Güde GVZ 1432 - Scarificatore

GVZ 1432 - Scarificatore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GVZ 1432 Güde in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde GVZ 1432 - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GVZ 1432

Categoria : Scarificatore

Scarica le istruzioni per il tuo Scarificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GVZ 1432 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GVZ 1432 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GVZ 1432 Güde

Traduzione del Manuale d’Uso originale Scaricatore

Pulizia / Stoccaggio

Istruzioni di lavoro

Pulizia / Stoccaggio

Dati tecnici Scaricatore GVZ 1432 F 2in1 / GVZ 1432 2in1 N°. Articolo 95131 / 95132 Tensione di rete / Frequenza 220-240 V ~ / 50 Hz Classe di protezione II Tipo di protezione IP X4 Potenza motore (P1) 1400 W Numero di giri motore 4500 min

Larghezza di lavoro 320 mm Profondità di lavoro Scaricare -10 / -5 mm Profondità di lavoro Arieggiare 0 mm Numero di lame Scaricare

Numero di artigli Arieggiare

Peso netto/lordo 9,97 kg / 11,67 kg Dati di rumorosità Livello di rumorosità L

82,7 dB(A) Livello di potenza sonora misurato L

101,16 dB (A) Livello di potenza sonora garantito L

Incertezza della misura K = 3 dB (A) ; Utilizzare le protezioni per l‘udito! Dati della vibrazione Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente a EN 60335 Valore di emissione dell’oscillazione a

Incertezza della misura K = 1,5 m/s

AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell‘uso della lista, può essere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni. E‘ possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici. E‘ adatto anche alla pre-valutazione del carico dalle vibrazioni Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre note- volmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. L‘apparecchio non deve essere mano- vrato dalle persone delle diminuite capacità siche, sensoriali e/o intel- lettuali, oppure con le conoscenze insucienti quando non sono sotto la sorveglianza della persona respon- sabile. Bisogna tenere sotto l‘occhio i bambini perché non giochino con l‘apparecchio.31 ITALIANO

Utilizzo conforme Lo scaricatore è destinato alla scarica ed all‘arieggiatura di piccole e medie superci di prato in giardini privati. Arieggiatore per prati: destinato all‘eliminazione degli strati che soocano il prato (muschio, foglie, erbacce, ecc.). Scaricatore: per lavorare la cotica erbosa e per rige- nerare superci di prato e erba. In considerazione dei rischi sici per l‘utilizzatore ed altre persone lo scaricatore non deve essere utilizza- to per altri scopi. Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsa- bilità dei danni. Lo scaricatore non deve essere utilizzato per ridurre cespugli, siepi ed arbusti, per tagliare o sminuzzare rampicanti o manti erbosi di giardini su tetti o in oriere per balconi. Inoltre lo scaricatore non deve essere usato né come trituratore per sminuzzare le potature di alberi e siepi, né per spianare dislivelli del terreno. Requisiti all’operatore Il dispositivo può essere utilizzato e mantenuto solo da persone che hanno familiarità con esso e sono stati informati dei pericoli. Qualica: Oltre le istruzionidettagliate del professio- nista, peruso della macchina non ènecessaria alcuna qualicaspeciale. Età minima: Possono lavorare con l‘apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 18 anni. L’eccezionerappresenta lo sfruttamento deiminoren- ni per lo scopodell’addestramento professionaleper raggiungere la pratica sottocontrollo dell‘istruttore. Le prescrizioni locali possono determinare l’età minima dell’Utente. Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiedesolo le adeguate istruzioni delprofessionista rispettivamen- teleggere il Manuale d’Uso. Nonsono necessarie le istruzionispeciali. Rischi residui Anche con l‘uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali. Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite con taglio, rispett. amputazione delle parti del corpo. Mai mettere le mani sotto il corpo dell‘apparecchio, se in moto. Indossare guanti protettivi! Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d‘acciaio! Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli infortuni. Prima di tagliare, controllare che sulla supercie non si trovano i corpi estranei. Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione. Pericolo di folgorazione I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte provocato da scariche elettriche. Tenere i cavi di collegamento e le prolunghe lontano dalle parti pericolose in movimento per evitare eventuali danneggiamenti. L‘illuminazione insuciente/condizioni di visibilità scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza. Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre l‘illuminazione suciente, rispett. buone condizioni di visibilità. Danni all‘udito Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate della macchina in corso può provocare danni all‘udito. Utilizzare le protezioni per l‘udito! Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. Fare frequenti pause di lavoro. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Danni da intrappolamento / avvolgimento Le lame rotanti possono intrappolare, avvolgere o tagliare il cavo di collegamento, i li, i cavi o gli indumenti. Durante il lavoro, mantenere sempre una distanza suciente dal cavo sul terreno e prestare attenzione a non passarvi sopra con l’apparecchio. Prima di tagliare, controllare che sulla supercie non si trovano i corpi estranei. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento.32 ITALIANO

Comportamento in caso d’emergenza Pericolo di lesioni! Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicato.Pro- teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquil- lizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare leseguenti informazioni

1. Luogo dell’incidente, 2. Tipo dell’incidente, 3.

Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita Simboli Avvertenza / Attenzione! Per ridurre il rischio di una lesione, leg- gere il manuale operativo. Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni per l‘udito! Indossare guanti protettivi! Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d‘acciaio! Lentamente Prima di ogni intervento manutentivo o riparativo scollegare la spina di rete! Attenzione! Le lame stanno nendo a ruotare! Attendere a che tutte le parti mobili si fermano. Prima di qualsiasi intervento sull‘apparecchio spegnere il motore Tenere sempre i bambini e le per- sone non adatte fuori la portata dell’apparecchio. Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie. Quando l‘utensile è in funzione, tenersi sempre ad una distanza di sicurezza. Avviso agli oggetti lanciati Stare attenti ai coltelli alati. Tenere lontano mani e piedi.Le lame continuano a girare ancora brevemente anche dopo lo spegnimento Pericolo di ferite da taglio Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall’apparecchio (min. 5 m) Nel caso in cui il cavo sia danneggiato o aggrovigliato, staccare la spina. typelabels - warnings - branding - positionsCUT CONTOUR:!!! all stickers are shown in original size !!! STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR Don´t print!Just for example! Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

Durante il lavoro, mantenere sempre una distanza suciente dal cavo sul terreno e prestare attenzione a non passarvi sopra con l’apparecchio. Classe di protezione II Simbolo CE Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Proteggerli dalla umidità. L’imballo deve essere rivolto verso alto

Livello di potenza sonora garantito L

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili33 ITALIANO

elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamen- to).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inam- mabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile.Lavor- are in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elet- triche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla piog- gia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e, in particolare, non usarlo né per tras- portare né per appendere l’elettroutensile. Non tirare il cavo per estrare la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l’impiego all’aperto. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’aperto riduce il rischio di scosse elett- riche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un inter- ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’eetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protet- tivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antisci- volo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimenticare un accessorio o una chiave inseriti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento. g) Evitare che la familiarità acquisita utilizzando l’utensile frequentemente porti a diventare negligenti e a ignorare i principi di sicurezza applicabili all’utensile. Un’azione svolta in modo negligente può causare lesioni gravi in una frazio- ne di secondo.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli

elettroutensili a) Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per tale uso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interrut- tori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regola- zione sull‘apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni ridurranno il rischio che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.34

d) Quando gli elettroutensili non vengono utiliz- zati, conservarli al di fuori della portata di bam- bini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrou- tensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfet- tamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’ Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata eet- tuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre alati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condur- re. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni speciche, ecc., sempre nell’osservanza delle presenti istruzioni, consi- derando sempre le condizioni di lavoro e le ope- razioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclu- sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per lo scaricatore L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA). I cavi di prolunga devono avere una sezione cavo di almeno 1,5 mm². Si sconsiglia di usare prolunghe di diversa lunghezza e sezione, nonché di usare adatta- tori e prese multiple. Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lonta- no dal dispositivo durante il suo funzionamento. La distanza sicura minima è 5 m. Indossare l’adeguato abbigliamento di protezione. Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Per interventi nella zona della lama indossare i guanti protettivi Controllare con cura il terreno su cui si vuole utilizzare l‘apparecchio rimuovendo tutti gli oggetti che pot- rebbero essere presi o lanciati dall‘apparecchio, ad es. sassi, rami, li metallici, creature vive, ecc. Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba bagnata. Prima di ogni utilizzo vericare con un controllo visivo che i rulli e le viti non siano spuntati, consumati o danneggiati. Sostituire rulli e viti usurati o danneggiati per garantire il bilanciamento. E’ severamente vietato smontare, modicare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori. L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggia- te. Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni del produttore e assicurarsi che i piedi siano suciente- mente lontani dall’utensile / dagli utensili). Non mettere in nessun caso mani o piedi sulle o sotto le parti rotanti. Non inclinare la macchina nel momento d’accensione. Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico. Camminare! Non correre! Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii. Non tagliare sulle pendenze troppo forti. Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza. Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e tiro della macchina verso se stesso. Spegnere l‘apparecchio sempre quando viene sollevato, inclinato o spostato al di fuori di superci erbose. Attendere che tutte le parti rotanti si siano arrestate. In caso dell’urto sull’oggetto estraneo oppure se la macchina comincerà vibrare, bisogna spegnerla e slare il cappuccio dalla spina di alimentazione. Controllare che l’apparecchio non sia danneggiato. Riparare gli eventuali danni. Appena viene terminato il lavoro, la macchina deve essere spenta immediatamente. Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina della cor- rente Attendere nché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raredda.

  • sempre quando si abbandona l‘apparecchio
  • prima della rimozione dei blocchi
  • prima del controllo, della pulizia e di eettuare lavori sull‘apparecchio
  • dopo essere entrato in contatto con un corpo estraneo, per controllare che l‘apparecchio non abbia riportato danni
  • Per impostare l‘altezza di taglio.
  • Per svuotare il sacco da raccolta.34

d) Quando gli elettroutensili non vengono utiliz- zati, conservarli al di fuori della portata di bam- bini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrou- tensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfet- tamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’ Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata eet- tuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre alati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condur- re. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni speciche, ecc., sempre nell’osservanza delle presenti istruzioni, consi- derando sempre le condizioni di lavoro e le ope- razioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclu- sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per lo scaricatore L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA). I cavi di prolunga devono avere una sezione cavo di almeno 1,5 mm². Si sconsiglia di usare prolunghe di diversa lunghezza e sezione, nonché di usare adatta- tori e prese multiple. Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lonta- no dal dispositivo durante il suo funzionamento. La distanza sicura minima è 5 m. Indossare l’adeguato abbigliamento di protezione. Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Per interventi nella zona della lama indossare i guanti protettivi Controllare con cura il terreno su cui si vuole utilizzare l‘apparecchio rimuovendo tutti gli oggetti che pot- rebbero essere presi o lanciati dall‘apparecchio, ad es. sassi, rami, li metallici, creature vive, ecc. Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba bagnata. Prima di ogni utilizzo vericare con un controllo visivo che i rulli e le viti non siano spuntati, consumati o danneggiati. Sostituire rulli e viti usurati o danneggiati per garantire il bilanciamento. E’ severamente vietato smontare, modicare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori. L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggia- te. Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni del produttore e assicurarsi che i piedi siano suciente- mente lontani dall’utensile / dagli utensili). Non mettere in nessun caso mani o piedi sulle o sotto le parti rotanti. Non inclinare la macchina nel momento d’accensione. Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico. Camminare! Non correre! Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii. Non tagliare sulle pendenze troppo forti. Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza. Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e tiro della macchina verso se stesso. Spegnere l‘apparecchio sempre quando viene sollevato, inclinato o spostato al di fuori di superci erbose. Attendere che tutte le parti rotanti si siano arrestate. In caso dell’urto sull’oggetto estraneo oppure se la macchina comincerà vibrare, bisogna spegnerla e slare il cappuccio dalla spina di alimentazione. Controllare che l’apparecchio non sia danneggiato. Riparare gli eventuali danni. Appena viene terminato il lavoro, la macchina deve essere spenta immediatamente. Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina della cor- rente Attendere nché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raredda.

  • sempre quando si abbandona l‘apparecchio
  • prima della rimozione dei blocchi
  • prima del controllo, della pulizia e di eettuare lavori sull‘apparecchio
  • dopo essere entrato in contatto con un corpo estraneo, per controllare che l‘apparecchio non abbia riportato danni
  • Per impostare l‘altezza di taglio.
  • Per svuotare il sacco da raccolta.

ITALIANO Non sollevare o trasportare mai una macchina con il motore acceso. L‘interruttore on/o e l‘interruttore di sicurezza non devono chiudersi. Siete pregati di osservare le normative antirumore vigenti che possono variare localmente. Avvertenza! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante il suo utilizzo. Questo campo può pregiudicare in determinate circostanze la funziona- lità degli impianti medicali attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o mortali, si consiglia alle persone portatrici di impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell’impianto medicale prima di utilizzare la macchina. Non utilizzare l‘impianto vicino a liquidi o gas in- ammabili. Al cortocircuito c‘è il pericolo d‘incendio e d‘esplosione. Manutenzione Pericolo – Lame rotanti. Attendere nché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raredda. Disattivare l‘apparecchio, scollegarlo dall‘alimentazione elettrica rimuovendo la spina elettrica e farlo rareddare prima di eseguire le operazioni di installazione, adattamento, pulizia o manutenzione, quindi procedere allo stoccaggio o al trasporto dell‘apparecchio. Tenere l‘apparecchio sempre pulito, in particolare le fessure di aerazione. Mai spruzzare l‘acqua sul corpo della macchina Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi inammabili o tossici. Per pulire usare soltanto uno straccio umido. Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. Controllare periodicamente il cesto da raccolta, se non usurato e invecchiato. Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen- te manuale d‘uso possono essere eseguite solo da personale qualicato e autorizzato. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com. Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull‘apparecchio stesso o sull‘imballaggio. Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Smaltimento dell‘imballo da trasporto. L‘imballo protegge l‘apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d‘imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei riuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell‘imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei riuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soocamento! Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile. Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del documento d’acquisto riportante la data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale. Tale misura previ- ene, in modo eciente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L‘apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.36 ITALIANO

Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identicare il Vostro appa- recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Riparazioni di guasti Guasto Possibili cause Azione consigliata Motore non parte Alimentazione mancante Controllare il cavo, inserirlo, sostituirlo se necessario o farlo riparare da un esperto. Cavo difettoso Controllare il cavo, inserirlo, sostituirlo se necessario o farlo riparare da un esperto. Alimentazione difettosa Il cavo d’alimentazione troppo lungo oppure con la sezione troppo piccola. Non è comandato l‘interruttore gene- rale, rispett. arco di sicurezza. Vedi più avanti „Funzione“.

Il pulsante ON / OFF è difettoso Far sostituirlo presso CAT di Güde. La marcia del motore irregolare, forti vib- razioni Il motore si spegne Lama danneggiata Sostituire il rullo con le lame Il rullo è lento Controllare il supporto rullo, serrare Gerät ist blockiert Sbloccarlo Insuciente ecienza di raccolta Lama ottusa Sostituire il rullo con le lame Sacco da raccolta intasato Svuotare il cesto di raccolta

Altezza di lavoro non adattata Regolare l‘altezza di lavoro

L’erba non viene raccolta Cesto di raccolta pieno L‘erba troppo bagnata Svuotare il cesto di raccolta

scaricare con terreno asciutto37 NEDERLANDS

Modo di valutazione della conformità

Modo di valutazione della conformità

Livello di potenza sonora garantito