NE-2140 OU NE-2140 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NE-2140 OU NE-2140 PANASONIC au format PDF.

Type de produit Four à micro-ondes professionnel
Caractéristiques techniques principales Four à micro-ondes à usage commercial, avec un design compact et une capacité de 20 litres.
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 51 cm, Profondeur : 43 cm, Hauteur : 30 cm
Poids Environ 20 kg
Puissance 800 W (micro-ondes), 1000 W (gril)
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation, gril
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement l'intérieur avec un chiffon humide, utiliser des produits non abrasifs.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées pour maintenance, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les ouvertures accidentelles pendant le fonctionnement.
Informations générales utiles Idéal pour les restaurants, cafés et établissements de restauration rapide, avec un usage intensif.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NE-2140 OU NE-2140 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NE-2140 OU NE-2140 de la marque PANASONIC.

FOIRE AUX QUESTIONS - NE-2140 OU NE-2140 PANASONIC

Comment régler la puissance du Panasonic NE-2140 ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de réglage de puissance situé sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux de puissance en fonction de vos besoins.
Pourquoi mon four à micro-ondes Panasonic NE-2140 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car le micro-ondes ne fonctionnera pas si la porte est ouverte.
Comment nettoyer le Panasonic NE-2140 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec du savon doux. Évitez les produits abrasifs. Pour l'extérieur, un chiffon doux suffit. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant le nettoyage.
Quel type de récipient peut-on utiliser dans le Panasonic NE-2140 ?
Utilisez des récipients adaptés au micro-ondes, comme le verre, la céramique ou certains plastiques. Évitez les métaux et les récipients non adaptés qui pourraient causer des étincelles.
Comment décongeler des aliments dans le Panasonic NE-2140 ?
Utilisez la fonction de décongélation, qui est généralement indiquée par un symbole sur le panneau de commande. Suivez les instructions du manuel pour les temps de décongélation selon le type d'aliment.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Si le micro-ondes émet un bruit inhabituel, cela pourrait être un signe de problème technique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et contactez le service après-vente pour une vérification.
Comment utiliser la fonction de minuterie du Panasonic NE-2140 ?
Pour utiliser la minuterie, réglez le temps souhaité à l'aide du bouton de minuterie et appuyez sur 'Démarrer'. Le micro-ondes s'arrêtera automatiquement à la fin du temps réglé.
Est-il possible de cuire des aliments en utilisant le Panasonic NE-2140 ?
Oui, le Panasonic NE-2140 peut cuire des aliments. Sélectionnez le mode de cuisson approprié et réglez le temps et la puissance selon les instructions de votre recette.
Comment réinitialiser le Panasonic NE-2140 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.

MODE D'EMPLOI NE-2140 OU NE-2140 PANASONIC

EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.

Fabriqué par: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma,

Kadoma City, Osaka, Japon RETRAIT DE LA COUVERTURE DE VINYLE Le coffret a été entouré d’une couverture de vinyle afin d’empêcher les surfaces extérieures du four d’être éraflées pendant son transport. Avant d’utiliser le four, ne pas oublier de retirer cette protection en vinyle. ETIQUETTE DE MISE EN GARDE Si une étiquette de mise en garde est fournie avec votre four, veuillez l’attacher sur le dessus de celui-ci avant utilisation. MISE À LA TERRE IMPORTANT: PAR MESURE DE SECURITE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche avec mise à la terre. Lorsque la prise n’est pas mise à la terre, il y a lieu de la faire remplacer par une autre dûment pourvue, d’une borne de terre. AVERTISSEMENT EN MATIÈRE DE TENSION ET DE PUISSANCE ÉLECTRIQUE La tension utilisée doit correspondre à celle mentionnée sur le four. L’emploi d’une autre tension d’alimentation est dangereux: il peut occasionner un incendie ou d’autres accidents. Ne branchez pas votre four à l’aide d’un câble de rallonge, car cela peut être dangereux. Il est important de brancher le four directement dans une prise murale. L’arrière de l’appareil chauffe pendant l’utilisation. Ne laissez pas le cordon toucher l’arrière de l’appareil ou la surface du meuble.

Installation et consignes de sécurité

N’utilisez pas le four lorsque la température ambiante est supérieure à 40 °C et/ou lorsque l’humidité relative de l’air est supérieure à 85%. Il est important de maintenir une bonne circulation de l’air autour du four. Des interférences légères avec la radio ou la télévision sont possibles lorsque ces appareils sont placés près du four. Afin d’assurer un fonctionnement optimum de votre four, il importe de laisser l’air circuler autour des ouvertures d’aération. Laisser au moins 5 cm sur les côtés et à l’arrière et 20 cm au-dessus. Ne pas installer d’appareils au delà de 1,6 m ni en dessous de 0,8 m. Le four doit être placé de manière à pouvoir accéder facilement au panneau de commande et à la porte et, en outre, de manière à pouvoir facilement le débrancher ou couper l’alimentation avec un fusible ou un disjoncteur. Un conducteur de liaison équipotentielle externe est présent au dos du four et est représenté par ce symbole. FICHE DE GARANTIE Remplissez et postez la fiche de garantie pré-adressée. Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (moyenné A). - 55 -

Veuillez se référer aux données sur la plaque signalétique. IMPORTANT: Les fils conducteurs sont colorés selon le code suivant: Vert et Jaune: Prise Terre Bleu: Neutre Une attribution précise des fils de phase n’est pas importante puisque le raccordement ne dépend pas de séquence de phase. La couleur des fils de phase peut changer.

Installation et consignes de sécurité

1. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par une personne compétente. 2. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation, pour éviter toute brûlure. 3. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser. 4. Le chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une ébullition éruptive tardive, faites donc bien attention en manipulant le récipient. 5. Il est dangereux pour une personne autre qu’un professionnel qualifié d’effectuer un entretien ou une réparation impliquant le retrait d’un couvercle protégeant l’utilisateur contre les émissions de micro-ondes.

1. Lors de l’utilisation de cet appareil, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : Lisez toutes les instructions de ce guide d’avant d’utiliser votre four à micro-ondes. 2. Ne mettez jamais le four en fonctionnement sans qu’il s’y trouve des aliments, afin de préserver toutes les qualités des magnétrons. 3. L’appareil est sous haute tension. Les réparations et les réglages doivent dès lors être confiés à un technicien qualifié.

Installation et consignes de sécurité

4. Le four nécessite un espace de ventilation maximal à l’arrière, afin d’en assurer le bon refroidissement. Durant la cuisson, tous les orifices de ventilation doivent être libres de toute obstruction. 5. Vous risqueriez de voir s’enflammer ce linge.

7. N’utilisez pas ce four à micro-ondes après avoir constaté un défaut de fonctionnement, après une chute ou tout dommage intervenu sur l’appareil.

8. Ne pas utiliser en extérieur. 9. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau. 10. Éloigner le cordon d’alimentation de toute source de chaleur. 11. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation hors de la table ou du comptoirr. 12. Afin de prévenir tout risque d’incendie à l’intérieur du four: a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l’utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. b) Enlevez les attaches de fil métallique des sacs avant de placer un sac dans le four. c) Si un aliment prend feu à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée. Éteindre l’appareil au niveau de l’interrupteur mural ou couper l’alimentation au niveau du fusible ou du panneau du disjoncteur. 13. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, au dessus ou dans le four. Cela pourrait provoquer un incendie.

14. Ne PAS utiliser ce four pour réchauffer des produits chimiques ou un quelconque produit non-alimentaire. Ne PAS nettoyer ce four avec un quelconque produit comportant une étiquette stipulant la présence de produits chimiques corrosifs. Le chauffage de produits chimiques corrosifs dans ce four peut causer des fuites de radiation micro-ondes.

15. Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves et de pots fermés. La pression va s’accumuler et le pot risque d’exploser. De plus, le four à micro-ondes ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Des conserves mal stérilisées risquent de s’avarier et de devenir toxiques. 16. Ne jamais faire de friture dans le four à micro-ondes. 17. Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d’œufs, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membranes non poreuses. Ces aliments doivent être percés avant la cuisson afin d’éviter qu’ils n’éclatent. 18. NE JAMAIS UTILISER DE THERMOMETRE À VIANDE ORDINAIRE DANS UN FOUR A MICRO-ONDES. Pour vérifier le degré de cuisson d’un rôti ou d’une volaille, utilisez un THERMOMETRE POUR MICRO-ONDES. Autrement, il est possible d’utiliser un thermomètre conventionnel une fois la nourriture sortie du four. Si la viande ou la volaille n’est pas assez cuite, remettez-la dans le four et laissez-la cuire pendant quelques minutes supplémentaires au niveau recommandé. Il est important de vous assurer que la viande et la volaille sont entièrement cuites. 19. Il faut être extrêmement prudent lors de la cuisson de maïs soufflé dans un four à micro-ondes. Faites-le cuire pour la durée minimale recommandée par le fabricant de maïs soufflé. Suivez les instructions adaptées concernant la puissance électrique de votre four à micro-ondes. NE JAMAIS laisser le four à micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson de maïs soufflé.

Installation et consignes de sécurité

22. Si de la fumée s’échappe du four, éteignez ce dernier ou débranchez-le de la prise secteur et laissez la porte du four fermée afin d’étouffer les flammes, le cas échéant. 23. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, son prestataire de maintenance ou par une personne de qualification similaire afin d’éviter tout accident. 24. Avant toute utilisation, vérifier que les récipients employés conviennent à cet usage. 25. Si on chauffe aux micro-ondes un liquide épais (soupe, sauce, boisson) qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’envoyer des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient: a) Eviter de réchauffer dans des récipients hauts et étroits. b) Ne pas surchauffer. c) Remuer le liquide avant et au moins une fois pendant le réchauffage. d) En fin de réchauffage, laisser reposer le liquide dans le four un instant puis remuer de nouveau avant de le sortir.

26. Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque des récipients en papier, en plastique ou lorsqu’un autre matériau combustible

(inflammable) sont utilisés. 27. Des œufs dans leur coquille et des œufs durs ne doivent pas être réchauffés dans le micro-ondes car ils risquent d’exploser même après la fin de la cuisson à micro-ondes. 28. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de cet appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 29. Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau. 30. Il existe un danger potentiel dû aux champs électromagnétiques, et il est conseillé aux personnes avec des simulateurs cardiaques de rester à distance des zones avec des champs électromagnétiques. Dans ce cas, prendre note des instructions fournies par le fabricant. 31. Ne rangez rien à l’intérieur de l’appareil si vous ne l’utilisez pas. Faute de quoi vous risquez d’endommager les alentours en cas de mise en marche accidentelle de l’appareil. 32. Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé; celui-ci peut contenir des impuretés susceptibles de créer des étincelles, sauf si l’utilisation micro-ondes est spécifiée sur l’emballage.

Installation et consignes de sécurité

33. Débranchez l’appareil lors de la maintenance et de la réparation des pièces. Une fois la fiche d’alimentation retirée, celle-ci doit rester visible au personnel de maintenance pour qu’il s’assure qu’aucune connexion par inadvertance n’est possible.

35. Ne pas utiliser de céramique décorée de motifs dorés ou argentés ou un quelconque récipient contenant du métal.

36. Il est essentiel de servir les aliments réchauffés “bien chauds” (72 °C). Vérifiez toujours avant de servir et, en cas de doute, remettez les aliments au four pour continuer à les chauffer. 37. Les temps d’attente sont essentiels pour les aliments cuits ou réchauffés au micro-ondes. Pendant la période d’attente, la chaleur continue à se propager au centre pour cuire l’aliment intégralement. Plus les aliments sont denses, plus le temps d’attente est long. Les aliments réchauffés nécessitent également un temps d’attente. UTILISATION DE VOTRE FOUR Ne stockez pas des objets à l’intérieur du four au cas où il serait mis en route par inadvertance. En cas de défaillance électronique, il est possible d’éteindre le four au niveau de la prise murale. Ne faites pas glisser l’étagère amovible vers l’extérieur ou l’intérieur lorsque vous placez ou retirez des aliments. Ceci pourrait endommager l’étagère ou les aliments chauds pourraient se renverser sur l’opérateur. Si le second niveau est utilisé, ne pas retirer ni insérer le plateau du second niveau avec des plats ou des aliments.

Ne tentez pas de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le logement du panneau de commande, les interrupteurs de verrouillage de sécurité ou toute autre pièce du four.

Entretien du four à micro-ondes

Ne pas maintenir propre le four risque de mener à la détérioration de la surface, ce qui pourrait affecter négativement la durée de vie de l’appareil et potentiellement conduire à une situation dangereuse. 1. Débranchez le four avant tout nettoyage. 2. Veillez à garder propre l’intérieur du four. Si des particules de nourriture ou des projections liquides adhèrent aux parois du four ou sur les joints ou sur la surface de la porte, elles peuvent absorber les micro-ondes et être la cause d’étincelles ou d’arcs électriques. Nettoyez toutes les salissures avec une éponge humide. Vous pouvez nettoyer le four avec du liquide détergent ou un produit désinfectant pour surface alimentaire si le four devient vraiment sale. N’utilisez pas de décapants ou de produits abrasifs. 3. La surface extérieure du four doit être nettoyée à l’eau savonneuse, puis essuyée avec un chiffon doux. Faites attention à ce que l’eau ne rentre pas par l’ouverture de ventilation arrière ou par le panneau de commande car cela pourrait endommager l’appareil. 4. La vitre de la porte doit être nettoyée avec une eau légèrement savonneuse. Veillez à utiliser un chiffon doux. N’employez jamais de produit pour nettoyer les vitres. La porte peut être rayée par les produits détergents ou nettoyants abrasifs. 5. Ne vaporisez rien directement sur la porte et les parois et dans la cavité du four. Vaporisez sur un chiffon et essuyez. 6. Le non-respect de ces instructions de nettoyage peut annuler la garantie sur cette machine. - 62 -

Entretien du four à micro-ondes

NETTOYAGE DU SYSTÈME À CROCHET DE LA PORTE Assurez-vous qu’aucun détergent ménager ou savon ne pénètre dans l’orifice du système à crochet de la porte, car il pourrait s’y infiltrer et endommager l’unité.

NETTOYAGE DES FILTRES À AIR Nettoyez les filtres à air occasionnellement conformément aux instructions suivantes. Des problèmes peuvent survenir avec le four si les filtres à air sont bouchés avec des saletés ou de la poussière.*

1. Retirez le filtre à air de l’embase frontale inférieure en tirant directement sur la ergot à ressort de droite pour la faire sortir, puis faites glisser le filtre vers la droite et retirez-le de la barrette au centre. Retirez le filtre à air de gauche de la même manière, en le faisant glisser vers la gauche.

3. Pour replacer les filtres à air, alignez-les sur la barrette central et, en maintenant l’avant de la ergot à ressort vers l’avant, positionnez le dos de la ergot dans son orifice. Appuyez sur l’avant de l’ergot pour la mettre en place. Assurez-vous de replacer les filtres à air avant d’utiliser ce four. * Si les filtres à air sont trop encrassés, le four risque de surchauffer et de ne plus fonctionner. - 63 -

NE PAS UTILISER: Du verre fragile, du cristal au plomb, etc. qui peut se fissurer ou se cambrer. 2. PORCELAINE/CÉRAMIQUE UTILISER: La vaisselle en porcelaine vernie, en porcelaine et en céramique, conçue pour la cuisson. NE PAS UTILISER: Vaisselle en porcelaine tendre anglaise avec des motifs en métal. Carafes avec des poignées collées. 3. POTERIE/TERRE CUITE/GRÈS UTILISER: Si le récipient est totalement verni. NE PAS UTILISER: S’il n’est pas verni - cette vaisselle peut absorber de l’eau, ce qui absorbe de l’énergie. Ceci chauffe la vaisselle et augmente le temps de cuisson. 4. FEUILLE D’ALUMINIUM/MÉTAL UTILISER: Il est possible d’utiliser de petites quantités de feuille d’aluminium pour protéger les morceaux de viande en cours de DÉCONGÉLATION - veillez à ce que la feuille d’aluminium ne touche pas les côtés ou la porte. NE PAS UTILISER: Les plateaux en métal, les étagères grillagées, BROCHETTES EN MÉTAL, et toute vaisselle avec des MOTIFS ou des BORDS EN MÉTAL. NE PAS UTILISER DES RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM - des CAMBRURES peuvent survenir car ils se DÉFORMENT/S’ABIMENT. N’utilisez pas les plats de type Le Creuset (fonte recouverte d’émail).

Types de récipients à utiliser

NE PAS UTILISER: Film exclusivement conçu pour couvrir des aliments. 7. BOIS/OSIER UTILISER: Brochettes en bois conçues pour une utilisation alimentaire. NE PAS UTILISER: Les paniers en osier, les bols en bois (avec une utilisation prolongée, ces éléments tendent à se dessécher et peuvent prendre feu). 8. PAPIER UTILISER: Les plats jetables en carton recouvert de polyester s’ils sont conçus pour passer au micro-ondes. NE PAS UTILISER: Les serviettes en papier (elles peuvent prendre feu), les gobelets enduits de cire, les produits recyclés (sauf si le fabricant indique qu’ils sont adaptés)

Récipient en mélamine, en Polypropylène, en phénolurée, et ne pas utiliser de sacs et récipients alimentaires en plastique, comme les pots de margarine, de yaourt et de mayonnaise.

Avant l’utilisation

CUISSON SUR 2 NIVEAUX Lorsque vous réchauffez un seul plat, il faut toujours placer ce dernier au milieu de la sole.

Lorsque vous utilisez le four essentiellement pour réchauffer un seul plat à la fois, retirez l’étagère amovible afin de n’utiliser que la sole. Lorsque vous réchauffez en même temps 2 aliments, placez—les autant que possible tous deux sur la sole. Lorsque vous réchauffez plus de 2 assiettes à la fois, essayez de les répartir équitablement sur les 2 niveaux. Laisser un peu d’espace entre chaque assiette. Ne pas empiler les plats. Lorsque vous servez du four pour cuire ou décongeler, n’utilisez qu’un seul niveau, la sole.

DÉCONGÉLATION D’ALIMENTS AUTRES INSTRUCTIONS UTILES POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson pour les aliments spéciaux, calculez toujours une durée minimum et contrôlez de temps en temps la progression pendant la cuisson. Le four à micro-ondes cuit tellement rapidement que les aliments peuvent aisément devenir trop cuits. 2. Faites attention au temps de cuisson pour les petites quantités de nourriture, ou pour les aliments à faible teneur en eau. Ils peuvent brûler en cas de cuisson trop longue. 3. N’utilisez pas le four pour sécher vos torchons ou serviettes de cuisine. Ils peuvent brûler en cas de chauffage trop long. 4. N’essayez pas de cuire des oeufs dans le four. 5. Lorsque vous faites cuire un oeuf, assurez-vous de percer la membrane du jaune d’oeuf avant de placer l’oeuf dans le four pour éviter qu’il n’éclate. COMMENT OBTENIR LA FINITION BRUNIE

1. Si vous essayez de décongeler complètement des aliments surgelés dans le four à micro-ondes, la décongélation risque d’être inégale à cause des différences d’épaisseur et de forme des aliments. Des dégoulinade peuvent également se produire, et parfois une partie de la nourriture est cuite alors que d’autres parties restent congelées.

Pour bien utiliser les aliments surgelés, il n’est normalement pas nécessaire de les dégivrer à 100%. Une décongélation à 70% dans le four à micro-ondes est idéale et utile pour l’opération de cuisson suivante. 2. Pour les décongeler uniformément, retournez ou redisposez les aliments pendant la décongélation. 3. Pour décongeler de la viande grasse, chauffez-la dans le four à micro-ondes pendant une courte période et laissez-la reposer à température ambiante, ou chauffez-la par intermittence jusqu’à la décongeler. 4. Quand vous décongelez un poulet entier, ou un quelconque aliment surgelé de forme irrégulière, enveloppez les pattes ou les parties fines avec du papier d’aluminium. Autrement, les parties fines seront décongelées plus rapidement et parfois cuites avant que les autres parties aient correctement décongelé. Pour les gros morceaux de viande, enveloppez les côtés dans du papier d’aluminium de sorte que seules les micro-ondes verticales les décongèlent uniformément. 5. La glace doit être ponctuellement enlevée pendant la décongélation.

Généralement les aliments ne brunissent pas lors de leur cuisson dans un four à micro-ondes. C’est l’une des caractéristiques de l’équipement. Pour brunir les volailles, appliquez de la sauce sur la surface avant ou pendant la cuisson avec un pinceau. Vous pouvez également brunir la viande dans une poêle conventionnelle avant la cuisson dans le four. Une poêle de brunissement pour le four à micro-ondes peut vous donner le même résultat.

POUR UNE CUISSON UNIFORME Ouvrez la porte et tournez le plat d’un demi tour, ou retournez les aliments pendant la cuisson. Ceci permet d’obtenir une cuisson plus uniforme.

“0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Choisir le niveau de puissance en tournant le sélecteur.

• Une fois la durée de cuisson sélectionnée, vous pouvez encore modifier la puissance. • Une fois la cuisson commencée, vous pouvez encore modifier la durée en tournant le sélecteur de minuterie. • Vous pouvez aussi interrompre la cuisson en ramenant le sélecteur de minuterie à zéro. Un bip retentit et “0” s’affiche dans la fenêtre.

Sélecteur de niveau de puissance

Sélecteur de minuterie Touche de mise en Marche Poignée de porte Cache de la lampe du four Filtre à air Bouton d’entrée de programmes (derrière le filtre à air) Bouton de Bip sonore (derrière le filtre à air) Étagère intermédiaire amovible en céramique

Mode d’emploi (NE-3240/NE-2140/NE-1840)

B. COMPTEUR DE CYCLES XXPour connaître le nombre total d’utilisations du four Fermez la porte. NOTE: Poursuivre l’opération 3 dans les 60 secondes, une fois les 60 secondes écoulées, la fenêtre d’affichage se vide. Tout en appuyant le bouton de bip sonore, presser le bouton d’Entrée de Programme.

C. BIPS SONORES XXPour supprimer les bips sonores

1 Touche de zone de mémoire (i) (8 mémoires dans chaque zone) Touche de mémoire Touche d’arrêt/annulation ( ) Touche de mise en marche ( ) Minuterie

Filtres à air Bouton d’entrée de programme (derrière les filtres à air) Bouton de bip sonore (derrière les filtres à air) Bouton de verrouillage des programmes (derrière les filtres à air) Etagère intermédiaire

E — Affichage du temps de cuisson (min. sec.)

F — Indicateur du niveau de puissance

FORT MOYEN DOUX DECONGELATION REPOS Le four est préréglé en usine comme suit:

XX Fonctionnement manuel XX Touches mémoire préréglées sur puissance FORT suivant les temps de cuisson indiqués pour une cuisson à une phase. 1 = 10 sec. 2 = 20 sec. Si vous désirez utiliser toute autre fonction, consultez le manuel de l’utilisateur pour trouver comment activer cette fonction. - 69 -

Mode d’emploi (NE-1880)

A. CUISSON MANUELLE XXCuisson en 1 phase “0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Presser une fois la touche de sélection du niveau de puissance.

, et Presser la touche de mise en Marche.

,60 min. maximum pour les

• Fonction de répétition

Vous pouvez répéter exactement le même temps de cuisson choisi manuellement en appuyant seulement sur la touche , si vous utilisez à nouveau le four dans la minute qui suit (dans les 30 minutes qui suivent si la porte est restée ouverte). Après 1 minute de non-utilisation avec la porte fermée (30 minutes avec la porte ouverte), la fonction de répétition est annulée.

XXCuisson en 2 ou 3 phases

Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus avant de presser la touche Marche

“0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Presser la touche mémoire désirée. Presser la touche de mise en Marche.

“0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Presser la touche mémoire désirée. La cuisson démarre immédiatement.

N’OUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION! Exemple: Pour programmer une décongélation d’une minute sur la touche mémoire N˚=5

Appuyer sur le bouton d’entrée de programme.

5 secondes, jusqu’à ce qu’apparaissent “PROG”, “P” et “L” dans la fenêtre.

Avec “verrouillage des programmes”:

• Le four est mis en marche en enfonçant la touche de mémoire désirée. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de mise en marche. • La fonction d’interruption est désactivée: le fait d’ouvrir la porte annule le temps restant du programme. • Le four ne peut être programmé ou utilisé manuellement tant que la fonction de verrouillage n’est pas désactivée.

XXPour déverrouiller le panneau de contrôle

5 secondes, jusqu’à ce qu’apparaissent “PROG” et “P” dans la fenêtre.

Lorsque les programmes sont déverrouillés:

• Le four fonctionne de nouveau en 2 opérations (Numéro de mémoire plus Touche de Mise en Marche). • Les fonctions d’annulation et répétition sont opérationnelles. • Les touches mémoire peuvent être programmées. • L’intensité et la durée du bip sonore peuvent être réglées.

E. BIPS SONORES Le bip est réglé en usine sur l’intensité #3 et pour 3 bips.

XXPour régler le niveau d’intensité

1 2 A l’aide de la touche de bip sonore, sélectionner l’intensité voulue. Le niveau d’intensité s’affiche de 3 à 0 (FORT à SILENCE) suivi du mot “bEEP”; “3bEEP”=fort, “2bEEP”=moyen, “1bEEP”=faible, “0bEEP”=silencieux Réappuyez sur le bouton d’Entrée de programme.

PROG XXPour choisir la longueur des bips

4 Réappuyez sur le bouton d’Entrée de programme.

NOTE: Poursuivre l’opération 3 dans les 60 secondes, autrement la fenêtre d’affichage se vide. Tout en appuyant le bouton de bip sonore, presser le bouton d’Entrée de Programme.

PRINCIPES DE BASE DES MICRO-ONDES Des principes fondamentaux déterminent la réussite d’une préparation alimentaire au micro-onde.

Ils incluent: 1. LA TEMPÉRATURE DES ALIMENTS — Les produits alimentaires congelés ou réfrigérés nécessiteront un temps de cuisson plus important pour atteindre la température de service désirée par rapport aux aliments à température ambiante. 2. L  A COMPOSITION DES ALIMENTS — Les nourritures à haute teneur en sucre, sel, graisses et en eau chauffent plus rapidement car ces propriétés attirent l’énergie des micro-ondes. Les aliments plus denses à haute teneur en protéine et en fibre absorbent l’énergie des micro-ondes plus lentement, ce qui signifie un temps de cuisson plus long. 3. VRAC/VOLUME — Plus la masse de nourriture est importante, plus elle met de temps à chauffer. 4. RÉCIPIENTS — La céramique, le papier, la porcelaine, la mousse de polystyrène, le verre et le plastique conviennent pour un usage en fours à micro-ondes avec la précaution suivante.

Pour les durées spécifiques, consultez chaque catégorie d’aliments pour les techniques de cuisson adéquates, ainsi que la pré-préparation nécessaire des aliments.

CUISSON D’ALIMENTS AYANT ÉTÉ RÉFRIGÉRÉS Les aliments stockés au réfrigérateur (5 °C) doivent être couverts avant le réchauffage excepté les pains, les pâtisseries ou un quelconque produit pané, qui doivent être cuits sans couvercle pour éviter qu’ils ne ramollissent. Les aliments préparés de manière la plus conventionnelle doivent être légèrement sous-cuits, de façon à ne pas être surcuits durant la cuisson au micro-ondes. Les aliments cuits, tels que des légumes, peuvent être mis en assiette et recouvert pour les réchauffer sans perte de couleur, de texture ou de contenu nutritionnel. CUISSON D’ALIMENTS À TEMPERATURE AMBIANTE Les produits alimentaires tels que des mets en conserve, des légumes, etc. nécessiteront un temps de cuisson beaucoup moins important que ceux ayant été réfrigérés.

Chauffer des aliments avec des contenus à haute teneur en sucre ou en graisse

UNIQUEMENT dans des récipients résistant à des températures élevées car ces aliments deviennent brûlants. L’utilisation de récipients en mousse de polystyrène provoque la déformation de la mousse de polystyrène. Les verres de restaurant ou plateaux en plastique pour les basses températures peuvent se fendre ou se déformer dans des conditions similaires. NE CUISEZ PAS es aliments dans un récipient ou un sac SCELLÉ. Les aliments grossissent lors de la cuisson et peuvent faire exploser le récipient ou le sac. 5. ÉVITEZ LE MÉTAL car il fait “rebondir” les microondes, entraînant une cuisson inégale et parfois même des étincelles, ce qui peut trouer ou marquer l’intérieur du four, du récipient en métal ou de la garniture. 6. Les liquides chauffés peuvent éclabousser s’ils ne sont pas mélangés à de l’air. Ne chauffez pas les liquides dans votre four à micro-ondes sans les remuer au préalable.

DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LA CUISSON DANS UN FOUR À MICRO-ONDES RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

1. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de ne pas trop cuire les aliments préparés de manière conventionnelle s’ils vont être par la suite cuits dans ce four. 2. N’OUBLIEZ PAS qu’une fois le cycle de cuisson terminé, la température interne des aliments chauffés dans ce four continue à augmenter légèrement. 3. La catégorie des pains, pâtisseries et tartes représente un des principaux abus des applications du micro-onde. Ils sont plus secs que les intérieurs ou les garnitures, ils chauffent plus lentement. Par conséquent, les pâtisseries doivent SEULEMENT être chauffées jusqu’à ce que la croûte soit chaude au toucher (50 °C– 55 °C). 4. NE SURCUISEZ PAS VOS ALIMENTS : 99 % des plaintes sur la qualité alimentaire des aliments cuits au micro-ondes sont liées à la surcuisso,.

• Il vaut mieux éviter de cuire directement des aliments surgelés très denses. Ils seraient trop cuits sur les bords avant d’atteindre la température désirée à coeur. • Lorsque c’est nécessaire, pensez à recouvrir les plats pendant le réchauffage ou la cuisson. Cela évitera le dessèchement de l’aliment et préviendra les éventuelles projections. • Relâcher un peu le couvercle ou percer le film étirable avant de cuire ou de réchauffer les aliments emballés ou contenus dans un récipient hermétique. • Remuer ou mélanger les aliments à mi-cuisson ou mi-décongélation afin de favoriser la diffusion de chaleur. • Respecter un temps de repos avant de vérifier la température ou de servir l’aliment.

Explications des codes de panne de l’autodiagnostic

Le four contrôle son fonctionnement et affiche un code de panne sur la fenêtre d’affichage quand un problème se présente. Code F01

• Débrancher le four pour arrêter le bip. • Attendre le refroidissement du four pour relancer le programme. • Si l’aliment prend feu, ne pas ouvrir la porte. • Si le fonctionnement reste défectueux, appelez un technicien agréé en lui communiquant le code de panne. • Débrancher le four et attendre au moins 1 minute avant de le rebrancher. • Si le fonctionnement reste défectueux, appelez un technicien agréé en lui communiquant le code de panne.

Note: Les codes ci-dessus affichés par la fenêtre d’affichage n’indiquent pas toutes les pannes possibles de l’appareil.

Druk de pieptoontoets en de programmeertoets tegelijk in.

PROG C. HET KIEZEN VAN DE PIEPTOONAFSTELLINGEN XXHet Opheffen Van De Pieptoon

1 Druk de pieptoontoets en de programmeertoets tegelijk in.

Si la base del enchufe no está conectada a tierra, es obligación del cliente y de su responsibilidad cambiarla por otra que reúna este requisito. ADVERTENCIA RELATIVA AL VOLTAJE El voltaje utilizado ha de ser el mismo que se indique en el Horno Microondas. El uso de un voltaje mayor es peligroso y podría ser causa de incendio u otro tipo de accidente. No enchufe el horno a través de un cable alargador, ya que puede ser peligroso. Es importante enchufar el horno directamente en una toma de corriente. La parte trasera del electrodoméstico se calienta durante el uso. No permita que el cable esté en contacto con la parte trasera del electrodoméstico o la superficie del armario.

32. No use productos de papel reciclado, pueden contener impurezas que provoquen chispas o fuego, a menos que se indique que están diseñados específicamente para usarlos en el microondas.

4. La ventana de la puerta debe limpiarse con agua y jabón muy suave. Asegúrese de utilizar un paño limpio. No utilice limpiacristales. La puerta frontal podría rayarse debido al detergente o al producto de limpieza. 5. No pulverice ningún producto directamente sobre la puerta y las paredes, ni dentro de la cavidad del horno. Pulverice sobre un paño y limpie. 6. No seguir estas instrucciones de limpieza puede anular la garantía de este aparato. - 110 -

LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE Limpie los filtros de aire de forma regular y según lo indicado en las instrucciones que figuran a continuación. Si los filtros de aire se obstruyen debido a la suciedad o al polvo, el horno puede no funcionar correctamente.*

4. PAPEL DE ALUMINIO/METAL UTILICE: Pueden utilizarse pequeñas cantidades de papel de aluminio para proteger las articulaciones de la carne durante la DESCONGELACIÓN. Procure que el papel de aluminio no toque los laterales ni la puerta.

NO UTILICE: Fuentes metálicas, estantes de rejilla metálica, BROCHETAS METÁLICAS, cualquier plato con DIBUJO o BORDE METÁLICO. NO UTILICE RECIPIENTES DE PAPEL DE ALUMINIO – Podría formarse ARCO ELÉCTRICO cuando tengan ABOLLADURAS/DAÑOS. No utilice platos de tipo Le Crueset (hierro fundido cubierto con esmalte). COMO OBTENER UN ACABADO TOSTADO Generalmente, los alimentos no se doran cuando se cocinan en un horno microondas. Esta es una de las funciones del equipo. Para dorar un pollo, extienda la salsa sobre la superficie del pollo antes o durante la cocción. También puede dorar la carne en una sartén convencional antes de cocinarla en el horno. Una sartén para microondas puede conseguir el mismo resultado. PARA COCINAR UNIFORMEMENTE Abra la puerta y gire el plato media vuelta, o gire el alimento durante la cocción. Esto permite obtener una cocción más uniforme.

Tirador de la puerta

Tapa de acceso a la lámpara del horno Filtro de aire Interruptor de Acceso al Programa (Detrás del filtro de aire) Interruptor del Timbre (Detrás del filtro de aire) Repisa Central Sensor de parada/reposición ( ) Sensor de inicio ( ) Dial temporizador

Filtro de aire Interruptor acceso de programas (Detrás del filtro de aire) Interruptor avisador acústico (Detrás del filtro de aire) Programa bloqueo de memoria (Detrás del filtro de aire) Repisa Central

Después de 1 minuto de no utilizar el horno con la puerta cerrada (30 minutos con la puerta abierta), la repetición se cancelará.

XXFuncionamiento en dos o tres etapas

Repita los pasos 2 y 3 anteriores antes de presionar el sensor de inicio

Pulse el sensor de inicio.

La cocción empezará automáticamente.

Para usar programas de la cara B, pulse la tecla de cambio de memoria i antes de pulsar el sensor de memoria deseada.

C. Programación de sensores de memoria

XXFuncionamiento en una etapa ¡NO PROGRAME EL MICROONDAS MIENTRAS EL BLOQUEO DE PROGRAMAS ESTÉ ACTIVADO! ¡NO ABRA LA PUERTA MIENTRAS PROGRAME! Ejemplo: Para programar con potencia descongelación durante 1 minuto en la memoria “5”

“P” y “L”. (más de cinco segundos).

En el “Bloqueo de programas”:

• El horno empieza a funcionar pulsando el sensor de memoria deseado. No es necesario pulsar el sensor de inicio. • La cocción se interrumpirá, si abre la puerta durante la misma, cancelándose el tiempo restante de cocción. • El horno no puede ser programado manualmente hasta que la característica de “Bloqueo de programas” sea desactivada.

XXPara desactivar el panel de control

1 “P”. (más de cinco segundos).

En el “Desbloqueo de programas”:

• El horno vuelve al modo de operación por pulsación 2 (sensor memorial más el sensor de inicio). • Las características de repetición e interrupción son operacionales. • Los sensores de memoria pueden ser programados. • El control de compensación de tono y el control de extensión son operacionales.

Salsa de pimienta Judías en salsa de tomate Sopa

• Si no se reanuda el funcionamiento normal, llame al servicio técnico informándoles del código de avería. F05 • Circuito integrado con memoria defectuosa. • Desenchufe el aparato, espere más de un minuto y vuelva a conectarlo. F33–34 • Circuito del termistor defectuoso. Servizio Assistenza, indicando il codice guasti. • Togliere la spina dalla presa di rete elettrica ed attendere oltre 1 minuto prima di ricollegarla. • Se il forno non riprende a funzionare, chiamare il Servizio Assistenza, indicando il codice guasti.

Nota: I codici sopra riportati, che appaiono nel display, non indicano tutti i possibili guasti dell’apparecchio.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur

(particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la

Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PANASONIC

Modèle: NE-2140 OU NE-2140

Catégorie: Four à micro-ondes

Télécharger la notice PDF Imprimer