Vigilance DCS4614EK - Telecamera di sorveglianza D-LINK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vigilance DCS4614EK D-LINK in formato PDF.
Domande degli utenti su Vigilance DCS4614EK D-LINK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vigilance DCS4614EK - D-LINK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vigilance DCS4614EK del marchio D-LINK.
MANUALE UTENTE Vigilance DCS4614EK D-LINK
Questa guida all'installazione fornisce istruzioni per l'installazione e la configurazione della videocamera. Altre documentazioni sono disponibili anche sul sito Web di supporto D-link.
Consultare il manuale del modello in uso per ulteriori informazioni sulla configurazione dispositivo tramite la procedura guidata di installazione. Il manuale e la procedura d'installazione guidata sono disponibili su https://dlink.com/support/.
Contenuto della confezione
Questo pacchetto include i seguenti elementi:
• Vigilance Outdoor Dome Camera
- Connettore impermeabile per cavo
- Kit di montaggio
• Chiave a brugola
- Adesivo per l'allineamento
• Documentazione
Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore D-Link locale.
Nota: l'utilizzo di un alimentatore con tensione diversa rispetto a quella raccomandata per il dispositivo causerà danni e invaliderà la garanzia del prodotto.
Requisiti di sistema
• Computer con Microsoft Windows®
- Internet Explorer 11
Panoramica hardware
DCS-4612EK/DCS-4614EK
Anteriore/laterale

text_image
1 2 3 4 5Figura 1: Caratteristiche della vista anteriore
| # Funzione Descrizione | ||
| 1 | Slot per schede microSD | Slot per scheda microSD. |
| 2 | Vite di regolazione verticale | Allentare per regolare l'angolo verticale della videocamera |
| 3 | LED IR | Fornisce illuminazione in ambienti scarsamente illuminati |
| 4 | Vite di regolazione orizzontale | Allentare per regolare l'angolo orizzontale della videocamera |
| 5 | Obiettivo della videocamera | Obiettivo fisso videocamera |
Tabella 1: Descrizioni per il pannello anteriore
DCS-4618EK Anteriore/laterale

text_image
1 2 3 4Figura 2: Caratteristiche della vista anteriore
| # Funzione Descrizione | ||
| 1 | Vite di regolazione verticale | Allentare per regolare l'angolo verticale della videocamera. |
| 2 | LED IR | Fornisce illuminazione in ambienti scarsamente illuminati |
| 3 | Obiettivo della videocamera | Obiettivo meccanico videocamera |
| 4 | Slot per schede microSD | Slot per scheda microSD. |
Tabella 2: Descrizioni per il pannello anteriore
DCS-4612EK/DCS-4614EK/ DCS-4618EK Interface cavo

text_image
1 2 3Figura 3: Interfacce cavo
| # | Funzione Descrizione | |
| 1 | Spinotto Ethernet | Connettore RJ-45 per Ethernet. Può essere utilizzato anche per alimentare la videocamera quando si utilizza PoE (Power over Ethernet). |
| 2 | Connettore di alimentazione | Viene connesso a un alimentatore opzionale da 12 V/1,5 A (non incluso). |
| 3 | Pulsante di reset | Tenere premuto per più di cinque secondi e rilasciare per avviare un ripristino di fabbrica |
Tabella 3: Descrizioni interfaccia cavo
Opzioni di gestione
Per configurare e gestire la videocamera, si consiglia di scaricare la relativa installazione guidata e la suite software D-ViewCam, entrambe disponibili sul sito Web D-link.
Installazione della procedura guidata
- Aprire un browser Web, accedere a dlink.com/support/ e selezionare la propria regione.
- Nella schermata successiva, immettere il numero di modello della videocamera nella barra di ricerca e fare clic su Cerca. Fare clic sull'immagine della videocamera. Nella pagina del prodotto, fare clic sul pulsante Download accanto a Installazione guidata.
- Al termine del download del file eseguibile, fare clic su questo e seguire le istruzioni per installare la procedura guidata.
Configurazione della videocamera
-
Verificare che la videocamera sia collegata (utilizzando un adattatore di alimentazione da 12 V 1.5 A o un dispositivo abilitato PoE) e connessa al computer con un cavo Ethernet.
-
Aprire la procedura guidata. Verranno visualizzati l'indirizzo MAC e l'indirizzo IP della videocamera. Se la rete dispone di un server DHCP, questo sarà un indirizzo IP dinamico. Se la rete non dispone di un server DHCP, viene visualizzato l'indirizzo IP statico predefinito della videocamera di rete, ovvero 192.168.0.20. Selezionare la videocamera, quindi fare clic sul pulsante Collegamento per continuare.

text_image
D-Link SECURICAM Network MAC Address Current IP Address Device Name 40 L275.06.1836 340.25M 1.185 DC-S-48-1.48X Wizard Search Link About ExitFigura 4: Avvio della Configurazione guidata
- Se è la prima volta che si effettua l'accesso, verrà richiesto di creare una password, che deve contenere da 8 a 30 caratteri e deve contenere sia lettere che numeri. Premere OK.

Figura 5: Creazione di una password
- Per visualizzare la visualizzazione della videocamera, fare clic sul pulsante Search (Cerca) nella schermata principale dell'installazione guidata, quindi selezionare la videocamera e fare clic sul pulsante Link (Collegamento) per aprire l'interfaccia utente Web della videocamera. In alternativa, aprire un browser Web e digitare l'indirizzo IP della videocamera (visualizzato al punto 2) nella barra degli URL, quindi premere Invio. Immettere la password creata e fare clic su Login (Accedi) per continuare.

text_image
Password Login Administrator | Other UserFigura 6: Autenticazione
Installazione di D-ViewCam
-
Aprire un browser Web, accedere a dlink.com/support/ e selezionare la propria regione.
-
Nella schermata successiva, fare clic sul collegamento D-ViewCam e fare clic sulla versione più recente per scaricare l'installazione guidata D-ViewCam (fornita come file zip).
-
Al termine del download del file, decomprimerlo e fare clic sul file eseguibile SetupTool.exe. Seguire le istruzioni per installare la suite software D-ViewCam.
Per le opzioni di visualizzazione avanzate, fare riferimento al Manuale utente D-ViewCam.
Montaggio della videocamera
Nota: Si consiglia caldamente di configurare e testare la videocamera prima di montarla.
DCS-4612EK e DCS-4614EK e DCS-4618EK possono essere installati a soffitto o a parete. Il processo è identico per entrambe le videocamere.
Montaggio della videocamera
- Utilizzare il cacciavite T10 o T15 in dotazione per svitare le tre viti sul coperchio a cupola e rimuoverlo.

Figura 7: Rimozione del coperchio
- Premere i lati del rivestimento in plastica e sollevarlo delicatamente per rimuovere il rivestimento dalla videocamera.

Figura 8: Rimozione del rivestimento
- Applicare l'adesivo per l'installazione al soffitto o alla parete. Utilizzare un trapano con punta da 4 mm ed effettuare tre fori da 30 mm di profondità sul soffitto o sulla parete. Inserire i due ganci a parete in plastica nei fori.

Figura 9: Fissaggio della videocamera
- Inserire tre viti di montaggio nei fori alla base del dispositivo. Posizionare il dispositivo sull'adesivo di montaggio e avvitarlo per fissarlo alla parete o al soffitto.
Tre viti con guarnizioni in gomma in dotazione con DCS-4618EK. Per garantire l'impermeabilità, è necessario montare DCS-4618EK con tutte e tre le viti fornite in dotazione.
- Ricollegare il rivestimento al corpo della fotocamera facendolo scorrere fino a quando non scatta in posizione. Riposizionare il coperchio della cupola e serrare nuovamente le viti che lo fissano in posizione.

Figura 10: Reinstallare il coperchio a cupola
Regolazione della lente
L'angolo, lo zoom e la messa a fuoco dell'obiettivo possono essere regolati tramite l'interfaccia utente Web. Per informazioni su come eseguire questa operazione, fare riferimento al manuale utente.

text_image
0 - 350° 0 - 335° 15° - 90° 0 - 350° 0 - 335° 10° - 90°Figura 11: Posizionamento obiettivo
Installazione per garantire l'impermeabilità
Per installare la videocamera garantendone l'impermeabilità, attenersi alle istruzioni seguenti. Per questa procedura sono necessari un cavo Ethernet tondo, una pinza a crimpare e spinotti RJ-45.
- Posizionare la rondella intorno alla base del connettore Ethernet come illustrato in figura.

Figura 12: Fissaggio dell'anello di tenuta
- Far passare il cavo Ethernet attraverso il connettore impermeabile, come mostrato.

Figura 13: Inserimento del cavo
- Collegare una spina RJ-45 all'estremità del cavo utilizzando una pinza a crimpare.

Figura 14: Collegamento del connettore RJ-45
- Collegare lo spinotto RJ-45 al connettore Ethernet, quindi avvitare il connettore impermeabile a quello Ethernet ruotandolo di un giro e mezzo in senso orario.

Figura 15: Collegamento del connettore impermeabile
- Avvitare la parte posteriore del connettore impermeabile in senso orario fino a sigillare perfettamente il cavo Ethernet.

Figura 16: Serraggio del connettore
- I cavi del connettore di alimentazione e del pulsante di ripristino non sono impermeabili. Si consiglia di utilizzare del nastro impermeabile per proteggerli. Avvolgere il nastro attorno a ciascun cavo in modo sovrapposto per coprirli.

Figura 17: Avvolgere il connettore di alimentazione e il pulsante di ripristino
Montaggio di DCS-37-5 (opzionale)
1.
3.

Montaggio di DCS-37-6 (opzionale)
1.
3.

Montaggio di DCS-37-4 (opzionale)

Informazioni di installazione
| N. modello | DCS-37-4 DCS-37-5 | DCS-37-6 | ||||
| Foro vite D | Dimensioni vite Foro vite Dimen | Dimensioni vite Foro vite Dimen | Dimensioni vite Dimen | Dimensioni vite Dimen | Dimensioni vite Dimen | |
| DCS-4612EK | -- B PM4*8mm | B PM4*10mm | ||||
| DCS-4614EK | ||||||
| DCS-4618EK -- G PM4*8mm | A PM4*10mm | |||||
| DCS-37-5 | H | PM5*16mm | - | - | - | - |
| DCS-37-6 | F | PM4*10mm | - | - | - | - |
Ulteriori informazioni
In caso di problemi di configurazione della rete, fare riferimento al Manuale dell'utente.
Ulteriori informazioni sono disponibili online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web di supporto D-Link all'indirizzo http://dlink.com/support/.
Termini di garanzia
Per informazioni sulla garanzia nel proprio paese, visitare il sito http://warranty.dlink.com/.
SUPPORTO TECNICO
La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di EN 55032. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni. Per ulteriori dettagli consultare le istruzioni per l'utente:
- L'elettricità statica può essere dannosa per i componenti elettrici. Scaricare l'elettricità statica dal corpo (toccando ad esempio una piastra di metallo con messa a terra).
- Non tentare di riparare il prodotto o di smontarlo. Per i prodotti con batterie sostituibili dall'utente, leggere le istruzioni nell'apposito manuale.
- Non versare alimenti o liquidi nel prodotto né spingere oggetti all'interno delle aperture del prodotto.
- Non usare il prodotto vicino all'acqua, in aree con molta umidità o condensa, tranne se specificamente indicato che il prodotto può essere usato in applicazioni all'aperto.
- Tenere il prodotto lontano da caloriferi e fonti di calore.
- Scollegare sempre il prodotto dalla presa di alimentazione prima di pulirlo e usare un panno pulito senza pelucchi.
SMALTIMENTO E RICICLO DEL PRODOTTO

La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione del prodotto indica che, in conformità alle leggi e alle normative locali, questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma avviato al riciclo. Una volta terminato il ciclo di vita utile, portare il prodotto presso un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni questi punti di raccolta accettano gratuitamente i prodotti da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo imballaggio, si contribuirà a preservare l'ambiente e a salvaguardare la salute umana.
TWISSIJA CE EMI CLASS A
Dan it-taghmir huwa konformi mal-Klassi A tas-EN 55032. F'ambjent residenzjali dan it-taghmir jista' jikkawza interferenza tar-radju.
STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ
Dawn il-linji gwida generali ta' sikurezza li gejjin huma pprovduiti biex jghinu jiżguraw is-sigurtà personali tieghek stess u jipprotegu l-prodott tieghek minn hsara potenzjali. Ftakar biex tikkonsulta l-istruzzjonijiet tal-utent tal-prodott għal aktar dettalji.