NN-CT579SEPG - Forno a microonde combinato PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NN-CT579SEPG PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno a microonde combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NN-CT579SEPG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NN-CT579SEPG del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NN-CT579SEPG PANASONIC
50 dB Caractéristiques 2400 W 1260 W 1360 W 1380 W 1000 W (IEC-60705) 1300 W 1300 W techniques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Français Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel. Utilisateurs professionnels de l'Union européenne Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Conformément à lʼarticle 9(2) de la directive 2004/108/CE Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine. Fr-24 IP2811_37X50EP_Fr_00_091117_P24.indd 1 Fr-24 2009-11-17 Tina15:11:51 Installazione e connessione del forno alla rete elettrica Esaminate il vostro forno a microonde Togliere il forno dall'imballo avendo cura di rimuovere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature della porta. Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. Non installare il forno se risulta danneggiato. Istruzioni per la messa a terra IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA. Se la presa di corrente è sprovvista di messa a terra, è responsabilità e obbligo dell'acquirente sostituirla con una che ne sia fornita. Tensione di alimentazione La tensione di alimentazione deve essere quella specificata sulla targhetta dei dati caratteristici applicata al forno. L'uso di tensioni più elevate è pericoloso e può essere causa di incendi o danni di altro tipo. Sistemazione del forno Il forno è progettato esclusivamente per l'uso su ripiano e non come apparecchio da incasso o all'interno di una credenza.
1. Il forno deve essere sistemato su una
superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra, con il retro posto contro una parete posteriore.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che
il forno possa disporre di una sufficiente circolazione dell'aria. Sistemazione su un piano: Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l'altro lato o la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad un'altra superficie. Lasciare 15 cm di spazio dalla superficie superiore del forno. It-1 15cm Spazio vuoto Superficie del ripiano
4. Non posizionare questo forno vicino ad una
cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente
per uso domestico. Non utilizzare all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le
pareti esterne del forno. Esso non deve inoltre venire in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla
parte superiore e posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite mentre l'apparecchio è in funzione, il forno si può surriscaldare. In questo caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo termico di sicurezza che lo spegne e lo disattiva totalmente fino a che il forno non si sia raffreddato.
10. Questo apparecchio non è progettato per
essere controllato tramite tramite un timer esterno o un sistema telecomandato acquistato separatamente. Attenzione: superfici molto calde Installazione e connessione del forno alla rete elettrica Avvertenza
1. Le guarnizioni della porta e le zone circostanti devono essere pulite con un panno
umido. Nel caso in cui esse risultino danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall'esposizione all'energia delle microonde. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l'apparecchio se ha il CAVO
ELETTRICO o la SPINA danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell'assistenza a mente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell'apparecchio, deve essere sostituito con un cavo
speciale fornito dal fabbricante.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date istruzioni adeguate a metterlo in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poicheʼ questi
potrebbero esplodere.
7. Questo forno non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o inesperte senza la supervisione o senza istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IStruzioni per la sicurezza Impiego del forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di alimenti.
Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori degli alimenti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o
altri materiali. Essi potrebbero infatti prendere fuoco.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a
COMBINAZIONE NON DEVONO ESSERE
UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In tal caso si potrebbe infatti danneggiare l'apparecchio. Fanno eccezione il caso descritto al punto 1, al paragrafo relativo al riscaldamento, ed il caso dell'operazione di preriscaldamento del piatto panacrunch.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme
all'interno della cavità del forno, premere il tasto Arresto/Cancella e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali fiamme. Togliere la spina dalla presa o disinserire l'interruttore generale.
4. Per evitare danni in caso di accensione
accidentale del forno, quando il forno non è in funzione, non riporre all'interno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso. It-2 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.2
2009-11-17 Tina15:02:08 IStruzioni per la sicurezza Riscaldamento Accessori
1. Prima di usare le funzioni di cottura a CONVEZIONE, a COMBINAZIONE o di cottura con
il GRILL per la prima volta, asciugare con uno strofinaccio l'olio in eccesso che potrebbe trovarsi all'interno della cavità del forno e farlo funzionare sulla posizione CONVEZIONE 220°C per 20 minuti, senza alimenti e accessori. Questa operazione ha lo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l'olio usato per la protezione antiruggine. Questo è l'unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le prese
di ventilazione sul corpo e la porta, si scaldano durante la cottura con le funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE e GRILL; fare di conseguenza attenzione quando si apre o si chiude la porta del forno e quando si inseriscono o estraggono alimenti o accessori.
3. Il forno presenta due grill al quarzo nella parte
alta. Dopo aver usato le funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE E GRILL, evitare di toccare le superfici interne del forno, perché possono essere molto calde. ATTENZIONE: dopo la cottura con queste funzioni, anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l'utilizzo della funzione Grill. Tenere i bambini lontano dal forno. Il forno viene fornito corredato di alcuni accessori. Seguire sempre le istruzioni per l'uso fornite relativamente a tali accessori. Funzionamento della ventola di raffreddameto Vassoio in metallo Luce interna del forno Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno.
1. Non adoperare mai il forno senza l'anello
rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da
quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo
raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest'ultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta. Ciò è perfettamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio
di vetro. Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del forno
devono essere puliti frequentemente per evitare il prodursi di un'eccessiva rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato
insieme al vassoio di vetro.
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le
funzioni Grill, Convezione e Combinazione. Non impiegare il vassoio in metallo nella sola modalità Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul vassoio in vetro o sul supporto metallico.
1. Usare i supporti metallici per facilitare la
doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico direttamente a contatto con i supporti metallici
quando si usa la funzione COMBINAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare i supporti metallici nella modalità
solo MICROONDE. Piatto panacrunch - vedi a pagina It-18 It-3 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.3
2009-11-17 Tina15:02:08 Italiano Durante il funzionamento del forno per la cottura o il riscaldamento di alimenti, la ventola è sempre in funzione per raffreddare i componenti elettrici. Una volta terminato l'uso, la ventola potrebbe continuare a girare per un certo periodo di tempo. Ciò è perfettamente normale e si potrà togliere il cibo dal forno mentre la ventola è ancora in funzione. Vassoio di vetro Informazioni importanti
- I tempi di cottura indicati nel ricettario sono approssimativi. Il tempo di cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura, dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
- Cominciare a cuocere impostando il tempo di cottura più breve per evitare cotture eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un pò.
- Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle. Questa situazione potrebbe portare anche ad un traboccamento improvviso di liquido bollente. Per evitare tali eventualità si dovranno prendere le seguenti precauzioni: a.evitare l'uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto; b. non surriscaldare; c. mescolare i liquidi prima di mettere il recipiente nel forno, e mescolare ancora a metà del tempo di cottura; d. dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un pò e poi mescolare ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
- Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di plastica, controllare spesso il forno poiché i contenitori di questo tipo possono incendiarsi se surriscaldati.
- Non usare prodotti di carta riciclata (per es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto sia espressamente indicata l'idoneità per il forno a microonde. Alcuni prodotti in carta riciclata possono infatti contenere impurità che possono causare scintille e/o incendi durante l'uso.
- Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire nel forno involucri e cartocci da rosticceria.
8. Utensili/pellicole
- Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
- Non utilizzare recipienti in metallo o stoviglie con inserti in metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a microonde. Questi potrebbero infatti causare l'emissione di scintille.
- Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini, stoviglie o utensili in genere in metallo, per evitare l'emissione di scintille, la distanza tra essi e le pareti del forno ed il portello deve essere di almeno 2 cm. N.B.: se si superano i tempi raccomandati di cottura, l'alimento si rovinerebbe e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneggiando anche l'interno del forno.
2. Piccole quantità di alimenti
- Piccole quantità di alimento o alimenti a basso contenuto d'acqua possono bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se il materiale all'interno del forno dovesse incendiarsi, tenere chiusa la porta, spegnere il forno e staccare la spina dalla presa.
- Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a MICROONDE. La pressione all'interno del forno può aumentare fino a provocare l'esplosione delle uova, anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata.
4. Bucherellare le superfici non porose
- Gli alimenti che non hanno una superficie porosa, come ad esempio patate, tuorli d'uovo e salsicce, devono essere bucherellati prima della cottura a MICROONDE per evitare che scoppino.
5. Termometro per carni
- Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolta dal forno. Per evitare l'emissione di scintille, non usare un comune termometro per carni durante la cottura a MICROONDE o COMBINATA.
9. Biberon/vasetti di alimenti per bambini
- Prima di inserirli nel forno, togliere il coperchio o la tettarella dai biberon o dai vasetti di alimenti per bambini.
- Agitare bene il contenuto dei biberon o dei contenitori di alimenti per bambini.
- Per evitare bruciature, controllare la temperatura prima che l'alimento venga consumato. It-4 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.4
2009-11-17 Tina15:02:08 Il vostro forno [14] [8] [6] [4] [13] [5] [2] [15] [1] [7] [3] [10] Italiano [9] [12] [11] (1) Pulsante di apertura della porta Premere per aprire la porta. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno. (2) Finestra del forno (3) Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta (4) Apertura di ventilazione del forno (5) Pannello di comando (6) Vassoio di vetro (7) Anello rotante (8) Prese di ventilazione esterne del forno (9) Vassoio in metallo (10) Supporto metallico (11) Piatto panacrunch (12) Impugnatura piatto panacrunch (13) Cavo di alimentazione (14) Etichetta di avvertenza (Attenzione superficie calda) (15) Etichetta d'identificazione It-5 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.5
2009-11-17 Tina15:02:08 Pannello di comando NN-CT579S (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (1) (12) (2)
(13) (11) (3) (14) (4) Panacrunch (5) Combi (6) (12) 1-2-3 (7) (9) (8)
(10) (13) (14) NN-CT579S Finestrella del display Pulsanti di impostazione tempo Pulsante modalità Microonde Pulsante modalità Grill Pulsante Convezione Pulsante Cottura Combinata Scongelamento Automatico Pulsanti Selezione Peso Pulsante Orologio Pulsante Ritardo / Attesa Pulsanti programmi automatici a microonde in base al peso Programmi automatici a peso Panacrunch Pulsante Avvio: Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura viene aperta la porta o viene premuto una volta il pulsante Arresto/Cancella, è necessario premere di nuovo il pulsante Avvio per riprendere la cottura. Pulsante Arresto/Cancella: Prima della cottura:premendo una volta si cancellano le istruzioni selezionate. Durante la cottura: premendo una volta si arresta temporaneamente il programma di cottura. Premendo di nuovo si cancellano tutte le istruzioni inserite e l'ora appare sul display. Nota Nel caso in cui si imposti una funzione e non si prema il pulsante Avvio, dopo 6 minuti la funzione sarà automaticamente annullata ed il display tornerà alla modalità di visualizzazione dell'ora. Il forno è dotato di funzionalità finalizzate al risparmio energetico. Da notare:
1. In modalità stand-by la luminosità del
2. Il forno entra in modalità stand-by dal
momento in cui viene connesso alla rete elettrica ed immediatamente al termine di ogni programma. Segnale acustico: Quando si preme un pulsante viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene emesso significa che l'impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un'altra, vengono emessi due segnali acustici. Ultimato il preriscaldamento con le modalità Convezione o Combinata vengono emesse tre segnalazioni acustiche. A cottura ultimata vengono emessi cinque segnali acustici. It-6 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.6
2009-11-17 Tina15:02:09 Accessori del forno La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno. Vassoio di vetro Vassoio in metallo Supporto metallico Piatto panacrunch Microonde
Modalità di cottura Microonde Grill Convezione Microonde Riscaldamento Cottura combinata Grill + Microonde Convezione + Microonde It-7 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.7
2009-11-17 Tina15:02:09 Italiano I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori. Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni consultare il ricettario. Uso dei comandi e funzionamento del forno Collegare alla presa di corrente “88:88” Visualizzazione della lingua: Premere “FRANCAIS” IN FRANCESE Premere “ITALIANO” IN ITALIANO Premere “DEUTSCH” IN TEDESCO Premere “NEDERLANDS” IN OLANDESE Premere ESPANOL IN SPAGNOLO Premere “POLSKI” IN POLACCO Premere “ČESKY” IN CECO Premere “ENGLISH” IN INGLESE Questi modelli dispongono di una funzione di "Procedura guidata in italiano" davvero unica, che consente di utilizzare facilmente tutte le funzioni del forno a microonde. Dopo aver collegato l'apparecchio premere il tasto Avvio sino a che non appare la lingua desiderata. Premendo i tasti, il display visualizza automaticamente le istruzioni successive, eliminando in tal modo le possibilità di errore. Se per qualsiasi motivo si desidera modificare la lingua di visualizzazione, è necessario scollegare il forno dall'impianto elettrico e ripetere questa procedura. It-8 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.8
2009-11-17 Tina15:02:09 Uso dei comandi e funzionamento del forno Se il tasto Delay/Stand (Attesa/Riposo) è premuto 4 volte, la Procedura guidata sarà disattivata. Per riattivarla, premere il tasto Delay/Stand (Attesa/Riposo) 4 volte. Impostazione dell'orologio: Esempio: Impostazione delle ore 14:25 14 volte 5 volte due volte
- Inserire l'ora premendo gli appro• Premere il Pulsante priati pulsanti di impostazione Orologio. tempo. I due punti cominciano a lampeggiare. L'ora viene visualizzata nel display e i due punti cominciano a lampeggiare. Nota:
- Premere il Pulsante Orologio. I due punti smettono di lampeggiare e l'ora è così impostata. Italiano
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L'ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente.
3. Questo orologio funziona sul sistema delle 24 ore.
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini: Questo sistema disattiva i comandi del forno; tuttavia la porta può essere aperta. È possibile impostare il sistema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora. Per impostare: Per annullare:
- Premere tre volte il pulsante Avvio. L'ora scompare dal display. Tuttavia l'impostazione dell'ora non viene cancellata. Il simboloʻ*ʼappare nel display.
- Premere per tre volte il pulsante Arresto/Cancella. L'ora riappare nel display. NOTA: Per attivare attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nellʼarco di 10 secondi. It-9 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.9
2009-11-17 Tina15:02:09 Cottura e scongelamento con il forno a microonde Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde (vedi la seguente tabella). Uso degli accessori: Vassoio di vetro La tabella mostra il valore in watt di ogni livello di potenza. Premere Una volta Livello potenza MAX (MASSIMA) Watt 1000 W Tempo massimo disponibile 30 minuti 2 volte MIN (SCONGELAMENTO) 270 W 99 minuti 50 secondo 3 volte MEDIA 600 W 99 minuti 50 secondo 4 volte BASSA 440 W 99 minuti 50 secondo 5 volte COTTURA LENTA 250 W 99 minuti 50 secondo 6 volte MANTENIMENTO 100 W 99 minuti 50 secondo
- Selezionare il livello di potenza microonde.
- Impostare il tempo di cottura.
- Premere il pulsante Avvio. Nota: 1. Per la cottura in 2 o 3 stadi, prima di premere il pulsante Avvio, ripetere l'impostazione del livello di potenza microonde e del tempo di cottura. Es. Sformato - Alta potenza per 10 minuti per portare lo sformato all'ebollizione. Cuocere lentamente per 60 minuti. Scaldare per 10 minuti per farlo insaporire
2. Il tempo di attesa potrà essere programmato dopo l'impostazione del livello di potenza
microonde e del tempo di cottura.
3. Se richiesto, si potrà aggiungere il tempo in fase di cottura. Premere il pulsante 1 min per
aumentare il tempo di cottura. Il tempo potrà essere aggiunto per incrementi di 1 minuto sino al massimo tempo disponibile. Attenzione: se viene immesso un tempo di cottura senza impostare il livello di potenza, il forno funzionerà automaticamente al livello di potenza microonde di 1000 W. It-10 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.10
2009-11-17 Tina15:02:10 Uso del grill Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione. Uso degli accessori: Supporto metallico Premere una volta due volte tre volte Vassoio in metallo Livello potenza 1 ALTO 2 MEDIO 3 BASSO Watt 1300 W 950 W 700 W Vassoio in vetro inoperable 10min 1min 10s Italiano
- Premere il pulsante Modalità Grill per l'impostazione Grill desiderata.
- Impostare il tempo di cottura (sino a 99 minuti 50 secondo).
- Premere il pulsante Avvio. Nota:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il Grill non può essere preriscaldato.
3. Se richiesto, si potrà aumentare il tempo durante la cottura. Premere il pulsante 1 min per
aumentare il tempo di cottura. Il tempo potrà essere aumentato per incrementi di 1 minuto, sino a 99 minuti 50 secondo It-11 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.11
2009-11-17 Tina15:02:10 Cottura a convezione Questa funzione offre una scelta tra temperature di convezione di 100 a 220°C, con incrementi di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C, con conteggio sino a 220°C, quindi a 100°C. Uso degli accessori: Supporto metallico alto Vassoio in metallo Vassoio in metallo Vassoio in vetro Vassoio in vetro Cottura a Convezione: Dopo il preriscaldamento, disporre l'alimento nel forno.
- Premere il pulsante Avvio per iniziare il preriscaldamento.
- Impostare il tempo di cottura (sino a 9 ore, 59 minuti).
- Premere il pulsante Avvio. Nota sul preriscaldamento:
1. Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre
segnalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura selezionata. Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell'ora. 2. Se si vuole cucinare senza preriscaldamento, dopo aver selezionato la temperatura desiderata, impostare il tempo di cottura e premere il pulsante Avvio. Nota:
1. Se il tempo di cottura selezionato è inferiore ad un'ora, il conto alla rovescia avverrà per
2. Se il tempo di cottura selezionato è superiore all'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti
sino a che non rimanga solo "1H 00" (1 ora). Il display quindi indicherà i minuti ed i secondi ed il conto alla rovescia avverrà per secondi.
3. Se necessario, durante la cottura è possibile aumentare il tempo. Premere il pulsante di 1
minuto per aumentare il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato per incrementi di 1 minuto.
4. Dopo aver premuto il pulsante Avvio, si potrà richiamare e modificare la temperatura
seleziona-ta. Premere una volta il pulsante Convezione per richiamare la temperatura sulla finestrella del display. Mentre è visualizzata sulla finestra del display, la temperatura potrà essere modificata intervenendo sul pulsante Convezione. It-12 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.12
2009-11-17 Tina15:02:10 Combinazione modi di cottura Esistono 2 diverse impostazioni per la cottura combinata:
1) Grill 1, 2, o 3 + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
2) Convezione 100 - 220°C + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
Uso degli accessori: Grill o Convezione + Microonde Supporto metallico Vassoio in metallo Vassoio in metallo Vassoio in vetro Piatto Panacrunch Vassoio in vetro Vassoio in vetro
- Premere il pulsante Cottura Combinata. 10min 1min 10s
- Impostare il livello di potenza microonde desiderato. Italiano
- Impostare la potenza grill desiderata. non operativo
- Impostare il tempo di cottura desiderato (sino a 9 ore, 59 minuti).
- Premere il pulsante Avvio.
2. Convezione + Microonde
- Premere il pulsante Cottura Combinata.
- Impostare il livello di potenza microonde desiderato. non operativo
- Impostare il tempo di cottura desiderato (sino a 9 ore, 59 minuti).
- Premere il pulsante Avvio. Nota sul preriscaldamento:
1. Quando si impiega il modo Grill + Microonde la funzione di preriscaldamento non è
2. La funzione di preriscaldamento è disponibile nei modi di cottura Convezione + Microonde.
Premere il tasto Avvio dopo aver selezionato il livello di potenza Microonde o la temperatura di Convezione e attenersi alle indicazioni fornite al paragrafo NOTA SUL PRERISCALDAMENTO, a pagina It-10. Durante il preriscaldamento combinato non vengono emesse microonde. It-13 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.13
2009-11-17 Tina15:02:10 Scongelamento automatico Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria. 1-2-3
- Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato.
- Immettere il peso dell'alimento congelato.
- Premere il conteggio del peso per incrementi di 100 grammi pulsante Avvio. il peso viene aumentato per unità di 10 grammi il peso viene diminuito per unità di 10 g Numero
Indicazione in lingua Peso PEZZI
Accessori Alimenti adatti Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale (ognuna da 100g a 400g). Girare al segnale acustico. Grosse porzioni di carne, arrosto, polli interi. Girare al segnale acustico. Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere completamente la confezione e porre sul supporto metallico alto oppure sul vassoio di metallo o di vetro. Girare al segnale acustico. Nota:
1. Quando il tempo di scongelamento è superiore ai 60 minuti, il tempo verrà indicato in
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può
gestire. Nota sul Programma 3: Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e gli accessori diventano molto caldi durante e dopo lo scongelamento. It-14 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.14
2009-11-17 Tina15:02:10 Programmi automatici a peso Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria. ad esempio AUTO /
- Impostare il peso dell'alimento il peso viene aumentato per unità di 100 grammi il peso viene aumentato per unità di 10 grammi il peso viene diminuito per unità di 10 grammi
- Premere il pulsante Avvio. Nota:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire le tabelle riportate nelle pagine seguenti per il peso raccomandato e gli accessori da
usare. It-15 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.15
- Selezionare il programma automatico a peso desiderato. Programmi automatici a peso Programma Categoria Cottura verdure fresche Indicazione in lingua VERDURE Peso raccomandato Accessori
Per cucinare verdure fresche. Disporre le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiai da cucina (90 ml) di acqua. Coprire leggermente con pellicola trasparente perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere mescolate al segnale acustico.
Per cucinare patate al forno croccanti. Scegliere patate di medie dimensioni (180 - 300 gr.) per ottenere buoni risultati. Lavare e asciugare le patate, bucherellarle diverse volte con una forchetta. Metterle sul vassoio di metallo o di vetro.
Per cucinare pollo fresco in pezzi. Mettere il petto rivolto verso il basso sul supporto metallico, posizionarlo nel vassoio metallico e collocarlo a sua volta nel vassoio di vetro. Girare al segnale acustico.
Per cucinare un pollo intero o 2 piccoli polli. Disporre il pollo sul vassoio di metallo e posizionarlo nel vassoio di vetro. Iniziare la cottura posizionando il pollo con il petto rivolto verso il basso e rigirarlo al segnale acustico. Cuocere il ripieno a parte FRESCHE (premere 1 volta) Cottura patate al forno croccanti PATATE AL FORNO (premere 1 volta) (premere 1 volta) Cottura pollo a pezzi Cottura pollo intero PEZZI DI POLLO POLLO Istruzioni INTERO (premere 1 volta) Nota: È necessario preriscaldare il forno per utilizzare il programma Pollo intero fresco. Procedere come segue:
Selezionare il programma Pollo intero fresco. Premere il pulsante di avvio per preriscaldare il Piatto Panacrunch. Dopo il preriscaldamento, viene emesso il segnale acustico e sul display lampeggia una ʻPʼ. Collocare il pollo intero nel forno e impostare il peso. Premere il tasto avvio. It-16 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.16
2009-11-17 Tina15:02:10 Programmi automatici a peso Programma Categoria Indicazione in lingua Peso raccomandato Accessori Istruzioni
(premere 1 volta) Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata fresca. Rimuovere completamente la confezione e porre la pizza nel Piatto Panacrunch..
Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la crosta di quiche (torte salate) acquistate e congelate. Rimuovere completamente la confezione e porre la quiche nel Piatto Panacrunch.
Per riscaldare, rendere croccanti e indorare prodotti di pasta sfoglia dolci o salati. Rimuovere l'involucro della confezione e collocare questi alimenti nella teglia da pizza. Pizza congelata Pizza fresca PIZZA SURGELATA PIZZA FRESCA QUICHE Quiche congelata SURGELATA (premere 1 volta) Pasta Sfoglia fresca PASTICCERIA FRESCA (premere 1 volta) Nota: È necessario preriscaldare la teglia da pizza per i programmi summenzionati. Procedere come segue.
1. Selezionare il programma richiesto e
collocare la teglia da pizza nel forno direttamente sul piano di vetro.
2. Premere il pulsante di avvio per
preriscaldare il Piatto Panacrunch.
3. Dopo il preriscaldamento, viene
emesso un segnale acustico e sul display lampeggia una ʻPʼ. Collocare il cibo nella teglia e impostare il peso.
(premere 1 volta) Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata congelata. Rimuovere completamente la confezione e porre la pizza nel Piatto Panacrunch. Piatto panacrunch Il 'concetto' Nota: Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida. Il piatto panacrunch fornito in dotazione renderà pizze, quiche (torte salate), focacce e pane croccanti e dorati. Il piatto panacrunch Panasonic lavora in 3 modi diversi: riscaldando il piatto (che assorbe le microonde), riscaldando direttamente l'alimento tramite le microonde e riscaldando il cibo con le funzioni grill e convezione. La base del piatto assorbe le microonde e le trasforma in calore. Quindi il calore viene trasferito dal piatto panacrunch all'alimento. L'effetto riscaldante è ottimizzato dalla superficie antiaderente del piatto stesso.
1. Non preriscaldare il piatto panacrunch per
2. Porre sempre il piatto panacrunch al centro
del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno. In caso di contatto si potrebbero sprigionare delle scintille che danneggerebbero la cavità del forno.
3. Usare sempre il piatto panacrunch sul vassoio di vetro rotante. Non collocarlo mai sul
4. Usare sempre l'apposita maniglia o i guanti
da forno quando si maneggia il piatto panacrunch caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la
confezione degli alimenti prima della cottura. Uso del piatto panacrunch (funzionamento manuale) Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare il piatto prima dell'uso. Porre direttamente sul piatto rotante di vetro e preriscaldare usando il programma combinato Grill 1 + 600 Watt per tre minuti. Per ottenere una migliore doratura, ungere con olio il piatto prima di preriscaldarlo per alimenti come salsicce e hamburger. Togliere il piatto dal forno e disporvi l'alimento. Usare l'impugnatura in dotazione o dei guanti da forno dato che il piatto può scottare. Per ottenere i migliori risultati è importante sistemare subito l'alimento sul piatto dopo il preriscaldamento. Qualsiasi ritardo potrebbe compromettere il risultato finale. Porre il piatto panacrunch sul vassoio di vetro e cuocere secondo le istruzioni contenute nella tabella di cottura del ricettario.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al calore
sul piatto panacrunch caldo perché potrebbe bruciarsi.
7. Il piatto panacrunch può essere utilizzato in
un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il piatto
panacrunch con il programma combinato GRILL/CONVEZIONE e MICROONDE. Cura del piatto panacrunch
Non utilizzare utensili appuntiti o taglienti sul piatto panacrunch poiché potrebbero danneggiarne la superficie antiaderente. Dopo l'uso, lavare il piatto panacrunch in acqua calda e detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare prodotti o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne la superficie. Il piatto panacrunch può essere lavato in lavastoviglie. It-18 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.18
2009-11-17 Tina15:02:11 Cottura con avvio ritardato Utilizzando il pulsante Ritardo/Attesa si potrà programmare l'avvio ritardato della cottura. ad esempio
- Premere il pulsante Ritardo/Attesa.
- Impostare il tempo di ritardo premendo i pulsanti di impostazione tempo (fino a 9 ore 59 minuti).
- Impostare il programma ed il tempo di cottura desiderati.
- Premere il pulsante Avvio. Italiano Nota:
1. Si potranno programmare tre stadi di cottura, inclusa la cottura con avvio ritardato.
ad esempio Avvio ritardato: 1 ora
10min 1min 10s una volta non operativo Potenza Alta: 10 min. non operativo
10min 1min 10s una volta una volta Potenza cottura lenta: 20 min. non operativo 5 volte
2. Se il tempo di attesa programmato supera l'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti. Se il
tempo di attesa è inferiore a un'ora, il conto alla rovescia avverrà per secondi.
3. La funzione di avvio ritardato non può essere programmata prima dei programmi automatici.
It-19 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.19
2009-11-17 Tina15:02:11 Tempo di attesa Con il pulsante Ritardo/Attesa si potrà programmare un tempo di attesa a ultimazione della cottura o programmare il forno come un timer a minuti. ad esempio
- Impostare il programma ed il tempo di cottura desiderati.
- Premere il pulsante Ritardo/Attesa. non operativo
- Impostare il tempo desiderato con i pulsanti di impostazione tempo (fino a 9 ore 59 minuti).
- Premere il pulsante Avvio. NOTA:
1. Si potrà programmare la cottura a tre stadi, incluso il tempo di attesa.
ad esempio Potenza alta: 4 min.
10min 1min 10s non operativo una volta Tempo di attesa: 5 min.
10min 1min 10s 5 volte non operativo 4 volte Potenza alta: 2 min. non operativo una volta
2. Se la porta del forno viene aperta durante il tempo di attesa o durante il funzionamento del
timer a minuti, il conto alla rovescia nel display continuerà ad avanzare.
3. Questa funzione è utilizzabile come timer. In tal caso, premere il pulsante Ritardo/Attesa,
impostare il tempo e premere il pulsante Avvio. It-20 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.20
2009-11-17 Tina15:02:11 Domande e risposte R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente?
Estrarre la spina dalla presa di corrente, attendere 10 secondi e reinserirla. 2. Verificare l'interruttore principale e il fusibile. Reinserire l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o bruciato.
3. Se l'interruttore principale e il fusibile sono a posto, collegare un
altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se l'altro apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se si ritiene che il problema risieda nel forno a microonde, contattare un centro di assistenza qualificato. D: Il mio forno a microonde causa delle interferenze all'apparecchio TV. È normale? R: È possibile che si verifichino delle interferenze radio e TV durante la cottura con il forno a microonde. Tali interferenze sono simili a quelle causate da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso. D: Il forno non accetta il programma. Perché? R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto. Ad esempio, il forno non accetterà un quarto stadio di cottura né un programma automatico a peso dopo l'impostazione del modo con avvio ritardato. D: Talvolta proviene dell'aria calda dalle prese di ventilazione del forno. Perché? R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria nella cavità del forno. Questa aria calda viene convogliata fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno. Non ci sono microonde nell'aria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura. D: Quando cucino con il programma R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente combinato, si sentono ronzii e clicdalla potenza microonde alla potenza CONVEZIONE/GRILL per chettii provenienti dal forno. Che eseguire il programma combinato. Ciò è perfettamente normale. cosa provoca questi rumori? D: Posso controllare la temperatura preimpostata del forno mentre cuocio o preriscaldo con la funzione CONVEZIONE? R: Sì. Premere il pulsante Convezione e la temperatura del forno apparirà per 2 secondi sulla finestrella del display. It-21 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.21
2009-11-17 Tina15:02:11 Italiano D: Perché il forno non si accende? Domande e risposte D: Posso cucinare facilmente le mie ricette preferite con le funzioni CONVEZIONE/GRILL? R: Sì. Potrà cuocere le sue ricette preferite proprio come in un forno di tipo tradizionale. Consultare le istruzioni nel Ricettario Panasonic per le temperature forno ed i tempi di cottura consigliati. D: La lettera "D" appare nel display e il forno non cuoce. Perché? R: Il forno ha programmato il modo di cottura in dimostrazione. Questa modalità è stata concepita per l'esposizione nei negozi dell'apparecchio. Disattivare questa modalità premendo il pulsante Orologio quattro volte. D: Posso usare un termometro convenzionale da forno nel forno a microonde? R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di cottura CONVEZIONE/GRILL. Il metallo che si trova in alcuni termometri potrebbe causare formazioni d'arco nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma COMBINATO. D: Il forno fa odore e fumo quando utilizzo le funzioni di programma combinato e GRILL. Perché? R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulirlo e farlo funzionare senza alimenti e privo vassoio di vetro e anello rotante per 10 minuti e a 220°C nella modalità CONVEZIONE. Questa operazione brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo. D: Il mio forno smette di cucinare a microonde e sul display appaiono “H97” e “H98”. R: Il display indica un problema relativo al sistema di gener azione delle microonde. microonde. Si prega di contattare un centro assistenza autorizzato. D: Il sistema di procedura guidata “Word Prompting” non appare più sul mio display e vedo solamente dei numeri. R: Potrebbe essersi verificata unʼinterruzione dellʼalimentazione elettrica e il sistema “Word Prompting” è stato disabilitato. Scollegare la spina del forno e dopo pochi secondi reinserirla. Quando appare 88:88, premere il tasto di avvio fino a quando apparirà la lingua desiderata. Quindi impostare lʼora. Fare riferimento alla pagina It-8. It-22 IP2811_37X50EP_05_Ita_00_091117.22
2009-11-17 Tina15:02:11 Cura del forno a microonde
1. Prima di procedere alla pulizia del
forno, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente.
2. Mantenere puliti l'interno del forno, le
giunture della porta e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Si sconsiglia l'uso di detergenti concentrati o abrasivi. NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA
PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
3. Non utilizzare detergenti abrasivi o
raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
4. La superficie esterna del forno deve
essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all'interno del forno, si badi a non far penetrare dell'acqua nelle prese di ventilazione.
5. Se il pannello di comando si sporca,
pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati o abrasivi sul pannello di comando. Quando si pulisce il pannello di comando, lasciare la porta aperta per evitare l'accensione accidentale del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto visualizzato nel display.
6. Se si accumula del vapore all'interno
o intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
7. Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo.
Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie.
8. L'anello rotante e la base della cavità
del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciutto. Lavare l'anello rotante in acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l'uso ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell'anello rotante. Dopo aver rimosso l'anello rotante dalla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
9. Quando si usano le modalità di cottura GRILL, CONVEZIONE o di programma COMBINATO, alcuni alimenti
inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
10. Non utilizzare pulitori a vapore.
11. La manutenzione di questo forno
deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni del forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
12. Tenere sempre sgombre da ostacoli
le aperture di ventilazione. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta, bassa o posteriore del forno non siano ostruite da polvere o altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funzionare in maniera anomala e creando situazioni a rischio.
13. La mancanza di attenzione alla
pulizia del forno può portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio. Caratteristiche tecniche Alimentazione elettrica: Consumo energetico: 230 V, 50 Hz Massimo; Microonde; Grill; Convezione; Uscita: Microonde; 1000 W (IEC-60705) Resistenza Grill; 1300 W Resistenza Convezione; 1300 W 520 (L) x 395 (P) x 310 (A) mm 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 50 dB Dimensioni esterne: Dimensioni della cavità del forno: Peso senza imballaggio: Rumore:
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo. Italiano Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Ai sensi della direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una divisione di Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania Prodotto da Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Cina. It-24 IP2811_37X50EP_It_00_091117_P24.indd 1 It-24 2009-11-17 Tina15:11:02 Instalación y conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que no tiene abolladuras, que la puerta no está resquebrajada y que sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo. 15cm Instrucciones de conexión a tierra
(13) (11) (3) (14) (4) Panacrunch (5) Combi (6) (12) 1-2-3 (7) (9) (8)
Notice-Facile