IH700030 - Cucina TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IH700030 TEFAL in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TEFAL IH700030 - page 23
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEFAL

Modello : IH700030

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IH700030 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IH700030 del marchio TEFAL.

MANUALE UTENTE IH700030 TEFAL

Utensili d’acciaio inoxUtensili di ferro Bollitori di ferro-smaltoUtensili di terracotta Utensili di vetro resistente alcalorearrotondato Contenitori con piediniUtensili d’alluminio Utensili di ghisaAl momento dell’acquisto degli utensili vi consigliamo di verificare che siano compatibili con l’induzione Ø 12-26 cm

DESCRIZIONE 1. Piatto di ceramica2. Piedini3. Pulsante selezione tempo di cottura4. Pulsanti selezione temperatura e/opotenza 5. Display menu, temperatura e 6. Spia di funzionamento7. Interruttore on/off . Pulsante menuUtensili con base didiametro inferiore a 12 cm Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 2324 Cottura normale In mancanza, la piastra ad induzione funzione con questa modalità.

  • Dopo aver selezionato la modalità “HEAT”, l'icona “HEAT” si illumina sul display.
  • La potenza preimpostata è di 1500W, in questa modalità potete regolare la potenza da 300 W a 1800W utilizzando il tasto con le frecce su o giù.
  • È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione “TIMER”. “SAUTE” (rosolare velocemente a fuoco alto)
  • Dopo aver selezionato la modalità “SAUTE”, l'icona “SAUTE” si illumina sul display.
  • La potenza preimpostata è di 1200W, in questa modalità potete regolare la potenza da 300 W a 1800W utilizzando il tasto con le frecce su o giù.
  • È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione “TIMER”. Fry (friggere)
  • Dopo aver selezionato la modalità “FRY”, l'icona “FRY” si illumina sul display.
  • La temperatura si imposta automaticamente a 240°C, ma potete regolarla da 80°C a 260°C.
  • È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Boil (bollire) Utilizzate questa funzione unicamente per far bollire dell'acqua.
  • Dopo aver selezionato la modalità “BOIL”, l'icona “BOIL” si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1500 W. Non potete regolare nè la potenza, nè la temperatura, né il tempo di cottura
  • Quando l'acqua raggiunge i 100°C, l'apparecchio mantiene questa temperatura. Riso Si consiglia di lavare prima il riso e di aggiungere poi la quantità d'acqua appropriata (1 volume di riso per 2 – 2,5 volumi d’acqua) e coprire durante la cottura. Si raccomanda di regolare il livello d'acqua necessario (al primo utilizzo aggiungete più acqua rispetto ad altri apparecchi), prendendo in considerazione la resa del prodotto e le diverse capacità del riso di assorbire l'acqua. Dopo la cottura, lasciate riposare il riso per preservarne il gusto e la consistenza.
  • Dopo aver selezionato la modalità “RICE”, l'icona “RICE” si illumina sul display.
  • Il tempo si imposta automaticamente a 30 minuti.
  • È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione “TIMER”.
  • Dopo aver selezionato la modalità “SOUP”, l'icona “SOUP” si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1500W e l'apparecchio inizia a scaldare. Da quando la minestra inizia a bollire, l'apparecchio passa automaticamente in ciclo di cottura lenta per 2 ore (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a scaldare durante le 2 ore).
  • Al termine della cottura lenta, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione di mantenimento al caldo.
  • La funzione di mantenimento al caldo dura circa 2 ore prima di spegnersi automaticamente (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a scaldare durante le 2 ore). Potete interrompere la funzione di mantenimento al caldo in ogni momento premendo “ON/OFF”. Stew (stufare)
  • Dopo aver selezionato la modalità “STEW”, l'icona “STEW” si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1200 W. Per regolarla (da 300 W a 1800 W) utilizzate il tasto con le frecce su o giù.
  • È anche possibile utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione “TIMER”. Barbecue
  • Dopo aver selezionato la modalità “BARBECUE”, l'icona “BARBECUE” si illumina sul display.
  • La temperatura si imposta automaticamente a 240°C. Per regolarla (da 160°C a 240°C) utilizzate le frecce su o giù.
  • È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente. Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione “TIMER”. Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 2526

CONSIGLI DI SICUREZZA

Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura. Consigli di sicurezza

  • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente…).
  • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio (corrente alternata).
  • Tenuto conto della differenza delle norme in vigore, se questo apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato acquistato, è necessario farlo verificare da un centro di assistenza autorizzato.
  • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso domestico; qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.
  • Riciclaggio del prodotto non più utilizzabile: il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro assistenza autorizzato affinché venga smaltito nel modo più opportuno. Collegamento
  • Non utilizzare l'apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione sono danneggiati o se l'apparecchio è caduto e presenta danni o anomalie di funzionamento. In questi casi, l'apparecchio deve essere inviato al centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino.
  • Collegare sempre l'apparecchio a una presa di corrente con messa a terra.
  • Non utilizzare prolunghe elettriche. Assumendosene la responsabilità, utilizzare una prolunga in buono stato, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
  • Il cavo non deve mai trovarsi a contatto con le superfici calde dell'apparecchio.
  • Non lasciare pendere il cavo di alimentazione.
  • Evitare di scollegare l'apparecchio tirando il cavo. Funzionamento
  • Non lasciare mai l'apparecchio in funzione senza sorveglianza.
  • Non lasciare l'apparecchio alla portata dei bambini.
  • Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o riporlo.
  • Non immergere per nessun motivo l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Non utilizzare l'apparecchio all'esterno.
  • Utilizzare una superficie di lavoro stabile, piana e al riparo da eventuali schizzi d'acqua e sufficientemente lontano da cucine elettriche o a gas o da un forno in funzione. Predisporre una distanza minima di 10 cm dal muro sul retro e sui lati.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio su una superficie metallica.
  • Non utilizzare mai della carta d'alluminio per la cottura né porre prodotti avvolti nella carta alluminio sulla piastra per non rischiare di deteriorare l'apparecchio.
  • Non utilizzare mai a prossimità di materiale infiammabile come tende, tendaggi, mobili, ecc.
  • L'apparecchio non emette calore durante la cottura tuttavia, il recipiente contenente gli alimenti caldi può trasmettere il proprio calore alla piastra ceramica. Evitare di toccare la piastra durante la cottura o dopo aver tolto il recipiente.
  • Non posare utensili metallici come forchette, coltelli, cucchiai o coperchio sulla piastra di cottura a induzione perché potrebbero riscaldarsi.
  • Non introdurre mai nessun oggetto nelle prese d'aria.
  • Non riscaldare mai direttamente oggetti metallici sulla piastra.
  • Non riscaldare mai un recipiente vuoto.
  • Non tentare in nessun caso di spegnere con acqua eventuali fiamme scaturite da componenti del prodotto. Scollegare l'apparecchio e soffocare le fiamme con un panno umido.
  • Non riscaldare mai i barattoli di cibi confezionati senza averli prima aperti.
  • Pulire con cura l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
  • Se la piastra ceramica è incrinata o danneggiata, spegnere e scollegare l'apparecchio e contattare un centro di assistenza autorizzato.
  • Qualsiasi intervento deve essere effettuato esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato con pezzi di ricambio originali. Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 2627