STIHL BGA 57 - Soffiatore

BGA 57 - Soffiatore STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BGA 57 STIHL in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIHL BGA 57 - page 77
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : BGA 57

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BGA 57 - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BGA 57 del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE BGA 57 STIHL

Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. Indice 1 Premessa

2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso

2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo

2.3 Simboli nel testo

3.1 Soffiatore, batteria e caricabatteria

4 Avvertenze di sicurezza

4.1 Simboli di avvertimento

4.2 Impiego secondo la destinazione

4.3 Requisiti dell'utente

4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento

4.5 Zona di lavoro e area circostante

4.6 Condizioni di sicurezza

4.9 Collegamento elettrico

4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione

5 Preparare il soffiatore per l'esercizio

5.1 Preparare il soffiatore per l'esercizio

6 Carica della batteria e LED

6.1 Montare il caricabatteria ad una parete

6.2 Caricare la batteria

6.3 Visualizzazione dello stato di carica

6.4 LED sulla batteria

6.5 LED sul caricabatteria

7 Assemblaggio del soffiatore

7.1 Montare, regolare e smontare l'ugello

8 Inserire e togliere la batteria

8.1 Introduzione della batteria

8.2 Estrarre la batteria

9 Accendere e spegnere il soffiatore

9.1 Accendere il soffiatore

9.2 Spegnimento del soffiatore

10 Controllo di soffiatore e batteria

10.1 Controllare gli elementi di comando

10.2 Controllare la batteria

11 Lavorare con il soffiatore

11.1 Tenuta e guida del soffiatore

13.1 Trasporto del soffiatore

13.2 Trasporto della batteria

14.1 Conservazione del soffiatore

14.2 Conservazione della batteria

14.3 Conservazione del caricabatteria

15.1 Pulizia del soffiatore

15.2 Pulizia della batteria

15.3 Pulizia del caricabatteria

16 Manutenzione e riparazione

16.1 Manutenzione e riparazione del soffiatore

16.2 Manutenzione e riparazione della batteria

16.3 Manutenzione e riparazione del caricabatteria

17 Eliminazione dei guasti

17.1 Eliminare i guasti del soffiatore o della batteria

17.2 Eliminazione dei guasti del caricabatteria

italiano 1 Premessa Gentile cliente, congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme. STIHL offre la massima qualità anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni competenti e un'assistenza tecnica completa. La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL. Dr. Nikolas Stihl

Si applicano le disposizioni di legge nazionali. ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti documenti: – Avvertenze di sicurezza batteria da STIHL AK – Informazioni sulla sicurezza per batterie STIHL e prodotti con batteria integrata: www.stihl.com/safety- data-sheets

18.4 Cavi di prolunga

18.5 Valori acustici e vibratori

19 Ricambi e accessori

19.1 Ricambi e accessori

20.1 Smaltimento di soffiatore, batteria e

21 Dichiarazione di conformità UE

21.2 Indicazione sulla conformità del caricabatteria

1 Premessa 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso0458-807-9621-A

2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo

AVVERTENZA L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare gravi lesioni o la morte. ► Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte. AVVISO L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali. ► Le misure menzionate possono evitare danni materiali.

2.3 Simboli nel testo

3.1 Soffiatore, batteria e caricabatteria

1Ugello L'ugello convoglia e concentra il flusso d'aria. 2 Tubo soffiatore Il tubo soffiatore trasporta il flusso d'aria. 3 Cursore di sblocco Il cursore di sblocco sblocca la leva di comando insieme al bloccaggio leva di comando. Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle Istruzioni per l'uso. 3Sommario

italiano 3 Sommario 4 Leva di comando La leva di comando accende e spegne il soffiatore. 5 Impugnatura di comando L'impugnatura di comando serve per controllare, guidare e indossare il soffiatore. 6 Bloccaggio leva di comando Il bloccaggio leva di comando sblocca la leva di comando. 7 Leva di bloccaggio La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano. 8 Vano batteria Il vano batteria accoglie la batteria. 9 Retina di protezione La retina di protezione protegge l'utente dalle parti in movimento nel soffiatore. 10 Batteria La batteria alimenta il soffiatore. 11 LED I LED indicano lo stato di carica della batteria e le anomalie. 12 Pulsante Il pulsante attiva i LED sulla batteria. 13 Caricabatteria Il caricabatteria carica la batteria. 14 LED Il LED indica lo stato del caricabatteria. 15 Cavo di collegamento Il cavo di collegamento unisce il caricabatteria alla spina di rete. 16 Spina di rete La spina di rete unisce il cavo di collegamento ad una presa. # Targhetta dati tecnici con numero di matricola

I simboli possono essere applicati sul soffiatore, la batteria e il caricabatteria e hanno i seguenti significati: 1 LED si accende con luce rossa fissa. La batteria è troppo calda o troppo fredda. 4 LED con luce rossa lampeggiante. Nella batteria vi è un malfunzionamento. Il LED si accende con luce verde e i LED sulla batteria si accendono con luce verde fissa o lampeggiante. La batteria è in carica. Il LED lampeggia con luce rossa. Tra la batteria e il caricabatteria non è presente alcun contatto elettrico oppure nella batteria o nel caricabatteria è presente un guasto. Livello di potenza acustica garantito secondo la Direttiva 2000/14/CE in dB(A) per rendere equiparabili le emissioni acustiche tra prodotti. L'indicazione accanto al simbolo si riferisce al contenuto energetico della batteria secondo le specifiche del fabbricante delle celle. La capacità di energia disponibile nell’applicazione è inferiore. Azionare l'apparecchio elettrico in un ambiente chiuso e asciutto. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.

italiano 4 Avvertenze di sicurezza

4.1 Simboli di avvertimento

I simboli di avvertimento su soffiatore, batteria o caricabatteria hanno i seguenti significati:

4.2 Impiego secondo la destinazione

Il soffiatore STIHL BGA 57 serve per soffiare via foglie, erba, carta e materiali simili.Il soffiatore non deve essere usato in caso di pioggia.La batteria STIHL AK alimenta il soffiatore.Il caricabatteria STIHL AL 101 carica la batteria STIHL AK. AVVERTENZA ■ Le batterie e i caricabatteria non approvati da STIHL per l'uso con il soffiatore possono provocare incendi ed esplosioni. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.► Utilizzare il soffiatore con una batteria STIHL AK. ►Caricare la batteria STIHL AK con un caricabatteria STIHL AL 101, AL 300 o AL

■ Se il soffiatore, la batteria o il caricabatteria non sono utilizzati in modo non conforme, sussiste il rischio di ferimento o morte delle persone e di danni materiali.► Pulire il soffiatore, la batteria e il caricabatteria seguendo le indicazioni di queste istruzioni per l'uso. 4 Avvertenze di sicurezza Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure.Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso.Indossare occhiali protettivi.Legare i capelli lunghi per evitare con sicurezza che non rimangano impigliati nel soffiatore.Estrarre la batteria durante le interruzioni del lavoro, durante il trasporto, la conservazione, la manutenzione o la riparazione.Proteggere il soffiatore e il caricabatteria dalla pioggia e dall'umidità.Mantenere la distanza di sicurezza. 5m (16 ft) Proteggere la batteria da calore e fiamme.Proteggere la batteria dalla pioggia e non immergerla in liquidi.Rispettare l'intervallo di temperatura consentito per la batteria.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza

4.3 Requisiti dell'utente

AVVERTENZA ■ Gli utenti che non abbiano ricevuto istruzioni potrebbero non riconoscere o non valutare correttamente i rischi del soffiatore, delle batterie e del caricabatteria. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte. ► Se il soffiatore, la batteria o il caricabatteria vengono consegnati ad un'altra persona: Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso. ► Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti: – L'utente è riposato. – L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da poter controllare il soffiatore, la batteria e il caricabatteria e quindi da poter lavorare. Se l'utente ha limitazioni fisiche, sensoriali e intellettuali, potrà lavorare soltanto sotto la sorveglianza o dietro la guida di una persona responsabile. – L’utente può riconoscere e valutare i rischi collegati al soffiatore, alle batterie e ai caricabatteria. – L’utente è adulto oppure l’utente sta seguendo un corso di formazione sotto sorveglianza secondo le norme nazionali. – L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con il soffiatore e con il caricabatteria. – L'utente non è sotto l'effetto di alcol, farmaci o droghe. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento

AVVERTENZA ■ Durante il lavoro, i capelli lunghi possono rimanere intrappolati nel soffiatore. L'utente potrebbe ferirsi gravemente. ■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. L'utente può ferirsi. ► Indossare pantaloni lunghi. ► Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso. ► Legare i capelli lunghi in modo da tenerli al di sopra delle spalle. ► Indossare occhiali protettivi aderenti. Gli occhiali di protezione adatti sono reperibili in commercio con il marchio di conformità con la norma EN 166 o con le disposizioni nazionali.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza ■ Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello. La polvere inalata può danneggiare la salute e provocare reazioni allergiche. ► Se si alza la polvere: Indossare una mascherina antipolvere. ■ Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi nel legno, nella sterpaglia e nel soffiatore. Gli utenti senza abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente. ► Indossare capi d'abbigliamento aderenti. ► Togliere foulard e gioielli. ■ Se l'utente indossa scarpe inadeguate, rischia di scivolare. L'utente può ferirsi. ► Indossare scarpe stabili, chiuse, con suola antiscivolo.

4.5 Zona di lavoro e area circostante

AVVERTENZA ■ Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli del soffiatore e degli oggetti scagliati ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali oppure di provocare danni materiali. ► Mantenere una distanza di 5 m dagli oggetti. ► Non lasciare il soffiatore incustodito. ► Sincerarsi che i bambini non possano giocare con il soffiatore. ■ Il soffiatore non è protetto dall'acqua. Se si lavora sotto la pioggia o in ambienti umidi, sussiste il rischio di scossa elettrica. L’utente può rimanere ferito e il soffiatore può essere danneggiato. ■ I componenti elettrici del soffiatore possono generare scintille. Le scintille possono provocare incendi ed esplosioni in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali. ► Non lavorare in ambienti facilmente infiammabili o in ambienti esplosivi.

AVVERTENZA ■ Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli della batteria. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali. ► Tenere lontane le persone estranee, i bambini e gli animali. ► Non lasciare la batteria incustodita. ► Sincerarsi che i bambini non possano giocare con la batteria. ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può incendiarsi o esplodere. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali. ► Tenere le persone estranee, i bambini e gli animali ad una distanza di 5 m attorno all'area di lavoro. 5m (16 ft) ► Non lavorare nella pioggia o in un ambiente umido. ► Proteggere la batteria da calore e fiamme. ► Non gettare la batteria nel fuoco. ► Utilizzare e conservare la batteria ad una temperatura compresa tra - 10 °C e + 500458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza ► Tenere la batteria lontana da oggetti metallici. ► Non esporre la batteria ad alta pressione. ► Non esporre la batteria alle microonde. ► Proteggere la batteria da sostanze chimiche e sali.

4.5.3 Caricabatteria

AVVERTENZA ■ Le persone non autorizzate e i bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dal caricabatteria e dalla corrente elettrica. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte per le persone non autorizzate, i bambini e gli animali. ► Tenere lontane le persone estranee, i bambini e gli animali. ►Sincerarsi che i bambini non possano giocare con il caricabatteria. ■ Il caricabatteria non è protetto dall'acqua. Se si lavora sotto la pioggia o in ambienti umidi, sussiste il rischio di scossa elettrica. L’utente può rimanere ferito e il caricabatteria può essere danneggiato. ■ Il caricabatteria non è protetto da tutte le condizioni ambientali. Se il caricabatteria viene esposto a determinate condizioni ambientali, può incendiarsi o esplodere. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali. ► Azionare il caricabatteria in un ambiente chiuso e asciutto. ► Non azionare il caricabatteria in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. ► Non azionare il caricabatteria su una superficie facilmente infiammabile. ► Utilizzare e conservare il caricabatteria ad una temperatura compresa tra i + 5 °C e i + 40 °C. ■ Le persone potrebbero inciampare nel cavo di collegamento Le persone possono rimanere ferite e il caricabatterie potrebbe rimanere danneggiato. ► Posare il cavo di collegamento piatto sul pavimento.

4.6 Condizioni di sicurezza

Il soffiatore si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: – Il soffiatore non è danneggiato. – Il soffiatore è pulito e asciutto. – Gli elementi di comando funzionano e non sono alterati. – Sono montati soltanto accessori originali STIHL appositi per questo soffiatore. – Gli accessori sono montati correttamente. AVVERTENZA ■ In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare correttamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte. ► Lavorare con il soffiatore solo se non è danneggiato. ► Se il soffiatore è sporco o bagnato: pulirlo e lasciarlo asciugare. ► Non modificare il soffiatore. Eccezione: montaggio di un ugello apposito per questo soffiatore. ► Se gli elementi di comando non funzionano: Non lavorare con il soffiatore. ► Montare soltanto accessori originali STIHL appositi per questo soffiatore. ► Proteggere la batteria dalla pioggia e non immergerla in liquidi. ► Non azionarlo nella pioggia o in un ambiente umido.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza ► Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l’uso degli accessori. ► Non inserire oggetti nelle feritoie del soffiatore. ► Sostituire le targhette di indicazione usurate o danneggiate. ► In caso di dubbi: rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

La batteria è in condizioni di sicurezza se sono soddisfatte le seguenti condizioni: – La batteria non presenta danni. – La batteria è pulita e asciutta. – La batteria funziona e non è modificata. AVVERTENZA ■ In assenza di condizioni di sicurezza, il funzionamento sicuro della batteria non è garantito. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. ► Lavorare con batterie perfettamente integre. ► Non caricare batterie danneggiate o difettose. ► Se la batteria è sporca o bagnata, occorre pulirla e lasciarla asciugare. ► Non apportare modifiche alla batteria. ► Non infilare oggetti nelle aperture della batteria. ► Non collegare e cortocircuitare i contatti elettrici della batteria con oggetti metallici. ► Non aprire la batteria. ► Sostituire le targhette di avvertimento usurate o danneggiate. ■ Da una batteria danneggiata può fuoriuscire del liquido. Se tale liquido viene a contatto con la pelle o gli occhi, può causare irritazioni. ► Evitare il contatto con il liquido. ► In caso di contatto con la pelle, lavare con abbondante acqua e sapone le zone interessate. ► In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli per almeno 15 minuti con abbondante acqua e rivolgersi a un medico. ■ Una batteria danneggiata o difettosa può emettere un odore insolito, fumo o fiamme. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali. ► Se la batteria emette un odore insolito o fumo, non utilizzarla e tenerla lontano da sostanze infiammabili. ► Se la batteria emette fiamme, spegnerle con un estintore o con dell'acqua.

4.6.3 Caricabatteria

Il caricabatteria si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: – Il caricabatteria non è danneggiato. – Il caricabatteria è pulito e asciutto. AVVERTENZA ■ In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare correttamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte. ► Utilizzare un caricabatteria che non sia danneggiato. ► Se il caricabatteria è sporco o bagnato: pulirlo e lasciarlo asciugare. ► Non alterare il caricabatteria. ► Non inserire oggetti nelle feritoie del caricabatteria. ► Non collegare i contatti elettrici del caricabatteria con oggetti metallici né cortocircuitarli. ► Non aprire il caricabatteria.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza

AVVERTENZA ■ L'utente potrebbe non lavorare più con la dovuta concentrazione in determinate situazioni. L'utente può inciampare, cadere e ferirsi gravemente. ► Lavorare con calma e concentrati. ► Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse: Non lavorare con il soffiatore. ► Comandare solo il soffiatore. ► Non lavorare oltre l’altezza delle spalle. ► Prestare attenzione agli ostacoli. ► Lavorare in piedi sul pavimento e mantenere l'equilibrio. Se è necessario lavorare in quota: utilizzare una piattaforma di sollevamento o un'impalcatura sicura. ► Se compaiono sintomi di affaticamento: fare una pausa di lavoro. ► Soffiare in direzione del vento. ■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire persone e animali oppure di provocare danni materiali. ► Non soffiare in direzione di persone, animali e oggetti. ■ Se il soffiatore durante l'uso si modifica oppure si comporta in modo anomalo, è possibile che non sia in condizioni di sicurezza. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali. ► Terminare il lavoro, togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. ■ Durante il lavoro si possono produrre vibrazioni attraverso il soffiatore. ► Fare delle pause di lavoro. ► In caso di segni di disturbi alla circolazione sanguigna: Rivolgersi ad un medico. ■ Sollevando la polvere, il soffiatore potrebbe avere una carica elettrostatica. In determinate condizioni ambientali (ad es. ambiente secco), il soffiatore potrebbe scaricarsi a impulsi e generare scintille. Le scintille possono provocare incendi ed esplosioni in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali. ► Non lavorare in ambienti facilmente infiammabili o in ambienti esplosivi.

AVVERTENZA ■ Durante la carica è possibile che un caricabatteria danneggiato o difettoso abbia un odore anomalo oppure emetta fumo. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Staccare la spina dalla presa. ■ Il caricabatteria può surriscaldarsi e provocare un incendio in caso di deviazione del calore insufficiente. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali. ► Non coprire il caricabatteria.

4.9 Collegamento elettrico

Il contatto con componenti conduttori può essere provocato dalle seguenti cause: – Il cavo di collegamento o il cavo di prolunga è danneggiato: – Il connettore del cavo di collegamento o del cavo di prolunga è danneggiato. – La presa non è installata correttamente.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza PERICOLO ■ Il contatto con componenti conduttori può provocare una scossa elettrica. L’utente rischia gravi ferite o morte. ► Accertarsi che il cavo di collegamento, il cavo di prolunga e la relativa spina non siano danneggiati. ► Toccare il cavo di collegamento, il cavo di prolunga e la relativa spina di rete con le mani asciutte. ► Innestare la spina di rete del cavo di collegamento o del cavo di prolunga in una presa correttamente installata e metterla in sicurezza. ► Collegare il caricabatteria con un interruttore differenziale (30 mA, 30 ms). ■ Un cavo di prolunga danneggiato o inadeguato può provocare scosse elettriche. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte. ► Usare un cavo di prolunga con la sezione corretta, @ 18.4. AVVERTENZA ■ Durante il caricamento, una tensione di rete o una frequenza di rete errate possono provocare una sovratensione nel caricabatteria. Il caricabatteria può essere danneggiato. ► Accertarsi che la tensione di rete e la frequenza della rete elettrica corrispondano a quanto riportato sulla targhetta dati tecnici del caricabatteria. ■ Se posati in modo errato, i cavi di collegamento e di prolunga possono essere danneggiati, con conseguente pericolo d’inciampamento per le persone. Sussiste il rischio di ferire le persone e di danneggiare il cavo di collegamento o il cavo di prolunga. ► Posare e contrassegnare il cavo di collegamento e il cavo di prolunga in modo tale da evitare che le persone vi inciampino. ► Posare il cavo di collegamento e il cavo di prolunga in modo tale che non sia teso o ingarbugliato. ► Posare il cavo di collegamento e il cavo di prolunga in modo tale che non sia danneggiato, piegato, schiacciato o strofinato. ► Proteggere il cavo di collegamento e la prolunga da calore, olio e sostanze chimiche. ► Posare il cavo di collegamento e il cavo di prolunga su una superficie asciutta. Se il cavo di collegamento o il cavo di prolunga è danneggiato: ► Non toccare i punti danneggiati. ► Staccare la spina di rete dalla presa.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza ■ Durante il lavoro, il cavo di collegamento si scalda. Se il calore non trova vie di fuga, sussiste il rischio di incendio. ► Se viene usato un tamburo: Svolgere completamente il tamburo. ■ Se sulla parete scorrono cavi elettrici e tubi, sussiste il rischio di danneggiarli se il caricabatteria viene montato sulla parete. Il contatto con i cavi elettrici può provocare una scossa elettrica. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali. ► Accertarsi che nel punto previsto non scorrano cavi elettrici e tubi nella parete. ■ Se il caricabatteria non viene montato alla parete come descritto sulle presenti istruzioni per l’uso, il caricabatteria o la batteria potrebbero cadere oppure il caricabatteria potrebbe surriscaldarsi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Montare sulla parete il caricabatteria nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. ■ Se il caricabatteria con la batteria inserita è montato ad una parete, la batteria rischia di cadere dal caricabatteria. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Innanzitutto montare il caricabatteria alla parete, poi inserire la batteria.

AVVERTENZA ■ Durante il trasporto il soffiatore può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Fissare il soffiatore con le cinghie o una rete in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.

AVVERTENZA ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può danneggiarsi e provocare danni materiali. ► Non trasportare batterie danneggiate. ► Trasportare la batteria in un imballaggio non conduttivo. ■ Durante il trasporto la batteria può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Confezionare la batteria nell'imballaggio o nel contenitore di trasporto in modo tale che non si muova. ► Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.

AVVERTENZA ■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dal soffiatore. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente. ► Conservare il soffiatore fuori dalla portata di bambini. ■ I contatti elettrici sul soffiatore e i componenti metallici possono corrodersi in caso di umidità. Il soffiatore può essere danneggiato. ► Conservare il soffiatore in luogo pulito e asciutto. ► Estrarre la batteria. ► Estrarre la batteria. ► Estrarre la batteria.0458-807-9621-A

italiano 4 Avvertenze di sicurezza

AVVERTENZA ■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla batteria. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente. ► Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può danneggiarsi. ► Conservare la batteria in luogo pulito e asciutto. ► Conservare la batteria in un ambiente chiuso. ► Conservare la batteria separata dal soffiatore e dal caricabatteria. ► Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo. ► Conservare la batteria ad una temperatura compresa tra i - 10 °C e i + 50 °C.

4.11.3 Caricabatteria

AVVERTENZA ■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti da un caricabatteria. I bambini sono esposti al rischio di gravi lesioni o morte. ► Estrarre la batteria. ► Conservare il caricabatteria fuori dalla portata di bambini. ■ Il caricabatteria non è protetto da tutte le condizioni ambientali. Se il caricabatteria viene esposto a determinate condizioni ambientali, può danneggiarsi. ► Estrarre la batteria. ► Se il caricabatteria è caldo: lasciarlo raffreddare. ► Conservare il caricabatteria in luogo pulito e asciutto. ► Conservare il caricabatteria in un ambiente chiuso. ► Conservare il caricabatteria ad una temperatura compresa tra i + 5 °C e i + 40 °C. ■ Il cavo di collegamento non è destinato a trasportare o ad appendere il caricabatteria. Il cavo di collegamento e il caricabatteria possono rimanere danneggiati. ► Prendere il caricabatteria dall'alloggiamento e tenerlo saldamente. Sul caricabatteria è presente un'impugnatura incassata per sollevare il caricabatteria comodamente. ► Appendere il caricabatteria al supporto a parete.

4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione

AVVERTENZA ■ Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione è inserita la batteria, il soffiatore potrebbe accendersi accidentalmente. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali. ■ L'uso di detergenti corrosivi, la pulizia con getto d’acqua od oggetti appuntiti può danneggiare il soffiatore, la batteria e il caricabatteria. Se il soffiatore, la batteria o il caricabatteria non si riescono a pulire bene come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso, i componenti potrebbero ► Estrarre la batteria.0458-807-9621-A

italiano 5 Preparare il soffiatore per l'esercizionon funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Pericolo di gravi lesioni a persone.► Pulire soffiatore, batteria e caricabatteria seguendo scrupolosamente le indicazioni di queste istruzioni per l'uso.■ Se il soffiatore, la batteria o il caricabatteria non vengono sottoposti a manutenzione o a riparazione corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte.► Non sottoporre il soffiatore a manutenzione o riparazione autonome.► Se il soffiatore, la batteria o il caricabatteria devono essere sottoposti a manutenzione o riparazione: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

5.1 Preparare il soffiatore per l'esercizio

Prima di iniziare il lavoro, occorre eseguire le seguenti operazioni:► accertarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di sicurezza:– Soffiatore, @ 4.6.1.– Batteria, @ 4.6.2.– Caricabatteria, @ 4.6.3.► Controllare la batteria, @ 10.2.► Caricare completamente la batteria, @ 6.2.► Pulire il soffiatore, @ 15.1.► Montare l'ugello, @ 7.1.► Controllare gli elementi di comando, @ 10.1.► Se durante la verifica degli elementi di comando lampeggiano 3 LED rossi: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.Nel soffiatore vi è un malfunzionamento.► Se non è possibile eseguire queste operazioni: non usare il soffiatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

6.1 Montare il caricabatteria ad una parete

Il caricabatteria può essere montato ad una parete. ►Montare il caricabatteria ad una parete in modo da soddisfare le seguenti condizioni: – si usi materiale di fissaggio adatto.– Il caricabatteria è orizzontale.– Sono rispettate le seguenti misure:– a = almeno 100 mm– b (per AL 101) = 75 mm– b (per AL 300 e AL 500) = 120 mm– c = 4,5 mm– d = 9 mm– e = 2,5 mm

6.2 Caricare la batteria

Il tempo di carica dipende da diverse condizioni, ad esempio dalla temperatura della batteria o dalla temperatura ambiente. Il tempo di carica effettivo può differire dal tempo di carica indicato. Il tempo di carica è indicato in www.stihl.com/charging-times. 5 Preparare il soffiatore per l'esercizio 6 Carica della batteria e LED

italiano 6 Carica della batteria e LED Se si inserisce la spina in una presa e la batteria viene impiegata nella stazione di carica, la carica avviene automaticamente. Quando la batteria è completamente carica, il caricabatteria si spegne automaticamente. Durante il processo di carica la batteria e il caricabatteria si scaldano. ► Inserire la spina di rete (6) in una presa accessibile (7). Il caricabatteria (3) esegue un autotest. Il LED (4) si accende per ca. 1 secondo con luce verde e per ca. 1 secondo con luce rossa. ► Posare il cavo di collegamento (5). ► Inserire la batteria (2) nelle guide del caricabatteria (3) e spingerla fino all’arresto. Il LED (4) si accende con luce verde fissa. I LED (1) si accendono con luce verde e la batteria (2) viene caricata. ► Se i LED (4) e i LED (1) non si accendono più: La batteria (2) è completamente carica e può essere tolta dal caricabatteria (3). ► Se il caricabatteria (3) non viene più usato: Scollegare la spina di rete (6) dalla presa (7).

6.3 Visualizzazione dello stato di carica

► Premere il pulsante (1). I LED si con luce verde fissa per ca. 5 secondi e indicano lo stato di carica. ► Se il LED destro verde lampeggia: Caricare la batteria.

6.4 LED sulla batteria

I LED indicano lo stato di carica della batteria o le anomalie. I LED possono accendersi o lampeggiare con luce verde o rossa. Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con luce verde, viene indicato il livello di carica. ► Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con colore rosso: Eliminare i guasti, @ 17.1. Nel soffiatore o nella batteria è presente un guasto.

6.5 LED sul caricabatteria

Il LED indica lo stato del caricabatteria. Se il LED verde si accende, la batteria viene caricata. ► Se il LED rosso lampeggia: Eliminare i guasti. Nel caricabatteria è presente un guasto.

italiano 7 Assemblaggio del soffiatore

7.1 Montare, regolare e smontare l'ugello

L'ugello può essere montato sul tubo soffiatore, a seconda della statura dell'utente, in 3 posizioni. Le posizioni sono segnate sul tubo soffiatore. ► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► Portare perno (3) e scanalatura (2) alla stessa altezza. ► Spingere l'ugello (1) sul tubo soffiatore (4) fino alla posizione desiderata. ► Ruotare l'ugello (1) fino allo scatto.

8.1 Introduzione della batteria

► Premere la batteria (1) nel vano (2) fino a sentire un clic. Le frecce (3) sulla batteria (1) sono ancora visibili e la batteria (1) è fissata nel vano batteria (2). Tra il soffiatore e la batteria (1) non c'è alcun contatto elettrico. ► Premere la batteria (1) fino al riscontro nel vano batteria (2). La batteria (1) scatta con un secondo clic e chiude il soffiatore a filo con l'alloggiamento.

8.2 Estrarre la batteria

► Sistemare il soffiatore su una superficie piana. ► Tenere una mano davanti al vano batteria di modo che la batteria (2) non cada. 7 Assemblaggio del soffiatore

8 Inserire e togliere la batteria

italiano 9 Accendere e spegnere il soffiatore ► Premere la leva di bloccaggio (1) con l'altra mano. La batteria (2) è sbloccata e può essere estratta.

9.1 Accendere il soffiatore

► Tenere il soffiatore con una mano sull'impugnatura di comando di modo che il pollice stringa l'impugnatura di comando. ► Spingere il cursore di sblocco (1) con il pollice in direzione del tubo soffiatore e tenerlo in posizione. ► Premere e tenere premuto il bloccaggio leva di comando (2). Il cursore di sblocco (1) può essere rilasciato. ► Premere e tenere premuta la leva di comando (3) con l'indice. Il soffiatore accelera e l’aria fluisce dall’ugello.

9.2 Spegnimento del soffiatore

► Rilasciare la leva di comando e il bloccaggio leva di comando. L'aria non fuoriesce più dall'ugello. ► Se continua a fuoriuscire aria dall'ugello: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il soffiatore è difettoso.

10.1 Controllare gli elementi di comando

Cursore di sblocco, bloccaggio leva di comando e leva di comando ► Estrarre la batteria. ► Tentare di premere la leva di comando senza premere il cursore di sblocco e il bloccaggio leva di comando. ► Se non si riesce a premere la leva di comando: non usare il soffiatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il cursore di sblocco o il bloccaggio leva di comando sono difettosi. ► Spingere il cursore di sblocco con il pollice in direzione del tubo soffiatore e tenerlo in posizione. ► Premere a fondo il blocco leva di comando e tenerlo premuto. ► Premere la leva di comando. ► Rilasciare leva di comando, bloccaggio leva di comando e cursore di sblocco. ► Se la leva di comando, il blocco leva di comando o il cursore di sblocco sono difficili da muovere o non ritornano nella posizione iniziale: non usare il soffiatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La leva di comando, il bloccaggio leva di comando o il cursore di sblocco sono difettosi. Accendere il soffiatore ► Introdurre la batteria. ► Spingere il cursore di sblocco con il pollice in direzione del tubo soffiatore e tenerlo in posizione. ► Premere a fondo il blocco leva di comando e tenerlo premuto. ► Premere a fondo e tenere premuta la leva di comando. L'aria fuoriesce dall'ugello. ► Se lampeggiano 3 LED rossi: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nel soffiatore vi è un malfunzionamento. 9 Accendere e spegnere il soffiatore

0000-GXX-2383-A1 10 Controllo di soffiatore e batteria0458-807-9621-A

italiano 11 Lavorare con il soffiatore ► Rilasciare la leva. L'aria non fuoriesce più dall'ugello. ► Se continua a fuoriuscire aria dall'ugello: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il soffiatore è difettoso.

10.2 Controllare la batteria

► Premere il tasto sulla batteria. I LED si accendono o lampeggiano. ► Se i LED non si accendono o lampeggiano: Non usare la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nella batteria vi è un malfunzionamento.

11.1 Tenuta e guida del soffiatore

► Tenere il soffiatore e guidarlo con una mano sull'impugnatura di comando di modo che il pollice stringa l'impugnatura di comando.

► Indirizzare l'ugello sul pavimento. ► Procedere in avanti lentamente e in modo controllato.

► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► Se il soffiatore è bagnato: Lasciare asciugare il soffiatore. ► Se la batteria è bagnata: lasciare asciugare la batteria. ► Pulire il soffiatore. ► Pulire la batteria.

13.1 Trasporto del soffiatore

► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► trasportare il soffiatore con una mano sull'impugnatura di comando. ► Se il soffiatore viene trasportato in un veicolo: Fissare il soffiatore in modo tale che il soffiatore si ribalti o che si muova. 11 Lavorare con il soffiatore 0000-GXX-2147-A0 12 Dopo il lavoro 13 Trasporto

0000-GXX-0620-A00458-807-9621-A

italiano 14 Conservazione

13.2 Trasporto della batteria

► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► Accertarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza. ► Imballare la batteria in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni: – L'imballaggio non è conduttore elettrico. – La batteria non può muoversi nell'imballaggio. ► Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova. La batteria soddisfa i requisiti per il trasporto di sostanze pericolose. La batteria è classificata come UN 3480 (batterie agli ioni di litio) ed è stata testata secondo il Manuale delle prove e dei criteri delle Nazioni Unite, Parte III Sottosezione

Le regole di trasporto sono riportate in www.stihl.com/safety-data-sheets.

14.1 Conservazione del soffiatore

► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► Conservare il soffiatore in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni: – Il soffiatore è fuori dalla portata dei bambini. – Il soffiatore è pulito e asciutto.

14.2 Conservazione della batteria

STIHL raccomanda di conservare la batteria con un livello di carica compreso tra il 40 % e il 60 % (2 LED con luce verde fissa). ► Conservare la batteria in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni: – La batteria è fuori dalla portata dei bambini. – La batteria è pulita e asciutta. – La batteria è in un luogo chiuso. – La batteria è scollegata dal soffiatore e dal caricabatteria. – La batteria è in una confezione non conduttiva. – La batteria è in un intervallo di temperatura compreso tra - 10 °C e + 50 °C.

14.3 Conservazione del caricabatteria

► Staccare la spina dalla presa. ► Estrarre la batteria. ► Avvolgere il cavo di collegamento e fissarlo al caricabatteria. ► Conservare il caricabatteria in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni: – Il caricabatteria è fuori dalla portata dei bambini. – Il caricabatteria è pulito e asciutto. – Il caricabatteria è in un luogo chiuso. – Il caricabatteria è staccato dalla batteria. – Il caricabatteria non è agganciato al cavo di collegamento. – Il caricabatteria è in un intervallo di temperatura compreso tra +5°C e + 40 C. 14 Conservazione

15.1 Pulizia del soffiatore

► Disinserire il soffiatore ed estrarre la batteria. ► pulire il soffiatore con un panno umido. ► Pulire la rete di protezione con un pennello o una spazzola morbida. ► Rimuovere i corpi estranei dal vano della batteria e pulire il vano della batteria con un panno umido. ► Pulire i contatti elettrici nel vano della batteria con un pennello o una spazzola morbida.

15.2 Pulizia della batteria

► Pulire la batteria con un panno umido.

15.3 Pulizia del caricabatteria

► Staccare la spina dalla presa ► Pulire il caricabatteria con un panno umido. ► Pulire i contatti elettrici del caricabatteria con un pennello o una spazzola morbida.

16.1 Manutenzione e riparazione del soffiatore

L'utente non può effettuare autonomamente la manutenzione né la riparazione del soffiatore. ► Se il soffiatore deve essere sottoposto a manutenzione, oppure è danneggiato o difettoso: rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

16.2 Manutenzione e riparazione della batteria

La batteria non deve essere sottoposta a manutenzione e non può essere riparata. ► Se la batteria è difettosa o danneggiata: Sostituire la batteria.

16.3 Manutenzione e riparazione del caricabatteria

Il caricabatteria non deve essere sottoposto a manutenzione e non può essere riparato. ►Se il caricabatteria è difettoso o danneggiato: Sostituire il caricabatteria. ►Se il cavo di collegamento è difettoso o danneggiato: Non usare il caricabatteria e fare sostituire il cavo da un rivenditore STIHL. 15 Pulizia 16 Manutenzione e riparazione0458-807-9621-A

italiano 17 Eliminazione dei guasti

17.1 Eliminare i guasti del soffiatore o della batteria

17 Eliminazione dei guasti Anomalia LED sulla batteria Causa Rimedio Il soffiatore non parte quando si accende. 1 LED con luce verde lampeggiante. Lo stato di carica della batteria è troppo basso. ► Caricare la batteria. 1 LED si accende con luce rossa fissa. La batteria è troppo calda o troppo fredda. ► Estrarre la batteria. ► Lasciare raffreddare o scaldare la batteria. 3 LED lampeggiano con luce rossa. Nel soffiatore vi è un malfunzionamento. ► Estrarre la batteria. ► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria. ► Introdurre la batteria. ► Accendere il soffiatore. ► Se continuano a lampeggiare 3 LED rossi: non usare il soffiatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 3 LED con luce rossa fissa. Il soffiatore è troppo caldo. ► Estrarre la batteria. ► lasciare raffreddare il soffiatore. 4 LED lampeggiano con luce rossa. Nella batteria vi è un malfunzionamento. ► Estrarre e reinserire la batteria. ► Accendere il soffiatore. ► Se continuano a lampeggiare 4 LED rossi: Non usare la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il collegamento elettrico tra soffiatore e batteria è interrotto. ► Estrarre la batteria. ► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria. ► Introdurre la batteria. Il soffiatore o la batteria sono umidi. ► Lasciare asciugare il soffiatore o la batteria. Il soffiatore si spegne durante il funzionamento. 3 LED con luce rossa fissa. Il soffiatore è troppo caldo. ► Estrarre la batteria. ► lasciare raffreddare il soffiatore. Guasto elettrico. ► Estrarre e reinserire la batteria. ► Accendere il soffiatore.0458-807-9621-A

italiano 17 Eliminazione dei guasti

17.2 Eliminazione dei guasti del caricabatteria

Il tempo di esercizio del soffiatore è troppo breve. La batteria non è completamente carica. ► Caricare completamente la batteria. La durata della batteria è superata. ► Sostituire la batteria. Dopo aver inserito la batteria nel caricabatteria, non inizia la carica. 1 LED si accende con luce rossa fissa. La batteria è troppo calda o troppo fredda. ► Lasciare inserita la batteria nel caricabatteria. La procedura di carica si avvia automaticamente non appena si raggiunge l'intervallo di temperatura ammesso. Anomalia LED sulla batteria Causa Rimedio Anomalia LED sul caricabatteria Causa Rimedio La batteria non si carica. Il LED lampeggia con luce rossa. Il collegamento elettrico tra caricabatteria e batteria è interrotto. ► Estrarre la batteria. ► Pulire i contatti elettrici sul caricabatteria. ► Introdurre la batteria. Nel caricabatteria è presente un guasto. ► non usare il caricabatteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.0458-807-9621-A

italiano 18 Dati tecnici

18.1 Soffiatore STIHL BGA 57

– Batteria ammessa: STIHL AK – Velocità dell’aria con ugello montato: 46 m/s – Peso senza batteria: 2,3 kg La durata della batteria è indicata all’indirizzo www.stihl.com/battery-life.

18.2 Batteria STIHL AK

– Tecnologia della batteria: Ioni di litio – Tensione: 36 V – Capacità in Ah: v. targhetta dati tecnici – Capacità di energia in Wh: v. targhetta dati tecnici – Peso in kg: v. targhetta dati tecnici – Intervallo di temperatura ammesso per l’uso e la conservazione: compresa da - 10 °C e + 50 °C

18.3 Caricabatteria STIHL AL 101

– Tensione nominale: v. targhetta dati tecnici – Frequenza: v. targhetta dati tecnici – Potenza nominale: v. targhetta dati tecnici – Corrente di carica: v. targhetta dati tecnici – Intervallo di temperatura ammesso per l’uso e la conservazione: da + 5 °C a + 40 °C I tempi di carica sono indicati in www.stihl.com/charging- times.

18.4 Cavi di prolunga

Se si usa un cavo di prolunga, deve avere un cavo di terra e i fili dello stesso devono avere almeno le seguenti sezioni, in funzione della lunghezza del cavo: Se la tensione nominale sulla targhetta dati tecnici è compresa tra 220 V e 240 V: – Lunghezza del cavo fino a 20 m: AWG 15 / 1,5 mm² – Lunghezza del cavo da 20 m fino a 50 m: AWG 13 / 2,5 mm² Se la tensione nominale sulla targhetta dati tecnici è compresa tra 100 V e 127 V: – Lunghezza del cavo fino a 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² – Lunghezza del cavo da 10 m fino a 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

18.5 Valori acustici e vibratori

Il valore K per il livello di pressione acustica è di 2 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acustica è di 2 dB(A). Il valore K per i valori vibratori è di 2 m/s². STIHL raccomanda di indossare una protezione dell'udito. – Livello di pressione acustica L

misurato secondo EN 50636-2-100: 79 dB(A). – Livello di potenza acustica L

misurato secondo EN 50636-2-100: 90 dB(A). – Valore vibratorio a

misurato secondo EN 50636-2-100, impugnatura di comando: < 2,5 m/s². I valori vibratori indicati sono stati misurati seguendo un procedimento di prova normalizzato, e possono essere impiegati per il confronto di apparecchiature elettriche. I valori vibratori reali possono discostarsi da quelli indicati, secondo il tipo d’impiego. I valori vibratori indicati possono essere usati per una prima valutazione del carico vibratorio. La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata. Contestualmente si possono considerare anche i tempi nei quali l’apparecchiatura è spenta e quelli in cui, pur essendo inserita, non funziona sotto carico. 18 Dati tecnici0458-807-9621-A

italiano 19 Ricambi e accessori Per informazioni sull’osservanza della direttiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/vib.

REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach.

19.1 Ricambi e accessori

STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL. I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL.

20.1 Smaltimento di soffiatore, batteria e

caricabatteria Le informazioni sullo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori STIHL. ► Smaltire soffiatore, batteria e caricabatteria, accessori e imballaggio a norma e in modo ecologico.

21.1 Soffiatore STIHL BGA 57

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria responsabilità che – Tipo di costruzione: Soffiatore a batteria – Marchio di fabbrica: STIHL – Modello: BGA 57 – Identificazione di serie: 4523 corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 ed EN 50636-2-100. Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la procedura prevista dalla Direttiva 2000/14/CE, Allegato V. – Livello di potenza acustica misurato: 90 dB(A) – Livello di potenza acustica garantito: 92 dB(A) La documentazione tecnica è conservata presso ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung. L’anno di costruzione, il paese di produzione e il numero di matricola sono indicati sul soffiatore. Waiblingen, 10.12.2019 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. 19 Ricambi e accessori Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL. 20 Smaltimento 21 Dichiarazione di conformità UE0458-807-9621-A

italiano 21 Dichiarazione di conformità UE Thomas Elsner, Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza

21.2 Indicazione sulla conformità del caricabatteria

STIHL AL 101 Il presente caricabatteria è stato fabbricato e distribuito in conformità con le seguenti direttive: 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. L'anno di costruzione, il paese di produzione e il numero di matricola sono indicati sul caricabatteria. La Dichiarazione di conformità CE completa è disponibile presso l’azienda ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Deutschland.Vertaling van de originele handleiding Gedrukt op chloorvrij gebleekt papier. Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020 0458-807-9621-A. VA0.B20. 0000008890_001_NL 0458-807-9621-A Nederlands