Blumfeldt Titus - Caminetto

Titus - Caminetto Blumfeldt - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Titus Blumfeldt in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Blumfeldt Titus - page 43
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Blumfeldt

Modello : Titus

Categoria : Caminetto

Scarica le istruzioni per il tuo Caminetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Titus - Blumfeldt e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Titus del marchio Blumfeldt.

MANUALE UTENTE Titus Blumfeldt

Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 44 Descrizione del prodotto 45 Componenti piccoli 46 Montaggio 46 Pulizia e manutenzione 50 PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom44

ATTENZIONE Pericolo di soffocamento! Il camino da giardino è progettato per il solo uso all’aperto. Non può essere utilizzato in edi ci, garage o altri ambienti chiusi. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento.

  • Il camino non è adatto a utilizzi commerciali.
  • Il camino può essere utilizzato solo da persone adulte. Tenere bambini e animali domestici a distanza di sicurezza.
  • Non utilizzare benzina, spirito, liquido per accendini o alcool per accenderlo.
  • Non utilizzare il camino prima del completo montaggio e prima che tutti i componenti siano saldamente assemblati.
  • Non utilizzare il camino su fondi in legno o in altri materiali in ammabili.
  • Svuotare il camino dopo ogni utilizzo. Lasciare un sottile strato di cenere all’interno per proteggere il fondo. Togliere la cenere solo quando il carbone è completamente bruciato e la cenere si è raffreddata.
  • Toccare il camino solo quando è completamente raffreddato. Durante l’utilizzo, indossare guanti termoresistenti.
  • Riporre il camino solo quando è completamente raffreddato ed è stata rimossa la cenere.
  • Quando si aggiunge materiale combustibile o si sposta il camino, utilizzare sempre utensili e guanti termoresistenti.
  • Non lasciare il camino privo di controllo durante il funzionamento.
  • Durante il funzionamento, possono cadere braci fuori dal camino.
  • Non sovraccaricare il camino con materiale combustibile. Aggiungere combustibile solo quando il fuoco è debole. Se alcune parti del camino diventano rosse a causa dell’eccessivo calore, è stato inserito troppo materiale combustibile.
  • Tenere il combustibile lontano dalla parete del camino, in quanto temperature elevate potrebbero danneggiarla.
  • Non inspirare il fumo e non farlo arrivare negli occhi.
  • Controllare il camino prima dell’utilizzo per eventuali danneggiamenti.
  • L’utilizzo può causare un cambiamento di colore delle super ci metalliche.45

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

A Coperchio del comignolo (1x) G Vano di combustione superiore (1x) B Copertura a rete (1x) H Vano di combustione inferiore (1x) C Comignolo (1x) I Contenitore della cenere (1x) D Sportello scorrevole (1x) J Gambe (4x) E Schermatura (1x) K Attizzatoio (1x) F Griglie per il carbone (2x) L Ripiano per legna da ardere (1x)46

COMPONENTI PICCOLI Dadi (16x) Viti M6*12 mm (4x) Rondelle (20x) Rosette elastiche (16x) Viti piatte M6*15 mm (4x) Viti piatte M6*20 mm (4x) Viti M6*15 mm (8x) MONTAGGIO Prima del montaggio Prima del montaggio, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti. Comparare i componenti presenti con la lista sovrastante. Se un componente manca o è danneggiato, non cercare di montare il prodotto. Rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. Avvertenza: per il montaggio sono necessari un cacciavite a croce e una chiave inglese 3/8”. Chiedere l’aiuto di una seconda persona per il montaggio.47

Montaggio Posizionare il vano di combustione superiore (G) su quello inferiore (H). Fissare le gambe (J) al vano di combustione con viti M6x15 (GG), dadi (AA), rondelle (CC) e rosette elastiche (DD). Posizionare il ripiano per la legna da ardere al centro del dispositivo e ssarlo alle gambe con viti M6x12 (BB) e rondelle (CC). Dado Rondelle Rosette elastiche Viti M6*15 Viti M6*12 Rosette elastiche48

Posizionare lo sportello della schermatura (E) sulla fenditura del vano inferiore (H). Fissare la schermatura al vano superiore (G) con rondelle (CC), rosette elastiche (DD), dadi (AA) e viti M6x 15 (EE). Posizionare lo sportello scorrevole (D) sull’asta di supporto (E) Fissare il comignolo (C) alla parte superiore della schermatura (E) con rondelle (CC), rosette elastiche (DD), viti M6x20 (FF) e dadi (AA) Dado Rondelle Rosette elastiche Viti M6*15 Dado Rondelle Rosette elastiche Viti M6*15 Barra di supporto49

Mettere la griglia per il carbone (F) nel vano superiore (G) e ssarla al supporto. Posizionare poi copertura a rete (B) e coperchio del comignolo (A) sul comignolo (C). Inserire il contenitore della cenere (I) nella guida superiore. Poggiare l’attizzatoio (K) sul ripiano per la legna da ardere (L). Come accendere il fuoco Aprire lo sportello scorrevole e poggiare i ceppi (circa 1,5 kg) sulla griglia. Avvertenza: assicurarsi di posizionare il legno al centro della griglia e non no al bordo. La legna non deve essere impilata oltre a un’altezza di 35 cm.. Mettere poi pezzetti di legno secco sotto ai ceppi e chiudere lo sportello. Supporto angolare50

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE Pericolo di ustione! Far raffreddare completamente il camino, prima di controllarlo per eventuali danni o di pulirlo. Controllare il camino Controllare regolarmente se il camino è danneggiato, in modo da garantire sicurezza e una lunga vita utile.

1. Controllare le impugnature per assicurarsi che siano ssate saldamente.

2. Controllare se i componenti sono arrugginiti o danneggiati.

3. Se si nota un componente danneggiato, far riparare il camino prima di

utilizzarlo. Pulizia

  • Assicurarsi che il fuoco sia completamente spento, quando non si utilizza più il camino.
  • Assicurarsi che il fuoco sia completamente spento e che il camino si sia raffreddato, prima di pulire il contenitore della cenere. Mettere la cenere nel contenitore con uno scopino, togliere il contenitore e svuotarlo.
  • Utilizzare un panno in cotone umido per rimuovere fuliggine dalla copertura in rete e dal coperchio del comignolo. Pulire regolarmente il camino per garantire una lunga vita utile. Avvertenza: dopo diversi utilizzi, la super cie può cambiare colore.
  • Pulire il camino solo quando il fuoco è completamente spento e il camino si è raffreddato.
  • Non utilizzare detergenti per forno o prodotti abrasivi, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto.
  • Pulire la super cie esterna con acqua e un detergente per piatti delicato.
  • In caso di macchie ostinate, utilizzare una spazzola di nylon e un detergente a base di agrumi.51

Conservare il camino Avvertenza: riporre il camino solo quando il fuoco è completamente spento e il camino si è raffreddato.

  • Non appena il fuoco si è spento e la cenere e il camino si sono raffreddati, rimuovere e smaltire la cenere.
  • Coprire il camino con la copertura in PVC.
  • Riporre il camino montato in un luogo fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
  • Se non si utilizza la copertura, riporre il camino in un luogo asciutto.