NN-F663 - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NN-F663 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su NN-F663 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NN-F663 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NN-F663 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NN-F663 PANASONIC
Prima di utilizzare ilorno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per reference futura.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Esaminate il vosto forno
Togliere ilorno dall'imballo avendo cura di togliere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni come ad esempio ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello.
Non installare un forno se danneggiato: avvertite subito il vostro rivenditore.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANT: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECCESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo dell'acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.
Avvertenze su voltaggio e alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul forno. L'uso di un voltaggio più alto di quello indicato è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di danno.
Sistemazione del forn
- Sistemare ilorno su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm. da terra.
- Sistemare ilorno in modo che sia facile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica extraendo la spina o agenda su un interruptore generale.
- Per un funzionamento corretto, assicurarsi che ilorno possa disporre di una sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciate 15 cm. di spazio alla superficie superiore delorno, 10 cm. da quella posteriore e 5 cm. da una delle pareti laterali; una delle superfici laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l'alto lato o la superficie superiore non deve essere bloccata o aderire ad un'altra superficie.

Incasso:
Questo forno può essere incassato utilizzando l'apposto kit da incasso Panasonic mod. NN-TKV63WBBP se bianco, mod., NN-TKV63MBBP se argento, che siould acquisitare pressi i rivenditori Panasonic.
- Non posizionare quello forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
- Non rimuovere i piedini d'appoggio del forno.
- Questo forno è dautilizzare esclusivamente per uso domestico: non utilizzato all'aperto.
- Non usare ilorno in ambienti molto umidi.
- Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne del forno. Esso non deve venire in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un ravolo o un piano di lavoro. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nell'acqua.
- Non ostruire le prese dell'aria sulla parte superiore e posteriori del forno. Se queste aperture vengono ostruite quando l'apparecchio è in funzione, il forno si può surriscaldare. In quello caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo termico di sicurezza che lo spelgne e lo disattiva totalmente, fino a che il forno non si sua raffreddato.
AVVERTENZE:
- Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido.
Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un technician autorizzato non le abbia riparate. - Non cercare in alcun modo di modificare o riparare ilorno in NESSUNA delle sue parti.
Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poichéesso protege dall'esposizione all'energia delle microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di assistenza technique qualificato. - Non utilizzato l'apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina danneggiati, se non funzione in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un technician dell'assistenza appositamente struito dal produttore.
- Se viene danneggiato il cavo dell'apparecchio, delve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante.
- Non permettere che i bambini usino il forno da soli, alla la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date adeguate istruzioni e che, quindi, sua in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolò che può derivare da un uso improprio.
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzazione del vostoorno forno
- Non utilizzato il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere il cibo. Non usare quello forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altre casa al di fuori del cibo.
- Prima di usare ilorno, accertarsi che gli utensili siano adatti per la cottura a microonde.
- Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali poiché potrebbero prendere fuoco.
- Quando il forn o non è in funzione, non riporre all'interno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forn o stesso, per evitare danni in caso di accensione occidentale del forn o.
- Le funzioni di cottura a microonde o combinazione (NN-F663/NN-F623/NN-F653) non devono essere utilizzate con ilorno vuoto per evitare di danneggiare l'elettrodomestico, ad eccezione del caso descritto al punto 1, pag. (2), paragrafo "RISCALDAMENTO", ed il caso dell'operazione di preriscaldamento della teiglia per la pizza.
- Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all'interno della cavity del forno, premere il tasto interruzione/cancellazione e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali incendi. Togliere la spina dalla presa o spegnere l'interruttore generale.
Riscaldamento (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
- Prima di usare le funzioni di cottura a COMBINAZIONE o cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare l'olio in effesso che potrebbe trovarsi all'interno della cavity del forno, farlo funzionare sulla posizione GRILL per 10 minuti, nella cibo e accessori. Questa operazione deve essere fattà allo scopo di bruciare e quindi far dissolverere l'olio usato per la protezione antiruggine. Questo è l'unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.
- Le superfici esterne del forno, inclusa la ventola di raffreddamento ed il portello d'apertura, si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill. Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserte od estraete il cibo o gli accessori.
- Ilorno ha due resistenze poste nella parte superiore del forno. Dop l'utilizzo delle funzioni COMBINAZIONE e GRILL, queste superfici saranno molto calde. ATTENZIONE: dopo la cottura con queste funzioni,anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
- Le parti accessibili del forno possono divertare incandescenti durante l'utilizzo del grill: tenere i bambini lontano dal forno.
Funzionamento della ventola di raffreddamento
Una volta terminato l'uso, se il forno si surriscalda, la ventola interna gira per un minuto per raffreddare i componenti elettrici. Tutto ciò è perfettamente normale. Per togliere il cibo dal forno non è necessario aspettare che la ventola si fermi: si può fare nelle ventola è in funzione.
Luce della cavity del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cancellare la lampadina che illumina la cavity delorno.
Accessori
Ilorno contiene alcuni accessori: seguire sempre le istruzioni per il loro uso.
Vassoio di vetro
- Non adoperare mai il fornorawn a Ianello rotante ed il vassoio di vetro inserti correttamente al loro posto all'interno del forno.
- Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
- Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell'acqua.
- Il vassoio di vetro più girare in entrambi i sensi.
- Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest'ultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta: ciò è perfettamente normale.
- Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro.
Anello rotante
- L'anello rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti frequentlymente per evitare il prodursi di un'eccessiva rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
- L'anello rotante deve essere sempre usato insieme al vassoio di vetro.
Griglia di metallo (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
- Usare la griglia di metallo per facilitare la doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
- Non mettere nessun contentitore metallico direttamente a dato con la griglia di metallo quando si usa la funzione COMBINAZIONE con le MICROONDE.
- Non usare la griglia di metallo nella modalità solo microonde.
Teglia per la pizza: (NN-F663/NN-F623) vedere pag. It-14.
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
- I tempi di cottura indicate nel ricettario sono approximativi. Il tempo di cottura dipende delle condizioni, nella temperatura, alla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
Cominciere a cuocere inserendo il tempo di cottura più breve per evitare una cottura eccessiva. Se il cibo non risulta molto a sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un po.
N.B. Se i tempi di cottura consigliati dovessero risultare eccessivi, il cibo si rovinerà e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneggiandoanche l'interno delorno.
2) Piccole quantità di cibo
- Piccole quantità di cibo o cibi con un basso contentuto di umidità possono bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiari se cotti troppo a lungo. Se l'alimento introdotto nel fornò dovesse incendiari, lasciare chiuso il portello, spegnete il fornò e togliete la spina

3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde, poiché la pressione interna può crescere al punto di farle esplodere.

4) Bucherellare le superfici non porose
- I cibi che non hanno un superficie porosa, come ad esempio, patate, tuorli d'uovo e salsicce, devono essere bucherellate prima della cottura a microonde per evitare che scoppino.

5) Termometro per carni
- Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stataolta dal forno. Non usare un comune termometro per carni durante la cottura a microonde o combinata, per evitare l'émissione di scintille.
6) Liquidi
- Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o
bevande) nel forno a microonde, cui capitare che arrivino al punto di ebollizione perché in superficie si evidenzi la formazione di bolle: ques-tasituazione cui manifestarsi,anche all'improvviso, con la formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido dal re

Per evitare l'eventualità devono essere prese le seguenti precauzioni:
a) evitare l'uso di contentitori con pareti alte ed a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il contentatore nelorno, edanche a meta del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nelorno per un po e poi, prima di tirare fuori il contentatore (facendo attenzione a non scottarsi), mescolare nuovamente.
7) Carta, plastica
- Se si riscalda il cibo in contentitori di carta e/o di plastica, controllare spesso ilorno poiché questo tipo di contentitori sono incendiarsi se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta riciclata (per es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto sia espessamente indicato

"adatto per l'uso nelorno a microonde". Infatti alcuni prodotti in carta riciclata possono contentere impurità che possono causare scintille e/o incendi durante l'uso.
- Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire nel forno involucri e cartocci da rosticceria.
8) Utensili/pellicole
- Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
Non utilizzato contentitori in metallo o stoviglie con inserti in metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a microonde perché potrebbero causare l'émissione di scintille. - Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini o utensili in genere in metallo, la distanza tra essi e le pareti del forno ed il portello delve essere da almeno 2 cm. per evitare l'emissione di scintille.
9) Biberon/brocche
- Agitare o mascolare bene il contentuto di biberon e brocche.
- Controllare la temperatura prima di consumare il contentuto per evitare di scottarsi.
- La parte superiore e la tettarella dei biberon, e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima diMETTERE biberon e vasetti in forno.
Il vosto forno

[1] Pulsante di Apertura del portello. Se si apree la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezione in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apree la porta del forno.
[2] Finestra delorno
[3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
[4] Presa di ventilazione del forno
[5] Pannello di controllo
[6] Vassoio di vetro
[7] Anello rotante
[8] Prese di ventilazione del forno esterne
[9] Struttura di metallo (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
[10] Piatto grigliante (NN-F663/NN-F623)
[11] Manico (NN-F663/NN-F623)
Chi desidera acquistare la teglia per pizza come accessorio opzionale deve contattare il proprio rivenditore Panasonic (per il modello NN-F653). Si prega di citare il numero di particolare NN-CP298BEPG.
Pannello di controllo

NN-F663/NN-F623

NN-F653
(1) Programma automatico a peso - Riscaldamento
(2) Programma automatico a peso - Cottura
(3) Programma automatico a peso - Combinazione
(4a)Programma automatico a peso - Panacrunch (NN-F663/NN-F623)
(4b)Programma automatico a peso - Pizza (NN-F653)
(5) Programma automatico a peso - Scongelamento
(6) Finestrella del display
(7) Manopola di selezione
del modo di cottura
(8) Modalità microonde
(9) Modalità grill
(10)Modalitàprogramma combinato
(11) Tasto Arresto/Cancella: Prima della cottura: se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezione. Durante la cottura: se si preme una volta si arresta temporaneamente il programma di cottura. Premendo di nuovo si
cancellano tutte le istruzioni inserte e l'ora appeare nel display.
(12) Tasto Avvio:
Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto Arresto/Cancella viene premuto una volta, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per riprendere la cottura.
(13)Manopola Tempo/Peso
(14)Tasto Orologic/Timer
Segnale acustico
Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Se tale segnale non viene emesso significa che l'impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un'altra, vengono emessi due segnali acustici. A cottura ultimata vengono emessi cinque segnali acustici.
Pannello di controllo


(1) Programma automatico a peso - Riscaldamento
(2) Programma automatico a peso - Cottura verdure
(3) Programma automatico a peso - Cottura pesce
(4) Programma automatico a peso - Riscaldamento Tazza/Scod
(5) Programma automatico a peso - Scongelamento
(6) Finestrella del display
(7) Manopola di selezione del modo di cottura
(8) Modalità microonde
(9) Tasto Arresto/Cancella: Prima della cottura: se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezionate.
Durante la cottura: se si viene premuto una volta, è preme una volta si arresta necessario premere di temporaneamente il nuovo il tasto Avvio per programmà di cottura. riprendere la cottura.
(10)Tasto Avvio:
Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto Arresto/Cancella viene premuto una volta, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per riprendere la cottura.
(11) Manopola Tempo/Peso
(12)Tasto Orologic/Timer
Segnale acustico
Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Se tale segnale non viene emesso significa che l'impostazione non è corretta.
Quando ilorno passa da una funzione a un'altra, vengono emessi due segnali acustici.
A cottura ultimata vengono emessi cinque segnali acustici.
Uso dei comandi e funzionamento delorno
Visualizzazione della lingua:

Visualizzazione della lingua:
Questo modello dispone di una funzionalità di visualizzazione delle parole davvero unica che consente di utilizzato facilemente tutte le funzioni del forno a microonde. Dopo aver collegato l'apparecchio, premere il tasto Avvio finché la lingua desiderata non apparve. Mentre si premono i tasti, il display visualizza l'istruzione successiva eliminando in tal modo le occasions per sbagliare.
Se per un qualsiasi motivo si desidera modificare la lingua di visualizzazione, è necessario scollegare il forno dall'impiano elettrico e ripetere esta procedura.
Impostazione dell'orologio

Esempio: Impostazione delle ore 14:25
- Premere il tasting Orologio/Timer due volte.
I due punti cominciano a lampeggiare.
- Inserire l'ora mediante la manopola Ora/Peso.
L'ora viene visualizzata nel display e i due punti cominciano a lampeggiare.
- Premere il tasting Orologio/Timer.
I due punti smettono di lampeggiare e l'ora è casi impostata.
NOTA:
- Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
- L'ora è sempre visualizzata a meno che l'alimentazione non venga interrotta.
- Questo orologio funziona sulsystema delle 24 ore.
Uso dei comandi e funzionamento delorno
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Questo sistema disattiva i comandi del forno, tutvia la porta cui esere aperta. E possible impostare il systema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora.
Per impostare:

- Premere il tasting Avvio tre volte.
L'ora scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non viene cancellata.
Il simbolo ※ apparnel display.
Per cancellare:

- Premere il tastingo Arresto/Cancella tre volte.
L'ora riappare nel display.
Cottura e scongelamento con ilorno a microonde
Esistono quattro (NN-F663/F623/F653) e cinque (NN-Q553/Q523/Q543), diversi livelli di potenza elettrica per ilorno a microonde. La tabella segunte indica approximativamente il wattaggio di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:

| Livello di potenza | Wattaggio |
| Potenza MASSIMA (ALTA) | 1000W |
| Potenza MEDIA | 600W |
| Potenza BASSA (solo NN-Q553/Q523/Q543) | 440W |
| Potenza COTTURA LENTA | 250W |
| Potenza MINIMA (SCONGELAMENTO) | 270W |
NN-F663/NN-F623/NN-F653

- Girare il selettore del modo di cottura sul livello di potenza desiderato.
NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543

-
Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti, Altre Potenze: fino a 99 minuti).
-
Premere il tasting Avvio.
Nel display si alternano il segnale di avvio, il livello di potenza e il tempo di cottura impostato. Viene inoltre visualizzato il symbolo delle microonde.
NOTA:
- Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumento o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumento o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
- Il modo di cottura più essere modificato durante la cottura, se necessario (NNF663/NN-F623/NN-F653). Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati. Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contentitori e gli accessori adatti.
- É possible modificare il livello di potenza durante la cottura, se necessario (NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543). Girare il selettore del modo di cottura sul livello di potenza desiderato.
It-8
Uso del grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Uso degli accessori:

Il grill dispone di una sola impostazione di potenza corrispondente a 1300W.

- Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione Grill.

- Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a 99 minuti). Nel display si alternano il segnale di avvio e il tempo di cottura impostato. Sono inoltre visualizzati il significolo del grill e il supporto di metallo.

- Premere il tasting Avvio.
NOTA:
- Il grill funzione solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
- Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumento o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumento o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
- Il modo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati.
Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contentitori e gli accessori adatti.
Combinazione di cottura (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Uso degli accessori:

Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ciascun livello di potenza.

- Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione di cottura combinata desiderata.


| Impostazione cottura combinata | Grill | Microonde | Visualizzazione della lingua |
| 1 | 1300W | 600W | G1-600W |
| 2 | 1300W | 440W | G1-440W |
| 3 | 1300W | 250W | G1-250W |
- Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a 99 minuti). Nel display si alternano il segnale di avvio, il livello per la cottura combinata e il tempo di cottura impostato. Sono inoltre visualizzati il symbolo del grill e il supporto di metallo.

- Premere il tasting Avvio.
NOTA:
- La cottura combinata funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
- Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumento o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumento o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
- Il modo di cottura più essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati.
Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contentitori e gli accessori adatti.
Scongelamento automatico
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentlymente per agli categoria.

- Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato. Premere una volta per cibi di piccole dimensioni e premere due volte per cibi di grosse dimensioni.

- Impostare il peso del cibo congelato usinga la manopola Ora/Peso.

Girare in senso orario, il peso viene aumento in unità di 10g.
Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.
- Premere il tasting Avvio.
| Programma | Visualizzazione della lingua | Peso | Cibi adatti |
| 1 Piccole porzioni | PICCOL | 100 - 1200g | Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale (ognuna da 100g a 400g). Girare al segnale acustico. |
| 2 Grosse porzioni | GRANDI | 400 - 2000g | Grosse porzioni di carne, arrosto, polli interi. Girare al segnale acustico. |
NOTA:
- Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
- La forma e la dimensione del cibo determina il peso massimo che ilorno puo gestire.
- Per ulteriori informazioni, consultare le direttive sullo scongelamento nel ricettario.
Programmi automatici a peso
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Ilorno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653) e il tempo di cottura. Selezionale la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentlymente per agli categoria.

NOTA:
- Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
- Seguire la tabella a tergo per il peso racommando e gli accessori da usare.
It-10
Programmi automatici a peso
NN-F663/NN-F623/NN-F653
| Categoria | Visualizzazione e della lingua | Peso raccomandato | Accessori | Istruzioni | |
| RISCALDARE | Riscaldare tazza (premere una volta) | TAZZA | 150g | Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffe, latte, minestre). Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio. | |
| Riscaldare scodella/terrina (premere due volte) | SCODEL | 300g | Per riscaldare una terrina di liquido caldo. Selezionare Riscaldare terrina, selezionare il peso (300ml) e premere il tasto di Avvio. | ||
| Riscaldare (premere tre volte) | FRESCO | 200 - 1500g | Per riscaldare una pietanza su un piatto o una casseruola. Il cibo deve sempre essere a temperatura ambiente o refrigerato (a temperature di frigorifero). Al segnale acustico mescolare. Lasciare riposare per alcuni minuti. | ||
| Riscaldare cibi congelati (premere quattro volte) | SURGEL * * | 200 - 1500g | Per riscaldare una pietanza congelata su un piatto o in casseruola. Tutti i cibi devono sempre essere precotti e congelati. Al segnale acustico mescolare. A cottura ultimata, mescolare il cibo e lasciare riposare per 2 o 3 minuti. | ||
| COTTURA A PESO | Cottura verdure fresche (premere una volta) | VERDUR | 200 - 1000g | Per cucinare verdure fresche. Porre le verdure preparate in un contentitore di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiami di acqua (90ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirare al segnale acustico. | |
| Cottura verdure congelate (premere due volte) | VERDUR * * | 200 - 1000g | Per cucinare verdure congelate. Porre in un contentitore di dimensioni adatte ed aggiuungere 2 cucchiami di acqua (30ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Al segnale acustico mescolare le verdure. | ||
| Cottura pesce fresco (premere tre volte) | PESCE | 100 - 1000g | Per cucinare pesce fresco (intero, filetti, tranci). Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un contentitore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiami di liquido (30ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. | ||
| Cottura pesce congelato (premere quattro volte) | PESCE * * | 100 - 900g | Per cucinare tranci e filetti di pesce congelato. Porre in un contentitore di dimensioni adatte ed aggiuungere 2 cucchiami di acqua (30ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. | ||
Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.
1. Mescolare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fluoriscire dal recipiente se non vengono mescolati con aria).
2. Non coprre bevande calde quali t e caffe. Coprre le minestre con un coperchio per evitarne l'eventuale fuoriuscita dal contentatore.
3. Dopo ave riscaldo l'alimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.
Programmi automatici a peso
NN-F653
| Categoria | Visualizzazione della lingua | Peso consigliato | Accessori | Istruzioni | |
| COMBINATO A PESO | Pezzi di pollo (premere una volta) | PEZZI | 200 - 1200g | Per cuocere pezzi di pollo, ad esempio ali, petti o cosce. Dispore il pollo su un piatto resistente al calore sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di veto. Per una cottura omogenea, allargare bene i pezzi sul pietto e girarli al segnale acustico. | |
| Pollo intero (premere due volte) | INTERO | 1000 - 2000g | Per cucinare polli interi freschi e non ripieni. Cuocere il ripieno separatamente. Dispore il pollo in un piatto resistente al calore, sul vassoio di veto. Iniziare a cucere il pollo con il petto rivolto verso il basso e rigirarlo al segnale acustico. | ||
| Gratin/lasagne congelate (premere tre volte) | GRATIN | 300 - 1000g | Per riscaldare e dorare lasagne e piatti gratinati congelati. Rimuovere completamente la confezione e porre il gratin o le lasagne in un piatto resistente al calore e metterlo sul vassoio di veto. | ||
| PIZZA | Pane congelato (premere una volta) | PANE | 50 - 400g | Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere completamente la confezione e porre sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di veto. Rigirare al segnale acustico. | |
| Pizza congelata (premere due volte) | PIZZA | 100 - 500g | Per riscaldare e dorare la parte superiore di pesze congelate acquistate (NON fresche). Rimuovere completamente la confezione e porre la pizza sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di veto. | ||
| Quiche congelata (premere tre volte) | QUICHE | 100 - 500g | Per riscaldare quiche (torte salute) precotte e congelate. Rimuovere completamente la confezione e porre la quiche sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di veto. | ||
NN-F663/NN-F623
| Categoria | Visualizzazione della lingua | Peso consigliato | Accessori | Istruzioni | |
| COMBINATO A PESO | Pane congelato (premere una volta) | PANE **♂ | 50 - 400g | Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere completamente la confezione e porre sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di vetro. Rigirare al segnale acustico. | |
| Pezzi di pollo (premere due volte) | PEZZI | 200 - 1200g | Per cuocere peszi di pollo, ad esempio ali, petti o cosce. Dispore il pollo in un piatto resistente al calore, sul supporto di metallo. Mettere la griglia sul vassoio di vetro. Per una cottura omogenea, allargare bene i peszi nel piatto e girarli al segnale acustico. | ||
| Pollo intero (premere tre volte) | INTERO | 1000 -2000g | Per cucinare polli interi freschi e non ripieni. Cuocere il ripieno separatamente. Dispore il pollo in un piatto resistente al calore e metterlo sul vassoio di vetro. Iniziare la cottura del pollo con il petto rivolto verso il basso e rigirarlo al segnale acustico. | ||
| Gratin/ lasagne congelate (premere quattro volte) | GRATIN **♂ | 300 - 1000g | Per riscaldare e dorare lasagne e piatti gratinati congelati. Rimuovere completamente la confezione e porre il gratin o le lasagne in un piatto resistente al calore e metterlo sul vassoio di vetro. | ||
Programmi automatici a peso
NN-F663/NN-F623
| Categoria | Visualizzazione della lingua | Peso consigliato | Accessori | Istruzioni | |
| PANACRUNCH | Pizza fresca (premere una volta) | PIZZA | 150 - 600g | Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata fresca. Rimuoverere completamente la confezione e porre la pizza nel pietto grigliante preriscaldato. | |
| Pizza congelata (premere due volte) | PIZZA | 120 - 600g | Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata congelata. Rimuoverere completamente la confezione e porre la pizza nel pietto grigliante preriscaldato. | ||
| Quiche fresche (premere tre volte) | QUICHE | 120 - 600g | Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la crosta di quiche (torte salute) acquistate e fresche. Rimuoverere completamente la confezione e porre la quiche nel pietto grigliante preriscaldato. | ||
| Quiche congelata (premere quattro volte) | QUICHE | 120 - 600g | Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la crosta di quiche (torte salute) acquistate e congelate. Rimuoverere completamente la confezione e porre la quiche nel pietto grigliante preriscaldato. | ||
| Prodotti congelati a base di patate (premere cinque volte) | PATATE | 100 - 500g | Per riscaldare, rendere croccante e dorare alimenti congelati a base di patate. Dopo ave preriscaldato il pietto grigliante disporvi gli alimenti allargandoli bene. Per otteneri i migliorii risultati non sovrapporre gli alimenti e girarli al segnale acustico. | ||
Programmi Panacrunch (NN-F663/NN-F623)

-
Selezionare il programma desiderato e porre il piatto grigliante direttamente sul vassoio di vetro nel forno.
-
Premere il tasto di avvio per preriscaldare il piatto grigliante.
-
Quando la fase di preriscaldamento è ultimata viene emesso il segnale acustico. Porre il cibo nel piatto grigliante, impostare il peso.
-
Premere il tasto di Avvio.
Istruzioni per l'uso del piatto grigliante (NN-F663/NN-F623)
IL 'CONCETTO'
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida. Il vostro accessorio piatto grigliante renderàpisze, quiche (torte salute), focacce e pane croccanti e dorati

iliante Panasonic lavora in 3 modi diversi:
o il piatto (che assorbé le microonde),
do il cibo direttamentetramite le microonde e do il cibo con il grill. La base del piatto orbe le microonde e le trasforma in calorie.
Quindi il calore viene condottoattraverso il piatto grigliante al cibo. L'effetto riscaldante è ottimizzato alla superficie antiaderente dello stesso.
USO DEL PIATTO GRIGLIANTE (Funzionamento manuale)
- Per ottener i risultati migliori, preriscaldare il piatto prima dell'uso. Porre direttamente sul piatto rotante e preriscaldare usando il programma combinato 1 (Grill 1 + 600 Watt) per tre minuti. Per ottener una grigliatura migliorie, ungere il piattoogrigliante con olio prima di preriscaldarlo, per cibi quali salsicce e hamburger.
- Togliere il piatto dalorno e metterci dentro il cibo. Usare il manico in dotazione oppure dei guanti da fornso dato che il piatto può scottare. Per otteneri miglioruri risultati è importante系統are SUBITO il cibo sul piatto dopo il preriscaldamento: qualsiasi ridardo potrebbe non garantire il risultato finale.
- Porre il piatto grigliante sul vassoio di vetro rotante e cuocere secondo le istruzioni continue nella tabella di cottura del ricettario.
NOTE:
- Non preriscaldare il piatto grigliante per più di 8 minuti.
- Porre sempre il piatto grigliante al centro del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno in quanto ciò potrebbe causare delle scintille che danneggerebbero la cavity del forno.
- Usare sempre il piatto grigliante sul vassoio di vetro rotante. Non usare mai con il supporto di metallo.
- Usare sempre il manico o i guanti daorno quando si maneggia il piatto caldo.
- Assicurarsi di rimuovere completeness la confezione dei cibi prima della cottura.
- Non porre alcun prodotto sensibile al calore sul pietto caldo perché potrebbe bruciarsi.
- Il piatto grigliante può essere utilizzato in un fornò tradizionale.
- Per ottenere i risultati migliori usare il pietto con il programma di combinazione GRILL e MICROONDE.
CURA DEL PIATTO GRIGLIANTE
Non utilizzato utensili appuntiti sul piatto poiché potrebbero danneggiarne la superficie.
Dopo l'uso, lavare il piatto in acqua calda e detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare prodotti o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne la superficie.
É possible lavare il pietto grigliante in lavastoviglie.

Programmi automatici a peso
NN-Q553/NN-Q523
| Categoria | Visualizzazione e della lingua | Peso consigliato | Accessori | Istruzioni | |
| RISCALDARE | Riscaldare cibi freschi (premere una volta) | FRESCO | 200 - 1500g | 2 | Per riscaldare una pietanza in un piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere a temperatura ambiente o refrigerati (a temperature da frigorifero). Mescolare al segnale acustico. Lasciare riposare alcuni minuti. |
| Riscaldare cibi conge lati (premere due volte) | SURGEL | 200 - 1500g | 2 | Per riscaldare una pietanza conge lata in un piatto o una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti e congelati. Mescolare al segnale acustico. A cottura ultimata, mescolare il cibo e lasciare riposare alcuni minuti. | |
| COTTURA VERDURE | Verdure fresche (premere una volta) | FRESCO | 200 - 1000g | 2 | Per cuocere verdure fresche (es. carote, zucchini, broccoli, cavolfieri e piccoli peszi di patata). Porre le verdure preparate in un contentatore di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiaz di acqua (90ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirate al segnale acustico. |
| Verdure conge late (premere due volte) | SURGEL | 200 - 1000g | 2 | Per cuocere verdure conge lata (es. peselli, fagioli e carote). Porre le verdure in un contentatore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiaz di acqua (30ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirate al segnale acustico. | |
| COTTURA PESCE | Pesce fresco (premere una volta) | FRESCO | 100 - 1000g | 2 | Per cuocere pesce fresco (es. del pesce intero, filetti o tranci). Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un contentatore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiaz di acqua (30ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. |
| Pesce conge lato (premere due volte) | SURGEL | 100-900g | 2 | Per cuocere pesce conge lato (es. filetti di pesce o tranci). Disporre in un contentatore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiaz di acqua (30ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. | |
| RISCALDARE TAZZA/SCODELLA | Riscaldare tazza/scodella (premere una volta) | TAZZA | 150g | 2 | Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffe, latte, minestra). Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio. |
| Riscaldare 1 scodella (premere due volte) | 1SCOD | 300g | 2 | Per riscaldare una terrina di liquido caldo. Selezionare Riscaldare 1 scodella, selezionare il peso (300ml) e premere il tasto di Avvio. | |
| Riscaldare 2 scodelle (premere tre volte) | 2SCOD | 600g | 2 | Per riscaldare una terrina di liquido caldo. Selezionare Riscaldare 2 scodelle, selezionare il peso (600ml) e premere il tasto di Avvio. | |
Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.
1. Mescolare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fluoriscire dal recipiente se non vengono mescolati con aria).
2. Non coprre bevande calde quali te e caffe. Coprre le minestre con un coperchio per evitarne l'eventuale fuoriuscita dal contentatore.
3. Dopo ave riscaldato l'alimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.
Programmi automatici a peso
NN-Q543
| Categoria | Visualizzazione della lingua | Peso consigliato | Accessori | Istruzioni | |
| RISCALDARE | Riscaldare cibi freschi (premere una volta) | FRESCO | 200 - 1500g | Per riscaldare una pietanza in un piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere a temperatura ambiente o refrigerati (a temperature da frigorifero). Mescolare al segnale acustico. Lasciare riposare alcuni minuti. | |
| Riscaldare cibi congelati (premere due volte) | SURGEL | 200 - 1500g | Per riscaldare una pietanza congelata in un piatto o una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti e congelati. Mescolare al segnale acustico. A cottura ultimata, mescolare il cibo e lasciare riposare alcuni minuti. | ||
| COTTURA VERDURE | Verdure fresche (premere una volta) | FRESCO | 200 - 1000g | Per cuocere verdure fresche (es. carote, zucchini, broccoli, cavolfiori e piccoli peszzi di patata). Porre le verdure preparate in un contentitore di dimensioni adatte. Versare sulla cucchia di acqua (90ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirate al segnale acustico. | |
| COTTURA PESCE | Pesce fresco (premere una volta) | FRESCO | 100 - 1000g | Per cuocere pesce fresco (es. del pesce intero, filetti o tranci). Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un contentatore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchia di acqua (30ml). Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. | |
| RISCALDARE TAZZA/SCODELLA | Riscaldare tazza/scodella (premere una volta) | TAZZA | 150g | Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffe, latte, minestra). Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio. | |
| Riscaldare 1 scodella (premere due volte) | 1SCOD | 300g | Per riscaldare una terrina di liquido caldo. Selezionare Riscaldare 1 scodella, selezionare il peso (300ml) e premere il tasto di Avvio. | ||
Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.
1. Mescalare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fluoriscire dal recipiente se non vengono mescolati con aria).
2. Non coprre bevande calde quali te e caffe. Coprre le minestre con un coperchio per evitarne l'eventuale fuoriuscita dal contentatore.
3. Dopo ave riscaldato l'alimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.
Cottura con avvio ritardato
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare la funzione di avvio ridardato.

-
Premere il tasto Orologio/ Timer una volta.
-
Impostare il tempo di attesa girando la manopola Ora/Peso (fino a 9 ore e 90 minuti).
-
Premere nuovamente il tasting Orologio/Timer.
-
Impostare il tempo di cottura desiderato usingo il selettore del modo di cottura e la manopola Ora/Peso.
-
Premere il tasto Avvio.
NOTA:
- Se il tempo di attesa programmatico supera l'ora, il conto alla rovescia avverrà in unità di un minuto. Se il tempo di attesa è inferiore a un'ora, il conto alla rovescia avverrà in unità di secondo.
- La funzione di avvio ridardato non pouo essere programmata prima di nessuno dei programmi automatici.
Timer
Il tasto Orologico/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.

- Premere il tasting Orologio/Timer una volta.

- Impostare il tempo desiderato usingo la manopola Ora/Peso (fino a 9 ore e 90 minuti).



- Premere il tasting Avvio.
NOTA:
Se la porta delorno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuera ad avanzare.
Domande e risposte
D: Perché il forn o non si accende?
D: Il mio forno a microonde causa delle interferenze all'apparecchio TV. Énormale?
D: Il forn o non accetta il programma. Perché?
D: Talvolta proviene dell'aria calda delle prese di ventilazione delorno. Perché?
D: La lettera "D" appeare nel display e il forno non cuoce. Perché?
D: Posso usare un termometro convenzionale da forno nel forno a microonde?
NN-F663/NN-F623/NN-F653
D: Quando cucino con il programma combinato, si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno. Che casa provoca questi rumori?
D: Ilorno sprigiona un odore e genera del fumo quando utilizzo le funzioni di programma combinato e GRILL. Perché?
R: Quando il forn o non si accende, verificare i punti seguenti:
- Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.
- Verificare l'interruttore e il fusabile. Riaccendere l'interruttore o sostituire il fusabile qualora fosse saltato o bruciato.
- Se l'interruttore e il fusabile sono aippo, collegare un altre apparecchio alla presa di corrente. Se quello apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nelorno stesso. Se quello secondo apparecchio Collegato non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se il problema dovesse essere nel fornso stesso, contatte un centro di assistenza qualificato.
R: É possibile che si verifichino delle interferenze durante la cottura con il forno a microonde. Questa interferenza è simile a quella causata da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Quito non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
R: Ilorno è stato concepito per rifuiare un programma non corretto. Ad esempio, il fornò accetterà solo uno stadio di cottura (escludo il funzionamento con avvio ridardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo l'impostazione del modo con avvio ridardato.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria nella cavity del forno. Questa aria calda viene portata fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno. Non ci sono microonde nell'aria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura.
R: Ilorno ha programmato il modo di cottura di dimostrazione. Questa modalità è stata concepita per l'esposizione nei nego di dell'apparecchio. Disattivare questa modalità premendo il tasto Orologio quattro volte.
R: É possibilefareciosolo se sisi stausando la modalitàdi cottura GRILL. (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Il metallo che si trova in alcuni termometri potrebbe causare la formazione di archi nel forno e non deve essere usato nelle moda lità di cottura MICROONDE e nel programma combinato.
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma combinato impostato. Questo è normale.
R: Dopo un certo utilizzato del forno, è raccomandabile pulire quest'ultimo e farlo funzionare immediatamente alla alimenti e privo vassoio di vetro e anello rotante, impostandolo sulla posizione Grill per 5 minuti. Questa operazione brucera tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo.
Cura delorno a microonde
- Prima di procedere alla pulizia delorno, scollegarlo alla presa di corrente.
- Mantenere puliti l'interno del forno, le giunture della porta e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. è possible utilizzato un detergente neutro nel caso in cui le giunture fosso molto sporche. Non è raccommando l'uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERcioO
- La superficie esterna del forno delve essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all'interno del forno, evitare di far penetrare dell'acqua nelle prese di ventilazione.
- Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati né spugnette abrasive sul pannello di controllo. Quando si pulisce il pannello di controllo lasciare la porta aperta per evitare l'accensione accidentale del forno. Dop la pulizia, toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto visualizzato nel display.
-
Se si accumula del vapore all'interno o intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
-
Occasionallymente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o, in lavastoviglie.
- L'anello rotante e la base della cavity del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplicamente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quando asciugare con un panno asciutto. Lavare l'anello rotante in acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l'uso ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell'anello rotante. Dop o aver rimioso l'anello rotante alla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
- Quando si usano le modalità di cottura GRILL o di programma combinato (NN-F663/NN-F623/NN-F653), alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti delorno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
- Non utilizzato pulitori a vapore.
- La manutenzione di questo forno deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
Consumo energetico:
NN-F663/NN-F623/NN-F653
230 V, 50 Hz
Massimo;
2500 W
Microonde;
1260 W
Grill;
1350W
Uscita:
Microonde;
Potenza grill;
1000W(IEC-60705)
1300 W
NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543
230 V, 50 Hz
Microonde;
1260 W
1160 W
NN-Q553/NN-Q523
NN-Q543
Microonde;
1000 W (IEC-60705)
Dimensioni esterne
Dimensioni della cavity del forno
Pesoenza imballaggio
510 (L) x 380 (P) x 304 (A) mm
359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
12.5 Kg
510 (L) x 380 (P) x 304 (A) mm
359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
11.5Kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche sera preavviso.