TEFAL IH700030 - Cucina

IH700030 - Cucina TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IH700030 TEFAL in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TEFAL IH700030 - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su IH700030 TEFAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IH700030 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IH700030 del marchio TEFAL.

MANUALE UTENTE IH700030 TEFAL

TEFAL IH700030 - 1
Utensili d'acciaio inox

TEFAL IH700030 - 2
Utensili di ferro Bollitori di ferro-smalto

TEFAL IH700030 - 3

TEFAL IH700030 - 4
Utensili ghisa

NO

TEFAL IH700030 - NO - 1
Utensili terracotta Utensili vetro resistente al

TEFAL IH700030 - NO - 2
calore

TEFAL IH700030 - NO - 3
Utensili d'alluminio

TEFAL IH700030 - NO - 4

TEFAL IH700030 - NO - 5
arrotondato Contenitori con piedini

TEFAL IH700030 - NO - 6

TEFAL IH700030 - NO - 7
Utnsili con base di diametro inferiore a 12 cm

Al momento dell'acquisto degli utensili vi consigliamo di verificare che siano compatibili con l'induzione

DESCRIZIONE

  1. Piatto di ceramicica
  2. Piedini
  3. Pulsante selezione tempo di cottura
  4. Pulsanti selezione temperatura e/o potenza

  5. Display menu, temperatura e

  6. Spia di funzionamento
  7. Interruptions on/off
  8. Pulsante menu

LE MODALITA DEL MENU

Cottura normale

In mancanza, la piatra ad induzione funzione con但这a modalità.

  • Dopo aver selezionato la modalità "HEAT", l'icona "HEAT" si illumina sul display.
  • La potenza preimpostata è di 1500W, in questa modalità potete regolare la potenza da 300 W a 1800W utilizzato il tasto con le frece su o giù.
  • É possibleancheutilizzare la funzione "TIMER".Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio sono sorveglianza seutilizzate la funzione "TIMER".

"SAUTE" (rosolare velocemente a fuoco alto)

  • Dopo aver selezionato la modalità "SAUTE", l'icona "SAUTE" si illumina sul display.
  • La potenza preimpostata è di 1200W, in questa modalità potete regolare la potenza da 300 W a 1800W utilizzato il tasto con le frece su o giu.
  • É possibileancheutilizzarela funzione“TIMER”.Per l'utilizzo diquesta funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio sono sone sorveglianza se utilizzate la funzione "TIMER".

Fry (friggere)

  • Dopo aver selezionato la modalità "FRY", l'icona "FRY" si illumina sul display.
  • La temperatura si imposta automaticamente a 240^ , ma potete regolarla da 80^ a 260^ .
  • É possibleancheutilizzare la funzione "TIMER".Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

É possibleancheutilizzare la funzione "TIMER".Per l'utilizzo di questa funzione,consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Boil (bollire)

Utilizzate esta funzione unicamente per far bollire dell'acqua.

  • Dopo aver selezionato la modalità "BOIL", l'icona "BOIL" si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1500 W. Non potete regolare ne la potenza, né la temperatura, né il tempo di cottura
  • Quando I'acqua raggiunge i 100^ , l'apparecchio mantieneQLaesta temperatura.

Riso

Si consiglia di lavare prima il riso e di aggiungere poi la quantità d'acqua appropriata (1 volume di riso per 2 - 2,5 volumi d'acqua) e coprire durante la cottura. Si raccomanda di regolare il livello d'acqua necessario (al primo utilizzo aggiungete più acqua rispetto ad altri apparetti), prendendo in considerazione la resa del prodotto e le diverse capacità del riso di assorbire l'acqua.

Dopo la cottura, lasciate riposare il riso per preservarne il gusto e la consistenza.

  • Dopo aver selezionato la modalità "RICE", l'icona "RICE" si illumina sul display.
  • Il tempo si imposta automaticamente a 30 minuti.
  • É possibleancheutilizzare la funzione "TIMER".Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio sono sorgileganza se utilizzate la funzione "TIMER".

Soup (minestra)

  • Dopo aver selezionato la modalità "SOUP", I'icona "SOUP" si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1500W e l'apparecchio inizia a scaldare. Da quando la minestra inizia a bollire, l'apparecchio passa automaticamente in ciclo di cottura lenta per 2 ore (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a scaldare durante le 2 ore).
  • Al terme della cottura lenta, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione di mantenimento al caldo.
  • La funzione di mantenimento al caldo dura circa 2 ore prima di spegneri automaticamente (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a scaldare durante le 2 ore). Potete interrompere la funzione di mantenimento al caldo in agli momento premendo "ON/OFF".

Stew (stufare)

  • Dopo aver selezionato la modalità "STEW", l'icona "STEW" si illumina sul display.
  • La potenza si imposta automaticamente a 1200 W. Per regolarla (da 300 W a 1800 W) utilizes it tasto con le frece su o giu.
  • Éanche possibile utiliser la fonction "TIMER". Per l'utilizzo di esta funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio sono sverige lianza seutilizzate la funzione "TIMER".

Barbecue

  • Dopo aver selezionato la modalità "BARBECUE", l'icona "BARBECUE" si illumina sul display.
  • La temperatura si imposta automaticamente a 240^ . Per regolarla (da 160^ a 240^ ) utilizes che le frece su o giu.
  • É possibleancheutilizzare la funzione "TIMER".Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella sezione precedente.

Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio sono sverige; se utilizzate la funzione "TIMER".

CONSIGLI DI SICUREZZA

Leggere attendamente queste istruzioni e conservare con cura.

Consigli di sicurezza

  • Per garantire la vosura sicurezza, l'apparechio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente...).
  • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio (corrente alternata).
  • Tenuto conta della differenza delle norme in vigore, se questo apparetcchio viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato acquistato, è necessario farlo verificare da un centro di assistenza autorizzato.
  • Questo appearecchio è stato concepito esclusivamente per un uso domestico; qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolera il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.
  • Riciclaggio del prodotto non piùutilizzabile: il vosto apparecchio contiene numerous materiali valorizzabili o riciclabili. Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro assistenza autorizzato affinché venga smaltito nel modo più opportuno.

Collegamento

Non utilizzare l'apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione sono danneggiati o se l'apparecchio è caduto e presenta danni o anomalie di funzionamento. In questo casi, l'apparecchio deve essere invietato al centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino.
- Collegare sempre l'apparecchio a una presa di corrente con messa a terra.
Nonutilizzare prolonghe elettriche. Assumendose la responsabilita,utilizzare una prolunga in buono stato, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
- Il cavo non deve mai trovarsi a contatto con le superfici calde dell'apparecchio.
Non lasciare pendere il cavo di alimentazione.
Evitare di scollegare I'apparecchio tirando il cavo.

Funzionamento

Non lasciare mai I'apparecchio in funzione senza sorvegianza.
Non lasciare I'apparecchio alla portata dei bambini.
- Lasciare raffreddare completeness l'apparecchio prima di pulirlo o riporlo.
Non immergere per nessun motivo l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Nonutilizzare I'apparecchio all'esterno.
Utilizzare una superficie di lavoro stabile, pianae al riparo da eventuali schizzi d'acqua e sufficientemente lontano da cucine elettriche o a

gas o da un forn o in funzione. Predisporre una distanza minima di 10 cm dal muro sul retro e sui lati.

NonutilizzaremaiI'apparecchio suuna superficie metallica.
Nonutilizzare mai della cartadalluminio per la cottura ne porre prodotti avvolti nella cartaa luminio sulla piatra per non rischiare di deteriorare I'apparecchio.
Nonutilizzare mai a prossimita di materiale infiammabile come tende, tendaggi, mobili, ecc.
L'apparecchio non emette calore durante la cottura:tuttavia, il recipiente contente gli alimenti caldi cui po trasmettere il proprio calore alla piastra ceramica. Evitare di toccare la piastradurante la cottura o dopo aver molto il recipiente.
Non posare utensili metallici come forchette, coltelli, cucchia o coperchio sulla piastra di cottura a induzione perché potrebbero riscaldarsi.
Non introduire mai nessun oggetto nelle presed'aria.
Non riscaldare mai direttamente oggetti metallici sulla piastra.
Non riscaldare mai un recipiente vuoto.
Non tentare in nessun caso di spegnere con acqua eventuali fiamme scaturite da componenti del prodotto. Scollegare l'apparecchio e soffocare le fiamme con un panno umido.
Non riscaldare mai i barattoli di cibi confezionati,.
senza averli prima aperti.
- Pulire con cura l'apparecchio dopo agli utilizzato.
- Se la piatra ceramica è incrinata o danneggiata, spegnere e scollegare l'apparecchio e contattare un centro di assistenza autorizzato.
- Qualiasi'intervento delve essere effettuato escludivamente da un centro di assistenza autorizzato con pezzi di ricambio originali.

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!

Il vosto appearecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

TEFAL IH700030 - Partecipiamo alla protezione dell'ambiente! - 1

OK

0 12-26 cm

TEFAL IH700030 - 12-26 cm - 1
Olla de acero inoxidable

TEFAL IH700030 - 12-26 cm - 2
Utensilio con diametro base de no mas de 12 cm

TEFAL IH700030 - 12-26 cm - 3

TEFAL IH700030 - 12-26 cm - 4
Utensilios com diametro inferior a 12 cm

TEFAL IH700030 - 12-26 cm - 5

Aconsehamos que se certifique, no acto da compra, se o utensilio é compativel com inducao.

DESCRICAO

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEFAL

Modello : IH700030

Categoria : Cucina