GWS 600 ECO2 - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GWS 600 ECO2 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GWS 600 ECO2 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GWS 600 ECO2 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GWS 600 ECO2 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GWS 600 ECO2 Güde
ITALIANO Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
IT Istruzioni per taglio
Il disco da taglio continua a girare ancora per 10 secondi. E' inammissibile frenare il disco da taglio con pressione laterale! Durante la frenata e subito dopo il motore fa un rumore tipo brontolio. In questa fase non si deve, in nessun caso, premere il pulsante (né accendere né spegnere). Solo dopo che il rumore scompare, è possibile riaviare il motore.
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
ES Operacao
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevadzka
PL Operacja
HU Üzemeltetés
3







STOP

max. 10 sec.
Il dato autobloccante va sostituito al più tardi dopo 2 allentamenti con uno nuovo.
Il dato autobloccante va sostituito al più tardi dopo 2 allentamenti con uno nuovo.
Apire l'apparecchio secondo la descrizione nel capitolo Sostituzione del disco da taglio.
Chiudere l'apparecchio secondo la descrizione nel capitolo Sostituzione del disco da taglio.
L'installazione e i lavori di riparazione più ingenti devono essere eseguite escludamente da personale appositamente qualificato.
- L'56-40% indica un profilo di carica di 4 min e un tempo di inattività di 6 min
I valori indicate sono relativi a emissioni e non devono perché essere intesi anche come i valori per la sicurezza sulippo di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra i livelli d'émissione ed immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie le ulteriori precauzioni oppure no. I fatti che in uiscono sul livello delle immissioni eettivamente presenti in un momento determinato sulippo di lavoro, comprehendono le caratteristica dell'ambiente di lavoro e le altre fonti di rumore,cisionel numero dei macchinari e degli altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti sulippo di lavoro possono variate da Paese a Paese. L'utente delve tuttavia utilizzare queste informazioni per attuare una migliorie valutazione dei dati e dei rischi.


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prerendere in cono
scenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.
L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l'apparecchio.
Utilizzo conforme
La sega circolare con culla ribaltabile per legna da ardere serve per taglio trasversale di legna da ardere nel rispetto di tutte le caratteristiche tecniche ed istruzioni di sicurezza.
I pezzi di legno troppo corti, troppo leggeri o sottili per poter essere fissati dalle contropunte della culla di carico, non vanno più lavorati con l'apparecchio.
La macchina può essere usata solo se completinge -mente montata.
E' vietato utilizzato una macchina non completeness montata.

L'apparecchio più essere manovrato solo, una persona.
Assicuravi che nessuno si trovi nella zona di lavoro pericolosa. La minima distance sicura è di 2 m.
Rischi residui
Pericolo di lesioni!
Nonostante siano state rispetto tutte le principali prescrizioni costruttive, è possibile che durante l'utilizzo della macchina esistano ancora dei pericoli, come ad esempio:
- Pericolo di ferite alle dità e alle mani: Mai mettere le mani nella zona del disco da taglio.
- Oggetti volanti: Lancio delle parti di pezioni e strumenti danneggiati. Indossare le protezioni per gli occhi
- Emissione di rumore: Indossare assolutamente protezioni per le orecchie.
- Emissione di polveri di legno: Usare un respiratore.
Nonostante l'osservazione del manuale operativo, possono esistereanche rischi residuali nascosti. I pericoli residuali possono essere minimizzati seguendo tutte le istruzioni di sicurezza e usando I'apparecchio in conformità al suo scopo attenendosi. anche al manuale d'uso.
L'esposizione alle polveri è influenzata alla tipologia del materiale da lavorare. E' importante di utilizzare un'aspirazione locale (cattura presso la fonte) e regolare bene i carter di aspirazione, elementi di guida e canalette di raccolta.
Le polveri nate durante il lavoro sono spesso nocive alla salute e non vanno inalate. Usare un adeguata cappa di aspirazione e in più indossare un apposto respiratore. Togliere con cura le polveri depositate, ad es. aspirandole.
Utilizzare solo i dischi da taglio costruii al fine di ridurre il rumore emesso. Mantenere l'apparecchio e il disco da taglio in corso.
Al fine di minimizzare la nascita del rumore, lo strumento deve essere affilato e tutti gli elementi mirati a minimizzare il rumore (carter, ecc.) correttamente regolati.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti et tranquillizzarlo.In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:1.Luogo dell'incidente,2. Tipo dell'incidente,3.Numero dei feriti,4. Tipo della ferita
Collegamento Alla Rete
L'esercizio è amesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In quello caso si devete nereiconto delle normative nazionali.
Collegamento elettrico viene fattotramite la presa.
E' necessario badare a che la presa di connessione sua fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.
Controllare la tensione. Dati tecnici individati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete. Utilizzare solo prolonghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.
Prima diMETTERe in funzione I'apparecchio,controlare che non sa danneggiato il cavo elettrico e/o la presa Far riparare i difetti dal CAT.
Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alian-mentatione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.
Le connessioni a cavo interrimpere solo tirando sulla spina. Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il cavo e la spina e loro non sarebbe più garantita la sicurezza elettrica.
GWS 500 HM-2
Condizioni speciali di allacciamento ai sensi della norma EN 61000-3-11. L'apparecchio soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetti a condizioni speciali di allacciamento. Ciò significiva che non è consentito il suo uso in punti di allacciamamento scelti liberamente.
In caso di condizioni di rete elettrica non adequate, l'apparecchio potrebbe causare temporanee fluttua-zioni di tensione.
L'utilizzatore deve assicurarsi, se necessario di concerto con la propria azienda erogatrice di energia elettrica, che il punto di allacciamento in cui desidera utilizzato l'apparecchio soddisfi i requisiti di cui sopra.
Simboli

ATTENZIONE! AVERTENZA

Attenzione! Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Attenzione! Prima di agli'intervento manutentivo o riparativo scollegare la spina di rete!

Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione.

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Indossare le scarpe antinfortunistiche con puntali in acciaio.

Indossare guanti protettivi

Indossare una maschera protettiva.

Indossare indumenti di protezione.

Usare solo all'esterno.

Proteggerli alla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie.

Tenere le mani sempre lontane alla zona di lavoro della lama.

Tenere l'apparecchio lontano dai bambini.

Distanza dalle personne Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Avviso agli oggetti lanciati

Pericolo di contatto con gli organi rotanti. Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti.

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Pericolo di ferite da taglio

É consentito esclusivamente l'uso di utensili che corrispondono ai requisiti della norma EN 847-1.

Senso di rotazione

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Prima di iniziare a lavorare asportare tutti gli oggetti estranei, ad es. chiodi e filo

Non spingere troppo

Fortamente

Lentamente

Simbolo CE

Potenza della rumorosità L_WA

lama della sega

Diametro del pezzo


Marchio TUV / GS

Per l'esecuzione sono necessarie 2 personne.
Avvertenze generali di sicurezza per eletttroutensili

AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni
ed avvertimenti di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolò e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate sono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre personne durante l'impiego dell'eletttroutensile. Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettrotensile deve essere adatta alla presa. Evitare
assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e, in particolare, non uso ne per trasportare né per appendere l'elettROUTensile. Non tirare il cavo per estrare la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o agrovigliati aumento il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per I'impiego all'aperto. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interruptore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persona
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensile in caso di stanCHEzza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile può essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutsile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutsile sa spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'eletttroutsile oppure collegando lo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglse.
Dimenticare un accessorio o una chiave inserti in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari si in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispi-siti di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre l'eletttroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'eletttroutensile escludamente previsto per tale uso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai eletttroutensili con interruttori difettosi. Un elettrotensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni ridurranno il rischio che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona non abituate a uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell' Numerousi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato I'eleettROUTensile, gli accessori, gli
utensili per applicazioni specifiche, ecc., sempre nell'osservanza delle presentiistruzioni, considerando sempre le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Istruzioni di sicurezza per le seghe a culla ribaltabile per la legna da ardere
L'esercizio è amesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
L'apparecchio va collegato alla presa di 400 V con fusibile di 16 A.
GWS 500 HM-2
L'apparecchio va collegato alla presa di 230 V con fusibile di 16 A.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell'udito.
Indossare i guanti protettivi nelle si maneggiano le liste da sega e materiali grezzi.
L'apparecchio deve essere appoggiato, durante il lavoro, sul suolo orizzontale e piano e il pavimento attorno all'apparecchio deve essere piano, ben mantenuto e privo di rifutti quali ad es. trucioli e pezzi legnosi.
Collocare la pila di pezzi da lavorare e i pezzi pronti nelle vicinanze del luogo di lavoro normale dell'opera tatore.
Specnere l'apparecchio uscendo dal luogo di lavoro, sconnettere la spina alla presa.
Prima di anni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento,anche i dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili.
E' severamente vietato smontare, modificare i dispositivi di protezione trovati sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori.
Rimuovere i seguenti dispositivi di protezione per la pulizia e la manutenzione: Protezione complementare protezione lama per sega
Dopo aver eseguito tutti i lavori, occorre rimontare in maniera appropriata tutti i dispositivi di protezione! Vedi descrizione immagine.
In caso dei dati sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata. Sostituire i componenti usurati e danneggiati.
Prima dell'uso, controllare il dispositivo, il cavo, il cavo di prolunga e la spina per verificare la presenza di danni o usura del materiale.
Eventuali difetti sulla macchina, dispositivo di protezione o alberi portacoltelli compresi, dovranno essere comunicati al responsabile per la sicurezza non appena scoperti.
Assicurarsi prima di premere il pulsante start/stop se il disco da taglio è correttamente montato.
La sega non va più usata se la culla non torna automaticamente nella sua posizione iniziale.
Dopo il spegnimento dell'apparecchio, se il disco da taglio non si ferma molto. 10 secondi, la sega non va più usata.
Per un lavoro più sicuro, utilizzate sempre dispositivi di protezione, piastre di arresto e dispositivi di alimentazione.
E' severamente vietato di eliminare schegge e trucioli dall'apparecchio in funzione.
Occorre assolutamente evitare di eliminare qualsiasi pezzo di legno o schegge alla zona di lavoro se l'apparecchio è in funzione.
Non usare lame danneggiate o deformate.
Utilizzare solo i dischi da taglio correttamente affiliati.
Seguire i relativi manuali d'uso forniti da costruttore e relativi all'utilizzo,aggiustaggio e riparazione dei dischi da taglio.
Non utilizzato lame non corrispondenti alle specifiche riportate in queste instruzioni d'uso.
Il regime consentito dell'utensile a innesto deve essere almeno pari al numero di giri massimo indicate sull'utensile a innesto.
E consentito esclusivamente l'uso di utensili che corrispondono ai requisiti della norma EN 847-1.
Gli utensili devono essere trasportati e conservati in un contentitore adatto;
Al fine di minimizzare la nascita del rumore, lo strumento deve essere affilato e tutti gli elementi mirati a minimizzare il rumore (carter, ecc.) correttamente regolati.
Sostituire inserti da banco consumati.
Fare conoscenza con le operazioni sicure di pulizia,
manutenzione e rimozione regolare delle schegge e delle polveri in modo da diminuire il rischio di incendio.
Assicurarsi che la flangia usata sia idonea al relativo scopo di uso seconde leindicazioni del costruttore. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Immediamente spegnere l'apparecchio in caso di incastramento. Sconnetterre la spina alla presa di corrente ed eliminare il pezzo di legno incastrato.
Garantire un'illuminazione sufficiente in generale o sul luogo di svolgimento del lavoro.
Rispettare il numero di giri massimo indicate sui dischi da taglio.
Assicurarsi che i dispositivi di protezione necessari per il funzionamento della macchina e gli altri dispositivi di sicurezza siano applicati, si trovino in un buon stato di funzionamento e siano stati sottomosti a regolare manutenzione.
Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l'apparecchio.
Indicazioni relative alla limitazione dell'uso in luoghi in cui il rischio di incendio è elevato.
Trasporto e conservazione
Il sollevamento e il trasporto della macchina può essere effettuato solo da personale qualificato dotato di equipaggiamento idoneo.
Provedere ad una posizione sicura e stabile durante il trasporto. Bloccare l'apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in movimento, che cada o si ribalti.
Stoccare l'apparecchio in un ambiente chiuso, fuori alla portata dei bambini.
Smaltimento

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protegge l'apparechio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento!
Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltingli prima possibile.
Manutenzione

Prima di eseguire qualsiassi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.
L'azionamento occidentale dell'interruttore on / off\ può provocare lesioni.
Prima di agli uso eseguire controlo visivo dell'appa - recchio. Controllare i dati e serraggio soprattutto sui dispositivi di sicurezza, elementi elettrici di lavoro, cavi elettrici e filettature.
In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata.
Tutte le riparazioni e lavori non descripte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.
Usare solo accessori e ricambi originali. Far sostituire solo dal produttore quei componenti, la cui sostituzione non è stata descritta.
Mantenere sempre pulito l'apparecchio, in particolare le fessure di ventilazione. Pulire regolarmente la raccolta trucoli e/o cappa aspirante. Mai spruzzare l'acqua sull'apparecchio!
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'auiante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Trattare tutti gli organi mobili con un olio ecologico. Mai utilizzare il grasso!
I cuscinetti a rulli dell'albero della sega sono protetti contro la polvere, perché non necessitano di manutenzione, ossia i cuscinetti non devono essere lubricificati. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul situ www.guede.com.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Assistenza
Avete le dati tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per
poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appa recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.
N^ serie:
Cod.ord.:
Anno di produzione:
Rimozione del difetto
| GUASTO POSSIBILI CAUSE AZIONE CONS | GLIATA | |
| Dopo avee azionato il pulsante ON / OFF l'elettROUTensile non funziona. | Mancanza di corrente elettrica Controllare l'alimentazione elettrica | |
| Pulsante di accensione/spegnimento difettoso | Fare sostituire il pulsante ON / OFF da un servizio di assistenza al cliente autorizzato. | |
| L'apparecchio non funziona a piena velocità o il motore emette rumori anomali. | Surriscaldamento del motore Viti di fissaggio del cambio | |
| Il motore è guasto Fare sostituire il pulsante ON / OFF da un servizio di assistenza al cliente autorizzato. | ||
| Il freno del disco da taglio non provoca l'arresto del disco da taglio entro 10 secondi. | Un fusibile nell'interruttore potrebè essere guasto. | Rivolgersi a un elettricista o al servizio assistenza di Güde. |
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| PERIODI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA | PRIMA DI OGNI MESSA IN FUNZIONE | QUOTIDIANO SE | TIMANALE | UNA VOLTA AL MESE | |
| Trucoli rimuovere | ✓ | ✓ | |||
| Macchina Pulire | ✓ | ||||
| Viti di fissaggio delchio Controllo | ✓ | ||||
| Sega Controllo | ✓ | ||||
| Ha visto il freno della lama Controllo | ✓ |
Datasétécnicos
lugar a un'accidente.
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzato, la presente dichiarazione perde la propria validità.