MD 20051 - Aspirapolvere robot MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 20051 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Aspirapolvere robot lavapavimenti |
| Marca | Medion |
| Modello | MD 20051 |
| Dimensioni (L x P x A) | circa 290 x 285 x 118 mm |
| Peso | circa 3,6 kg |
| Tensione di alimentazione (adattatore) | 19,0 V , 0,6 A |
| Tensione di esercizio (batteria) | 14,4 V , 2400 mAh |
| Tipo di batteria | Ioni di litio integrata |
| Autonomia | circa 70 a 80 minuti |
| Tempo di ricarica | circa 5 ore |
| Capacità serbatoio acqua pulita | 0,85 L |
| Capacità serbatoio acqua sporca | 0,9 L |
| Modalità di pulizia | Automatica, superficie, puntuale, lungo le pareti |
| Telecomando | Sì, con batterie AAA/LR03 (incluse) |
| Sensori di caduta | Sì |
| Grado di protezione | IPX4 (apparecchio), IP20 (adattatore) |
| Pulizia e manutenzione | Pulire serbatoio acqua sporca, rullo di pulizia, filtro aria dopo ogni utilizzo |
| Pezzi di ricambio disponibili | Rulli di pulizia, filtro aria, batteria (tramite SAV) |
| Garanzia | Soggetto alle condizioni Medion |
| Informazioni generali | Utilizzo solo in interni, su pavimenti lisci |
Domande frequenti - MD 20051 MEDION
Domande degli utenti su MD 20051 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 20051 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 20051 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 20051 MEDION
Istruzioni per l'uso

Wischroboter
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso 175
1.1. Spiegazione dei symboli 175
2. Utilizzo conforme
3. Indicazioni di sicurezza 178
3.1. Utilizzo sicuro di batterie ricaricabili/usa e getta 182
4. Contenuto della confezione 184
5. Panorama dell'apparechio
5.1. Apparecchio principale
5.2.Pannello di controllo 185
5.3. Vista interna appearecchio principale e serbatoio dell'acqua 186
5.4. Lato inferiore apparecchio principale e serbatoio dell'acqua 187
5.5. Base di carica 188
5.6. Telecomando 189
6. Prima messa in funzione 190
6.1. Caricamento del robot lavapavamenti 190
6.2. Montaggio dei rulli di pulizia 191
6.3. Riempimento del serbatoio dell'acqua 191
6.4. Montaggio del serbatoio dell'acqua 193
6.5. Inserimento delle batterie nel telecomando 193
7. Modalità di pulizia 193
7.1. Accensione dell'apparecchio
7.2. Spegnimento dell'apparecchio
7.3. Modalità di riposo 194
7.4. Avvio del ciclo di pulizia 195
7.5. Comando manuale del robot lavapavimenti 197
7.6. Arresto anticipato del ciclo di pulizia 197
8. Pulizia e conservazione 197
8.1.Pulizia del serbatoio dell'acqua sporca 198
8.2. Pulizia dei rulli di pulizia e del bordino tergitore 200
8.3. Pulizia delhetto aria 201
8.4. Pulizia delle aperture di aspirazione dell'aria e dell'acqua sporca. 201
8.5. Pulizia della ruota 202
8.6. Gestione dell'energia del robot lavapavimenti 202
9. Risoluzione dei problemi 203
9.1. Messaggi vocali 204
9.2. Altri errori 207
10. Conservazione/trasporto 207
11. Smaltimento 208
12. Dati tecnici 210
13. Informazioni sulla conformità 211
- Informazioni relative al servizio di assistenza 212
- Note legally 213
- Informativa sulla protezione dei dati personali 214
1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di mystro grado.
Prima diMETTERe in funzione l'apparecchio,leggere attendamente le indicazioni di sicurezza.Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per I'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrente del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell'apparecchio, devono essere consignate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei symboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolò indicato per prevenir le possibili consequences descritte.

PERICOLO!
Pericolo di morte immediato!

AVVERTENZA!
Possible pericolo di morte e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

AVVERTENZA!
Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media e/o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.

Osservare leindicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso!
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo Istruzioni operative da seguire

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

Classedi protezione II
Gli apparecchi elettrici della classe di protezione Il possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra.
L'involucro di un appearecchio elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione il cui fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.

Simbolo della corrente continua

Simbolo della corrente alternata

Indicazione della polarità
Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua.

Negli appearecchi contrassegnati con quello symbolo il polo negativo si trovava all'interno e il polo positivo all'esterno.

Simbolo dell'alimentatore elettrico a commutazione

Trasformaotre -protetto contro i cortocircuiti
Trasforma tare la cui temperatura non supera i valori limite stabiliti quando è in sovraccarico o in cortocircuito e che, dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della presente norma.

Simbolo dell'alimentatore rimovabile in dotazione per la ricarica della batteria.

Utilizzare esclusivamente la base di carica in dotazione.

Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati con quello symbolo posso sono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere „11. Smaltimento“ a pagina 208)

Efficienza energetica livello VI
I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di efficienza energetica è suddiviso in vari livelli fino al livello VI (livello più efficente).
IP20 L'alimentatore (adattatore AC/DC) presente il grado di protezione
IP20 in conformità alla norma DIN EN 60529. Cio significica che:
L'alimentatore (adattatore AC/DC) è protetto:
- contro l'accesso a parti pericolose con un dito;
- contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro paro o superiore a 12,5 mm
L'alimentatore (adattatore AC/DC) non è impermeabile.
IPX4 L'apparecchio presente il grado di protezione IPX4 in conformità alla norma DIN EN 60529.
L'apparecchio è quindi protetto contro gli spruzzi d'acqua provenienti da qualsiasi direzione
ta=40° L'alimentatore/adattatore èutilizzabile fino a una temperatura ambiente di 40^
2. Utilizzo conforme
Il robot lavapavimenti è un elettrodomestico. Il robot lavapavimenti serve per pulire in modo autonomo pavimenti lisci e piani in ambienti interni.
NonutilizzareI'apparecchioall'aperto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare l'apparecchio alla la nostra APPROVazione e non utilizzato alcun altro dispositivo aesiliario non approvato o non fornito da moi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
■ Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presentiistruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasialtoutilizzato èconsiderato nonconformecepuòprovocaredanniapersooneo cose.
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni e da persona con capacité fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i perico-
li che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio, l'alimentatore e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti,pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito.
Per ricaricare la batteria utilizzare solo l'alimentatore fornito in dotazione e la base di carica.
L'alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti.
■ Collegare l'alimentatore a una presa di corrente lavoramente accessibile installata a regola d'arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'alimentatore.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Estrarre il cavo di alimentazione alla presa elettrica afferrandolo sempre alla spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione, alla base di carica o all'apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno dell'apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
Utilizzare l'apparecchio solo in locali chiusi e non esporlo mai a gocce o spruzzi d'acqua.
- Durante la ricarica non toccare l'apparecchio con le mani umide o bagnate.
- Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e dopo anni utilizzato assicurarsi che il robot lavapavimenti e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione il robot lavapavamenti se si riscontra no danni all'apparecchio stesso, alla base di carica, al cavo di alimentazione o all'alimentatore. - Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, staccare la spina alla presa elettrica.
Non immershere mai il robot lavapavimenti, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi! Prima di agli pulizia e manutenzione, casi come durante il montaggio o lo smontaggio degli accessori, scollegare la spina alla presa elettrica.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o pioggia,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!
L'aspirazione di liquidi inflammabili o di determinati materiali solidi cui quodomportare il rischio di incendio o esplsoione.
Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di materiali lavoranti infiammabili. Non aspirare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi lavoranti infiammabili, come fiammiferi o cenere calda.
Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti la ser, fotocopiatrici).

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions/pericolo di danni all'apparecchio!
L'utilizzo improprio dell'apparecchio può causare lesioni o danni all'apparecchio.
Non riempire il serbatoio dell'acqua con acqua distillata o de mineralizzata.
Non versare nel serbatoio dell'acqua detergenti aggressivi o formente schiumogeni, profumi o simili e neppure additivi solidi.
Per non rischiare di inciampare, non utilizzato prolonghe e informare i presenti dell'imminente utilizzo del robot lavapavimento.
■ Prima di utilizzato l'apparecchio, rimuovere dall'area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o posso sono essere aspirati (ad es. cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).
Non coprire i sensori e le fissure di aerazione del robot lava-pavimenti.

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio causati dallo sfrega-mentation su superfici ruvide.
Alcuni battiscopa, e in particolare i camini e le stufe, possono presentare una superficie ruvida, spazzolata o granulosa, in metallo anodizzato, acciaio o ghisa. Sulla gomma e sulla plastica tali superfici possono avere l'effetto della carta vetrata, danneggiando il corpo dell'apparecchio in caso di contatto. Inoltre, l'urto con il robot lavapavimento cui dovone danneggiare sono le superfici stesse.
Per prevenir possibili danni, evitare che l'apparecchio urti superfici ruvide, spazzolate o granulose. Testare la superficie strofinandovi con cautela un panno o un fazzoletto. L'eventuale formazione di pelucchi indica che il robot lavapavimen
ti non dovrebbe essere passato su tale area per evitare urti e danni all'apparecchio stesso e/o alle superfici.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions/pericolo di danni all'apparecchio!
Per ragioni costruttive e progettuali, all'interno di una stanza è possibile che i sensori del robot lavapavimenti non rilevino Completely scale e ostacoli. Sussiste il pericolo di un'area morta all'interno della quale il robot potrebbe cadere da scale o bordi non protetti. Durante il funzionamento, accertarsi che il robot lavapavmenti riconosca scalini o altri ostacoli, in particolare su pavimenti lucidi, molto chiari o bianchi.
Realizzare, se necessario, barriere aggintive per escludere anni a oggetti, pareti, scale o all'apparecchio stesso.
L'altezza degli scalini deve essere di almeno 8cm
- Durante il funzionamento dell'apparecchio non sostare nelle bordi non protetti o scale.
Pulire regolarmente i sensori del robot lavapavimenti.
Non posizionare la base di carica nelle immediate vicinanze di scale.
3.1. Utilizzo sicuro di batterie ricaricabili/usa e getta
L'apparecchio contiene un pacco batterieagli ioni di litio. Il telecomando funzione con due batterie usa e getta da 1,5V del tipo AAA/LR03.
Non ingerire le batterie.
PERICOLO!

Pericolo di ustione chimica!
L'ingestione di batterie comporta il rischio di uszioni chimiche interne che possono causare la morte in breve tempo. A fatto con la pelle, l'acido delle batterie cui quod causare usioni chimiche.
Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o tro-
vari in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediamente a un medico.
■ Evitare il contatto con l'acido delle batterie. In caso di contatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pulita e contattare immediamente un medico.
- Tenere le batterie nuove e usate fuori alla portata dei bambini.
Sospendere l'uso dell'apparecchio se il vano delle batterie non si chiude in modo sicuro e tenere le batterie nuove o usate fuori alla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di liquido delle batterie, rimuoverle immediatamente dall'apparecchio. Pulire i contatti prima di inseire le nuove batterie.

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosion!
- Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.
- Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/-).
Non cercare mai di ricaricare le batterie.
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
Non esporre le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili). Fonti di calore diretto posso-no danneggiare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare le batterie.
Estrarre dall'apparecchio ancche le batterie scariche.
Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le batterie.
■ Prima di insertire le batterie nel relativivo vano, verificare che i
contatti dell'apparecchio e delle batterie siano puliti e, se necessario, pulirli.
L'apparecchio deve essere attivato con il pacco batterie integrato soltanto con una temperature ambiente compresa tra 10e40^ .
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Robot lavapavimenti con pacco batterieagli ioni di litio integrato
- Base di carica
- Alimentatore
Telecomando incluse 2 batterie usa e getta da 1,5 V-AAA/LR03
-2 rulli di pulizia - Spazzolino di pulizia
- Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
5. Panorama dell'apparecchio
5.1. Apparecchio principale

1) Sblocco del serbatoio dell'acqua
2) Maniglia
3) Paraurti
4) Quote
5) Scarico dell'acqua sporca
5.2. Pannello di controllo

6) Indicatore della modalità di pulizia
7) Indicatore serbatoio dell'acqua/livello di carica
8) Tasto per la riproduzione vocale (premere per la ripetizione dell'ultimo messaggio vocale)
9) Interru tture On/Off
10) Tasto per la selezione della modalità di pulizia
5.3. Vista interna apparecchio principale e serbatoio dell'acqua

11) Controllo del livello acqua sporca
12) Rullo di pulizia
13) Motore del rullo di pulizia
14) Apparecchio principale
15) Ventilatore
16) Afflusso acqua pulita
17) Rullino in gomma per la guida del rullo di pulizia
18) Serbatoio dell'acqua
5.4. Lato inferiore apparecchio principale e serbatoio dell'acqua


19) Sensori anticaduta
20) Contatti di carica
21) Ruota motorizzata anteriore
22) Ugelli acqua pulita
23) Perno di bloccaggio per le aperture di aspirazione aria e acqua sporca
24) Apertura di aspirazione aria con apposto filtering
25) Scarico acqua pulita
26) Coperchio del serbatoio dell'acqua pulita
27) Bordino terGITore
28) Apertura di aspirazione acqua sporca
29) Ruota motorizzata posteriore
5.5. Basedicarica

30) Contatti di carica
31) LED di funzionamento
5.6. Telecomando

32) Comando avanti
33) Comando rotazione in senso orario
34) Modalità di pulizia: pulizia automatica
35) Modalità di pulizia: pulizia lungo la parete
36) Modalità di funzionamento: ritorno al punto di partenza
37) Modalità di pulizia: pulizia superficie
38) Comando indietro
39) Comando rotazione in senso antiorario
40) Modalità di pulizia: pulizia punto per punto
6. Prima messa in funzione
6.1. Caricamento del robot lavapavimenti
Il robot lavapavimenti è dotato di un pacco batterieagli ioni di litio. Una volta estratto l'apparecchio dall'imballaggio, innanzitutto caricare il pacco batterie per ca. 4,5 ore. Questa operazione migliorara le prestazioni della batteria a lungo termine.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Urti involontari possono causare guasti durante il caricamento o danneggiare la base di carica.
Collocare la base di carica in un luogo sicuro e poco frequentato.
6.1.1. Installazione della base di carica
Collegare l'une all'altra le due parti della base di carica.

Collegare la spina cava dell'alimentatore alla presa di allacciamento alla rete elettrica.

Pulire accuramente il luogo di posizionamento della base di carica.
Posizione la base di carica contro una parete.
Rimuovere gli eventuali oggetti posizionati a sinistra e a destra della base di carica, entro un metro alla stessa.
Rimuovere gli eventuali oggetti posizionati davanti alla base di carica, entro due metri alla stessa.
Collegare l'alimentatore a una presa di corrente nelle vicinanze e lavorante raggiungibile.

Rovesciare la base di ricarica e rimuovere con cura la copertura protettiva del nastro biadesivo fornito in do-tazione.
Se si cambia la posizione della stazione di ricarica, utilizzare del nuovo nastro biadesivo per continuare a garantire un posizionamento sicuro.
Posizione il robot lavapavimenti sulla base di carica. Viene riproduotto il messaggio vocale "LA CARICA INI-ZIA A BREVE".

Conclusa l'opération di ricarica viene riproduotto il messaggio vocale "CARICA COMPLETATA".
6.2. Montaggio dei rulli di pulizia
Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta è necessario montare le spazzole fornite in dotazione.
- Prima di utilizzato il robot lavapavimenti per la primaolta, inumidire e strizzare il rullo di pulizia.
Inserire il rullo di pulizia con l'apertura sull'albero di trasmissione nel fondo dell'apparecchio.
Premere l'estremita del rullo di pulizia con il rullino di guida in gomma nella rientranza sul fondo dell'apparecchio.


6.3. Riempimento del serbatoio dell'acqua
Sollevare la maniglia e premere il meccanismo di sblocco del serbatoio dell'acqua.
Sollevare il serbatoio dell'acqua e rovesciarlo.

Apriere l coperchio del serbatoio dell'acqua pulita.
Riempire il serbatoio con l'acqua del rubinetto fino al bordo superiore come ilustrato nel disegno qui di seguito (vedere freccia/linea tratteggiata).


Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, posizionarlo su una superficie pianapera assicurarsi che il volume dell'acqua superi il segno MIN.
In caso di sporco ostinato sulla superficie da pulire,aggiungere nell'acqua una o due gocce di detergente a pH neutro non schiumogeno.
Pulire l'apertura di riempimento e lo sportello di chiusura del serbatoio dell'acqua pulita con un panno affinché il serbatoio si chiuda sempre in modo perfettamente ermetico.


Non riempire il serbatoio dell'acqua con acqua distillata o demineralizzata, in quanto la conducittività di questi tipi di acqua non è sufficientemente alta e quindi non è possible misurarse il livello. In questi casi il robot lavapavamenti segnala che il serbatoio è vuoto.
6.4. Montaggio del serbatoio dell'acqua
Avvicinare il serbatoio dell'acqua all'apparecchio principale.
- Fare attenzione a che il perno di trattimento dell'apparecchio principale entri nelle rientranze del serbatoio dell'acqua.
Abbassare lentamente il serbatoio dell'acqua.
Spingere il serbatoio dell'acqua sull'apparecchio principale con una leggera pressione finché non scatta in posizione con un cli.



6.5. Inserimento delle batterie nel telecomando
Apririle coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AAA/LR03 rispetto la polarità indicata nel vano batterie.
Inserire di nuovo il coperchio sul vano batterie e chiuderlo finché non scatta in posizione con unclc.
7. Modalità di pulizia
Per ottenere un miglior risultato di pulizia, assicurarsi di avere rimioso dal pavimento tutti gli oggetti come tende, capi d'abbigliamento, carta, cavi e prolunghe.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Durante il funzionamento i cavi liberi possono restare impigliati nel robot lavapavimenti e venire trascritati dall'apparecchio causando, ad esempio, la caduta da un ravolo degli eventuali apparecchi collegati, con seguenti danni.
Spostare i cavi fuori alla portata del robot lavapavi
menti.

Il robot lavapavimenti non è idoneo a essere utilizzato su tappeti.
7.1. Accensione dell'apparecchio
Premere il tasto CLEAN per accendere l'apparecchio.
Il robot lavapavimenti si accende e riproduce il messaggio vocale "SELEZIONA-RE UNA MODALITA".
7.1.1. Indicatore dello stato di carica
Dopo l'accensione si accende l'indicatore dello stato di carica il pannello di controllo.
| Indicatore dello stato di carica | Indicatore verde | Indicatore aranzione | Indicatore rosso |
| Durata del lavoro > 30 min < 30 min Ricaricare subito | |||
7.2. Spegnimento dell'apparecchio
Premere il tasting CLEAN e mantenerlo premuto finché non viene emesso il segnale acustico, quando rilasciare il tasting: il robot lavapavamenti si spegne.
7.3. Modalità di riposo
Con l'ausilio del telecomando avviare una modalità di pulizia qualsiasi (ad esempio
Premere nuovamente lo stesso tasto sul telecomando (qui:).
Il robot lavapavimenti interrompe il programma di pulizia in corso e si ferma.
Dopo circa 3 minuti i LED sull'apparecchio si spengono e viene emesso un segnale acustico. Se non viene riposizionato nella base di carica per essere caricato, il robot lavapavimenti passa in modalità di riposo.
Premere il tasto pulizia automatica per terminare la modalità di riposo.
Per avviare un programma di pulizia selezionare una modalità di pulizia qualsiasi con l'ausilio del telecomando.
7.4. Avvio del ciclo di pulizia
7.4.1. Prima della pulizia
Riempire il robot lavapavimenti con acqua pulita.
Caricare completeness il robot lavapavimenti.
Rimuovere tutti gli ostacoli mobili, ad es. sedie, scarpe, vasi appoggiati a terra, cavi esposti.
Avviare il robot lavapavimenti alla base di carica.
7.4.2. Selezione della modalità di pulizia
Grazie ai sensori e ai paraurti sull'apparecchio, il robot lavapavimenti viene guidato automaticamenteattraverso lestanze. possibile decidere come deve procedere il robot lavapavimenti.
Se necessario premere il tasto CLEAN per accendere il robot lavapavimenti.
Premere ora il tastingo MODE sull'apparecchio, o un tastingo corrispondente sul telecomando, per selezionare una modalità di pulizia.
7.4.3. Modalità superficie
Dopo l'accensione il robot lavapavimenti pulisce una superficie di 25m^2 davanti all'apparecchio. Il robot lavapavimenti percorre la superficie a zig-zag e torna al punto di partenza una volta conclusa la pulizia.


7.4.4. Modalità automatica
Questa modalità di pulizia è particolaremente adatta per granidi superfici ed esgue una pulizia standard in funzione degli ostacoli. Il robot lavapavimenti percorre la superficie a zig-zag e torna al punto di partenza una volta conclusa la pulizia. Dop o aver percorso 6 metri davanti a se sono urtare alcun ostacolo, il robot lavapavimenti si gira.


7.4.5. Pulizia punto per punto
Questa modalità di pulizia è adatta per la pulizia mirata di una superficie (80 x 80 cm) intorno al punto di avvio del robot lavapavamenti. Il robot lavapavimenti percorre la superficie in quadrati e torna al punto di partenza una volta conclusa la pulizia.


7.4.6. Pulizia lungo la parete
Questa modalità di pulizia è particolaremente adatta per la pulizia di angoli e bordi in una stanza. Il robot lavapavimenti esegue la pulizia lungo pareti/ostacoli.

Posizione are il robot lavapavamenti in modo che sia rivolto verso una pa-reete;esso cerchera automaticamente una parete e avviera la pulizia. Se non rileva pareti o ostacoli per orientarsi, il robot lavapavamenti termina la pulizia.

Dopo la pulizia, il robot lavapavimenti si ferma automaticamente e torna al punto di partenza. Il robot lavapavimenti torna al punto di partenzaanche se il serbatoio dell'acqua pulita è vuoto, il serbatoio dell'acqua sporca è piano o se la batteria non è sufficientemente carica.
Raggiunto il punto di partenza, il robot lavapavimenti si spegne automaticamente.
Dopogni ciclo di pulizia, svuotare il serbatoio dell'acqua sporca e pulire l'apparecchio come detritto al capitolo „8. Pulizia e conservazione" a pagina 197.
7.5. Comando manuale del robot lavapavamenti
Premendo i tasti Y;e>.
Premendo il tasting sul telecomando, il robot lavapavimenti ritorna al punto di partenza.
Dopo agli ciclo di pulizia, svuotare il serbatoio dell'acqua sporca e pulire l'apparecchio come detritto al capitolo „8. Pulizia e conservazione" a pagina 197.
7.6. Arresto anticipato del ciclo di pulizia
Durante la pulizia premere il tasto CLEAN sull'apparecchio oppure il tasto di una modalità di pulizia qualsiasi sul telecomando per arrestare il ciclo di pulizia. L'apparecchio passa quindi alla modalità di riposo.
Per spagnere l'apparecchio, premere nuovamente il tasto CLEAN sull'apparecchio e mantenerlo premuto per ca. 3 secondi finché non viene emesso un segnale acustico.
Dopo agli ciclo di pulizia, svuotare il serbatoio dell'acqua sporca e pulire l'apparecchio come detritto al capitolo „8. Pulizia e conservazione" a pagina 197.
8. Pulizia e conservazione

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non immershere mai il robot lavapavimenti, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi!
Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente inumidito.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, così come prima di montare e smontare gli accessori, posizionare l'interruttore On/Off su OFF e staccare l'alimentatore alla presa elettrica.
La pulizia e la cura del robot lavapavamenti sono sempliciti e rapide. Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca, pulire il rullo di pulizia, il bordino terGITRE e il fatto dopo agli utilizzato.
- Per pulire la superficie dell'apparecchio non utilizzato solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Passare un panno umido sulla superficie del robot lavapavamenti e sulla base di carica.
- Pulire le superfici dei sensori e i contatti di carica con un panno asciutto e pulito.
- Dopo agli pulizia rimontare il robot lavapavimenti e appoggiarlo nella base di carica in un punto sicuro, dove non sia esesto a urti o cadute.
8.1. Pulizia del serbatoio dell'acqua sporca
Si raccomanda di svuotare il serbatoio dell'acqua e di pulire ilhetto后再o l'uso. Eseguire le operazioni sotto indicate:
Rimuovere il serbatoio dell'acqua sporca e svuotarlo completeness.

Riempire il serbatoio per circa un quarto con acqua pulita.
Se il serbatoio è molto sporco aggiungere nell'acqua una o due gocce di detergente non schiumogeno a pH neutro.

Agitarlo leggermente per pulire l'internalo del serbatoio.

Rovesciare il serbatoio per fare fuoriuscire l'acqua.
Accertarsi che nel serbatoio non rimangano residui di detergente o di acqua sporca e risciacquarlo a fondo con acqua pulita.

▶ Pulire l'apertura di scarico e lo sportello di chiusura del serbatoio dell'acqua sporca con un panno affinché il serbatoio si chiuda sempre in modo perfettamente ermetico.

8.2. Pulizia dei rulli di pulizia e del bordino terGITORE
Dopo agli utilizzato pulire il rullo di pulizia e il bordino terGITORE come descrizione di seguito:
- Specnere l'apparecchio e staccare la base di carica dalla rete elettrica.
Estrarre il serbatoio dell'acqua.

Rimuovere il rullo di pulizia.
Sollevare il rullo di pulizia sul rullino di guida in gomma, quindi estrarlo dall'albero di trasmissione.
▶ Pulire il rullo di pulizia sotto l'acqua corrente.
Rimuovereanche capelli o simili eventualmente impigliati intorno al rullo di pulizia.
Dopo la pulizia fare asciugare all'aria il rullo di pulizia.




8.3. Pulizia del fi ltro aria
Pulire ilhetto aria dopo agli giorni ciclo di pulizia. Procedere come segue:
Estrarre con cautela il filtrlo dell'aria dal serbatoio dell'acqua.
Lavare ilchio aria con acqua corrente e lasciarlo asciugare completeness.

8.4. Pulizia delle aperture di aspirazione dell'aria e dell'acqua sporca
Premere verso il basso il perno di bloccaggio delle aperture di aspirazione dell'a-ria e dell'acqua sporca.
Lavare entrambé le aperture con acqua corrente.
Vuotare il serbatojo dell'acqua sporca.

8.5. Pulizia della ruota
Qualora la ruota anteriore si dovesse bloccare, smontarla e pulirla con un panno inumidito.
Rimontare la ruota anteriore facendola scattare in sede.

8.6. Gestione dell'energia del robot lavapavimenti
Il robot lavapavimenti viene utilizzato solo di tanto in tanto
Se non serve che il robot lavapavimenti esegua la pulizia più volte al giorno, quotidianamente o regolarmente, si consiglia di scollegare la base di carica o l'alimentatore alla presa dopo agli ricerica completa. Spagnere il robot lavapavimenti premendo il tasto CLEAN sull'apparecchio.
Il robot lavapavimenti viene utilizzato quotidianamente
Se il robot lavapavimenti viene utilizzato più volte al giorno si consiglia di caricarlo continuamente per garantire la necessaria potenza di aspirazione. Quando è completamente carico i LED di carica si accendono in maniera fissa con luce verde e il consumo energetico viene ridotto al minimo grazie alla carica di mantenimento.
Il robot lavapavimenti viene utilizzato più volte al giorno per piccole superfici
Il robot lavapavimenti è dotato di una modalità di riposo. Se sono state pulite superfici di dimensioni ridotte ed è ancora disponibile energia sufficiente, si consiglia di utilizzare la modalità di riposo senza ricaricare la batteria.
Scollegare la base di carica o l'alimentatore alla presa elettrica.
Portare il robot lavapavimenti in modalità di riposo come detrito nel capitolo "7.3. Modalità di riposo" a pagina 194.
Il robot lavapavimento può essere riattivato in qualsiasi momento con il telecomando o premendo il pulsante sull'apparecchio.
| Consumo in Watt | |
| Alimentatore/adattatore < 0,1 W | |
| Ricarica mediante base di carica < 12 W | |
| Carica di mantenimento < 0,5 W |
9. Risoluzione dei problemi
In caso di anomalia dell'apparecchio viene riproduotto un messaggio vocale e nel pannello di controllo si accendono i relativi symboli; verificare per prima casa se sia possibile risolverve il problema con l'ausilio del prospetto seguente.
Non tentare mai di riparare autonomamente gli appearecchi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un'alto centro specializzato.
9.1. Messaggi vocali
| Messaggio vocale | Simboli nel pannello di controllo | Possibile causa Rimedio | |
| PLEASE CHECK AND INSTALL WATER TANK | L: si accende con luce rossa CLEAN: si accende con luce rossa Si accende con luce arancione | Il serbatoio dell'acqua pulita è vuoto o lo sca-rico è bloccato. I contatti nel ser-batoio dell'ac-qua pulita sono corrosi. | Riempire il serbatoio con acqua pulita o verificare l'apertura di scarico. Pulire a fondo il serba-toio dell'ac-qua con un detergente a pH neu-tro, vede-riel capito-lo „8. Pulizia e conservazione“ a pagina 197 |
| CHARGING FINISHED | Il serbatoio dell'acqua non è presente nell'ap-parecchio o non è stato fissato correttamente. Il livello dell'ac-qua nel serbato- io è troppo bas-so. | Verifica-re che il serbato- io dell'ac-qua sia sta-to montato corretta-mente. Riempire il serbato- io dell'ac-qua con ac-qua pulita e infine po-sizionare il robot lava-pavimen-ti in verti-cale. | |
| PLEASE CHECK CLEAN WATER TANK | : si accende con luce rossa: si accende con luce arancione | Il robot lavapavimento non più muoversi o si è bloccato | Collocare nuovamente il robot lavapavimenti su una superficie libera |
| PLEASE CHECK RIGHT WHEEL | Il rullo di pulizia è bloccato. | Control-lare il rul- lo di pulizia e pulirlo se necessario. | |
| PLEASE CLEAN NOSE WHEEL | La ruota anterio-re motorizzata non ruota più. | Controlla- re la ruota e pulirla se necessario. | |
| PLEASE CLEAN DROP SENSORS | I sensori antica-duta sono spor-chi. | Pulire i sen-sori antica-duta. | |
| PLEASE CHECK DIRTY WATER TANK | La ruota sinistra è bloccata. | Controllare la ruota si-nistra e pu-lirla se ne-cessario. | |
| PLEASE CHECK LEFT WHEEL | La ruota destra è bloccata. | Controllare la ruota de-stra e pulir-la se neces-sario. | |
| PLEASE PUT ROBOT BACK TO GROUND | : si accende con luce rossaSi accende con luce arancione | Il robot lavapamenti non è sul pavimento. | Rimettere i robot lava-pavimenti sul pavimento. |
| PLEASE CHECK FRONT BUMPER | Il paraurti si blocca | Premere e rilasciare più volte il paraurti. | |
| LOW BATTERY | : si accende con luce rossa | La batteria è quasi scarica. | Ricaricare Completa-mente il robot lavap-vimenti. |
9.2. Altri errori
| Errore Rimedio | |
| Il serbatoio dell'accqua sporca non è ermetico. | Controllare e pulire tutte le aperture del serbatoio dell'accqua. |
| Durante la pulizia il robot lavapavimen-ti non raccoglie l'accua. | Controllare che il rullo di pulizia e il bordino tergitore siano installati cor-rettamente. |
| Controllare che il filtrlo dell'aria non sia intasato e se necessario pulirlo. | |
| Errore di carica | Controllare la base di carica e i contatti di carica. Eventualmente pulirli. |
10. Conservazione/trasporto
Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio, estrarre la spina alla presa elettrica e riporlo in un luogo asciutto, al riparo da polvere, gelo e raggi diretti del sole.
Rispettare le condizioni ambientali indicate nei dati tecnici per la conservazione.
Assicurarsi di tener e l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.
Per evitare danni durante il trasporto, consigliamo di utilizzato l'imballaggio originale.
11. Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello mode i materiali conteni nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Conferire il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici o un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

Batterie ricaricabili
L'apparecchio è dotato di una batteria al litio ad alte prestazioni integra-ta. Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformmente alle disposizioni in materia. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batter-rie e presso i punti di raccolta sono disponibili contentitori apposti per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di dispositivi contenti batterie, siamo obbligati a informare l'utilizzatore di quanto segue:
L'utilizzatore finale ha l'obbligo di legge di restituire le batterie usate. Il symbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie ricaricabili non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.

BATTERIE
Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformmente alle disposizioni di legge. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contentitori apposti per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di dispositivi contenti batterie, siamo obbligati a informare gli utilizzatori di quanto segue:
L'utilizzatore finale ha per legge l'obbligo di restituire le batterie usate. Il symbolo del bidone della spazzatura barrato indica che la batteria non può essere smaltita nei rifiuti domestici.
12. Dati tecnici
Robot lavapavimenti
| Produttore dell'apparecchio: | MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Deutschland |
| Numero di registrar delle imprese: HRB 13274 | |
| Modello | MD 20051 Alimentatore S012DBV1900060 Prodotto da Ten Pao Industrial Co., Ltd., Cina |
| Tensione/corrente di ingressso 19,0 V 0,6A | |
| Tensione di esercizio Pacco batterie 14,4 VDC, 2400 mAh | |
| Capacità del serbatoio dell'accua pu-lita | 0,85 I |
| Capacità del serbatoio dell'accua sporca | 0,9 I |
| Durata di funzionamento | Circa 70-80 minuti (in funzione della modalità e delle caratteristiche del pa-vimento) |
| Peso ca. 3,6 kg (robot lavapavimenti) | |
| Dimensioni (P x La x A) | ca. 290 x 285 x 118 mm (robot lavapavimenti) |
| ca. 329 x 315 x 113 mm (base di carica) | |
| ca. 345 x 315 x 130 mm (totali) | |
| Pacco batterie | |
| Pacco batterieagli ioni di litio | |
| Modello: | H18650CH-4S1P-AAF-16 |
| Produttore BYD Company Ltd., Cina | |
| Capacità 2400 mAh | |
| Tensione nominale | 14,4 V—— |
| Potenza 34,56 Wh | |
Numero di celle 4X celle 3,6 V BAK
Durata del processo di carica ca. 300 minuti (5 ore)
Temperatura di funzionamento 10 - 40^
Telecomando
Funzionamento a batterie 2x1,5 V tipo AAA
Alimentatore
Produttore Ten Pao Industrial Co., Ltd., Cina
Nome del modello S012DBV1900060
Tensione di ingresso/corrente/frequenza della corrente alternata di in- 100-240 V\~, 50-60 Hz, 0,4 A gresso
Tensione/corrente di uscita 19,0 V- - - 0,6 A
Potenza in uscita 11,4 W
Efficienza media durante il funziona- 84,85%
amento
Efficienza con carico ridotto (10%) 76,32%
Potenza assorbita a vuoto 0,057 W
13. Informazioni sulla conformità
C E Con la presente, MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/CE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
- Direttiva Ecodesign 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
14. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.
- In alternatively è possibile compiling il modulo di lavoro disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | ① 02 - 360 003 40 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia | |
| Svizzera | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Swizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Li sono disponibilianche driver ealtri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
15. Note legally
Copyright © 2021
Ultimo aggiornamento: 19.07.2021
Tutti idiritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.
16. Informativa sulla protezione dei dati personali
Gentile cliente,
La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile azienda. le dettratto dati che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com.
Elaboriamo i dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a esta collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento dei dati sul contratto di acquiresto con moi stipulato.
Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti alla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.
I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disporto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D - 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Il trattamento dei dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; alla i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.