Güde GPS 7.2V1.5 LiIon - Tosaerba

GPS 7.2V1.5 LiIon - Tosaerba Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GPS 7.2V1.5 LiIon Güde in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde GPS 7.2V1.5 LiIon - page 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GPS 7.2V1.5 LiIon

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GPS 7.2V1.5 LiIon - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GPS 7.2V1.5 LiIon del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GPS 7.2V1.5 LiIon Güde

Traduzione del Manuale d’Uso originale Kit da giardinaggio

Classe di protezione III Tipo di protezione IP X1 Lunghezza delle lame Cesoie da giardino 90 mm Lunghezza delle lame Cesoie per cespugli 170 mm Profondità di taglio Cesoie per cespugli 8 mm Peso netto/lordo 1,0 kg / 1,4

Batteria Voltaggio 7,2 V Tipo di batteria Li-ion Capacità dell‘accumulatore 1,5 Ah Potenza assorbita 10,8 Wh Tempo di carica 270 min Caricabatteria Tensione d‘ingresso / Frequenza 230 V / 50 Hz Tensione d‘uscita 9 V Corrente d‘uscita 0,4 A Dati di rumorosità Livello di rumorosità L

66 dB (A) Livello di potenza sonora misurato L

86 dB (A) Livello di potenza sonora garantito L

2000/14/EG; Incertezza della misura K = 3 dB (A) Utilizzare le protezioni per l‘udito! Dati della vibrazione Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente a EN 60745 Valore di emissione dell’oscillazione a

Incertezza della misura K = 1,5 m/s

AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell‘uso della lista, può essere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni. E‘ possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici. E‘ adatto anche alla pre-valutazione del carico dalle vibrazioni Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Adottare misure di sicurezza supplementari perproteggere l‘utilizzatore dall‘eetto delle vibrazioni,come ad esem

pio: manutenzione dell‘utensileelettrico e degli accessori, tenere le manicalde, organizzazione dello svolgimento dellavoro.

Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparec

chio, rivolgersi cortesemente al CAT. Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato al taglio dei bordi dei prati e delle aree erbose secondarie, nonché alla cura delle siepi di piante legnose sottili nei giardini privati e nei giardini per hobby. L’apparecchio non deve essere utilizzato per la triturazione di materiali compositi, poiché ciò potreb- be causare lesioni personali o danni materiali. Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive gene

ralmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni. AVVERTENZA Pericolo di lesioni Le cesoie per cespugli non devono essere utilizza- te per il taglio di erba, rami duri e legno o per la triturazione di materiale da compost. Requisiti all’operatore L’operatore è obbligato, prima diusare la macchina, leggereattentamente il Manuale d’Uso. Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo dalle persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di conoscenze ed esperienze. Qualica: Oltre le istruzionidettagliate del professio- nista, peruso della macchina non ènecessaria alcuna qualicaspeciale. Età minima: Possono lavorare con l‘apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 16 anni. L’eccezio- nerappresenta lo sfruttamento deiminorenni per lo scopodell’addestramento professionaleper raggiungere la pratica sottocontrollo dell‘istruttore. Le prescrizioni locali possono determinare l’età minima dell’Utente. Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiedesolo le adeguate istruzioni delprofessionista rispettivamen- teleggere il Manuale d’Uso. Nonsono necessarie le istruzionispeciali. Rischi residui Anche con l‘uso corretto e con il rispetto di tutte le nor- me di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

  • Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, pos

sono esistere anche rischi residuali nascosti. Comportamento in caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicato.Proteg- gere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deveessere sempre dotato della cassetta di pronto soccorsoper eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essereag- giunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare leseguenti informazioni:

1. Luogo dell’incidente

2. Tipo dell’incidente

3. Numero dei feriti

4. Tipo della ferita

Simboli AVVERTENZA/Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Indossare occhiali protettivi. Utilizzare le protezioni per l’udito. Indossare dispositivi di protezione del viso. Indossare guanti protettivi. Utilizzare la calzatura di sicurezza con protezione al taglio, base antiscivolante e punta d’acciaio Pericolo di ferite da taglio Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso agli oggetti lanciati Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. Avvertenza: tempo di coda no all’arresto completo delle lame. Proteggerli dalla umidità.. Non esporre la macchina alle intemperie.28

Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è in funzione. Simbolo CE Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Li-Ion Non buttare le batterie esauste nei riuti solidi urbani. Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie esauste dove saranno riciclate in modo ecologico. Utensile elettrico di classe di protezione II. Proteggerli dalla umidità. L’imballo deve essere rivolto verso alto Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istru

zioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile.Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero com

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettrou

tensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elet- troutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettri

che nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elet

troutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previs

ti e, in particolare, non usarlo né per trasportare né per appendere l’elettroutensile. Non tirare il cavo per estrare la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l’impiego all’aperto. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’aperto riduce il rischio di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile duran

te le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elet- troutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’eetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di pro

tezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettrouten

sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasport- arlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazio- ne di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimen

ticare un accessorio o una chiave inseriti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.29

e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicu

rarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni perico- lose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elet

troutensili a) Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per tale uso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull‘apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa del

la corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni ridurranno il rischio che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfet

tamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’ Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata eettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre alati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni speciche, ecc., sempre nell’os

servanza delle presenti istruzioni, considerando sempre le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Utilizzo e cura degli utensili ad accumulatore

a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusiva

mente nei dispositivi di carica consigliati dal pro- duttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie ricaricabili può causare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusiva

mente da personale specializzato e solo impiegan- do pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per cesoie per siepi Tenere tutte le parti del corpo ad una distanza sicura dalla lama. Quando il coltello funziona, non provare a rimuovere il materiale tagliato o tenere quello da tagliare. Rimuovere i ritagli incastrati solo se l’appa- recchio è spento e la batteria tolta. Una momentanea mancanza di attenzione durante l‘uso delle forbici per siepi può provocare delle lesioni gravi. Portare le forbici per siepi per il manico, il coltello deve essere spento. Durante il trasporto o la con

servazione della forbici per siepi installare sempre il carter di protezione. L‘uso attento dell‘apparecchio riduce il rischio di lesioni provocate dal coltello. Tenere gli attrezzi elettrici per i manici isolati, in quanto il coltello da taglio può venire a contatto con i cavi/condotti nascosti. Se la lama di taglio tocca un cavo elettrico sotto tensione, l’elettricità potrebbe essere trasferita alle parti metalliche del dispositivo colpendo l’operatore con una scossa elettrica. Avvertenze di sicurezza supplementari Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lontano dal dispositivo durante il suo funzionamento. La distan- za sicura minima è 5 m. Indossare abiti di lavoro idonei, ossia scarpe solide con suole antiscivolo, pantaloni robuste lunghe, guanti, occhiali di protezione e protezione dell‘udito! Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti e guanti devono trovarsi fuori dalla portata delle parti mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle parti in movimento. Non utilizzate l‘apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti. In caso di bloccaggio spegnere immediatamente l‘appa

recchio e dunque rimuovere l‘oggetto. Prima di iniziare a lavorare controllare se nella/sulla siepe non ci sono oggetti nascosti, ad es. recinzioni metalliche. Durante il lavoro tenere l‘apparecchio saldamente con entrambe le mani e con un certo distacco dal proprio corpo. L‘interruttore on/o e l‘interruttore di sicurezza non devono chiudersi.30

Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili. E’ severamente vietato smontare, modicare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori. L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate. Non utilizzare l‘impianto vicino a liquidi o gas in

ammabili. Al cortocircuito c‘è il pericolo d‘incendio e d‘esplosione. Avvertimento: Questo utensile elettrico genera, durante il suo funzionamento, il campo elettromagnet- ico. Tale campo può, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi. Al ne di ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti medici di consultare il problema con il medico e il produttore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio. Batteria Pericolo di incendio Pericolo d’esplosione Mai utilizzare accumulatori difettosi, danneggiati o deformati. Mai aprire accumulatori, non danneggiarli o farli cadere per terra. Non ricaricare mai l’apparecchio in prossimità di acidi e materiali altamente inammabili. Proteggere l’apparecchio dal calore e dal fuoco. Utilizzare l’apparecchio solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e +40 °C. Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all‘irraggiamento solare. Dopo un forte carico lascarlo rareddare prima. Per caricare l‘accumulatore utilizzare sempre solo il carica

batteria Güde. All‘utilizzo dei diversi impianti di caricamen- to possono originare i difetti oppure possono provocare l‘incendio. In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accumula

tore difettoso possono fuoriuscire dei vapori. Far portare l‘aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Istruzioni Di Lavoro In stato di fornitura, gli apparecchi sono solo parzialmen

te precaricati e devono essere ricaricati completamente per la prima volta prima dell’uso.

  • Ricaricare l’apparecchio se l’apparecchio funziona troppo lentamente o si ferma.
  • È possibile ricaricare l’apparecchio in qualsiasi momento e ciò non ne accorcia la durata di vita utile. L’interruzione del processo di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile. Manutenzione Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d‘uso possono essere eseguite solo da persona- le qualicato e autorizzato. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l‘acqua sul corpo della macchina! Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi inammabili o tossici. Impiegare so lamente un panno umido. Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. Dopo ogni utilizzo pulire con cura la lama falciatrice. Stronarla con panno inumidito di olio o spruzzarla con spray per il trattamento dei metalli. Sostituire lame falciatrici smussate, piegate o danneg- giate. Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manu

tenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto. Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull‘apparecchio stesso o sull‘imballaggio. Gli apparecchi difettosi e/o da smalti- re devono essere consegnati ai centri autorizzati. Smaltire gli accumulatori in maniera ecologica Gli accumulatori al Li-Ion sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatori difettosi da un negozio specializzato. Prima di far rottamare l‘apparecchio, dovete togliere l‘accumulato

re. Gli accumulatori difettosi possono compromettere l‘ambiente e la Vostra salute, se ne fuoriescono i vapori o liquidi velenosi. Smaltire gli accumulatori solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteg

gerli contro il cortocircuito. Mai aprire l‘accumulatore. Smaltimento dell‘imballo da trasporto. L‘imballo protegge l‘apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d‘imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei riuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell‘imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei riuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.31 Pericolo di soocamento! Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile. Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso indus- triale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del documento d’acquisto riportante la data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag

gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale. Tale misura previene, in modo eciente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L‘apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garanti

sce il disbrigo normale. Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identicare il Vostro appa

recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Annotare qui sotto questi dati in modo da averli sempre a portata di mano. N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com IT32 Datos técnicos Juego de jardinería GPS 7,2V-1.5 Li-Ion N.º de artículo

Modo di valutazione della conformità

Livello di potenza sonora garantito

Autorizzato alla preparazi- one della documentazione tecnica