MD 20051 - Saugroboter MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 20051 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Saug- und Wischroboter |
| Marke | Medion |
| Modell | MD 20051 |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 290 x 285 x 118 mm |
| Gewicht | ca. 3,6 kg |
| Netzspannung (Adapter) | 19,0 V, 0,6 A |
| Betriebsspannung (Akku) | 14,4 V, 2400 mAh |
| Akkutyp | Integrierter Lithium-Ionen-Akku |
| Akkulaufzeit | ca. 70 bis 80 Minuten |
| Ladezeit | ca. 5 Stunden |
| Fassungsvermögen Frischwassertank | 0,85 l |
| Fassungsvermögen Schmutzwassertank | 0,9 l |
| Reinigungsmodi | Automatisch, Fläche, Punktuell, Entlang der Wände |
| Fernbedienung | Ja, mit AAA/LR03-Batterien (im Lieferumfang) |
| Sturzsensoren | Ja |
| Schutzart | IPX4 (Gerät), IP20 (Adapter) |
| Reinigung und Pflege | Schmutzwassertank, Reinigungswalze, Luftfilter nach jedem Gebrauch reinigen |
| Ersatzteile verfügbar | Reinigungswalzen, Luftfilter, Akku (über Kundendienst) |
| Garantie | Vorbehaltlich der Medion-Bedingungen |
| Allgemeine Informationen | Nur für den Innenbereich auf glatten Böden |
Häufig gestellte Fragen - MD 20051 MEDION
Benutzerfragen zu MD 20051 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 20051 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 20051 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 20051 MEDION
1. Zu dieser Bedienungsanleitung 5
1.1. Zeichenerklarung 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Sicherheitshinweise
3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgeben 13
4. Lieferumfang 19
5. Geräteübersicht IT 10
5.1. Hauptgerät 16
5.2. Bedienfeld 16
5.3. Innenansicht Hauptgerät und Wassertank 17
5.4. Unterseite Hauptgerät und Wassertank 18
5.5. Ladestation 19
5.6. Fernbedienung 20
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Wischroboter aufladen 2
6.2. Reinigungssrollen anbringen 22
6.3. Wassertank befullen 21
6.4. Wassertank anbringen 24
6.5. Batterien in die Fernbedienung einlagen 24
7. Reinigungsbetrieb 2
7.1. Das Gerä einschalten 25
7.2. Das Gerät ausschalten 25
7.3. Ruhemodus 25
7.4. Reinigungsvorgang starten 25
7.5. Manuelle Steuerung des Wischroboters 28
7.6. Reinigungsvorgang vorzeitig stoppen 28
8. Reinigung und Aufbewährung 28
8.1. Schmutzwassertank reinigen 29
8.2. Reinigungssrollen und Wischlippe reinigen 30
8.3. Luftfilter reinigen 31
8.4. Luftansaugöffnung und Saugöffnung reinigen 31
8.5. Laufrad reinigen 32
8.6. Energiemanagement des Wischroboters
9. Problemlösung 33
9.1. Sprachausgaben 34
9.2. Sonstige Fehler 36
10. Lagerung/Transport 37
11. Entsorgung 37
12. Technische Daten 39
13. Konformitätsinformation 40
- Serviceinformationen 41
- Impressum 43
- Datenschutzerklarung 44
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschreibennen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch explosionsgeführliche Stoffe!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

Gleichstrom-Symbol

Symbol fur Wechselstrom

Polaritätskennzeichnung
Symbol für Polarität des Gleichstromanschlusses
Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung liegt Minus Innen und Plus Außen.

Symbol für elektrisches Schaltnetzteil

Transformer - kurzschlussfest
Transformer, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformer überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.

Symbol für das mitgelieferte, abnehmbare Netzteil zum Laden der Batterie.

Nur mitgelieferte Ladestation verwenden.

Benutzung in Innenräumen
Geräte mit diesen Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „11. Entsorgung" auf Seite 37)

Energieeffizienz-Level VI
Die Energie Effizienz-Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffizienz gibt damit den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.
IP20 Der Netzadapter (AC/DC Adapter) verfügbar gemäß DIN EN 60529
über die Schutzart IP20, dies bedeutet:
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) ist geschützt:
- gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger.
- gegen Eindringen von festen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größter
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) ist nicht wasserdicht.
IPX4
Das Gerät verfügbar gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IPX4, dies bedeutet:
Das Gerät ist geschützt gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
ta=40° Netzteil/Adapter ist verwendbar bis zu einer Umgebungstemperatur von bis zu 40^ .
2. Bestimmungsgemäß Gebrauch
Der Wischroboter ist ein Produkt der Haushaltselektronik. Der Wischroboter dient zur selbsttätigigen Reinigung von glatten, ebenen Fußböden im Innebereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelften Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.Eine andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNING! Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ätere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ätere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und alter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem /Netzadapter/Netzkabel ferngehalten werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern la-gern.

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Stromführunge Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich den mitgelieferten, abnehmbaren Netzadapter und die Ladestation.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenraumen verwen
DE
FR
NL
ES
IT
det werden.
Schlieben Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechchen.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Netzkabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzsteckers, des Netzkabels, der Ladestation oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händenan, während Sie das Gerät laden.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den Wischroboter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn der Wischroboter, die Ladestation oder das Netzkabel, oder der Netzadapter sightbare Schäden aufweisen.
- Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitterziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie den Wischroboter, die Ladestation oder das Netz-. adapter niemals in Wasser oder Flüssigkeiten! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie bei der Montage oder Auf- und Abbau von Zubehör den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
extrem hohe oder tiefe Temperaturen, - direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
DE
FR
NL
ES
IT

WARNING!
Explosionsgefahr!
Beim Aufsaugen von feuergeführlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von leicht entzündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder heiße Asche auf.
Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräteschadens durch unsachgemäßen Umgang.
Füllen Sie kein destilliertes oder demineralisiertes Wasser in den Wassertank.
Geben Sie keine scharfen oder stark schäumende Reinigungsmittel, Duftstoffe oder Vergleichbares sowie feste Reinigungszusätze in den Wassertank.
Um Stolpergebn zu vermeiden, verwenden Sie kein Verlängungskabel und informieren Sie anwesende Personen über den Betrieb des Wischroboters.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden konnten (z. B. Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.
- Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Wischroboters nicht ab.

HINWEIS!
Möglicher Geräteschaden durch Abrieb bei rauen Oberflächen.
Einige Sockelleisten, insbesondere Kamine und Öfen konnen eine raue, gebürstete oder körnige Eloxier,- Gusseisen-, Stahl,- oder Metall-Oberfläche besitzen. Diese Oberflächen konnenählich wie Schleifpapier auf Gummi- und Kunststoffoberflächen wirken und bei Berührungen die Oberfläche des Geräts beschädigen. Ebenso konnen durch Kollision mit dem Sauger auch die oben beschrieben Oberflächen selbst beschädigt werden.
Vermeiden Sie eine Kollision des Geräts mit rauen, gebürsteten oder körnigen Oberflächen, um Beschädigungen zu vermeiden. Testen Sie die Oberfläche, indem Sie vorsichtig ein Stoff- oder Taschentuch über die Fläche reiben. Entstehen Fusseln, sollen der Bereich für das Saugen ausgeschlossen werden, um eine Kollision zu verhindern um Beschädigungen am Gerät und/oder den Oberflächen zu vermieden.

VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Aus baulichen und konstruktionsbedingten Gründen innerhalb eines Raumes kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Sensoren des Wischroboters Treppen und Hindernisse nicht vollständig erfassen. Es besteht die Gefahr eines toten Bereiches innerhalb dessen der Roboter von Treppen oder ungesicherten Kanten stürzen kann. Testen Sie im Betrieb, ob der Wischroboter Treppenstufen oder andere Hindernisse, insbesondere auf sehr hellen bzw. weiß Hochglanzböden, erKENnt.
Bauen Sie ggf. zustätzliche Barriers auf, um Beschädigungen an Gegenständen, Wänden, Treppen oder dem Gerät zu vermeiden.
Die Treppenstufenhöhe muss mindestens 8 cm betragen.
Halten Sie sich währrend des Betriebs nicht unterhalb ungesicherter Kanten oder Treppen auf.
Reinigen Sie die Sensoren des Wischroboters regelmäßig.
- Stellen Sie die Ladestation nicht in unmittelbarer Höhe zu Treppen auf.
3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgeben
Das Gerät beinhaltet einen Lithium-lonen-Akkublock. Die Fernbedienung wird mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA/LR03 betrieben.
Batterien nicht verschlucken.

GEFAHR! Verätzungsgefahr!
Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von kurzer Zeit zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Batteriesäure besteht Veratzungsgefahr.
- Wenn Sie vermuten, Batterien konnten verschluckt oder in ir-gendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver
züglich medizinische Hilfe.
Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie neue oder gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlagen.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr!
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die Polarität (+ / - )
Versuchen Sie niemals. Batterien wieder aufzuladen.
Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort.
- Setzen Sie Batterien/Akkus niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer, Hezung oder dergleichen) aus. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen.
Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer.
Schlieben Sie Batterien/Akkus nicht kurz.
Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen,nehmen Sie die Batterien heraus.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Das Gerätarf mit dem eingebauten Akkublock nur bei einer Raumtemperatur von 10-40 °C betreiben werden.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns, bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ohnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Wischroboter mit integriertem Lithium-lonen-Akkublock
Ladestation
-Netzadapter
Fernbedienung inkl 2x Batterien 1,5 V-AAA/LR03
-2 Reinigungssrollen - Reinigungspinsel
Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
5. Geräteübersicht
5.1. Hauptgerät

1) Entriegelung des Wassertanks
2) Griff
3) Stoßfänger
4) Rader
5) Schmutzwasserabfluss
5.2. Bedienfeld

6) Anzeige des Reinigungsmodus
7) Wassertank- & Ladestandsanzeige
8) Taste für die Sprachausgabe (drücken, um die letze Sprachausgabe zu wiederholen)
9) Ein-/Ausschalter
10) Auswahltaste Reinigungsmodus
5.3. Innenansicht Hauptgerät und Wassertank

11) Wasserstandskontrolle für Schmutzwasser
12) Reinigungsl Rolle
13) Antrieb der Reinigungsl Rolle
14) Hauptgerät
15) Ventilator
16) Frischwasserzulauf
17) Führungsgummirolle der Reinigungsl Rolle
18) Wassertank
5.4. Unterseite Hauptgerät und Wassertank


19) Sturzsensoren
20) Ladekontakte
21) vorderes Antriebsrad
22) Frischwasserdusen
23) Verriegelungsstift für die Luft- und Schmutzwasseransaugöffnungen
24) Luftansaugöffnung mit Luftfilter
25) Frischwasserablauf
26) Frischwassertankdeckel
27) Wischlippe
28) Schmutzwasseransaugöffnung
29) hintere Antriebsrad
5.5. Ladestation

30) Ladekontakte
31) Betriebs-LED
5.6. Fernbedienung

32) Steuerung vorwärts
33) Steuerung Rechtsdrehung
(34) Reinigungsmodus: Automatikreinigung
35) Reinigungsmodus: Reinigung entlang der Wand
36) Betriebsmodus: Zurück zu Ausgangspunkt
37) Reinigungsmodus: Flächenreinigung
38) Steuerung rückwärts
39) Steuerung Linksdrehung
40) Reinigungsmodus: Punktuelle Reinigung
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Wischroboter aufl aden
Der Wischroboter ist mit einem Lithium-lonen-Akkublock ausgestattet. Nach dem Auspacken laden Sie den Akkublock des Geräts zunachst für ca. 4,5 Stunden. Dies kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Unbeabsichtigte Stöße können zu Störungen im Ladevorgang führen oder die Ladestation beschädigen.
- Stellen Sie die Ladestation an einen sicheren und störungsfreien Ort.
6.1.1. Ladestation aufbauen
- Verbinden Sie die beiden Einzelteile der Ladestation miteinader.

Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzadapters mit der Buchse im Netzanschluss.

Säubern Sie den vorgesehenen Aufstellort der Ladestation gründlich
Stellen Sie die Ladestation direkt an einer Wand auf.
Entfernen Sie Gegenstände, die sich rechts oder links bis auf 1 Meter an der Ladestation befinden.
Entfernen Sie Gegenstände, die sich bis auf 2 Meter vor der Ladestation befinden.
Verbinden Sie den Netzadapter mit einer nah gelegen- nen gut erreichbaren Steckdose.

Drehen Sie die Ladestation um und freißen Sie die Schutzabdeckung des mitgelieferten doppelseitigen Klebebandes vorsichtig ab.
Bei Veränderung der Ladestation verwenden Sie neues doppelseitiges Klebeband um weiterhin eine sichere Positionierung zu gewährleisten.
Platzieren Sie den Wischroboter auf der Ladestation. Die Ansage "CHARGING WILL START SOON" ertont.

Ist der Ladevorgang abgeschlossen erklingt die Ansage „CHARGING HAS ENDED".
6.2. Reinigungswollen anbringen
Vor dem ersten Gebrauch mussen die mitgelieferten Bürsten angebracht werden.
Vor der ersten Benutzung des Wischroboters die Reinigungslorie befeuchten und auswirgen.
- Stecken Sie die Reinigungslolle mit der Öffnung auf die Antriebswelle im Geräteboden.

Drücken Sie das Ende der Reinigungslorre mit der Führungsgummirolle in die Aussparung im Geräteboden.

6.3. Wassertank befüllen
Heben Sie den Griff an und drücken Sie die Entriegelung des Wassertanks.
Heben Sie den Wassertank hoch und drehen Sieihn um.

Offnen Sie den Frischwassertankdeckel.
Füllen Sie den Tank wie in der nachstehenden Zeichnung schematisch angedeutet bis zur Oberkante mit Leitungswasser (siehe Pfeil/gestrichelte Linie).


Stellen Sie nach dem Befüllen des Wassertanks den Wassertank auf, um sicherzustellen, dass das Wasservolumen die MIN-Markierung überschreitet.
Bei groben Verschmutzungen der zu reinigenden Fläche fügen Sie dem Wasser ein bis zwei Tropfen nicht schäumendes, pH-neutrales Reinigungsmittel hinzu.
Reinigen Sie die Einfüllöffnung und die Verschlussklappe des Frischwassertanks mit einem Tuch, damit der Tank immer sauber und dicht schließt.


Füssen Sie kein destilliertes oder demineralisiertes Wasser in den Wassertank, da die Leitfähigkeit dieser Wasserarten nicht hoch genug ist und damit keine Wasserstandsmessung möglich ist. Der Wischroboter meldet in diesen Fälle einen leeren Tank.
6.4. Wassertank anbringen
Fuhren Sie den Wassertank an das Hauptgeräth eran.
Achten Sie daraufuf, dass die Haltezapfen des Hauptgerätes in die Aussparungen des Wassertanks greifen.
Senken Sie den Wassertank langsam ab.
Drücken Sie den Wassertank mit leichtem Druck auf das Hauptgerät bis dieser hörbar einrastet.



6.5. Batterien in die Fernbedienung einlagen
Offnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung.
- Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA/LR03 unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schreiben Sie den Deckel bis er hörbar einrastet.
7. Reinigungsbetrieb
Um die Beste Reinigungslistung zu erzielen stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Veränderungskabel entwickelten wurden.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Lose Kabel konnen sich während des Saugbetriebes in ihren Wischroboter verfangen und von diesen mitgezogen werden. Geräte konnen so beispielsweise von einem Tisch gezogen und damit beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.
7.1. Das Gerätainschalten
Drücken Sie die Taste CLEAN um das Gerät einzuschalten Der Wischroboter schaltet sich ein und die Ansage „BITTE WÄHLEN SIE EINEN MODUS" erklingt.
7.1.1. Ladestandsanzeige
Nach dem Einsatz leuchtet die Ladestandsanzeige Bedienfeld auf.
| Ladestandsanzeige grüne Anzeige orange Anzeige rote Anzeige | |||
| Arbeitsdauer > 30 min <30 min(sofort aufladen | |||
7.2. Das Gerätausschalten
Drücken und halten Sie die Taste CLEAN bis der Signalton ertont, setzen Sie die Taste wieder los und der Wischroboter schaltet sich aus.
7.3. Ruhemodus
Starten Sie mithilfe der Fernbedienung einen beliebigen Reinigungsmodus (zum Beispiel)
Drucken Sie dieselbe Taste auf der Fernbedienung erneut (hier: ).
Der Wischroboter unterbricht das laufende Reinigungsmrogramm und bleibt stehen. Nach etwa 3 Minuten erlischen die LEDs am Gerät und ein Signalton ertont. Der Wischroboter schaltet sich in den Ruhemodus, sofern Sieihn nicht wieder zum Laden in die Ladeschale stellen.
Drucken Sie die Taste Automatikreinigung, um den Ruhemodus zu beenden
Um ein Reinigungsmethod zu starten, wahren Sie mithilfe der Fernbedienung einen beliebigen Reinigungsmodus.
7.4. Reinigungsvorgang starten
7.4.1. Vorbereitung der Reinigung
Befüllen Sie den Wischroboter mit Frischwasser.
Laden Sie den Wischroboter vollständig auf.
Entfernen Sie alle beweglichen Hindernisse, z. B. Stühle, Schuhe, Bodenvasen, freiiegende Kabel.
- Starten sie den Roboter von der Ladestation. Der Roboter kehrt nach Beendigung des Wischvorgangs automatisch zu seiner Ladestation zurück.
7.4.2. Reinigungsmodus auswahlen
Durch die Sensoren und den Stödbämpfer am Gerät wird der Wischroboter automatisch durch die Räumlichkeiten geleitet. Sie können festlegen, wie der Wischroboter damit vorgehen soll.
Drucken Sie ggf. die Taste CLEAN, um den Wischroboter einzuschalten.
Drücken Sie nun die Taste MODE am Gerät oder eine entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um einen Reinigungsmodus auszuwahlen.
7.4.3. Flächenmodus
Nach dem Einschalten reinigt der Wischrobote eine Fläche vom 25m^2 vor dem Gerät. Der Wischroboter führt die Fläche im Zick-Zack ab und kehrt zum Ausgangspunkt zurück, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.


7.4.4. Automatikmodus
Dieser Reinigungsmodus ist besonderss geeignet für große Flächen und führt eine hindernisabhängige Standardreinigung durch. Der Wischroboter fahrth die Fläche im Zick-Zack ab und kehrt zum Ausgangspunkt darüber, wenn die Reinigung abgeschlossen ist. Wenn der Wischroboter 6 Meter vorwärts gefahren ist, ohne auf Hindernisse zu stößen, vendet er.


7.4.5. Punktuelle Reinigung
Dieser Reinigungsmodus eignet sich zur gezielen Reinigung einer Fläche (80 x 80 cm) um den Startpunkt des Wischroboters herum. Der Wischroboter fahrth die Fläche in Quadraten ab und kehrt zum Ausgangspunkt darüber, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.

7.4.6. Reinigung entlang der Wand
Dieser Reinigungsmodus ist besonderss geeignet für die Reinigung der Ecken und Rändern eines Raumes. Der Wischroboter führte eine Reinigung entlang von Wäden/Hindernissen durch.

Stellen Sie den Wischroboter so auf, dass er gegen eine Wand gerichtet ist, der Wischroboterucht automatisch nach einer Wand und startet die Reinigung entlang dieser. Sollten keine Wände oder Hindernisse zur Orientierung vorhanden sein, beendet der Wischroboter die Reinigung.

Der Wischroboter stoppt nach der Reinigung automatisch und kehrt zum Ausgangspunkt zurück. Der Wischroboter kehrt ebenfalls zum Ausgangspunkt zusück wenn der Frischwassertank leer, der Schmutzwassertank voll oder die Batterieleistung zu schwach ist.
Am Ausgangspunkt schaltet sich der Wischroboter automatisch ab.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und rei-nigen Sie das Gerät wie im Kapitel ,8. Reinigung und Aufbewährung" auf Seite 28 beschreiben.
7.5. Manuelle Steuerung des Wischroboters
Durch Drucken der Tasten und
Durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung kann der Wischroboter wieder zu seinem Ausgangspunkt zurückgerufen werden.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und rei nigen Sie das Gerät wie im Kapitel 8. Reinigung und Aufbewährung" auf Seite 28 beschreiben.
7.6. Reinigungsvorgang vorzeitig stoppen
Drücken Sie während der Reinigung wahlweise die Taste CLEAN am Gerät oder eine beliebige Reinigungsmodus-Taste auf der Fernbedierung, um den Reinigungsvorgang zu stoppen.
Das Gerät schaltet sich nun in den Ruhemodus.
Um das Gerät aus zu schalten, drücken Sie erneut die Taste CLEAN am Gerät für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalon ertört.
Entleeren Sie nach jedem Reinigungsvorgang den Schmutzwassertank und reiigen Sie das Gerät wie im Kapitel 8. Reinigung und Aufbewährung" auf Seite 28 beschreiben.
8. Reinigung und Aufbewährung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführungte Teile.
Tauchen Sie den Wischroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die PositiFF undziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den Netzadapter aus der Steckdose.
Ihr Wischroboter lässt sich Schnell und einfach reinigen und pflegen. Leeren Sie den Schmutzwassertank, reinigen Sie die Reinigungsl Rolle, die Wischippe und den Filter nach jedem Einsatz.
-
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, atzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Wischroboters und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
-
Reinigen Sie die Sensoroberflächen und Ladekontakte mit einem sauberen trockenen Tuch.
- Bauen Sie den Wischroboter nach jeder Reinigung wieder zusammen und lagern Sieihn in der Ladestation an einemsto- und sturzsicheren Ort.
8.1.Schmutzwassertankreinigen
Wir empfehlen, nach jedem Einsatz den Wasserbehälter zu leeren und den Filter zu reinigen. Führn Sie die folgenden Schritte aus:
Entnehmen Sie den Schmutzwassertank und leeren Sieihn vollständig aus.

Füllen Sie den Tank ungebärz zu einem Viertel mit sauberem Wasser.
Bei starker Verschmutzung des Schmutzwassertanks fügen Sie dem Wasser ein bis zwei Tropfen nicht schaumendes, pH-neutrales Reinigungsmittel hinzu.
Schütteln Sie den Tankleitung und reinigen Sie so das Innere des Tankes.

Gießen Sie das Wasser wieder aus.
Stellen Sie sichere, dass sich keine Reinigungsmitteloder Schmutzwassserreite im Tank befinden und spullen Sie den Tank grundlich mit klarem Wasser aus.
Reinigen Sie die Ausflussöffnung und die Verschlussklappe des Schmutzwassertanks mit einem Tuch, damit der Tank immer sauber und dicht schließt.



8.2.ReinigungssrollundWischlippereinigen
Säubern Sie die Reinigungslrele und die Wischlippe nach jeder Nutzung, gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Ladestation vom Stromnetz.
Entnehmen Sie den Wassertank.

Entfernen Sie die Reinigungss Rolle.
Heben Sie die Reinigungslre an der Führungsgummirolle an undziehen Sie dann die Bürste von der Antriebswelle.
Reinigen Sie Reinigungslrele unter flieBendem Wasser.
Falls sich Haare oder ähnliches um die Reinigungsl Rolle gewickelt haben, entfern den Sie diese ebenfalls.
- Lassen Sie die Reinigungslorre nach der Reinigung an der Luft trocknen.




8.3. Luftfi Iter reinigen
Nach jeder Reinigung muss der Luftfilter gesäubert werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Ziehen Sie den Luftfilter vorsichtig aus dem Wassertank hersus.
Reinigen Sie den Luftfilter unter flieBendem Wasser und halten Sieihn anschlieBend gut trocknen.

8.4. Luftansaugöff nung und Saugöff nung reinigen
Drücken Sie den Verriegelungsstift für die Luft- und Schmutzwasseransaugöffnungen hinunter.
Spulen Sie beiden Öffnungen mit flieBendem Wasser aus.
Gießen Sie dann das Wasser aus dem Schmutzwassertank wieder heraus.

DE
FR
NL
ES
IT
8.5. Laufrad reinigen
Bei einer Blockade des vorderen Laufrads entfernen Sie das Laufrad und reinigen Sie es von Verschmutzungen mit einem angefeuchteten Tuch.
Setzen Sie das vordere Laufrad wieder ein, bis es einrastet.

8.6. Energiemanagement des Wischroboters
Sie benutzen den Wischroboter gelegentlich
Wenn der Wischroboter nicht mehrmals am Tag, täglich oder regelmäßiger reinigen soll, empfehlen wir nach jeder vollständigen Aufladung das Ladegerät bzw. Netzadapter von der Steckdose zu trennen. Schalten Sie ebenfalls den Wischroboter über die Taste CLEAN am Gerät aus.
Sie benutzen den Wischroboter tätiglich
Wir empfehlen eine stetige Ladung bei tätig chmernaligen Einsatz, damit die nötige und volle Saugleistung des Wischroboters gewährleistet ist. Bei erfolgter vollständiger Aufladung leuchten die Lade LED dauerhaft grün und der Energieverbrauch wird durch die Erhaltungsladung minimiert.
Sie benutzen den Wischroboter am Tag mehrmals für keine Flächen
Der Wischroboter besitzt einen Ruhemodus. Der Ruhemodus ist zu empfehlen, wenn keinere Flächen gereinigt wurden und noch ausreichend Energie, ohne den Akku erneut zu Laden, vorhanden ist.
Trennen Sie das Ladegerät bzw. Netzteil von der Steckdose.
Versetzen Sie den Wischroboter in den Ruhemodus wie im Kapitel „7.3. Ruhemodus" auf Seite 25 beschrieben.
Der Wischroboter kann jederzeit wieder zum Saugen mit der Fernbedienung oder am Gerät aktiviert werden.
| Verbrauch in Watt | |
| Netzteil/Netzadapter <0,1 W | |
| Ladung mit Ladestation <12 W | |
| Erhaltungsladung <0,5 W |
9. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts erfolgt eine Sprachansage und im Bedienfeld leuchten entsprechende Symbole auf prufen Sieitte zunachst,ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
9.1. Sprachausgaben
| Sprachausgabe Symbole im Bedienfeld | Mögliche Ursache Lösung | ||
| PLEASE CHECK AND INSTALL WATER TANK | Leuchtet rot: leuchtet rot: leuchtet rot: leuchtet orange | Der Wassertank ist nicht im Gerät oder wurde nicht ordnungsgemäß be-festigt. | Prüfen Sie ob der Wassertank ordnungsgemäß angebracht wurde. |
| CHARGING FINISHED | Der Frischwasser-tank ist leer oder der Abfluss ist blo-ckiert. Die Kontakte im Frischwassertank sind korrodiert. | Füllen Sie den Tank mit Frischwasser oder prüfen Sie die Ab-flussöffnung. Reinigen Sie den Wasser-tank grund-lich mit PH-neutralem Reinigungsmittel, siehe „8. Reinigung und Aufbe-währung“ auf Seite 28 | |
| PLEASE CHECK CLEAN WATER TANK | Der Schmutzwas-sertank ist voll. | Leeren Sie den Schmutz-wassertank. | |
| Sprachausgabe Symbole im Bedienfeld | Mögliche Ursache Lösung | DE | |
| PLEASE CHECK RIGHT WHEEL | : leuchtet rot: leuchtet orange | Die Reinigungsl Rolle ist blockiert. | Prüfen Sie die Reinigungsl rolle und rei-nigen Sie diese wenn nötig. |
| PLEASE CLEAN NOSE WHEEL | Das vordere An-triebsrad lauft nicht mehr. | Prüfen Sie das Antriebs- rad und rei-nigen Sie es, wenn dies nötig ist. | |
| PLEASE CLEAN DROP SENSORS | Die Sturzsensoren sind verunreinigt. | Reinigen Sie die Sturzsensoren. | |
| PLEASE CHECK DIRTY WATER TANK | Linkes Antriebsrad ist blockiert | Prüfen Sie das linke An-triebsrad und reinigen es, wenn this nötig ist. | |
| PLEASE CHECK LEFT WHEEL | Rechtes Antriebs- rad ist blockiert | Prüfen Sie das rechte Antriebsrad und reinigen es, wenn this nötig ist. | |
| Sprachausgabe Symbole im Bedienfeld | Mögliche Ursache Lösung | ||
| PLEASE PUT ROBOT BACK TO GROUND | : leuchtet rot : leuchtet orange | Der Wischroboter stehen nicht auf dem Boden. | Stellen Sie den Wischroboter wieder auf den Boden zusammen. |
| PLEASE CHECK FRONT BUMPER | Der Stößfänger klemmt | Den Stößfänger mehrmals drücken und loslassen. | |
| LOW BATTERY | : leuchtet rot | Die Batterie ist zu schwach. | Laden Sie den Wisch-roboter wie-der vollständig auf. |
9.2. Sonstige Fehler
| Fehler Lösung | |
| Der Schmutzwassertank ist undicht. | Prüfen und reinigen Sie alle Öffnungen des Wassertanks. |
| Der Wischroboter nimmt während der Reinigung das Wasser nicht auf. | Prüfen Sie ob die Reinigungskolle und die Wischlippe ordnungsgemäß instal- liert sind. |
| Prüfen Sie ob der Luftfilter verstopft ist und reinigen Sie diesen falls nötig. | |
| Ladefehler | Überprüfen Sie die Ladestation und die Ladekontakte. Ggf. reinigen. |
10. Lagerung/Transport
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfrei den Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
Beachten Sie die in den technischen Daten genannten Umgebungsbedingungen für die Lagerung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird.
Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.
11. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Gerät
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Akkus
Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Akkus mussen sichgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei communalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder ihreCOMMUNALE Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgenden hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Akkus als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden)dürfen.

BATTERIEN
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sichsachgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei communalen Sammelstellen entsprechen de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgenden hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
12. Technische Daten
Wischroboter
| Gerätehersteller: | MEDION AG |
| Am Zehnhof 77 | |
| 45307 Essen | |
| Deutschland |
HR-Nummer: HRB 13274
| Modell | MD 20051 Netzadapter S012DBV1900060 Hergestellt von Ten Pao Industrial Co., Ltd., China |
Eingangsspannung/ Strom 19,0 V 0,6A
Betriebsspannung Akkublock 14,4VDC, 2400mAh
Kapazität Frischwassertank 0,85 l
Kapazität Schmutzwassertank 0,9 l
Betriebszeit
Gewicht ca. 3,6kg (Wischroboter)
| Abmessungen (T × B × H) | ca. 290 x 285 x 118 mm (Wischroboter) |
| ca. 329 x 315 x 113 mm (Ladestation) | |
| ca. 345 x 315 x 130 mm (gesamt) |
Akkublock
Lithium-lonen-Akkublock
Modell: H18650CH-4S1P-AAF-16
Hersteller: BYD Company Ltd., China
Kapazität 2400 mAh
Bemessungsspannung 14,4V
Leistung 34,56 Wh
Anzahl der Zellen 4X 3,6V BAK Zellen
Ladedauer ca. 300 Minuten (5 Stunden)
Betriebstemperatur 10^ - 40^
Fernbedienung
Batteriebetrieb 2x1,5 V Typ AAA
Netzadapter
Hersteller Ten Pao Industrial Co., Ltd., China
Modellbezeichnung S012DBV1900060
Eingangsspannung / Strom / Ein-gangswechselstromfrequenz
100-240 V\~, 50-60 Hz, 0,4 A
Ausgangsspannung / Strom
19,0V- - - 0,6A
Ausgangsleistung 11,4 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 84,85 %
Effizienz bei geringer Last (10%) 76,32 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,057 W
13. Konformitätsinformation
CE Hiermit erklart die MEDION AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EG
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
- Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
14. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfugung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich liegt Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 1 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 1 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG 45092 Essen Deutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service-Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service-Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |

These und weitere weitere Bedienungsanleitungen stehen ihren über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
Dort findsen Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Impressum
Copyright © 2021
Stand:19/07/2021
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
16. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen als Verantwortlicher ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
IndatenschutzrechtlichenAngelegenheiten werden wir durch unseren betrieb-. lichenDatenschutzbeauftragten,erreichbar unter MEDION AG,Datenschutz,Am Zehnhof 77,D-45307 Essen;datenschutz@medion.com understutzt.Wir verarbeit. ten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B.Reparaturen)und stützen uns bei der Verarbeitung ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ohre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Lösung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Lösungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO). Darüber hinaus besteht ein Beschwerde-recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. §19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeaufträge für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D - 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Sommaire
DE
11. Afvalverwerking 124
12. Technische gegevens 125
De netadapter (AC/DC-adapter) is nicht waterdicht.
IPX4
Slik batterijen nicht in.

GEVAAR!
matisch maarলlaadstationterug.
7.4.2. Reinigingsmodus selectoren
7.4.4. Automatische modus
12. Technische gegevens
Dweilrobot
Gewicht ca. 3,6kg (dweilrobot)
| ca. 290 x 285 x 118 mm (dweilrobot) | |
| Afmetingen(d x b x h) | ca. 329 x 315 x 113 mm (laadstation) |
| ca. 345 x 315 x 130 mm (totaal) |
Accu
lithium-ion-accublok
Model: H18650CH-4S1P-AAF-16
Fabrikant: BYD Company Ltd., China
Capaciteit 2400 mAh
Nominale spanning 14,4V
Vermogen 34,56 Wh
Aantal cellen 4X 3,6 V BAK cellen