Steam Chef - Pulitore a vapore CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Steam Chef CASO in formato PDF.
Domande degli utenti su Steam Chef CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Steam Chef - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Steam Chef del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Steam Chef CASO
29 Istruzione d'uso: In generale....79
29.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso....79
29.2 Indicazioni d'avvertenza....79
29.3 Limitazione della responsabilità....80
29.4 Tutela dei diritti d'autore 80
30 Sicurezza....80
30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....80
30.2 Avvertenze generali di sicurezza....81
30.3 Fonti di pericolo 83
30.3.1 Pericolo di ustioni & pericolo di scottatura....83
30.3.2 Pericolo d'incendio....85
30.3.3 Pericolo d'esplosione 86
30.3.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica....87
31 Messa in funzione 87
31.1 Indicazioni di sicurezza 88
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto....88
31.3 Disimballaggio....88
31.4 Smaltimento dell'involucro 88
31.5 Posizionamento....88
31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento 88
31.6 Montaggio degli accessori 89
31.7 Connessione elettrica....89
32 Costruzione e funzione....90
32.1 Panoramica complessiva 90
32.2 Primo utilizzo....91
32.3 Elementi di comando e display....92
32.4 Suoni di segnalazione 93
32.5 Impostazioni di sicurezza....93
32.5.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio....93
32.5.2 Chiusura porte 93
32.6 Targhetta di omologazione....93
33 Utilizzo e funzionamento 93
33.1 Basi per la cottura....94
33.2 Indicazioni riguardo agli utensili da cucina....94
33.3 Aprire/Chiudere la porta....94
33.4 Modalità di funzionamento....94
33.5 Start rapido....95
33.6 Impostazione individuale....95
33.7 Menù automatici....96
34 Pulizia e cura 96
34.1 Indicazioni di sicurezza 97
34.2 La pulizia....97
35 Eliminazione malfunzionamenti....98
35.1 Indicazioni di sicurezza....98
35.2 Visualizzazione malfunzionamenti 99
35.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione....99
36 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto....100
37 Garanzia....100
38 Dati tecnici....101
Istruzioni d'uso originali
Cuocitore a vapore, grill e forno ad aria Steam Chef

29 Istruzione d'uso: In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo Steam Chef Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
29.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del Steam Chef (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, • l'utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
29.2 Indicazioni d'avvertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
▲GEFAHR Pericolo
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
▲WARNUNG Avviso
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
▲VORSICHT Attenzione
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
HINWEIS Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
29.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
• A riparazioni inadeguate - All'utilizzo non conforme alle disposizioni
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
29.4 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
30 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per cottura a vapore, scongelare, riscaldare, cuocere, grigliare, addensare e cuocere nel forno prodotti alimentari e bevande. Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio:
- nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole; • nelle pensioni bed and breakfast,
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
⚠️WARNUNG
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
⚠️WARNUNG Avviso
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
30.2 Avvertenze generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
▶ Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
▶ Controllare prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ L'apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi.
Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in apparecchio.
▶ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
▶ La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
▶ Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
HINWEIS Indicazione
▶ Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorio.
▶ Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
▶ L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
▶ Il Steam Chef po essere messo in funzione solo se posizionato autonomamente.
▶ Non mettere in funzione il Steam Chef dentro un armadio.
▶ Il Steam Chef è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego commerciale o professionale.
▶ Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata.
▶ Il Steam Chef è idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi alimentari.
HINWEIS Indicazione
▶ Non pulire l'apparecchio con un idropulitore a vapore.
▶ Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.
▶ Non utilizzare un serbatoio d'acqua danneggiato. Pericolo di lesioni. L'apparecchio può essere danneggiato.
▶ Nel serbatoio d'acqua, utilizzare solo acqua potabile o acqua distillata.
▶ Non mettere niente sulla porta aperta.
▶ Quando tirate la spina di corrente dalla presa, non tirare dal cavo. Non trasportare l'apparecchio tenendolo dal cavo.
30.3 Fonti di pericolo
30.3.1 Pericolo di ustioni & pericolo di scottatura
▲WARNUNG Avviso
Il preparato da cuocere riscaldato all'interno dell'apparecchio, le stoviglie utilizzate per la cottura, nonché le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto. In basso a sinistra dell'apparecchio fuoriesce vapore caldo. Il vapore caldo può rimanere all'interno dell'apparecchio e alla porta anche dopo la cottura.
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non scottare o ustionare se stessi o altri:
▶ Attenzione, dall'apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente. Pericolo di scottatura!
Il vapore caldo può fuoriuscire dallo scarico dell'aria e del vapore sulla parte anteriore dell'apparecchio. Questo non deve essere chiuso, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
▲WARNUNG Avviso
Durante il riscaldamento di bevande nel Steam Chef (ritardo di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi fare attenzione con tali recipienti.
▶ Non fare mai funzionare l'apparecchio a porta aperta. Con un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di scottatura e di ustioni a causa del vapore scottante. Non fare funzionare l'apparecchio con sportello o guarnizione sportello danneggiato.
▶ Non friggere cibi dell'apparecchio. Dell'olio caldo può danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglie e può causare bruciature.
In particolare, occorre che il contenuto dei biberon e i vasetti di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la temperatura venga controllata prima del consumo per evitare ustioni.
▶ Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole.
▶ Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno.
▶ La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno. Non toccare lo sportello e le superfici esterne durante il funzionamento.
▶ Usare panni per pentole o guanti di protezione quando si prelevano i cibi dal forno.
▶ Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature.
▶ Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
▲WARNUNG Avviso
Avviso: Durante il funzionamento l'apparecchio e le parti accessibili si riscaldano fortemente. Gli elementi di riscaldamento quindi non dovrebbero essere toccati e i bambini sotto l'età di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza o costantemente sorvegliati.
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contenuto.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
▶ Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno del forno:
a) Al riscaldamento di cibi contenuti in recipienti di plastica o di carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per il sussistente pericolo d'incendio.
b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare.
c) Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per spegnere eventuali fiamme.
d) Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente.
ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L'ACQUA!
e) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se l'apparecchio non viene utilizzato, allora non conservarci dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi alimentari.
▲WARNUNG Avviso
▶ Non scaldare mai dell'alcool non diluito.
▶ Non utilizzare mai l'apparecchio per conservare o asciugare / riscaldare materiali infiammabili.
▶ Non lasci incustodito l'apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o altri materiali infiammabili.
▶ Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente per il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni o del fuoco.
▶ Spegnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare eventualmente le fiamme.
Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco.
30.3.3 Pericolo d'esplosione
▲WARNUNG Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:
▶ Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori chiusi, perché questi possono esplodere.
▲WARNUNG Avviso
▶ Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell'apparecchio, visto che anche dopo il trattamento possono ancora esplodere.
Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate, cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio vanno perforati.
30.3.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica
▲GEFAHR Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di morte! Osservare le avvertenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto dalla corrente elettrica:
▶ Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
▶ Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
▶ Non toccare l'apparecchio e il cavo di corrente con mani bagnate.
31 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
31.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
▶ Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
A causa dell'elevato peso dell'apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il Steam Chef viene fornito standard con le seguenti componenti:
- Steam Chef
• Vaschetta di raccolta del grasso
- Guanto
- Scarico vapore
- Lamiera forata
- Teglia da forno
- Istruzioni d'uso
Indicazione
▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
31.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio.
31.4 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
▶ Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
31.5 Posizionamento
31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
-
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
-
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- La superficie d'installazione deve essere almeno 85 cm sopra il pavimento.
- L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasciare uno spazio libero di 20 cm verso tutti i lati. Non mettere oggetti sull'apparecchio.
- AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio.
- La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
31.6 Montaggio degli accessori
Serbatoio d'acqua
Rimuovere il serbatoio dell'acqua prima della cottura a vapore e riempirlo con acqua potabile o acqua distillata. Inserire correttamente il serbatoio d'acqua.
Le funzioni con il cuocitore a vapore non devono essere eseguite con il serbatoio dell'acqua vuoto.
Lamiera forata
Per le funzioni di cottura a vapore utilizzare la lamiera forata. Collocare la vaschetta di raccolta del grasso sul fondo sottostante.
Teglia da forno
Per le funzioni a griglia e ventilato utilizzare la teglia da forno.
Vaschetta di raccolta dell'acqua
Inserire la vaschetta di raccolta dell'acqua sotto l'apparecchio.
31.7 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
-
La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
-
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
32 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
32.1 Panoramica complessiva

1 Barra riscaldante inferiore
2 Barra riscaldante superiore
3 Feritoie di ventilazione
4 Bloccaggio di sicurezza sportello
5 Ventilatore
6 Serbatoio d'acqua
7 Scarico acqua
8 Interruttore generale

text_image
3 10 99 Vaschetta di raccolta dell'acqua
10 Scarico vapore

11 Vaschetta di raccolta del grasso
12 Teglia da forno
13 Lamiera forata
14 Guanto
13

L'apparecchio va fatto funzionare solo con serbatoio d'acqua correttamente inserito.
La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.
Se l'apparecchio è stato fatto funzionare per 180 minuti o più a lungo, è necessario farlo raffreddare per almeno 30 minuti prima di riutilizzarlo.
▶ Con riempimento massimo del serbatoio dell'acqua si può produrre vapore fino a un'ora.
L'apparecchio suona, quando il serbatoio d'acqua è vuoto. Poi rabboccare dell'acqua e svuotare la vaschetta di raccolta sotto l'apparecchio.
▶ I liquidi provenienti dalla vaschetta di raccolta non devono essere utilizzati per il serbatoio dell'acqua. Smaltire questi liquidi.
▶ Staccare la spina dopo l'uso per evitare pericoli e risparmiare energia.
▶ Mettere insieme il cavo di corrente solo in modo allentato, non avvolgerlo o piegarlo.
32.2 Primo utilizzo
Rimuovere tutti gli accessori dall'apparecchio.
Inserire lo scarico vapore (10) davanti a sinistra nell'apparecchio.

text_image
10Riempire d'acqua un vassoio ignifugo e riscaldarlo per almeno 10 minuti sia in modalità ventilato e cottura a vapore e poi con acqua fresca in modalità griglia con riscaldamento superiore e inferiore. Probabilmente durante ciò vengono separati residui di produzione. Questo è normale. Versare via l'acqua raffreddata.
Dopodiché, utilizzare la modalità di sterilizzazione per 20 minuti.
32.3 Elementi di comando e display
Display: vengono visualizzati temperatura attuale, tempo di cottura rimanente e stato di cottura. La temperatura sul display lampeggia finché la temperatura desiderata è raggiunta. Poi viene emesso un segnale acustico e l'indicatore della temperatura è acceso permanentemente. L'apparecchio quindi mantiene la temperatura selezionata.

Modalità «Cottura a vapore»

Modalità «Cottura a vapore + Griglia»

Modalità «Ventilato + Cottura a vapore»

Modalità «Ventilato»

Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore e inferiore»

Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore»

Modalità «Griglia con Riscaldamento inferiore»

Modalità «Mantenere caldo»

Modalità «Fermentazione»

Modalità «Sterilizzazione»

Modalità «Scongelamento»

Modalità «Menu»


nuire/aumentare il valore oppure selezionare la funzione

cambiare tra impostazione Tempo e Temperatura.

attivare l'impostazione, premere più a lungo per ON/OFF, premere breve per finire.

illuminazione ON/OFF
confermare e


32.4 Suoni di segnalazione
L'apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazione per dare degli avvisi acustici:
- Un suono di segnalazione: L'apparecchio ha accettato l'inserimento
- 5 suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta.
32.5 Impostazioni di sicurezza
32.5.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio

▲VORSICHT Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sul lato dell'involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
▶ Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
▶ Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.
32.5.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell'apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
▲VORSICHT Attenzione
Pericolo a causa del vapore
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene raggirato, allora ci si espone se stessi e gli altri direttamente al vapore caldo.
▶ Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso.
▶ Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
32.6 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
33 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
⚠️WARNUNG Avviso
▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
33.1 Basi per la cottura
- La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità e dalla qualità dei cibi. Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario.
- Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori, salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate, affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, senza che i prodotti alimentari scoppino.
33.2 Indicazioni riguardo agli utensili da cucina
Per la cottura a vapore gli utensili da cucina devono essere adatti ad una temperatura di almeno 150 °C. Per la cottura ventilata gli utensili da cucina devono essere adatti ad una temperatura di almeno 250 °C.
33.3 Aprire/Chiudere la porta
◆ Aprire la porta
Aprire la porta dell'apparecchio dal manico. Se l'apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto.
HINWEIS Indicazione
▶ Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per lasciar evacuare il calore accumulato e vapore.
▶ Fare attenzione che capelli lunghi o vestiti non rimangano impigliati nello sportello.
◆ Chiudere la porta
Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall'apertura della porta, poi il programma di cottura attuale viene automaticamente proseguito.
33.4 Modalità di funzionamento
| Temperatura in °C | Tempo a passi di 1 minuto | ||
![]() | Modalità «Cottura a vapore» | 80 – 115°* | 1-180 |
![]() | Modalità «Cottura a vapore + Griglia» | 120-220** | 1-180 |
![]() | Modalità «Ventilato + Cottura a vapore» | 120-220** | 1-180 |
![]() | Modalità «Ventilato» | 40-220** | 1-180 |
Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore e inferiore» | 40-220** | 1-180 |
Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore» | 40-220** | 1-180 |
Modalità «Griglia con Riscaldamento inferiore» | 40-220** | 1-180 |
Modalità «Mantenere caldo» | 60 | 1-180 |
Modalità «Fermentazione (per la fermentazione di pasta lievitata) | 40 | 1-180 |
Modalità «Sterilizzazione» | 100 | 1-180 |
Modalità «Scongelamento» | 60 | 1-180 |
Modalità «Menu» | Per la selezione dei menù automatici | |
HINWEIS
Indicazione
▶ * Impostazione a passi di 5 °C ** Impostazione a passi di 10 °C
Se il serbatoio dell'acqua si svuota durante le funzioni di cottura a vapore, viene emesso un segnale acustico. Rabboccare dell'acqua.
33.5 Start rapido

Attivare l'impostazione e con


selezionare la modalità desiderata.

confermare la preimpostazione e avviare direttamente l'apparecchio.
33.6 Impostazione individuale

Attivare l'impostazione e con


selezionare la modalità desiderata.

Con seffermare la impostazione. La temperatura/il tempo possono essere impostati,
quando i tasti √ ∧ sono visibili. Con ▼ cambiare all'impostazione della
temperatura e adattarla, con cambiare all'impostazione del tempo e adattarla.
Avviare l'apparecchio con ▷/□
Se non vengono effettuate immissioni o conferme, l'apparecchio ritorna al menu principale.
33.7 Menù automatici
Con i tasti 📋 le care il menu automatico e confermare con . Poi

con i tasti 📋 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃 🐃

| Display | Menù | Impostazione |
| P:01 | Vaporizzare il pesce (circa 300 g) | Cottura al vapore 115 °C per 15 minuti |
| P:02 | Vaporizzare le verdure | Cottura al vapore 115 °C per 9 minuti |
| P:03 | Vaporizzare miscela all’uovo (rapporto 1: 1 di uova senza guscio rispetto all’acqua) | Cottura al vapore 115 °C per 11 minuti |
| P:04 | Grigliare patate dolci oppure cuocere le patate al forno | Cottura al vapore 115 °C per 5 minuti, poi attivazione griglia (riscaldamento superiore/inferiore) 200 °C per 60 minuti |
| P:05 | Grigliare ali di pollo | Griglia (riscaldamento superiore/inferiore) 220 °C per 20 minuti |
| P:06 | Cuocere una torta (dolce) | Cottura ventilato 150 °C per 50 minuti |
| P:07 | Grigliare un agnello | Griglia (riscaldamento superiore/inferiore) 200°C per 20 minuti |
| P:08 | Vaporizzare gamberi | Cottura al vapore 115 °C per 13 minuti |
| P:09 | Vaporizzare il riso (rapporto 1:1 di riso rispetto all’acqua) | Cottura al vapore 115 °C per 30 minuti |
| P:10 | Grigliare costolette | Griglia (riscaldamento superiore/inferiore) 200°C per 30 minuti |
34 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
34.1 Indicazioni di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui del cibo cotto vanno sempre rimossi. La pulizia carente dell'apparecchio può causare la distruzione della superficie, che a sua volta influisce negativamente sulla durata utile dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Asciugare accuratamente l'apparecchio e il serbatoio dell'acqua non appena si sono raffreddati.
▶ Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni utilizzo.
▶ Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.
Il vano di cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio, attraverso le fessure d'aerazione.
▶ Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
▶ Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
34.2 La pulizia
♦ Vano cottura ed interno porta
▶ Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco
- Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
- Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l'effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e quindi può fuoriuscire del vapore.
• Passi un panno morbido sul vapore & interno, che si è depositato sulla porta del forno.
- Utilizzare regolarmente la modalità «Sterilizzazione» e consigliamo di impostarla almeno a 30 minuti. In questo modo l'apparecchio si pulisce autonomamente.
- Dopo la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando l'apparecchio non si sia asciugato all'interno.
Parte frontale dell'apparecchio e comandi
- Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido.
- Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie.
HINWEIS Indicazione
▶ Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente.
♦ Involucro esterno
- Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido.
◆ Accessori - Pulire gli accessori con acqua e detergente, quindi asciugarli accuratamente.
◆ Serbatoio d'acqua/ Decalcificazione
- Pulire il serbatoio d'acqua con acqua tiepida e un detergente delicato.
- Pulire regolarmente il serbatoio dell'acqua con una miscela di acqua e aceto per eliminare eventuali residui di calcare. A tal fine, fare funzionare l'apparecchio con la miscela due volte al mese per 30 minuti a 100 °C in modalità «Cottura a vapore». Poi risciacquare accuratamente il serbatoio dell'acqua con acqua per rimuovere tutti i residui e infine attivare la modalità «Sterilizzazione».
◆ Feritoie di ventilazione
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione, che non devono essere ostruite.
35 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Indicazioni di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione
▶ Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
35.2 Visualizzazione malfunzionamenti
Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descriverà la causa dell'errore.
| Display | Descrizione |
| E-1/E-2 | È stata superata la temperatura nel vano cottura/Temperatura sul generatore vapore superataLa protezione surriscaldamento ha terminato il programma corrente.Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere riacceso. |
| E-3E-4 | La temperatura desiderata non viene raggiunta.Staccare la spina elettrica. Attendere 10 minuti. Ripetere l'operazione. |
| E-5E-6 | Malfunzionamento sensoreL'apparecchio ha rilevato un malfunzionamento del suo sensore e ha terminato il programma corrente.Staccare la spina elettrica. Attendere 10 minuti. Ripetere l'operazione. |
| E-7 | Difetto tecnicoRivolgersi al servizio di assistenza clienti. |
HINWEIS Indicazione
Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione del malfunzionamento, l'apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un controllo.
35.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi.
| Malfunzionamento | Possibile causa | Risoluzione |
| Il programma selezionato non può essere avviato. | La porta dell'apparecchio non è chiusa | Chiudere la porta dell'apparecchio |
| Non è stata inserita la spina | Inserire la spina | |
| L'interruttore di sicurezza non è stato attivato | Attivare l'interruttore di sicurezza | |
| Il cibo non è sufficientemente scongelato, riscaldato ossia cotto allo scadere del tempo impostato. | Il tempo oppure la potenza sono stati selezionati male | Reimpostare il tempo e la potenzaRipetere la procedura |
HINWEIS Indicazione
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
36 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.
Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
37 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell'apparecchio.
Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
38 Dati tecnici
| Apparecchio | Cuocitore a vapore, grill e forno ad aria |
| Nome | Steam Chef |
| N. articolo | 3066 |
| Dati connessione | 220-240V~ 50/60Hz |
| Potenza assorbita | 2100W |
| Misure esterne (L/H/P) | 510 x 350 x 495 mm |
| Misure vano cottura (L/H/P) | 350 x 210 x 300 mm |
| Peso netto | 13,4 kg |




Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore e inferiore»
Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore»
Modalità «Griglia con Riscaldamento inferiore»
Modalità «Mantenere caldo»
Modalità «Fermentazione (per la fermentazione di pasta lievitata)
Modalità «Sterilizzazione»
Modalità «Scongelamento»
Modalità «Menu»