Maui G2 - Altoparlante LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Maui G2 LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su Maui G2 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Maui G2 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Maui G2 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE Maui G2 LD Systems
ITALIANO AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM MISURE PRECAUZIONALI
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili. 12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista. 25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa. 30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi. 31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.64 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l‘impiego. Dopo aver usato l‘apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90dB. I set di montaggio delle colonne degli altoparlanti della serie MAUI G2 rappresentano una soluzione di montaggio elegante, sobria e flessibi- le. I set comprendono due adattatori provvisti di presa speakON compatibile, raccordo per morsettiera e presa multipin per il collegamento delle colonne al subwoofer. Tutti i set sono disponibili in bianco o in nero. NOTA IMPORTANTE: per il montaggio remoto assicurarsi di utilizzare sempre entrambi gli elementi della colonna e non solo l’elemento superiore, poiché in caso contrario il rilevamento automatico non funzionerà correttamente e il sistema potrebbe essere danneggiato. INTRODUZIONE COMPONENTI Set di installazione per il montaggio piatto a parete delle colonne degli altoparlanti MAUI11G2 e MAUI28G2 LDMG2IK1 (nero) LDMG2IK1W (bianco) 1. Adattatore per il collegamento alla colonna degli altoparlanti (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera) 2. Adattatore per il collegamento al subwoofer MAUI G2 (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera)
3. Guida di montaggio per il montaggio a parete verticale
4. Guida di supporto per l’installazione sulla colonna degli altoparlanti
(Inclusi 1 set di viti per il montaggio della guida di supporto alla colonna degli altoparlanti e 1 vite di sicurezza, attrezzo necessario: brugola da 3 mm e 4 mm)
Set di installazione con meccanismo inclinabile e orientabile per il montaggio a parete delle colonne degli altoparlanti MAU- I11G2 e MAUI28G2 LDMG2IK2 (nero) LDMG2IK2W (bianco) 1. Adattatore per il collegamento alla colonna degli altoparlanti (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera) 2. Adattatore per il collegamento al subwoofer MAUI G2 (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera)
3. Supporto inclinabile e orientabile per il montaggio a parete verticale
4. Guida di supporto per l’applicazione alla colonna degli altoparlanti (la guida di montaggio, riportata in grigio in figura, è in dotazione per motivi logistici, ma non è necessaria per questa tipologia di montaggio) (Incluso 1 set di viti per il montaggio della guida di supporto alla colonna degli altoparlanti e del supporto inclinabile e orientabile alla guida di supporto, attrezzo necessario: brugola da 3 mm e 4 mm)
Set di piedini per le colonne degli altoparlanti MAUI11G2 e MAUI28G2 LDMG2SPS (nero) LDMG2SPSW (bianco) 1. Adattatore per il collegamento alla colonna degli altoparlanti (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera) 2. Adattatore per il collegamento al subwoofer MAUI G2 (con collegamento speakON compatibile, raccordo per morsettiera e connettore per morsettiera)
3. Piedino l’applicazione della barra distanziatrice o dell’adattatore della colonna
4. Barra distanziatrice (altezza 55 cm) con vite filettata M20 all’estremità superiore e filettatura M20 all’estremità inferiore
5. Vite M20 per il collegamento della barra distanziatrice o dell’adattatore della colonna al piede di montaggio
6. Cavo di collegamento a 4 poli con spina di raccordo speakON compatibile
(attrezzo necessario: grande cacciavite a testa piatta, brugola da 3 mm)
1. Collegamento speakON compatibile per il collegamento dell'adattatore della colonna all'adattatore del subwoofer. Il collegamento speakON compatibile è collegato in parallelo con il raccordo per morsettiera (2). 2. Raccordo per morsettiera per il collegamento dell'adattatore della colonna all'adattatore del subwoofer. Il raccordo per morsettiera è collegato in parallelo con il collegamento speakON compatibile (1).
3. Connettore per morsettiera a 4 poli.
4. Filettatura con vite senza testa (ad esagono incassato da 3 mm) per il bloccaggio dei bulloni d'acciaio posteriori in seguito al collegamento con la colonna degli altoparlanti.
5. Collegamento multipin per il reindirizzamento dei segnali degli altoparlanti per la colonna degli altoparlanti.
6. Fori guida in gomma per il corretto montaggio e il fissaggio alla colonna degli altoparlanti.
7. Filettatura M20 per il collegamento dell'adattatore della colonna con la barra distanziatrice o il piede di montaggio.
1. Collegamento speakON compatibile per il collegamento dell'adattatore del subwoofer all'adattatore della colonna. Il collegamento speakON compatibile è collegato in parallelo con il raccordo per morsettiera (2). 2. Raccordo per morsettiera per il collegamento dell'adattatore del subwoofer all'adattatore della colonna. Il raccordo per morsettiera è collegato in parallelo con il collegamento speakON compatibile (1).
3. Connettore per morsettiera a 4 poli.
4. Collegamento multipin per il reindirizzamento dei segnali degli altoparlanti per la colonna degli altoparlanti.
5. Bulloni di guida in acciaio per il corretto montaggio e il fissaggio al subwoofer.
1. Montare i due connettori per morsettiera in dotazione a un cavo per altoparlanti a 4 poli (4 x 1,5 mm²), prestando attenzione al collegamento in parallelo (per la configurazione consultare la stampa sull'adattatore) e inserire i connettori nelle apposite prese degli adattatori della colonna degli altoparlanti e del subwoofer. Inserire l'adattatore con i 4 fori gommati dal basso fino all'arresto sulla colonna degli altoparlanti (ev. allentare leggermente le viti senza testa ad esagono incassato da 3 mm dell'adattatore) e fissarlo con le due viti senza testa. Si formerà quindi automaticamente il contatto elettrico per la trasmissione dei segnali alla colonna degli altoparlanti. 2. Avvitare la guida di montaggio A con il lato piatto e la linguetta di supporto orientati verso l'alto nella posizione appropriata, in verticale, a una parete stabile (6 viti, parte contrassegnata con "THIS SIDE UP" rivolta verso l'alto). Utilizzare viti e tasselli adatti e prestare attenzione al loro fissaggio. Rimuovere le 6 viti senza testa (ad esagono incassato da 3 mm) nelle posizioni corrispondenti sul retro della colonna degli altoparlanti e avvitare la guida di supporto B con il lato piatto alla colonna degli altoparlanti MAUI G2 utilizzando le viti in dotazione (M5 x 10 mm, ad esagono incassato da 4 mm). Prestare attenzione alla dicitura "THIS SIDE UP" sulla guida di supporto. 3. + 4. Posizionare la colonna degli altoparlanti con la guida di supporto montata sulla guida di montaggio della parete in modo tale che le linguette di supporto di quest'ultima si aggancino alle rientranze della guida di supporto, quindi spingere la colonna verso il basso fino all'arresto (ca. 10 mm). 5. Fissare il collegamento tramite la vite di sicurezza in dotazione (M4, ad esagono incassato da 3 mm). La filettatura corrispondente si trova sotto alla guida di supporto della colonna degli altoparlanti.
6. Inserire nel subwoofer l'adattatore con i bulloni d'acciaio, dall'alto fino all'arresto.
MISURE DELLA GUIDA DI MONTAGGIO
1. Rimuovere le 6 viti senza testa (ad esagono incassato da 3 mm) dalle relative sedi sul retro della colonna degli altoparlanti e avvitare la guida di supporto A con il lato piatto alla colonna degli altoparlanti MAUI G2 utilizzando le viti in dotazione (M5 x 10 mm, ad esagono incassato da 4 mm). Prestare attenzione alla dicitura "THIS SIDE UP" (Questo lato in alto) sulla guida di supporto. 2. Allentare leggermente la vite E (non rimuoverla), allentare la vite D dal braccio inclinabile e orientabile, rimuoverla e sollevare la staffa a U B dal supporto. Avvitare bene la staffa a U B sulla guida di supporto A nella posizione desiderata utilizzando le 3 viti in dotazione (M5 x 10 mm, ad esagono incassato da 4 mm) (per l'inclinazione massima della posizione più bassa delle 3 utilizzare: MAUI11G2 = max. 22°, MAUI28G2 = max 12°). Avvitare la guida di montaggio C con il lato piatto e l'occhiello di sicurezza orientati verso l'alto nella posizione appropriata, in verticale, a una parete stabile (6 viti). Utilizzare viti e tasselli adatti e prestare attenzione al loro fissaggio. Montare i due connettori per morsettiera in dotazione a un cavo per altoparlanti a 4 poli (4 x 1,5 mm²), prestando attenzione al collegamento in parallelo (per la configurazione consultare la stampa sull'adattatore) e inserire i connettori nelle apposite prese degli adattatori della colonna degli altoparlanti e del subwoofer. Inserire l'adattatore con i 4 fori gommati dal basso fino all'arresto sulla colonna degli altoparlanti (ev. allentare leggermente le viti senza testa ad esagono incassato da 3 mm dell'adattatore) e fissarlo con le due viti senza testa. Si formerà quindi automaticamente il contatto elettrico per la trasmissione dei segnali alla colonna degli altoparlanti. 3. Posizionare la colonna degli altoparlanti con la staffa a U montata sul supporto a parete, rimettere la vite D nell'apposita posizione e fissare con il dado precedentemente rimosso. 4. È possibile inclinare in verticale la colonna degli altoparlanti allentando leggermente il dado E, impostando l'angolo desiderato e serrando nuovamente il dado. Per regolare la colonna in orizzontale, allentare leggermente il dado F (rimuovendo prima il cappuccio di plastica), impostare l'angolo desiderato e serrare nuovamente il dado.
5. Inserire nel subwoofer l'adattatore con i bulloni d'acciaio, dall'alto fino all'arresto.
La staffa a U del supporto inclinabile e orientabile può essere montata in 3 diverse posizioni sulla guida di supporto della colonna degli altopar- lanti. Nella posizione più bassa, il sistema offre un angolo di inclinazione massimo di 22° per la colonna degli altoparlanti MAUI11G2 e di 12° per la colonna degli altoparlanti MAUI28G2.
La colonna degli altoparlanti MAUI G2 può essere montata in due modi sul piede di montaggio.
1. Montaggio con barra distanziatrice di 55 cm sul piede di montaggio.
Avvitare la barra distanziatrice A con la vite speciale M20 B sul piede di montaggio C, serrandola bene. Avvitare l'adattatore D (con filettatura M20) sulla barra distanziatrice fino all'arresto. Inserire la colonna degli altoparlanti E a filo sull'adattatore (ev. allentare leggermente le viti senza testa ad esagono incassato da 3 mm dell'adattatore). I bulloni di guida in acciaio facilitano il montaggio corretto e garantiscono, allo stesso tempo, un fissaggio stabile. Si formerà quindi automaticamente il contatto elettrico per la trasmissione dei segnali alla colonna degli altoparlanti. Inserire l'adattatore a filo sul subwoofer con i 4 bulloni d'acciaio e collegare entrambi gli adattatori utilizzando il cavo per altoparlanti in dotazione (a 4 poli con connettori speakON compatibili).
2. Montaggio diretto sul piede di montaggio, senza barra distanziatrice.
Avvitare l'adattatore D (con filettatura M20) con la vite speciale M20 B sul piede di montaggio C, serrandola bene. Inserire la colonna degli altoparlanti E a filo sull'adattatore (ev. allentare leggermente le viti senza testa ad esagono incassato da 3 mm dell'adattatore). I bulloni di guida in acciaio facilitano il montaggio corretto e garantiscono, allo stesso tempo, un fissaggio stabile. Si formerà quindi automaticamente il contatto elettrico per la trasmissione dei segnali alla colonna degli altoparlanti. Inserire l'adattatore a filo sul subwoofer con i 4 bulloni d'acciaio e collegare entrambi gli adattatori utilizzando il cavo per altoparlanti in dotazione (a 4 poli con connettori speakON compatibili).
B72 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DATI TECNICI Denominazione modello: LDMG2IK1 LDMG2IK1W Tipo: Accessori per altoparlanti PA Accessori per altoparlanti PA Parte: Staffa a parete Staffa a parete Materiale: Acciaio Acciaio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Carico max 12 kg 12 kg Dimensioni (L x H x P): 75 mm x 810 mm x 15 mm 75 mm x 810 mm x 15 mm Peso: 1,5 kg 1,5 kg Parte: Adattatore per colonna Adattatore per colonna Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100 mm x 65 mm x 105 mm 100 mm x 65 mm x 105 mm Peso: 0,7 kg 0,7 kg Parte: Adattatore per subwoofer Adattatore per subwoofer Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100mm x 105mm x 105mm 100mm x 105mm x 105mm Peso: 0,5 kg 0,5 kg Parte: Raccordi per morsettiera Raccordi per morsettiera Colore: Verde Verde Caratteristica: 4 poli 4 poli Quantità: 2 pz. 2 pz. Denominazione modello: LDMG2IK2 LDMG2IK2W Tipo: Accessori per altoparlanti PA Accessori per altoparlanti PA Parte: Staffa a parete Staffa a parete Materiale: Acciaio Acciaio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Carico max 12 kg 12 kg Dimensioni (L x H x P): 75 mm x 810 mm x 135mm 75 mm x 810 mm x 135mm Peso: 2,6 kg 2,6 kg Parte: Adattatore per colonna Adattatore per colonna Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100mm x 65mm x 105mm 100mm x 65mm x 105mm Peso: 0,7 kg 0,7 kg Parte: Adattatore per subwoofer Adattatore per subwoofer Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100mm x 105mm x 105mm 100mm x 105mm x 105mm Peso: 0,5 kg 0,5 kg Parte: Raccordi per morsettiera Raccordi per morsettiera Colore: Verde Verde Caratteristica: 4 poli 4 poli Quantità: 2 pz. 2 pz. Denominazione modello: LDMG2SPS LDMG2SPSW Tipo: Accessori per altoparlanti PA Accessori per altoparlanti PA Parte: Polo Polo Materiale: Acciaio Acciaio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Lunghezza: 500 mm 500 mm Peso: 1 kg 1 kg Parte: Piastra di appoggio Piastra di appoggio Materiale: Ghisa Piastra di appoggio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Diametro: 450 mm 450 mm Peso: 9 kg 9 kg Parte: Adattatore per colonna Adattatore per colonna Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100mm x 65mm x 105mm 100mm x 65mm x 105mm74 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Peso: 0,7 kg 0,7 kg Parte: Adattatore per subwoofer Adattatore per subwoofer Caratteristiche: speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 speakON compatibile, raccordi per morsettiera, filettatura M20 Materiale: Alluminio Alluminio Superficie: Verniciatura a polvere Verniciatura a polvere Colore: Nero Bianco Dimensioni (L x H x P): 100mm x 105mm x 105mm 100mm x 105mm x 105mm Peso: 0,5 kg 0,5 kg Parte: Cavo per altoparlanti Cavo per altoparlanti Connettori: speakON compatibili speakON compatibili Colore: Nero Nero Lunghezza: 5 m 5 m Peso: 0,9 kg 0,9 kg Parte: Raccordi per morsettiera Raccordi per morsettiera Colore: Verde Verde Caratteristica: 4 poli 4 poli Quantità: 2 pz. 2 pz.
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com
ManualeFacile