NE-1653 OU NE-1653 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NE-1653 OU NE-1653 PANASONIC au format PDF.

Type de produit Four à micro-ondes professionnel
Caractéristiques techniques principales Micro-ondes à convection, capacité de 16 litres
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 51 cm, Profondeur : 43 cm, Hauteur : 30 cm
Poids Environ 20 kg
Puissance 1000 W (micro-ondes), 1400 W (convection)
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation, grill
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Panasonic
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour les restaurants et les cuisines professionnelles, garantie de 1 an

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NE-1653 OU NE-1653 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NE-1653 OU NE-1653 de la marque PANASONIC.

FOIRE AUX QUESTIONS - NE-1653 OU NE-1653 PANASONIC

Comment régler la puissance de cuisson du Panasonic NE-1653 ?
Pour régler la puissance de cuisson, utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande et sélectionnez le niveau souhaité parmi les options disponibles.
Que faire si le micro-ondes ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour essuyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le micro-ondes fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le moteur ou le ventilateur. Débranchez l'appareil et contactez un technicien pour une inspection.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez le mode de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler pour un réglage automatique optimal.
Est-ce que je peux utiliser des contenants en plastique dans ce micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous qu'ils sont marqués comme aptes au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment réinitialiser le micro-ondes si l'écran est bloqué ?
Débranchez l'appareil de la prise pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le pour réinitialiser le système.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le plateau est correctement installé et que rien ne l'empêche de tourner. Si le problème persiste, vérifiez le moteur du plateau.
Quelle est la capacité du Panasonic NE-1653 ?
La capacité du Panasonic NE-1653 est de 16 litres.
Est-ce que le Panasonic NE-1653 a une fonction de minuterie ?
Oui, le micro-ondes est équipé d'une fonction de minuterie qui vous permet de définir le temps de cuisson souhaité.

MODE D'EMPLOI NE-1653 OU NE-1653 PANASONIC

MISE À LA TERRE IMPORTANT : PAR MESURE DE SECURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche avec mise à la terre. Lorsque la prise n’est pas mise à la terre, il y a lieu de la faire remplacer par une autre dûment pourvue, d’une borne de terre. AVERTISSEMENT EN MATIÈRE DE TENSION ET DE PUISSANCE ÉLECTRIQUE La tension utilisée doit correspondre à celle mentionnée sur le four. L’emploi d’une tension d’alimentation plus élevée est dangereux: il peut occasionner un incendie ou d’autres accidents. EMPLACEMENT DU FOUR Placez le four sur une surface plane et stable. Ne le disposez jamais en un endroit chaud ou humide, par exemple, à proximité du chauffage électrique ou au gaz. N’utilisez pas le four lorsque la température ambiante est supérieure à 40° et/ou lorsque l’humidité relative de l’air est supérieure à 85%. Il est important de maintenir une bonne circulation de l’air autour du four. Des interférences légères avec la radio ou la télévision sont possibles lorsque ces appareils sont placés près du four. Afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficace de votre four, il importe de laisser l’air circuler autour des ouvertures d’aération. Laisser au moins 5 cm sur les côtés et à l’arrière et 20 cm au-dessus. N’installez pas les appareils à une hauteur de plus d’1,6 m ni à moins de 0,8 m. Le four doit être placé de manière à pouvoir facilement accéder au panneau de commande et à la porte ainsi qu’ à pouvoir facilement le débrancher ou couper le courant via un fusible ou un coupe-circuit. Un conducteur de liaison équipotentielle externe est présent au dos du four et est représenté par ce symbole. - 59 -

2. Si l’appareil présente des dommages sur la porte ou les aérations, vous ne devez pas l’utiliser avant qu’il n’ait été vérifié par un spécialiste.

3. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation, pour éviter toute brûlure. 4. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser. 5. Le chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une ébullition éruptive tardive, faites donc bien attention en manipulant le récipient. 6. Il est dangereux pour une personne autre qu’un professionnel qualifié d’effectuer un entretien ou une réparation impliquant le retrait d’un couvercle protégeant l’utilisateur contre les émissions de micro-ondes.

Importantes consignes de sécurité

4. Vous risqueriez de voir s’enflammer ce linge. 5. Utilisez ce four à micro-ondes uniquement pour son utilisation prévue telle que décrite dans ce guide. 6. N’utilisez pas ce four à micro-ondes après avoir constaté un défaut de fonctionnement, après une chute ou tout dommage intervenu sur l’appareil. 7. Ne pas utiliser en extérieur. 8. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau. 9. Éloigner le cordon d’alimentation de toute source de chaleur. 10. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation hors de la table ou du comptoirr. 11. Afin de prévenir tout risque d’incendie à l’intérieur du four : a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l’utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. b) Enlevez les attaches de fil métallique des sacs avant de placer un sac dans le four. c) Si un aliment prend feu à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée. Éteindre l’appareil au niveau de l’interrupteur mural ou couper l’alimentation au niveau du fusible ou du panneau du disjoncteur.

13. Ne PAS utiliser ce four pour réchauffer des produits chimiques ou un quelconque produit non-alimentaire. Ne PAS nettoyer ce four avec un quelconque produit comportant une étiquette stipulant la présence de produits chimiques corrosifs. Le chauffage de produits chimiques corrosifs dans ce four peut causer des fuites de radiation micro-ondes.

14. Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves et de pots fermés. La pression va s’accumuler et le pot risque d’exploser. De plus, le four à micro-ondes ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Des conserves mal stérilisées risquent de s’avarier et de devenir toxiques. 15. Ne jamais faire de friture dans le four à micro-ondes. 16. Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d’œufs, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membranes non poreuses. Ces aliments doivent être percés avant la cuisson afin d’éviter qu’ils n’éclatent. 17. NE JAMAIS UTILISER DE THERMOMETRE À VIANDE ORDINAIRE DANS UN FOUR A MICRO-ONDES. Pour vérifier le degré de cuisson d’un rôti ou d’une volaille, utilisez un THERMOMETRE POUR MICROONDES. Autrement, il est possible d’utiliser un thermomètre conventionnel une fois la nourriture sortie du four. Si la viande ou la volaille n’est pas assez cuite, remettez-la dans le four et laissez-la cuire pendant quelques minutes supplémentaires au niveau recommandé. Il est important de vous assurer que la viande et la volaille sont entièrement cuites. 18. Faites extrêmement attention lorsque vous cuisez du maïs soufflé dans le four à micro-ondes. Cuisez-le pendant une durée minimum selon les recommandations du fabricant. Utilisez les directives adaptées à la puissance du four à micro-ondes. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson du maïs soufflé.

Importantes consignes de sécurité

22. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, son prestataire de maintenance ou par une personne de qualification similaire afin d’éviter tout accident. 23. Avant toute utilisation, vérifier que les récipients employés conviennent à cet usage. 24. Lorsque vous mettez à chauffer des liquides, telles des soupes, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes , une ébullition éruptive tardive peut se produire sans signes évidents de bouillonnement. Cela peut causer un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cet inconvénient : a) Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et goulot étroit. b) Ne pas surchauffer. c) Remuer le liquide avant de placer le récipient dans le four et au moins une fois pendant la durée de cuisson. d) En fin de cuisson, laisser reposer le liquide dans le four un instant puis remuer de nouveau avant de sortir le récipient. 25. Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque des récipients en papier, en plastique ou lorsqu’un autre matériau combustible (inflammable) sont utilisés. 26. Ne pas utiliser votre four pour faire cuire des œufs dans leur coquille afin d’éviter leur explosion sous la pression, même une fois la cuisson micro-ondes terminée. - 63 -

à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de cet appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

28. Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau. 29. Il existe un risque dû aux champs électromagnétiques et il est recommandé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de rester éloignées des zones comportant des champs électromagnétiques. En pareil cas, respectez les instructions fournies par le fabricant. 30. Ne rangez rien à l’intérieur de l’appareil si vous ne l’utilisez pas. Faute de quoi vous risquez d’endommager les alentours en cas de mise en marche accidentelle de l’appareil. 31. Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé; celui-ci peut contenir des impuretés susceptibles de créer des étincelles et ou un incendie, sauf si l’emballage inidque qu’il a été conçu spécifiquement pour une utilisation en micro-ondes. 32. Débranchez l’appareil lors de la maintenance et de la réparation des pièces. Une fois la fiche d’alimentation retirée, celle-ci doit rester visible au personnel de maintenance pour qu’il s’assure qu’aucune connexion par inadvertance n’est possible. 33. Il est nécessaire de nettoyer le four régulièrement et de retirer les résidus d’aliments. 34. Ne pas utiliser de céramique décorée de motifs dorés ou argentés ou un quelconque récipient contenant du métal.

Entretien du four à micro-ondes

Maintenir le four propre est indispensable sous peine de détériorer la surface, ce qui pourrait affecter la durée de vie l’appareil et provoquer des situations dangereuses.

NETTOYAGE DE L’ ÉCRAN ANTI-ÉCLABOUSSURES

1. Prenez à deux mains les arrêts latéraux encliquetables, rentrez-les et abaissez-les. Sortez ensuite l’écran anti-éclaboussures du four. 2. Rincez l’écran anti-éclaboussures à l’eau savonneuse ou avec une solution désinfectante alimentaire. 3. Veillez à replacer l’écran anti-éclaboussures avant d’utiliser le four. ATTENTION L’écran anti-éclaboussures doit être bien remis en place quand vous utilisez le four. Écran anti-éclaboussures

4. La vitre de la porte doit être nettoyée avec une eau légèrement savonneuse. Veillez à utiliser un chiffon doux. N’employez jamais de produit pour nettoyer les vitres. La porte peut être rayée par les produits détergents ou nettoyants abrasifs.

Entretien du four à micro-ondes

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Nettoyez le filtre à air de temps à autre en suivant les instructions ci-dessous. Le bon fonctionnement du four peut être compromis quand le filtre à air est obstrué par de la poussière (*). 1. Retirez le filtre à air de la plinthe avant basse en tournant sur la gauche la vis droite de la plinthe. Puis glissez le filtre vers la droite et enlevez-le de la barrette sur la gauche. 2. Lavez le filtre à l’eau chaude savonneuse. 3. Veillez à remettre le filtre à air en place avant d’utiliser le four. (*) Si le filtre à air est trop encrassé, le four risque de surchauffer et de ne plus fonctionner.

2. NE PAS laisser le four sans surveillance lorsque des récipients en papier, en plastique ou dans un autre matériau combustible sont utilisés. Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé; celui-ci peut contenir des impuretés susceptibles de créer des étincelles et ou un incendie, sauf si l’utilisation au MICRO-ONDES est spécifiée sur l’emballage.

3. Les ustensiles en verre calorifuge, comme la vitrocéramique et le Pyrex, sont les plus adaptés pour une utilisation dans un four à micro-ondes. 4. En cas de formationd’ « arc » , examinez de nouveau l’ustensile soigneusement pour vous assurer qu’il ne contient aucun métal. 5. Vous pouvez utiliser des ustensiles en verre, porcelaine, plastique et papier ordinaire lorsque vous cuisez de la nourriture qui nécessite une faible température. Utiliser ce type d’ustensiles pour des cuissons à haute température risque de causer leur fissuration ou leur déformation. 6. Vous pouvez faire cuire des légumes à la vapeur dans un film d’enveloppement « transparent » spécial, tel qu’une pellicule rétractable, ou du papier ciré. Ne faites rien cuire dans un sachet en plastique.

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson pour les aliments spéciaux, calculez toujours une durée minimum et contrôlez de temps en temps la progression pendant la cuisson. Le four à micro-ondes cuit tellement rapidement que les aliments peuvent aisément devenir trop cuits. 2. Faites attention au temps de cuisson pour les petites quantités de nourriture, ou pour les aliments à faible teneur en eau. Ils peuvent brûler en cas de cuisson trop longue. 3. N’utilisez pas le four pour sécher vos torchons ou serviettes de cuisine. Ils peuvent brûler en cas de chauffage trop long. 4. N’essayez pas de cuire des œufs dans le four. 5. Lorsque vous faites cuire un œuf, assurez-vous de percer la membrane du jaune d’œuf avant de placer l’œuf dans le four pour éviter qu’il n’éclate.

ATTENTION N’utilisez pas D’USTENSILES EN METAL dans ce four.

DÉCONGÉLATION D’ALIMENTS

1. Si vous essayez de décongeler complètement des aliments surgelés dans le four à micro-ondes, la décongélation risque d’être inégale à cause des différences d’épaisseur et de forme des aliments. Des dégoulinade peuvent également se produire, et parfois une partie de la nourriture est cuite alors que d’autres parties restent congelées. Pour bien utiliser les aliments surgelés, il n’est normalement pas nécessaire de les dégivrer à 100%. Une décongélation à 70% dans le four à micro-ondes est idéale et utile pour l’opération de cuisson suivante. 2. Pour les décongeler uniformément, retournez ou redisposez les aliments pendant la décongélation. 3. Pour décongeler de la viande grasse, chauffez-la dans le four à micro-ondes pendant une courte période et laissez-la reposer à température ambiante, ou chauffez-la par intermittence jusqu’à la décongeler. 4. Quand vous décongelez un poulet entier, ou un quelconque aliment surgelé de forme irrégulière, enveloppez les pattes ou les parties fines avec du papier d’aluminium. Autrement, les parties fines seront décongelées plus rapidement et parfois cuites avant que les autres parties aient correctement décongelé. Pour les gros morceaux de viande, enveloppez les côtés dans du papier d’aluminium de sorte que seules les micro-ondes verticales les décongèlent uniformément. 5. La glace doit être ponctuellement enlevée pendant la décongélation.

COMMENT OBTENIR LA FINITION BRUNIE Généralement les aliments ne brunissent pas lors de leur cuisson dans un four à micro-ondes. C’est l’une des caractéristiques de l’équipement. Pour brunir les volailles, appliquez de la sauce sur la surface avant ou pendant la cuisson avec un pinceau. Vous pouvez également brunir la viande dans une poêle conventionnelle avant la cuisson dans le four. Une poêle de brunissement pour le four à micro-ondes peut vous donner le même résultat.

POUR UNE CUISSON UNIFORME Ouvrez la porte et tournez le plat d’un demi tour, ou retournez les aliments pendant la cuisson. Ceci permet d’obtenir une cuisson plus uniforme. Lorsque vous faites cuire un poulet, les pattes cuisent plus rapidement que les autres parties. Enveloppez les pattes avec du papier d’aluminium pendant la cuisson pour réfléchir l’énergie des micro-ondes afin d’obtenir une cuisson uniforme.

CUISSON SUR 2 NIVEAUX

(SUR LE MODÈLE NE-2143-2/ 2153-2 uniquement) Lorsque vous réchauffez un seul plat, il faut toujours placer ce dernier au milieu de la tablette inférieure. Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes essentiellement pour réchauffer un seul plat à la fois, retirez la tablette du milieur afin de n’utiliser que la tablette inférieure. Lorsque vous réchauffez en même temps deux plats, placez-les autant que possible tous deux côte à côte sur la tablette inférieure, sauf si les récipients sont trop grands. Lorsque vous réchauffez plus de deux assiettes à la fois, essayez de les répartir équitablement sur les deux niveaux. Laisser un peu d’espace entre chaque assiette. Ne pas empiler les plats. Si tablette du milieu n’est pas utilisée, il faut la ranger à l’extérieur du four et ne pas la poser sur la tablette inférieure du four.

4 Sélecteur de minuterie 5 Touche de mise en Marche 6 Poignée de porte

L’étiquette de mise en garde est fixée sur la surface externe.

4. Pressez le sélecteur de niveau de puissance, s’il diffère de

(FORT). L’indicateur de niveau de puissance sélectionné s’affichera sous la fenêtre à affichage numérique. [Exemple] : Pressez une fois le bouton du sélecteur de niveau de puissance pour (MOYEN). 5. Réglez le temps de cuisson désiré. Vérifiez que le temps de cuisson s’affiche. Remarque : Le temps de réglage maximum est de 25 minutes pour et de 30 minutes pour ou . [Exemple] : Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes. 6. Pressez le bouton de mise en marche. A. La lampe du four s’allume. B. La cuisson commence. C. L’indicateur du niveau de puissance se met à clignoter. D. Le compte à rebours du temps de cuisson sur l’affichage numérique commence.

7. Une fois la durée terminée, un bip sonore est émis et la cuisson cesse.

La lampe du four s’éteint. « 0000 » clignote jusqu’à l’ouverture de la porte. Le ventilateur s’arrête 1 minute plus tard.

8. Ouvrez la porte et sortez la nourriture.

La lampe du four s’allume. La fenêtre à affichage numérique indique « 0 » et l’indicateur du niveau de puissance apparaît. 9. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint et 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’efface. • Dans tous les cas, lorsque la porte est ouverte et que vous pressez la touche de mise en Marche, un « 0 » s’affiche dans la fenêtre. • Même après avoir réglé la durée de cuisson, vous pouvez encore modifier le niveau de puissance. • Si vous souhaitez modifier la durée de cuisson en cours, réglez simplement la minuterie sur les minutes et secondes désirées.

3. Mettez la nourriture dans un récipient adéquat, placez-le au centre du four et fermez la porte soigneusement.

La lampe du four s’éteint. Remarque : Lorsque « 0 » est affiché, l’opération est disponible. « 0 » disparait 1 minute après la fermeture de la porte.

Schéma descriptif (NE-2153-2/NE-1653)

❶  ouche de Doublement/Triplement de la quantité 6 Touche +10s/+20s 7 Touches de mémoire numérotées Saisie de la durée 8 Touche Arrêt/RéinitialisationRéinialisation

B—Affichage du temps de cuisson

(« min. sec. » ou « heure min. ») C—A  ffichage du numéro de touche de mémoire Indicateur de l’étape de cuisson D—Modèle de réglage du signal sonore E—Appel de la cuisson programmée : Indicateur de l’étape de cuisson C  uisson programmée en cours : Indicateur de fonctionnement R  églage du bip sonore : Indicateur de l’échelle

Le four est préréglé en usine comme suit :

1. Fonctionnement manuel

2. Touches numérotées préréglées sur puissance FORT suivant les temps de cuisson indiqués pour une cuisson à une étape. A1=10 sec. A2=20 sec. 7. La durée de nettoyage du filtre est réglée sur « 500 » par défaut. Si vous désirez modifier ces durées, consultez le manuel de l’utilisateur pour apprendre comment programmer ces fonctions.

La lampe du four s’allume. « 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique.

3. Mettez la nourriture dans un récipient adéquat, placez-le au centre du four et fermez la porte soigneusement. La lampe du four s’éteint. Remarque : Lorsque « 0 » est affiché, l’opération est disponible. « 0 » disparait 1 minute après la fermeture de la porte. 4. Sélectionnez le niveau de puissance désiré en appuyant sur la touche de sélection du niveau de puissance. Le niveau de puissance sélectionné s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique et l’indicateur de cuisson en une phase « 1 » se met à clignoter. [Exemple] : Appuyez une fois sur la touche de sélection du niveau de puissance pour le niveau FORT. Remarque : À chaque pression de la touche de sélection du niveau de puissance, le niveau de puissance change comme l’indique le sélecteur de niveau de puissance ci-dessus. 5. Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur les touches numérotées appropriées. Remarque : Le temps de réglage maximum pour « DÉCONGÉLATION » et « P0 » est de 30 minutes, et de 15 minutes pour tous les autres. [Exemple] : Appuyez sur les touches numérotées « 2 », « 0 » et « 0 » pendant 2 minutes. 6. Appuyez sur la touche de mise en Marche. A. La lampe du four s’allume. B. La cuisson commence. C. Pendant l’opération, l’indicateur s’affiche à gauche. D. Le compte à rebours du temps de cuisson sur l’affichage numérique commence. 7. Une fois le temps expiré, un bip sonore de fin de cycle est émis et la cuisson cesse. La lampe du four s’éteint. « 0000 » clignote sur l’affichage jusqu’à l’ouverture de la porte. Le ventilateur s’arrête 1 minute plus tard. (Suite à la page suivante.)

La lampe du four s’allume. L’affichage numérique affiche la durée sélectionnée à l’origine et le numéro de l’étape de cuisson.

9. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint et 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’effaces’efface. REMARQUE SPECIALE : Pour la cuisson en une phase et la cuisson en 4 phases. 1. Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Réinitialisation arrête le four. Vous pouvez le redémarrer en appuyant sur la touche de mise en marche ou une seconde pression sur la touche Arrêt/Réinitialisation annulera le programme sélectionné. 2. En dehors d’un cycle de cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Réinitialisation annule le programme sélectionné. FONCTION DE REPETITION 1. Vous pouvez répéter exactement la même durée de cuisson sélectionnée manuellement en appuyant uniquement sur la touche de mise en marche, si vous utilisez à nouveau le four moins d’1 minute après. 2. Au bout d’1 minute sans utilisation avec la porte fermée, la fonction de répétition est annulée.

B. Cuisson manuelle en 2 à 5 phases

1. Suivez les étapes 1 à 5 de la page 71. 2. Sélectionnez le niveau de puissance désiré pour la cuisson en deux phases en appuyant sur la touche de sélection du niveau de puissance le nombre de fois nécessaire. Le niveau de puissance s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique et l’indicateur de deuxième phase « 2 » se met à clignoter. [Exemple] : Appuyez 8 fois sur la touche de sélection du niveau de puissance pour le niveau BAS. 3. Réglez le temps de cuisson désiré pour la deuxième phase en appuyant sur les touches numérotées appropriées. Remarque : Le temps de réglage maximum pour « DÉCONGÉLATION » et « P0 » est de 30 minutes, et de 15 minutes pour tous les autres. Toutefois, il est possible de régler la DURÉE TOTALE jusqu’à 25 minutes pour une cuisson continue (cuisson en 1 à 5 phases) qui exclut « DÉCONGÉLATION » et « P0 ». [Exemple] : Appuyez sur les touches numérotées « 1 », « 0 » et « 0 » pendant 1 minute. 4. Appuyez sur la touche de mise en Marche. A. La durée totale pour les deux phases apparaît. B. La lampe du four s’allume. C. Pendant l’opération, l’indicateur s’affiche dans l’ordre à gauche. D. Le compte à rebours de la première phase commence.

5. A la fin de la première phase de cuisson, un signal sonore est émis, l’indicateur de deuxième phase de cuisson « 2 » se met à clignoter et le compte à rebours du temps de cuisson commence.

6. Une fois le temps expiré, un bip sonore de fin de cycle est émis. La cuisson cesse. La lampe du four s’éteint. « 0000 » clignote sur l’affichage du temps jusqu’à l’ouverture de la porte. Le ventilateur s’arrête 1 minute plus tard. (Suite à la page suivante.)

8. Fermez la porte.

La lampe du four s’éteint et 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’efface.

Voir la remarque spéciale de « Cuisson manuelle en une phase » en page 72.

C. Programmer les touches mémoires pour la cuisson en une phase

Le four ne peut être programmé tant que la fonction de verrouillage est activée. (voir page 77, J. Pour activer le verrouillage des programmes.) 1. Assurez-vous que le four est branché sur une prise électrique correctement mise à la terre. 2. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte.

3. Appuyez sur la touche Prog.

Le signe « PROG » se met à clignoter dans la fenêtre à affichage numérique. 4. Appuyez sur la touche Mémoire que vous souhaitez programmer. Le numéro de la touche et les informations précédemment programmées s’affichent dans la fenêtre à affichage numérique. [Exemple] : Appuyez sur la touche Mémoire « 5 ». 5. Sélectionnez le niveau de puissance désiré en appuyant sur la touche de sélection du niveau de puissance. Le niveau de puissance sélectionné s’affiche dans la fenêtre et l’indicateur de cuisson en une phase « 1 » se met à clignoter. [Exemple] : Appuyez 10 fois sur la touche de sélection du niveau de puissance pour le niveau DÉCONGÉLATION. 6. Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur la touche numérotée appropriée. Remarque : Le temps de réglage maximum pour « DÉCONGÉLATION » et « P0 » est de 30 minutes, et de 15 minutes pour tous les autres. [Exemple] : Appuyez sur les touches numérotées « 1 », « 0 » et « 0 » pendant 1 minute. 7. Appuyez de nouveau sur la touche Prog. Le signe « PROG » et l’indicateur de cuisson en une phase « 1 » cessent de clignoter. Cela signifie que vous avez terminé de programmer la touche Mémoire sélectionnée pour la cuisson en une phase. 8. « 0 » apparaît 3 secondes après la fin de la programmation. 9. Programmez les touches Mémoire restantes selon vos souhaits en répétant les étapes 3 à 7 ci-dessus. Remarque :

 orsque l’affichage « PROG » clignote, il est possible d’annuler et/ou de

L supprimer le numéro de touche numérotée/Mémoire programmée avec une pression sur la touche Arrêt/Réinitialisation. Lorsque vous souhaitez programmer la zone B ou C, appuyez sur la touche de zone de mémoire (A/B/C) avant d’appuyer sur la touche de numéro de programme.

1. Suivez les étapes 1 à 6 ci-dessus.

2. Sélectionnez le niveau de puissance pour la deuxième phase en appuyant sur la touche de sélection du niveau de puissance.

Le niveau de puissance sélectionné s’affiche dans la fenêtre et l’indicateur de deuxième phase de cuisson « 2 » se met à clignoter. [Exemple] : Appuyez une fois sur la touche de sélection du niveau de puissance pour le niveau FORT. 3. Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur les touches numérotées appropriées. Remarque : Le temps de réglage maximum pour « DÉCONGÉLATION » et « P0 » est de 30 minutes, et de 15 minutes pour tous les autres. Toutefois, il est possible de régler la DURÉE TOTALE jusqu’à 25 minutes, et 15 minutes pour une cuisson continue (cuisson en 1 à 5 phases) qui exclut « DÉCONGÉLATION » et « P0 ». [Exemple] : Appuyez sur les touches numérotées « 2 », « 0 » et « 0 » pendant 2 minutes. 4. Appuyez de nouveau sur la touche Prog et le signe « PROG » et l’indicateur de deuxième phase de cuisson « 2 » cessent de clignoter. La durée totale pour les deux phases apparaît. Cela signifie que vous avez terminé de programmer la touche Mémoire désirée pour la cuisson en une phase. 5. « 0 » apparaît 3 secondes après la fin de la programmation. 6. Programmez les touches restantes selon vos souhaits en répétant les étapes cidessus. Remarque : L  orsque vous souhaitez programmer la zone B ou C, appuyez sur la touche de zone de mémoire (A/B/C) avant d’appuyer sur la touche numérotée de programme. Répétez la procédure ci-dessus pour régler la troisième phase de cuisson et les suivantes.

E. Cuisson avec touche mémoire

1. Assurez-vous que le four est branché sur une prise électrique correctement mise à la terre. 2. Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. « 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique. Remarque : Lorsque « 0 » est affiché, l’opération est disponible. « 0 » disparait 1 minute après la fermeture de la porte. 3. Mettez la nourriture dans un récipient adéquat, placez-le au centre du four et fermez la porte soigneusement. La lampe du four s’éteint. 4. Appuyez sur la touche Mémoire désirée. A. L’information actuellement programmée est indiquée. [Exemple] : Touche Mémoire « 5 » (Programme N°. A-5) Le programme de cuisson (à la puissance DÉCONGÉLATION pendant 1 minute, à la puissance FORT pendant 2 minutes) comme programmé en pages 73–74 est réglé. 5. Appuyez sur la touche de mise en Marche. A. La lampe du four s’allume. B. Pendant l’opération, l’indicateur s’affiche dans l’ordre à gauche. C. Le compte à rebours du temps de cuisson commence. (Suite à la page suivante.)

7. Ouvrez la porte et sortez la nourriture.

La lampe du four s’allume. 8. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint et 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’efface.

F. Programmer la touche de Doublement/Triplement de la quantité

(Le four ne peut pas être programmé tant que la fonction de verrouillage est activée.) 1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La lampe du four s’allume et « 0 » apparaît.

2. Appuyez sur la touche Prog.

« PROG » clignote dans la fenêtre à affichage numérique.

3. Appuyez sur la touche Mémoire pour le programme désiré.

Le numéro de la touche et les informations précédemment programmées s’affichent dans la fenêtre à affichage numérique. « PROG » se met à clignoter. 4. Appuyez sur la touche de Doublement/Triplement de la quantité une fois. Le coefficient multiplicateur précédemment sélectionné apparaît à l’écran. [Exemple] : 1,6 fois est

. (Double portion) 2,2 fois est

« PROG » cesse de clignoter. Cela signifie que vous avez terminé de programmer la touche Mémoire sélectionnée pour la double portion appropriée.

7. « 0 » apparaît 3 secondes après.

Remarque : Si vous souhaitez changer la durée appropriée pour la triple portion, appuyez deux fois sur la touche de Doublement/Triplement de la quantité comme à l’étape 4 ci-dessus. Le coefficient multiplicateur est préréglé.

Chaque coefficient multiplicateur doit être programmé séparément pour les modifications. N.B. Veuillez tester pour trouver les bonnes durées lorsque vous réglez le programme pour pour obtenir le températures correctes.

Triplement de la quantité

[Assurez-vous que l’appareil est correctement programmé. (Voir page 75.)] 1. Suivez les étapes 1à 3 dans « E. Cuisson avec touche mémoire ».

2. Appuyez sur la touche de Doublement/Triplement de la quantité une fois.

Remarque : Lorsque vous souhaitez tripler la quantité, appuyez deux fois sur la touche de Doublement/Triplement de la quantité. 3. Appuyez sur la touche Mémoire désirée. [Exemple] : Touche Mémoire 5 (Programme N° A-5) 4. Appuyez sur la touche de mise en Marche. A. La lampe du four s’allume. B. Pendant l’opération, l’indicateur s’affiche dans l’ordre à gauche. C. Le compte à rebours du temps de cuisson commence. Remarque : Si le verrouillage des programmes est activé, le programme de cuisson démarre immédiatement, c.-à-d. qu’il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de mise en marche. (Voir page 77.) 5. Une fois le temps expiré, un bip sonore de fin de cycle est émis. La cuisson cesse. La lampe du four s’éteint. « 0000 » clignote sur l’affichage du temps jusqu’à l’ouverture de la porte. 6. Ouvrez la porte et retirez la nourriture. Fermez la porte. 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’efface. Remarque : Pour utiliser le programme de la zone B ou C, appuyez sur la touche de zone de mémoire (A/B/C) avant d’appuyer sur la touche numérotée du programme.

H. Cuisson avec touche +10s/+20s

1. Assurez-vous que le four est branché sur une prise électrique correctement mise à la terre. 2. Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. « 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique. Remarque : Lorsque « 0 » est affiché, l’opération est disponible. « 0 » disparait 1 minute après la fermeture de la porte. 3. Mettez la nourriture dans un récipient adéquat, placez-le au centre du four et fermez la porte soigneusement. La lampe du four s’éteint. 4. Appuyez une fois sur la touche +10s/+20s. A. La lampe du four s’allume. B. Pendant l’opération, l’indicateur s’affiche dans l’ordre à gauche. C. La cuisse commence au niveau FORT pendant 10 secondes. [Exemple] : Appuyez une fois sur la touche +10s/+20s pendant 10 secondes. Appuyez deux fois sur la touche +10s/+20s pendant 20 secondes. 5. Une fois le temps expiré, un bip sonore de fin de cycle est émis. La cuisson cesse. La lampe du four s’éteint. « 0000 » clignote sur l’affichage du temps jusqu’à l’ouverture de la porte. Le ventilateur s’arrête 1 minute plus tard. (Suite à la page suivante.)

7. Fermez la porte.

La lampe du four s’éteint et 1 minute après, la fenêtre à affichage numérique s’efface. Remarque : Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Réinitialisation ou l’ouverture de la porte annule le programme de cuisson.

pPour p afficher tous les temps de cuisson utilisés

1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La lampe du four s’allume. « 0 » apparaît dans l’affichage.

2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche numérotée « 3 ».

Tous les temps de cuisson utilisés auparavant s’affichent. pPour p afficher le nombre de fois où le four a été utilisé 1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La lampe du four s’allume. « 0 » apparaît dans l’affichage.

2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche de sélection du niveau de puissance.

Le nombre de cycles d’utilisation du four s’affiche. Remarque : Les deux derniers chiffres ne sont pas comptabilisés dans le nombre d’utilisations dudu four, qui s’affiche par unité de 100 lorsque le four a été utilisé plus de 100 fois.

J. Pour activer le verrouillage des programmes

1. Assurez-vous que le four est branché sur une prise électrique correctement mise à la terre.

2. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte.

La lampe du four s’allume. « 0 » apparaît dans l’affichage. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche Prog jusqu’à ce que « PROG », « P » et « L » s’affichent (pendant plus de 2 secondes). 3. La fonction d verrouillage des programmes est maintenant activée. Remarque : Dans « Verrouillage des programmes » a. Démarrer le four en appuyant sur la touche Mémoire désirée. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de mise en marche. b. La fonction d’interruption est désactivée—l’ouverture de la porte annule la durée restante du programme. c. Le four ne peut être programmé ou réglé manuellement tant que le Verrouillage des programmes est activé.

K. Pour désactiver le verrouillage des programmes

1. Assurez-vous que le four est branché sur une prise électrique correctement mise à la terre.

(Suite à la page suivante.)

La lampe du four s’allume. « 0 » apparaît dans l’affichage. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche Prog jusqu’à ce que « PROG », « P » et « L » s’affichent (pendant plus de 2 secondes) dans la fenêtre à affichage numérique. 3. Le verrouillage des programmes est maintenant désactivé. Remarque : Dans « Déverrouillage des programmes » a. Le four fonctionne de nouveau en deux opérations (touche numérotée/mémoire + touche de mise en marche). b. Les fonctions d’annulation et répétition sont opérationnelles. c. Les touches mémoire peuvent être programmées. d. La cuisson manuelle est opérationnelle. e. La commande d’intensité sonore , la commande de la durée et la commande de hauteur (du bip sonore à la fin du cycle de cuisson/alarme de nettoyage du filtre) sont opérationnelles.

L. Pour lire la liste des programmes

1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. 2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche numérotée « 1 ». Tous les paramètres programmés (les programmes réglés dans chaque touche numérotée/mémoire (A0 à C9), lesbips sonores, le verrouillage des programmes, les réglages de la lampe du four lorsque la porte est ouverte, les réglages de clignotement de la lampe du four à la fin du cycle de cuisson et les réglages de réduction de la lampe du four pendant les informations sur la cuisson) défileront en continu. Remarque : Une fois le compteur de l’alarme du filtre de nettoyage réglé, il s’affiche après le verrouillage des programmes. Comment effacer un contenu de la mémoire 1. Ouvrez la porte (laissez-la ouverte) et appuyez sur la touche Prog. 2. Sélectionnez le numéro de mémoire que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche de sélection du niveau de puissance. 3. Appuyez sur la touche Arrêt/Réinitialisation, et « 0 » apparaît pour indiquer que la mémoire est effacée. *Le contenu de la mémoire s’efface automatiquement en cas d’écrasement.

Il est possible de régler la tonalité de bip au niveau de l’intensité —(4 niveaux), la durée—(3 Options), de la hauteur—(3 Options) ainsi que la hauteur de l’alarme de nettoyage du filtre—(3 Options). Vous pouvez sélectionner la combinaison d’intensité, de durée et de tonalité qui vous satisfait le plus.

La tonalité de bip est réglée en usine sur l’intensité la plus forte (N° 3), pour 3 bips et sur une hauteur normale. Pour sélectionner le niveau d’intensité

2. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte.

La lampe du four s’allume. « 0 » apparaît dans l’affichage.

3. Appuyez premièrement sur la touche Prog, puis sur la touche de mise en marche.

« 3 bEEP » et le modèle de l’indicateur « 1 » du réglage du son du signal sonore s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique et « PROG » se met à clignoter. 4. Sélectionnez le niveau d’intensité sonore désiré en appuyant sur la touche de mise en marche. Des pressions répétées sur la touche de mise en marche diminuent l’intensité de la tonalité jusqu’au silence total. La tonalité est émise au niveau maximal et la fenêtre à affichage numérique indique le niveau d’intensité en chiffres (3 à 0—fort à silencieux) suivi par le mot « bEEP ». [Exemple] : 3 bEEP—fort (réglage usine) 1 bEEP—faible 2 bEEP—moyen Pour sélectionner la durée de la tonalité 3 options sont disponibles pour la durée du bip à la fin du cycle de cuisson. 1er 3 bips (réglage usine) 2nd A. « PROG » se met à clignoter. B. La durée actuelle du bip apparaît. C. À chaque pression sur la touche de mise en marche, l’affichage alterne entre la 1ère, la 2nde, et la 3ème et les réglages changent. 7. Après la sélection de la durée de tonalité désirée, appuyez de nouveau sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et la durée du bip à la fin du cycle de cuisson s’affiche pendant 3 secondes. Puis, « 0 » apparaît. Pour procéder au réglage de la hauteur du bip, appuyez sur la touche de mise en marche avant que « 0 » ne s’affiche après l’étape 7.

(Suite à la page suivante.)

Pour sélectionner la hauteur de la tonalité 3 options sont disponibles pour la hauteur du bip à la fin du cycle de cuisson. : Basse, : Normale (réglage usine), : Haute 8. Dans les 3 secondes après avoir appuyé sur la touche Prog à l’étape 7, appuyez sur la touche de mise en Marche. C. À chaque pression sur la touche de mise en marche, l’affichage alterne entre « », « », et « » les réglages changent (Sous le « bE » dans « bEEP »). 9. Après la sélection de la hauteur de tonalité désirée, appuyez de nouveau sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et la hauteur du signal sonore à la fin du cycle de cuisson s’affiche pendant 3 secondes. Puis, « 0 » apparaît. Pour procéder au réglage de la hauteur de l’alarme de nettoyage du filtre, appuyez sur la touche de mise en marche avant que « 0 » ne s’affiche après l’étape 9. Pour sélectionner la hauteur de l’alarme du filtre de nettoyage 3 options sont disponibles pour la hauteur de l’alarme du filtre de nettoyage. : Basse, : Normale (réglage usine), : Haute 10. Dans les 3 secondes après avoir appuyé sur la touche Prog à l’étape 9, appuyez sur la touche de mise en Marche. C. A chaque pression sur la touche de mise en marche, l’affichage alterne entre « », « », et « » et les réglages changent (Sous le « EP » dans « bEEP »). 11. Après la sélection de la hauteur désirée pour l’alarme du filtre de nettoyage, appuyez de nouveau sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et la hauteur de l’alarme du filtre de nettoyage s’affiche pendant 3 secondes. Puis, « 0 » apparaît. Remarque : Lorsque l’heure programmée pour le nettoyage du filtre à air est « 0 », il n’est pas possible de sélectionner la hauteur de l’alarme du filtre de nettoyage.

N. Procédure pour programmer le filtre à air

1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La lampe du four s’allume. « 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique.

2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche numérotée « 7 ».

3. L’affichage indique l’intervalle de temps (en heures) entre les nettoyages du filtre à air que vous avez programmés ou l’intervalle d’origine préréglé par le fabricant.

4. Réglez l’intervalle entre les nettoyages du filtre à air en appuyant sur les touches numérotées appropriées. (Jusqu’à 9999 heures)

[Exemple] : Appuyez sur les touches numérotées « 6 », « 0 » et « 0 » pour 600 heures.

(Suite à la page suivante.)

6. « 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique au bout de 3 secondes. Le four est maintenant prêt à l’emploi.

Pour afficher le compteur de l’alarme du filtre de nettoyage

1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. 2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche numérotée « 5 ». 3. La durée de cuisson cumulée totale est remise à zéro et s’affiche après la reinitialisation.

« 0 » s’affiche dans la fenêtre à affichage numérique au bout de 3 secondes.

N.B. Si le four s’arrête après une courte période de fonctionnement, vérifiez que le filtre

à air est propre avant d’appeler un technicien.

(Le four ne peut être programmé tant que la fonction de verrouillage est activée.) pRéglages p de la lampe du four lorsque la porte est ouverte Pour désactiver les réglages de la lampe du four 1. Ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La lampe du four s’allume et « 0 » apparaît.

2. Tout en appuyant sur la touche de mise en marche, appuyez sur la touche numérotée « 9 ».

« PROG » se met à clignoter. Les réglages de la lampe du four précédemment configurés s’affichent. 3. Appuyez sur la touche de mise en Marche. Remarque : « on » « oFF » « on » se répètent à chaque pression sur la touche. 4. Appuyez sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et les réglages de la lampe du four s’affichent pendant 3 secondes. Puis « 0 » apparaît. Pour procéder à l’étape 5, appuyez sur la touche de mise en marche avant que « 0 » ne s’affiche après l’étape 4. (Suite à la page suivante.)

Pour activer le clignotement de la lampe du four à la fin du cycle de cuisson

5. Dans les 3 secondes après avoir appuyé sur la touche Prog à l’étape 4, appuyez sur la touche de mise en Marche. « PROG » se met à clignoter. Les réglages de clignotement de la lampe du four précédemment configurés s’affichent. 6. Appuyez sur la touche de mise en Marche. Remarque : « oFF » « on » « oFF » se répètent à chaque pression sur la touche. 7. Appuyez sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et les réglages de clignotement de la lampe du four s’affichent pendant 3 secondes. Puis, « 0 » apparaît. Pour procéder à l’étape 8, appuyez sur la touche de mise en marche avant que « 0 » ne s’affiche après l’étape 7.

pAjustement p de la luminosité de la lampe du four durant la cuisson

Pour diminuer la luminosité de la cavité intérieure durant la cuisson 8. Dans les 3 secondes après avoir appuyé sur la touche Prog à l’étape 7, appuyez sur la touche de mise en Marche. « PROG » se met à clignoter. Les réglages de réduction de la lampe du four précédemment configurés s’affichent. 9. Appuyez sur la touche de mise en Marche. Remarque : « oFF » « on » « oFF » se répètent à chaque pression sur la touche. 10. Appuyez sur la touche Prog. « PROG » cesse de clignoter, et les réglages de réduction de la lampe du four s’affichent pendant 3 secondes. Puis, « 0 » apparaît.

2. LA COMPOSITION DES ALIMENTS — Les nourritures à haute teneur en sucre, sel, graisses et en eau chauffent plus rapidement car ces propriétés attirent l’énergie des micro-ondes. Les aliments plus denses à haute teneur en protéine et en fibre absorbent l’énergie des micro-ondes plus lentement, ce qui signifie un temps de cuisson plus long.

CUISSON D’ALIMENTS AYANT ÉTÉ RÉFRIGÉRÉS Les aliments stockés au réfrigérateur (5 °C) doivent

être couverts avant le réchauffage excepté les pains, les pâtisseries ou un quelconque produit pané, qui doivent être cuits sans couvercle pour éviter qu’ils ne ramollissent. Les aliments préparés de manière la plus conventionnelle doivent être légèrement sous-cuits, de façon à ne pas être surcuits durant la cuisson au micro-ondes. Les aliments cuits, tels que des légumes, peuvent être mis en assiette et recouvert pour les réchauffer sans perte de couleur, de texture ou de contenu nutritionnel.

3. VRAC/VOLUME — Plus la masse de nourriture est importante, plus elle met de temps à chauffer.

CUISSON D’ALIMENTS À TEMPERATURE AMBIANTE Les produits alimentaires tels que des mets en conserve, des légumes, etc. nécessiteront un temps de cuisson beaucoup moins important que ceux ayant été réfrigérés.

4. RÉCIPIENTS — La céramique, le papier, la porcelaine, la mousse de polystyrène, le verre et le plastique conviennent pour un usage en fours à micro-ondes avec la précaution suivante.

Chauffer des aliments avec des contenus à haute teneur en sucre ou en graisse UNIQUEMENT dans des récipients résistant à des températures élevées car ces aliments deviennent brûlants. L’utilisation de récipients en mousse de polystyrène provoque la déformation de la mousse de polystyrène. Les verres de restaurant ou plateaux en plastique pour les basses températures peuvent se fendre ou se déformer dans des conditions similaires. NE CUISEZ PAS les aliments dans un récipient ou un sac SCELLÉ. Les aliments grossissent lors de la cuisson et peuvent faire exploser le récipient ou le sac. 5. ÉVITEZ LE MÉTAL car il fait « rebondir » les microondes, entraînant une cuisson inégale et parfois même des étincelles, ce qui peut trouer ou marquer l’intérieur du four, du récipient en métal ou de la garniture.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

1. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de ne pas trop cuire les aliments préparés de manière conventionnelle s’ils vont être par la suite cuits dans ce four. 2. N’OUBLIEZ PAS qu’une fois le cycle de cuisson terminé, la température interne des aliments chauffés dans ce four continue à augmenter légèrement. 3. La catégorie des pains, pâtisseries et tartes représente un des principaux abus des applications du micro-onde. Ils sont plus secs que les intérieurs ou les garnitures, ils chauffent plus lentement. Par conséquent, les pâtisseries doivent SEULEMENT être chauffées jusqu’à ce que la croûte soit chaude au toucher (50 °C-55 °C). 4. NE SURCUISEZ PAS VOS ALIMENTS : 99 % des plaintes sur la qualité alimentaire des aliments cuits au micro-ondes sont liées à la surcuisso,.

6. Les liquides chauffés peuvent éclabousser s’ils ne sont pas mélangés à de l’air. Ne chauffez pas les liquides dans votre four à micro-ondes sans les remuer au préalable.

Instructions de cuisson — Tableaux des temps de cuisson et décongélation — Les temps donnés dans la carteci-dessous ne sont qu’indicatifs. De nombreux facteurs tels que la température initiale des aliments peuvent affecter le temps de cuisson requis. Il importe donc d’adapter les temps de cuisson ou de décongélation en conséquence. Les temps donnés correspondent à des aliments dont la température initiale est de : Aliments réfrigérés Env. +5 °C Aliments surgelés Env. –18 °C Toujours vérifier la température à cœur des aliments à l’aide d’un thermomètre afin d’être en conformité avec les normes d’hygiène en vigueur. Fonction

• Il vaut mieux éviter de cuire directement des aliments surgelés très denses. Ils seraient trop cuits sur les bords avant d’atteindre la température désirée à cœur. • Lorsque c’est nécessaire, pensez à recouvrir les plats pendant le réchauffage ou la cuisson. Cela évitera le dessèchement de l’aliment et préviendra les éventuelles projections. • Relâcher un peu le couvercle ou percer le film étirable avant de cuire ou de réchauffer les aliments emballés ou contenus dans un récipient hermétique. • Remuer ou mélanger les aliments à mi-cuisson ou mi-décongélation afin de favoriser la diffusion de chaleur. • Respecter un temps de repos avant de vérifier la température ou de servir l’aliment.

Explications des codes de panne de l’autodiagnostic

Le four contrôle son fonctionnement et affiche un code de panne sur la fenêtre à affichage numérique quand un problème se présente. Que faire lorsqu’un code de panne apparaît : Débrancher le four, attendre plus de 10 secondes avant de le rebrancher. Si le dysfonctionnement persiste, référez-vous au tableau ci-dessous. PANNE DÉTECTÉE Température de l’air expulsé trop élevée Circuit de thermostat défectueux Panneau de commande défectueux Circuit de relais défectueux Circuit de relais défectueux La cuisson en mémoire a dépassé la durée maximale lors du réglage de double portion et triple portion.

QUE FAIRE (CI-DESSOUS)

1./2./3./4./5. 1./5. 4. Déplacez le four vers un endroit plus frais. 5. Si le problème persiste, appelez un technicien d’entretien. 6. Le four peut fonctionner même si un code de panne est affiché, mais pas comme prévu. Appelez un technicien d’entretien. 7. Pressez la touche Arrêt/Réinitialisation, et essayez de nouveau. Remarque : Les codes ci-dessus affichés par la fenêtre d’affichage n’indiquent pas toutes les pannes possibles de l’appareil.

Instructions de montage pour superposer deux appareils

4. Fixer et serrer les cinq vis a et la vis b. Voir Fig. 2.

5. S’assurer que le four du dessus se trouve à une hauteur de travail sécurisée.

Opmerking: Wanneer “0” verschijnt, kan de oven worden bediend. De “0” verdwijnt 1 minuut nadat de deur werd gesloten.

6. Druk op de Starttoets.

A. De ovenlamp gaat aan. B. Het opwarmen start. C. De indicator van de magnetronstand begint te knipperen. D. De opwarmtijd die op het digitale scherm wordt weergegeven, wordt afgeteld.

De ovenlamp gaat 1 minuut later uit en er verschijnt niets meer op het digitale scherm.

SPECIALE OPMERKING: Voor een 1-traps- en 4-trapsopwarming. 1. Wanneer u tijdens het koken één keer op de Stop/Reset toets drukt, stopt de oven. U kunt de oven opnieuw starten door op de Starttoets te drukken of het gekozen programma annuleren door een tweede keer op de Stop/Reset toets te drukken. 2. Op de Stop/Reset-toets drukken wanneer de oven zich niet in een opwarmcyclus bevindt, annuleert het gekozen programma. De ovenlamp gaat 1 minuut later uit en er verschijnt niets meer op het digitale scherm. Opmerking: Voor de opwarmcyclus van de derde en verdere fasen, kies nogmaals de magnetronstand na stap 3 op pagina 100 en stel de opwarmtijd in. Zie de speciale opmerking bij “handmatige 1-trapsopwarming” op pagina 100.

De ovenlamp gaat aan.

8. Sluit de deur. De ovenlamp gaat 1 minuut later uit en er verschijnt niets meer op het digitale scherm. Opmerking: Om de B of C-kant te gebruiken, drukt u op de Shift (A/B/C) toets voordat u op de Numerieke/Geheugentoets drukt.

(De oven kan niet worden geprogrammeerd zolang de programmavergrendeling niet is uitgeschakeld.)

1. Open de deur en laat deze open staan. De ovenlamp gaat aan en “0” wordt weergegeven.

2. Druk op Prog-toets.

De ovenlamp gaat 1 minuut later uit en er verschijnt niets meer op het digitale scherm. Opmerking: Eén keer op de Stop/Reset toets drukken of de deur openen tijdens het opwarmen, annuleert het opwarmen.

I. De cyclusteller aflezen pOm p het totaal van alle ooit gebruikte kooktijden weer te geven

1. Open de deur en laat deze open staan. De ovenlamp gaat aan. Het digitale scherm geeft “0” weer. Si se adjunta una etiqueta de precaución con el horno, péguela en la parte superior del electrodoméstico antes de utilizarlo.

ADVERTENCIA DE TENSIÓN Y POTENCIA La tensión empleada debe ser igual a la que se especifica en el horno microondas. El uso de una tensión mayor que la especificada es peligroso y puede ocasionar un incendio u otro tipo de accidente que podría provocar daños.

COLOCACIÓN DEL HORNO Coloque el horno sobre una superficie plana y estable. No coloque el horno en un lugar húmedo o con una temperatura elevada; por ejemplo, próximo a un campo eléctrico o de gas. No utilice el horno cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C y/o cuando la humedad sea superior al 85%. Es importante que el horno disponga de circulación libre de aire a su alrededor. Existe la posibilidad de que se produzcan pequeñas interferencias con señales de radiodifusión muy débiles si el horno está demasiado cerca de una radio o una televisión. Para un funcionamiento seguro y eficiente, el horno debe disponer de un flujo de aire suficiente en las salidas de aire, por ejemplo 5 cm en los laterales y en la parte posterior; 20 cm en la parte superior. No instale electrodomésticos a una altura superior a los 1,6 m ni inferior a los 0,8 m. El horno debe colocarse en un lugar que permita acceder fácilmente al panel de control y a la puerta, así como para desconectar la alimentación o desconectar la potencia mediante un fusible o un disyuntor. Se proporciona un conductor de conexión equipotencial en la parte posterior del horno y está marcado con este símbolo. - 115 -

4. Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que existe la posibilidad de que exploten. 5. Al calentar bebidas en el microondas puede producirse una ebullición retardada; deben tomarse, por lo tanto, precauciones al manipular el recipiente. 6. Es peligroso que una persona que no esté cualificada lleve a cabo cualquier servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta que protege frente a la exposición a la energía de microondas.

32. El aparato debe desconectarse de la alimentación durante el mantenimiento y la sustitución de piezas. Tras desenchufarlo, el enchufe debe permanecer visible para el profesional de mantenimiento, para garantizar que no se vuelva a enchufar accidentalmente. 33. El horno debe limpiarse regularmente y deben retirarse los restos de comida. 34. No utilice utensilios de metal, cerámica ribeteada con oro o plata ni ningún recipiente que contenga metal.

3. La superficie exterior de este microondas debe limpiarse con agua y jabón, y secarse con un paño suave. Asegúrese de que el agua no se introduce en la abertura de la ventilación posterior o el panel de control, ya que esto podría dañar la unidad.

4. La ventana de la puerta debe limpiarse con agua y jabón muy suave. Asegúrese de utilizar un paño limpio. No utilice limpiacristales. La puerta frontal podría rayarse debido al detergente o al producto de limpieza.

Cuidado del horno microondas

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Limpie el filtro de aire de forma regular y según lo indicado en las instrucciones que figuran a continuación: Si el filtro del aire se obstruye debido al polvo, el horno puede no funcionar correctamente (*). Nota: Mientras se muestre “0”, el horno puede ponerse en funcionamiento. Transcurrido 1 minuto desde que se cerró la puerta, el “0” desaparecerá. 4. Pulse el botón del selector del nivel de potencia deseado si es distinto a (ALTA). El indicador del nivel de potencia seleccionado se mostrará bajo la ventana del visor digital. [Ejemplo]: Pulse el botón del selector del nivel de potencia La lámpara del horno se encenderá. La ventana del visor digital mostrará “0” y aparecerá el indicador del nivel de potencia . 9. Cierre la puerta. La lámpara del horno se apagará y 1 minuto después, la ventana del visor digital se quedará en blanco. • Cuando pulse el botón de inicio con la puerta abierta, siempre aparecerá “0” en el visor. • Puede cambiar el nivel de potencia incluso después de haber establecido el tiempo de calentamiento. • Si desea cambiar el tiempo de calentamiento durante el proceso, simplemente deberá ajustar el temporizador en los minutos y segundos deseados.

Calentamiento programado en curso: Indicador de funcionamiento Configuración del tono del pitido: indicador de escala

Este horno está ajustado en fábrica para lo siguiente:

La lámpara del horno se apagará.

Nota: Mientras se muestre “0”, el horno puede ponerse en funcionamiento. Transcurrido 1 minuto desde que se cerró la puerta, el “0” desaparecerá. 4. Seleccione el nivel de potencia deseado pulsando el botón del selector del nivel de potencia. El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la ventana del visor digital y el indicador de calentamiento de una sola fase “1” empezará a parpadear. [Ejemplo]: Pulse el botón del selector del nivel de potencia una vez para calentar con potencia ALTA. Nota: Cada vez que se pulsa el botón del selector del nivel de potencia, el nivel de potencia cambia tal y como ilustra el selector del nivel de potencia anterior. 5. Establezca el tiempo deseado de calentamiento pulsando los botones numéricos correspondientes. Nota: El tiempo máximo que puede programarse para “DESCONGELAR” son 30 minutos y 15 minutos para el resto. D. El tiempo de calentamiento del visor digital iniciará la cuenta atrás. 7. C  uando haya transcurrido el tiempo establecido, se escuchará el pitido de final de ciclo y el horno dejará de calentar. La lámpara del horno se apagará. “0000” parpadeará en el visor hasta que se abra la puerta. 1 minuto más tarde, se detendrá el ventilador de refrigeración. (Continúa en la página siguiente.)

2. Transcurrido 1 minuto tras el último uso con la puerta cerrada, la función de repetición se cancelará.

B. Calentamiento manual de 2 a 5 fases

1. Siga los pasos del 1 al 5 de la página 127. 2. Seleccione el nivel de potencia deseado para la segunda fase de calentamiento pulsando el botón del selector del nivel de potencia el número de veces correspondiente. El nivel de potencia se mostrará en la ventana del visor digital y el indicador de segunda fase de calentamiento “2” empezará a parpadear. [Ejemplo]: Pulse el botón del selector del nivel de potencia 8 veces para calentar con potencia BAJA. 3. Establezca el tiempo deseado de calentamiento para la segunda fase tocando los botones numéricos correspondientes. Nota: El tiempo máximo que puede programarse para “DESCONGELAR” y “P0” son 30 minutos y 15 minutos para el resto. D. El tiempo de calentamiento de la primera fase iniciará la cuenta atrás.

5. Cuando haya transcurrido el tiempo de calentamiento de la primera fase, se escuchará un único pitido, el indicador de la segunda fase de calentamiento “2” empezará a parpadear y el tiempo de calentamiento seguirá descendiendo.

6. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, se escuchará el pitido de final de ciclo. El horno dejará de calentar. La lámpara del horno se apagará. El visor de tiempo mostrará “0000” parpadeando hasta que se abra la puerta. 1 minuto más tarde, se detendrá el ventilador de refrigeración. (Continúa en la página siguiente.)

Nota: Para la tercera fase del ciclo de calentamiento y las fases posteriores, seleccione de nuevo el nivel de potencia tras el Paso 3 de la página 128 y establezca un tiempo de calentamiento.

Consulte la Nota importante del “Calentamiento manual de una sola fase” de la página 128.

C. Programación de los botones de memoria para calentamiento de una sola fase

El horno no puede programarse hasta que se haya desactivado la función de bloqueo de programa. (Ver página 133, J. Activación del Bloqueo de programa.) 1. Asegúrese de que el horno está enchufado en una toma de corriente debidamente puesta a tierra.

3. Pulse el botón Prog.

El signo “PROG” empezará a parpadear en la ventana del visor digital. El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la ventana y el indicador de calentamiento de una sola fase “1” empezará a parpadear. [Ejemplo]: Pulse el botón del selector del nivel de potencia 10 veces para utilizar la potencia para DESCONGELAR. 6. Establezca el tiempo deseado de calentamiento pulsando los botones numéricos pertinentes. Nota: El tiempo máximo que puede programarse para “DESCONGELAR” y “P0” son 30 minutos y 15 minutos para el resto. 3. Coloque los alimentos en un recipiente adecuado, introdúzcalo en el centro del horno y cierre completamente la puerta. La lámpara del horno se apagará. 4. Pulse el botón de memoria deseado. A. Se indicará la información programada. [Ejemplo]: Botón de memoria “5” (Programa n.º A-5) Se ha establecido el programa de calentamiento (con potencia DESCONGELAR durante 1 minuto y potencia ALTA durante 2 minutos), tal y como se programó en las páginas 129 y 130. 5. Pulse el botón de inicio. A. La lámpara del horno se encenderá. B. Durante el funcionamiento, el indicador se mostrará en orden desde la izquierda. C. El tiempo de calentamiento irá descendiendo. (Continúa en la página siguiente.)

8. Cierre la puerta.

La lámpara del horno se apagará y 1 minuto después, la ventana del visor digital se quedará en blanco. Nota: Para utilizar el programa del lado B o C, pulse el botón de cambio (A/B/C) antes de pulsar el botón de número de programa.

F. Programación del botón de cantidad doble/triple

(El horno no puede programarse hasta que se haya desactivado la función de bloqueo de programa.) 1. Abra la puerta del horno y déjela abierta. La lámpara del horno se encenderá y se mostrará “0”.

3. Pulse el botón de memoria para el programa deseado.

El número de botón y la información programada anteriormente aparecerán en el visor. “PROG” empezará a parpadear. 4. Pulse el botón de cantidad doble/triple una vez. El número de aumento seleccionado anteriormente aparecerá en el visor. [Ejemplo]: 1,6 veces es (Consulte la página 133.) 5. Cuando haya transcurrido el tiempo, se escuchará el pitido de final de ciclo. El horno dejará de calentar. La lámpara del horno se apagará. El visor de tiempo mostrará “0000” parpadeando hasta que se abra la puerta. 6. Abra la puerta y retire los alimentos. Cierre la puerta. 1 minuto más tarde, la ventana del visor digital se quedará en blanco. Nota: Para utilizar el programa del lado B o C, pulse el botón de cambio (A/B/C) antes de pulsar el botón de número de programa.

H. Calentamiento con botón +10 seg/+20 seg

1. Asegúrese de que el horno está enchufado en una toma de corriente debidamente conectada a tierra. 3. Coloque los alimentos en un recipiente adecuado, introdúzcalo en el centro del horno y cierre completamente la puerta. La lámpara del horno se apagará. 4. Pulse el botón +10 seg/+20 seg una vez. A. La lámpara del horno se encenderá. B. Durante el funcionamiento, el indicador se mostrará en orden desde la izquierda. C. Se iniciará el calentamiento a potencia ALTA durante 10 segundos. [Ejemplo]: Pulse el botón +10 seg/+20 seg una vez para 10 segundos. Pulse el botón 20 seg/+20 seg dos veces para 20 segundos. 5. Cuando haya transcurrido el tiempo, se escuchará el pitido de final de ciclo. El horno dejará de calentar. La lámpara del horno se apagará. El visor de tiempo mostrará “0000” parpadeando hasta que se abra la puerta. 1 minuto más tarde, se detendrá el ventilador de refrigeración. (Continúa en la página siguiente.)

Nota: Mientras el horno esté calentando, si toca una vez el botón de parada/reinicio o si abre la puerta, se cancelará el programa de calentamiento.

I. Leer el contador de ciclos pMostrar p todos los tiempos de cocción utilizados

1. Abra la puerta del horno y déjela abierta. La lámpara del horno se encenderá. El visor mostrará “0”. L. Leer la lista de programas 1. Abra la puerta del horno y déjela abierta. 2. Mientras pulsa el botón de inicio, pulse el botón numérico “1”. Toda la información programada (el programa establecido en cada botón numérico/ de memoria (de A0 hasta C9), el tono del pitido, el bloqueo de programa, la configuración de la lámpara del horno cuando la puerta está abierta, la configuración de parpadeo de la lámpara al final del ciclo de calentamiento y la configuración de la atenuación de la lámpara durante la información de cocción) se mostrará de forma continua. Nota: Cuando se ajuste el contador para la alarma de limpieza del filtro, este aparecerá tras el bloqueo de programa. Cómo borrar el contenido de la memoria 1. Abra la puerta (manténgala abierta) y pulse el botón Prog. 2. Seleccione el número de memoria que desea borrar y pulse el botón del selector del nivel de potencia. 3. Pulse el botón de parada/reinicio y se mostrará “0” para indicar que la memoria se ha borrado. *El contenido de la memoria se borra automáticamente si se sobrescribe.

(Continúa en la página siguiente.)

Nota: Cuando la hora programada para la limpieza del filtro de aire sea “0”, el tono de la alarma de limpieza del filtro no podrá seleccionarse.

N. Procedimiento para programar el filtro de aire

1. Abra la puerta del horno y déjela abierta. La lámpara del horno se encenderá. La ventana del visor digital mostrará “0”. Nota: “oFF” “on” “oFF” se repite cada vez que se toca el botón.

7. Pulse el botón Prog.

“PROG” dejará de parpadear y los ajustes de parpadeo de la lámpara del horno aparecerán durante 3 segundos. A continuación, aparecerá “0”. Para pasar al Paso 8, pulse el botón de inicio antes de que se muestre “0” después del CALENTAR ALIMENTOS QUE ESTÁN A TEMPERATURA AMBIENTE Los productos como platos principales enlatados, verduras, etc. requerirán mucho menos tiempo para calentarse que aquellos que se sacan de la nevera. RECOMENDACIONES IMPORTANTES 1. Para obtener resultados óptimos, se recomienda que los alimentos preparados de modo convencional se dejen ligeramente crudos cuando se tengan que calentar en este horno. 2. RECUERDE una vez que se haya completado el ciclo de calentamiento, la temperatura interior de los alimentos calentados en este horno sigue aumentando ligeramente. 3. Un uso incorrecto del microondas es la categoría de los panes, las pastas y las tartas. Quedan más secos por la parte exterior que en el interior o que el relleno y se calientan más lentamente. Por lo tanto, los productos horneados SOLO deben calentarse hasta que la corteza esté tibia (50°C–55°C). 4. NO CALIENTE LOS ALIMENTOS EN EXCESO: El 99% de las quejas respecto a la calidad de la comida calentada en un microondas guarda relación con un exceso de temperatura.

6. Pueden producirse erupciones en los líquidos calentados si no se mezclan con aire. No caliente líquidos en el horno microondas sin antes haberlos removido.

Desenchufe el horno y espere un mínimo de 10 segundos para volver a enchufarlo. Si no se reanuda el funcionamiento normal, siga la tabla que se muestra a continuación. CÓDIGO F01 F33 3. La combinación de la unidad para apilado está limitada a los modelos que se indican a continuación. NE-2153-2, NE-1653, NE-2143-2, NE-1843, NE-1643 4. No apile más de un horno sobre otro. 5. Se il problema persiste, contattare un addetto alla manutenzione. 6. Il forno funzionerà nonostante la visualizzazione del codice di errore, ma non in maniera regolare. Contattare un addetto alla manutenzione. 7. Premere il Tasto Stop/Reset e provare di nuovo. Nota: I Codici riportati sopra nel display non indicano tutti i possibili malfunzionamenti dell’unità.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus proche. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur

(particulieren) Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión

Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PANASONIC

Modèle: NE-1653 OU NE-1653

Catégorie: Four à micro-ondes

Télécharger la notice PDF Imprimer