NN-F663 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NN-F663 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Capacité | 23 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 48,5 x 29,5 x 39,5 cm |
| Poids | 12 kg |
| Type de commandes | Manettes et boutons |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, essuyage avec un chiffon humide recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés au micro-ondes |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, support de plateau |
FOIRE AUX QUESTIONS - NN-F663 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NN-F663 PANASONIC
Si le plateau tournant de votre four à micro-ondes Panasonic NN-F663 ne fonctionne plus, voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre le problème :
1. Vérifiez la position et la propreté du plateau
- Assurez-vous que le plateau est correctement placé sur le support rotatif. Il doit être bien centré pour tourner librement.
- Nettoyez le support et le dessous du plateau pour éliminer tout résidu alimentaire ou débris qui pourraient bloquer le mouvement.
2. Testez avec un autre plateau ou plat
- Utilisez un plateau ou un plat plus léger pour vérifier si le poids ou la taille du récipient empêche la rotation.
3. Écoutez le moteur du plateau
- Lorsque vous mettez en marche le micro-ondes, écoutez si le moteur du plateau tourne ou fait un bruit inhabituel.
- Si le moteur est silencieux ou fait un bruit de grincement, il peut être défectueux.
4. Vérifiez l'alimentation électrique
- Assurez-vous que le micro-ondes est bien branché et que la prise fonctionne correctement.
Que faire en cas de panne persistante ?
Si après ces vérifications le plateau ne tourne toujours pas, il est probable que le moteur rotatif soit défectueux ou qu'il y ait un problème interne nécessitant l'intervention d'un technicien qualifié. Dans ce cas, il est recommandé de contacter le service après-vente Panasonic ou un professionnel pour un diagnostic et une réparation appropriée.
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NN-F663 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NN-F663 de la marque PANASONIC.
NN-F663 PANASONIC
1. Voordat u voor de eerste keer gebruik gaat maken van de COMBINATIE- of GRIL-functie, moet aanwezige olie verwijderd worden uit de binnenkant van de oven en moet de oven gedurende 10 minuten zonder accessoires of voedsel ingeschakeld worden in de grill-stand. Op deze manier wordt de olie, die gebruikt is als beschermingslaag tegen roesten, weggebrand. Dit is de enige keer dat de oven leeg gebruikt mag worden. 2. De buitenwanden van de magnetronoven, inclusief de ventilatie-openingen en de ovendeur worden tijdens gebruik van de COMBINATIE- en GRIL-functies heet; pas dus op bij het openen of sluiten van de ovendeur en bij het inbrengen of verwijderen van voedsel en accessoires. 3. De magnetronoven is uitgerust met twee verwarmingselementen die zich bovenin de magnetronoven bevinden. Na gebruik van de COMBINATIE- of GRIL-functie zullen deze oppervlakken zeer heet zijn. OPMERKING: Na gebruik van deze functies zullen ook de oventoebehoren zeer heet zijn. 4. De buitenkant van de oven kan heet worden tijden het grillen. Kinderen buiten bereik van de oven houden. Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé. Instructions pour la mise à la terre IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. 2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler l’appareil de la source électrique, de retirer la fiche ou d’utiliser un disjoncteur. 3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment ventilé. Si vous placez l’appareil sur un plan de travail : a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. b. Si vous placez le four à ras du mur, veillez à ce que l’autre côté ou le dessus du four soit totalement libre.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. 3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. 4. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le fabricant. 5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des conditions de sécurité optimales et s’ils sont pas parfaitement conscients des dangers qu’entraîneraient une mauvaise utilisation de celui-ci.
Si vous encastrez l’appareil
Si vous souhaitez encastrer le four, utilisez le kit d’encastrement NN-TKV63WBBP (blanc) ou NN-TKV63MBBP (argentée) disponible auprès de votre revendeur Panasonic local. 4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique. 5. Ne retirez pas les pieds du four. 6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. 7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé. 8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four. 9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement.
Consignes de sécurité
Fonctionnement du ventilateur
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes. 3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enflammer. 4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE (NN-F663/NN-F623/NN-F653) SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Cette interdiction ne s’applique pas au point 1 de la section Utilisation des résistances ni au préchauffage du Croustiplat. 6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Si le four est chaud après utilisation, le moteur du ventilateur s’enclenche pendant 1 minute afin de refroidir les composants
électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Utilisation du gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
1. Avant d’utiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer l’appareil en mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans aliment ni accessoire. Cette opération permet de brûler l’huile de protection. Il s’agit là du seul cas où le four peut être utilisé à vide. 2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération présentes sur le capot et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires. 3. En cas d’utilisation des modes COMBINE et GRIL, les deux résistances présentes dans la partie supérieure du four sont brûlantes. N.B. : Les différents accessoires du four sont également très chauds. 4. Les parties accessibles du four peuvent s’échauffer lorsque vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l’écart du four.
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur. Accessoires Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. Plateau tournant en verre 1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four. 3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau. 4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens. 5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse. C’est normal. 6. Ne cuisez pas d’aliments à même le plateau tournant en verre. Anneau à roulettes 1. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et le plancher du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture. 2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. Trépied métallique (NN-F663/NN-F623/NN-F653) 1. Le trépied métallique facilite la coloration des aliments et favorise la circulation de la chaleur. 2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de récipient métallique en contact direct avec le trépied métallique. Croustiplat (NN-F663/NN-F623) - Voir page Fr-14
5) Thermomètre à viande • Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d’utiliser un thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes MICRO-ONDES et COMBINE afin d’éviter les étincelles. 6) Liquides • Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d’ébullition sans que vous remarquiez l’apparition de bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes :
a) Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et goulots
étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le verser dans le récipient et à mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis remuez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four. 7) Papier/plastique • Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. • N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson. • Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture. 8) Ustensiles/Papier aluminium • Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser. • Evitez d’utiliser des récipients et des plats métalliques dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles. • Si vous utilisez du papier aluminium, des broches ou des barquettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles. 9) Biberons et aliments pour bébés • Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four. • Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. • Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
• Commencez toujours par le temps de cuisson minimum : si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé risque d'abîmer les aliments. Dans des cas extrêmes, ceux-ci peuvent même s’enflammer et endommager l’intérieur du four. 2) Petites quantités de nourriture • Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se consumer, s’enflammer ou se dessécher. Si les éléments du four s’enflamment, maintenez la porte fermée, mettez le four en position Arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. 3) Œufs • Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs cuits durs dans le FOUR A MICRO-ONDES. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression.
L’intérieur du four s’éclaire dès que vous ouvrez la porte. [2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouverture d’aération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ouvertures d’aération externes du four [9] Trépied métallique (NN-F663/NN-F623/NN-F653) [10] Croustiplat (NN-F663/NN-F623) [4a] Réchauffage automatique des pizzas en Croustiplat selon le poids (NN-F663/NN-F623) [4b] Réchauffage automatique en Combiné selon le poids (NN-F653) [5] Décongélation automatique en fonction du poids [6] Fenêtre d’affichage [7] Sélecteur de mode de
Pendant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément la cuisson. Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos instructions et afficher l’heure.
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le four. Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson. [13] Sélecteur Durée/Poids [14] Touche Horloge/Minuteur
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément la cuisson. Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos instructions et afficher l’heure. [10] Touche Marche:
Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu’à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches, l’affichage fait apparaître l’instruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débranchez le four et répétez cette procédure.
Exemple : Pour régler l’heure sur 14h25
• Appuyez deux fois sur la touche Horloge/Minuteur.
☛ Le deux-points (:) commence à clignoter.
• Affichez l’heure en tournant le sélecteur Durée/Poids.
☛ L’heure apparaît sur l’affichage tandis que le deux-points (:) clignote.
• Appuyez sur la touche
Horloge/Minuteur. ☛Le deux-points (:) cesse de clignoter et l’heure est mémorisée.
1. Pour remettre l’horloge à l’heure, répétez la procédure ci-dessus. 2. L’heure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant. 3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Commandes et mode d'emploi
Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché. Pour le désactiver :
• Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation.
• Appuyez trois fois sur la touche Marche.
☛L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage.
☛ L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est cependant pas effacée) tandis qu’un astérisque (❊) apparaît.
Marche, le niveau de puissance et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole des micro-ondes s’affiche également.
• Appuyez sur la touche Marche.
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
2. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite (NN-F663/NN-F623/NN-F653). Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des acces soires adéquats lors du changement de mode de cuisson. 3. Il y a moyen de changer la puissance en cours de cuisson (NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543). Pour ce faire tourner le sélecteur de puissance sur la puissance désirée.
Cuisson au gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
L’affichage fait clignoter successivement le symbole Marche et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole du gril et du trépied métallique s’affichent aussi.
• Appuyez sur la touche Marche.
Cuisson combinée (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
• Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
L’affichage fait clignoter successivement le symbole Marche, la cuisson combinée et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole des micro-ondes et du gril ainsi que le trépied métallique s’affichent aussi.
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson. 3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez le poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
• Sélectionnez le programme de décongélation automatique désiré.
Appuyez une fois pour les petites pièces et deux fois pour les grosses pièces et les rôtis. Programme
Tournez le sélecteur vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10 grammes et vers la gauche pour le diminuer par pas de 10 grammes.
Au bip sonore, retournez l’aliment.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler.
3. Pour plus d’informations, consultez les instructions de décongélation du manuel de cuisson.
Programmes de cuisson automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart des aliments courants simplement en affichant le poids. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653) et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de l’aliment. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
• Affichez le poids de l’aliment à
• Sélectionnez le programme de cuisson automatique désiré. Voir pages Fr-11 Fr-16.
l’aide du sélecteur Durée/Poids.
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10 grammes et vers la gauche pour le diminuer par pas de 10 grammes. Le symbole Marche apparaît alors sur l'afficheur.
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes. 2. Pour plus d’informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes.
• Appuyez sur la touche
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol. 1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage). 2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections. 3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Pour réchauffer et colorer le dessus des pizzas surgelées (PAS fraîches). Déballez entièrement et posez la pizza sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en verre.
Croustiplat dans le four, directement sur le plateau en verre.
2. Appuyez sur la touche
Marche pour préchauffer le Croustiplat.
3. Une fois le préchauffage terminé, le signal sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, affichez le poids.
4. Appuyez sur la touche
3. Utilisez toujours le Croustiplat avec le plateau tournant en verre, et non avec le trépied métallique.
4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée amovible lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud. 5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages de l’aliment. 6. Ne posez jamais d’ustensile sensible à la chaleur sur le Croustiplat, car il risquerait de brûler. 7. Vous pouvez utiliser le Croustiplat dans un four traditionnel. 8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le Croustiplat qu'en mode combiné Micro-ondes + gril. ENTRETIEN DU CROUSTIPLAT • Ne pas utiliser d'ustensile tranchant, car cela endommagerait le revêtement antiadhésif du Croustiplat. Ne pas faire tomber le Croustiplat au risque de le déformer. • Après utilisation, nettoyez le Croustiplat avec de l’eau chaude et du savon, puis rincez-le à l’eau chaude. N’utilisez pas d'éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du Croustiplat. • Le Croustiplat peut être lavé dans un lave-vaisselle.
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-Q553/NN-Q523 Catégorie 1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage). 2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections. 3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Mise en marche retardée
La touche Horloge/Minuteur permet de retarder le démarrage d'une cuisson. 1
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
La touche Horloge/Minuteur permet d'utiliser cette fonction de votre four comme un Minuteur de cuisine.
• Appuyez sur la touche
• Choisissez la durée souhaitée à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes). R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible s’il est déclenché ou s’il a sauté. 3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé.
Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision ?
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes instructions de programmation ?
R.: Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de programmation incorrecte. Par exemple, il n’accepte qu’une seule étape de cuisson (en dehors du retardement de cuisson) et refuse une programmation automatique selon le poids après une mise en marche retardée.
Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se dégage par les ouvertures d’aération du four. Pourquoi ?
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q.: La lettre <D> apparaît sur l’affichage et le four ne fonctionne pas. Pour quelle raison ?
R.: Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est destiné aux revendeurs. Pour le désactiver, appuyez à quatre reprises sur la touche
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL (NN-F663/NNQ.: Puis-je utiliser un thermomètre
F623/NN-F653). Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des traditionnel dans le four à micro-ondes ? étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICROONDES et COMBINE. NN-F663/NN-F623/NN-F653 Q.: Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D’où cela provient-il ?
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode
GRIL, sont tout à fait normaux.
Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il une odeur et de la fumée lorsque je cuisine en modes COMBINE et GRIL ?
R.: Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée.
7. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four pour éviter que celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec de l’eau chaude additionnée d’un détergent doux, puis de la sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez l’anneau à roulettes dans de l’eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine susceptibles de s’accumuler après plusieurs utilisations n'abîment ni la sole ni les roulettes de l’anneau. Assurez-vous de placer correctement l’anneau à roulettes après l’avoir enlevé. 8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE (NNF663/NN-F623/NN-F653), il est inévitable que des projections de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation. 9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. 10. La maintenance du four ne peut être executée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
Alimentation N’UTILISEZ PAS LES PRODUITS DESTINES AUX FOURS DISPONIBLES DANS LE COMMERCE. 3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les ouvertures d’aération présentes à l’intérieur du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces. 4. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout déclenchement inopiné. Une fois l’opération de nettoyage terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de manière à effacer l’affichage. 5. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Esaminate il vostro forno Togliere il forno dall’imballo avendo cura di togliere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni come ad esempio ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello. Non installare un forno se danneggiato: avvertite subito il vostro rivenditore. Istruzioni per la messa a terra IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA. Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo dell’acquirente sostituirla con una che ne sia fornita. Avvertenze su voltaggio e alimentazione 3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de limpiarla o sumergirla en agua. 4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección. 5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará automáticamente en la dirección contraria. Esto es normal. 6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Aro giratorio 1. El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse frecuentemente. 2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la bandeja de cristal. [3] Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta [4] Rejillas de ventilación del horno [5] Panel de Control [6] Bandeja de cristal [7] Aro Giratorio [8] Orificios de ventilación [9] Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653) [10] Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623) Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción. (13) Dial Tiempo/Peso (14) Botón Reloj/ Temporizador 3. Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No usarla con la parrilla. 4. Usar siempre el mango para la bandeja o unas manoplas cuando manipule la bandeja caliente. 5. Asegurarse de que se ha sacado todo el envoltorio del alimento antes de la cocción. 6. No colocar ningún material sensible al calor sobre la bandeja caliente, ya que puede quemarse. 7. La bandeja puede usarse en un horno convencional. 8. Para obtener mejores resultados, usar la bandeja en COMBINADO GRILL y MICROONDAS.
USANDO LA BANDEJA PARA PIZZA
◆ La bandeja puede lavarse en el lavavajillas.
Programas Automáticos por Peso
NN-Q553/NN-Q523 Cocción de Verdura Fresca FRESCO 200 - 1000g (pulsar 1 vez)
Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua.
NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES. 3. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo húmedo. Para prevenir que sufran algún daño las partes operativas del interior del horno, no debe permitirse que el agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilación. 4. Si el Panel de Control llega a ensuciarse, límpielo con un trapo seco, suave. No use detergentes severos o abrasivos en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control, deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza pulse el Botón PARO/CANCELAR para borrar lo que aparezca en el visualizador. 5. Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de la puerta del horno, límpielas con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo condiciones de humedad alta y de ninguna manera supone un mal funcionamiento del aparato.
6. De cuando en cuando es necesario sacar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
7. Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior del horno para evitar un ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave en agua caliente, después seque con un trapo limpio. El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y jabón suave. Los vapores del cocinado recogidos durante un uso repetido del horno no afectan para nada a la parte inferior del mismo ni a las ruedecillas del aro giratorio. Después de sacar el aro giratorio del suelo de la cavidad del horno para limpiarlo, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta. 8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-F663/NNF623/NN-F653), algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización. 9. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.
Notice Facile