TICP100 - Sonda elettrica TEKTRONIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TICP100 TEKTRONIX in formato PDF.
Domande degli utenti su TICP100 TEKTRONIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sonda elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TICP100 - TEKTRONIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TICP100 del marchio TEKTRONIX.
MANUALE UTENTE TICP100 TEKTRONIX
a)Selezione Formade onda:CC
b) Selezione 400 mV/div
c) Active la salute con ON
a)Selezione Formade onda:CC
b) Selezione 20 mV/div
c) Active la salute con ON
Serie TICP Sonde di shunt di corrente isolata attive
Manuale dell'utente
Registrati oral!
Faiolicul link seguente per proteggere il tuo prodotto.
tek.com/register
Important informazioni sulla sicurezza 7
Norme di sicurezza generali 7
Prevenzione di incendi o lesions personali 7
Sonde e cavi di prova. 8
Termini utilizzati in quello manuale e nel prodotto. 9
Simboli sul prodotto 10
Requisiti di spazio 11
Informazioni sulla conformità 13
Conformità di sicurezza 13
Valori elettrici 14
Conformità ambientale 14
Prefazione 16
Specifiche delle prestazioni principali e funzionalità 16
Panorama dei modelli 17
Accessori standard 17
Accessori consigliati 18
Informazioni sul funzionamento 19
Schema a blocchi della sonda TICP 19
Pratiche ottimali per maneggiare il systema di misura 20
Requisiti ambientali 20
Comandi e indicatori 21
Contrassegni sul cavo 21
Puntali della sonda 22
Installazione del morsetto in ferrite 22
Connessione a un circuito 22
Installazione dell'adattatore per treppiede 24
Installazione del bipiede 25
Collegamento dell'adattatore SMA. 27
Installazione degli adattatori per i punctali della sonda 28
Installazione dei pin quadrati sul circuito stampato. 29
Menu Configurazione sonda 31
Taratura automatica. 31
AutoZero 32
Intervallo automatico 32
Intervalalli 32
Selezionediunpuntaleperla sonda 33
Riallineamento 34
Offset di ingresso 34
Intervallo di tensione 34
Intervallo di tensione in modalità comune 34
Intervallo tensione di offset 34
Intervallo di tensione differenziale massima non distrustiva 34
Specifiche 35
Panorama di sono e puntali 35
Esempi applicativi 38
Specifice elettriche 39
Conformità alle norme 40
Dimensioni della sonda 41
Procedure di verifica delle prestazioni 42
Apparechiature necessarie 42
Rumore RMS del problema 42
Registrazione del test sul rumore RMS del systema 43
Precisione di quadagno CC 44
Registrazione del test sulla precisione del quadagno CC. 45
Bilanciamento CC. 46
Registrazione del test di bilanciamento CC. 47
Precisione di guadagno dell'offset. 48
Registrazione del test sulla precisione di quadagno dell'offset. 48
Manutenzione 50
Servizi di assistenza 50
Pulizia 50
Ricerca quasi e condizioni di erre 50
Reimballare il systema di misura per la spedizione 51
Programmazione a distance 52
Elenco dei comandi 52
TEKTRONIX END USER LICENSE AGREEMENT
Important informazioni sulla sicurezza
Il presente manuale contiene informazioni e avmenti a cui atteneri per eseguire operazioni e per conservare il prodotto in condizioni di sicurezza.
Per eseguire in sicurezza operazioni di manutenzione su quello prodotto,fare riferimento alle Norme di sicurezza per le operazioni di manutenzione che segue le Norme di sicurezza generali.
Norme di sicurezza generali
Utilizzare il prodotto esclusivamente nel modo individato. Leggere le seguenti norme di sicurezza generali per evitare lesioni personali e prevenir danni al prodotto o ad eventuali altri prodotti adesso connessi. Leggere attendamente tutte le istruzioni. Conservare queste istruzioni per future consultagioni.
Questo prodotto dovr èssere utilizzato in conformità con le norme locali e nazionali.
Per il funzionamento corretto e sicuro di quello prodotto, è essenziale seguire le procedure di sicurezza comunamente accettate nelle norme di sicurezza specificare in quello manuale.
Il prodotto è destinato a essere utilizzato solo da personale formato.
Solo il personale qualificato consapevole dei rischi è autorizzato a rimuovere il coperchio per operazioni di riparazione, manutenzione o regolazione.
Prima dell'utilizzo, controllare sempre il prodotto con una fonte attendibile per verificarne il funzionamento corretto.
Il prodotto non è indicato per il rilevamento di tensioni pericolose.
In presenza di conduttori attivi pericolosi, utilizzare un equipaggiamento protettivo personale per prevenire lesions da scossa elettrica ed esplsoione.
Quando si realizza il prodotto, cui è necessario accederà ad altre parti di un sistema più ampio. Leggere le sezioni relative alla sicurezza nei manuali degli altri componenti per conoscere gli averimenti e le precauzioni per l'uso del sistema.
Quando l'apparecchioiene integrato in unsystema,la sicurezza del systeme e responsabilita dell'assemblatore di taleystema.
Prevenzione di incendi o lesions personali
Attenersi ai valori del terminale
Per evitare incendi o scosse elettriche, rispetto i valori nominali e i contrassegni apposti sul prodotto. Prima di effettuare i collegamenti al prodotto, consultrare il manuale del prodotto per ulteriori informazioni sui valori.
Non superare le frequenza della categoria di misurazione CAT del componente individuale con la frequenza più Bassa di un prodotto, una sonda o un accessorio.
Non applicare ai terminali, incluso il terminale comune, un potenziale superiore al valore massimo previsto per il terminale stesso.
I contatti di misurazione di quello prodotto non sono predisposto per la connessione a circuiti di Categoria IV.
Non connettere una sonda di corrente a fili atraverso i quali passa una tensione superiore al valore di tensione della sonda stessa.
Non mettere in funzione il prodotto in assenza dei coperchi
Non utilisezare i prodotto se i coperchi o i pannelli sono stati rimossi o la custodia è aperta. É possible l'esposizione a tensione pericolosa.
Evitare di toccare i circuiti esposti
Non toccare le connessioni e i componenti esposti in presenza di corrente.
Non mettere in funzione il prodotto se si sospetta la presenza di malfunzionamenti
Se si sospetta la presenza di un malfunzionamento, richiedere l'intervento di personale di assistenza qualificato.
Spagnere il prodotto se danneggiato. Non utilizzato il prodotto se danneggiato o se non funziona propriamente. In caso di dubbi sulla sicurezza del prodotto, spegnerlo. Contrassegnare chiaramente il prodotto per impedirne utilizzi futuri.
Prima dell'uso, controllare le sonde di tensione, i cavi di prova e gli accessori e sostituri in caso di danni. Non utilizzare sono o cavi di prova se danneggiati, in caso di parti metalliche esposte o nel caso sua accesa la spia di usura.
Esaminare l'esterno del prodotto prima di utilizzato. Verificare la presenza di crepe o elementi mancanti.
Utilizzare solamente ricambi specificati.
Non mettere in funzione il prodotto in presenza di acqua o umidità
Prestare attenuationa alla condensa che puo formarsi quando si sposta un'unita da un ambiente freddo a uno caldo.
Non mettere in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva
Mantenere le superfici del prodotto asciutte e pulite
Rimuovere i segnali di ingresso prima di pulire il prodotto.
Evitare di usare detergenti chimici a contatto sulla sonda e sui puntali della sonda, poiché possono causare danni temporanei o permanenti e promotettere la funzialità della sonda Si consiglia di eseguire la pulizia con aria compressa.
Creare un ambiente di lavoro sicuro
Posizonare sempre il prodotto in un punto comodo per visualizzare display e indicatori.
Evitare l'utilizzo improprio o prolongato di tastiere, puntatori e pulsanti. L'utilizzo improprio o prolongato di tastiera e puntatore cui causere seri danni.
Assicurarsi che l'area di lavoro rispetti gli standard ergonomici applicabili. Consultare un esperto in ergonomia per evitare lesions da stress.
Sonde e cavi di prova

Avvertenza: Per evitare scosse elettriche, tener il filo della sonda il più lontano possibile dal punctale e dai circuiti ad alta tensione. Il valore di tensione del filo della sonda è inferiore a quello del punctale della sonda. Pertanto, il filo della sonda potrebbe non fornire una protezione adeguata.

Avverenza: Per evitare scosse elettriche, non utilizzare la sonda se l'indicatore di usura sul cavo diventa visible. Contattare Tektronix all'indirizzo tek.com per la sostituzione.
Prestare attenuatione all'alta tensione
E necessario conoscere le frequenze di tensione per la sonda utilizzata e non superarle. E importante conoscere e capire due frequenze:
- La tensione di misurazione massima dal punctale della sonda al conduitore di riferimento della sonda.
- La tensione flottante massima dal conduttore di riferimento della sonda alla presa di terra.
Queste due frequenze di tensione dipendono alla sonda e dall'applicazione utilizzata. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Specifiche del manuale dell'utente.

Avverenza: Per evitare scosse elettriche, non superare la misurazione o la frequenza di tensione flottante massime per il connettore BNC di ingresso, il punctale della sonda o il conduttore di riferimento della sonda.
Effettuare collegamenti e scollegamenti in modo appropriato.
Non collegare o scollegare sono e cavi di test nelle sono collegati a una sorgente di tensione.
Utilizzare solamente sono di tensione isolate, cavi di prova e adattatori in dotazione con il prodotto o indicati come adatti per il prodotto da Tektronix.
Disecitare il circuito che si intende verificare prima di connettere o disconnettere la sonda di corrente.
Non connettere uno shunt di corrente a fili atraverso i quali passano tensioni o frequenze superiori al valore di tensione dello shunt di corrente.
Controllare la sonda e gli accessori
Prima di anni utilizzato, controllare la sonda e gli accessori per rilevare eventuali danni (tagli, lacerazioni o difetti nel corso della sonda, accessori, guaina del cavo eosi via). Nonutilizzare componenti danneggiati.
Utilizzato delle misurazioni flottanti
Non utilizzare il conduittre di riferimento di questa sonda per effettuare misurazioni flottanti olette la tensione flottante nominale.
Manutenzione della sonda e degli accessori
Visitare il situ tek.com/support per informazioni su come contattare il Servizio di assistenza Tektronix.
Termini utilizzati in quello manuale e nel prodotto
Nel manuale possono essere utilizzati i termini di seguito elencati:

Avverenza: I messaggi di avvertimento (Attenzione) identificano condizioni o operazioni che sono provocare lesioni gravi o letali.

Avverenza: I messaggi di avvertenza identificano condizioni o operazioni che possono provocare danni al prodotto o ad altre apparecchiature.
Sul prodotto possono essere riportati i seguenti termini:
PERICOLO indica un rischio di lesions imminente nel momento in cui si legge tale messaggio.
- ATTENZIONE indica un rischio di lesions non imminente nel momento in cui si legge tale messaggio.
- AVVERTENZA indica un rischio per la proprietà, incluso il prodotto.
Simboli sul prodotto

Quando sul prodotto è presente quello significato, consultare il manuale per scopire la natura dei possibili rischi e delle azioni da intraprenderere per evitarli (il significato potrebbe inoltre essere utilizzato per indirizzare l'utente ai valori nel manuale).
Sul prodotto possono essere presenti i symboli di seguito elencati.



ATTENZIONE: Fare riferimento al manuale Terminale protezione messa a terra Terminale di messa a terra



AVVERTIMENO: Alta tensione Collegamento a e scollegamento da filo scoperto consentito.
Non collegare a o rimuovere da un conduttore non isolato IN TENSIONE PERICOLOSO.

AVERTIMENO: Superficie calda
Requisiti di spazio
L'intervallo di tensione esclusivo in modo comune del systemi di misura ne permette l'utilizzo in presenza di segnali di alta freuenza/alta tensione in modo comune. è importante osservare tutte le precauzioni necessarie nell'utilizzo di quello prodotto.

Avvertenza: Utilizzato quelloystemadi misura possono verificarsi scosse elettriche. Il systeme èconcepto per isolare l'operaore da tensioni in ingresso pericolose (tensioni in modo comune); la custodia in plastica del punctale e la schematura sul punctale della sonda non fornisco un isolamento sicuro. Mantenere uno spazio di sicurezza dal punctale e dal punctale della sonda quando il systema di misura è collegato al circuito alimentato, come consigliato in quello documento. Non accedere alla zona a rischio usioni RF nelle si esuguono misurazioni su un circuito aperto.
La segunte fura mostra i componenti del sestma di misura e la potenziale area ioni RF quando si opera con tensioni pericolose. L'area ustioni RF di 1 m (40 polici) è indicata delle linee tratteggiate intorno al punitale.


Figura 1: Zona a rischio usioni RF attorno al punitale
Avverenza: Rischio di usioni RF. Fare riferimento alla segunte curva di riduzione per identificare le aree pericolose. Per evitare usioni RF, non utilizzato la sonda entro i limiti dell'area grigua nel grafico.

Avvertenza: C'è un rischio di uszione a causa delle temperature elevate sulla punta quando i segnali in modalità comune a onda continua o a ciclo di lavoro elevato sono compresi tra circa 10 MHz e 50 MHz. Ciò provoca la dissipazione di una quantità significativa di potenza da parte delle ferriti sulla punta a tensioni inferiori alla quale riportate nel grafico segmente. Per evitare il rischio di uszione, mantenere la temperatura della punta a 85 °C (185 °F) o inferiori limitando la tensione in modalità comune applicata e/o il ciclo di lavoro, abbassando la temperatura ambiente e/o applicando un flusso d'aria a convenzione forzata.

Figura 2: Limiti massimi di utilizzo sicuro per le tensioni in modalità comune.
Informazioni sulla conformità
In questa sezione vengono elencati gli standard di sicurezza e ambientali a cui è conforme lo strumento. Qesto prodotto deve essere utilizzato solamente da professionisti e personale qualificato; non è progettato per essere utilizzato in ambiente domestico o dai bambini.
Eventuali domande relative alla conformità possono essere inviate al seguente indirizzo:
Tektronix, Inc.
PO Box 500, MS 19-045
Conformità di sicurezza
In questa sezione sono elencati gli standard di sicurezza a cui è conforme lo strumento e ulteriori informazioni sulla conformità di sicurezza.
Dichiarazione di conformità UE - Bassa tensione
É stata dimostrata la conformità alla segunte specifica come riportato nella Gazzetta officiale dell'Unione europea:
Direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione.
EN 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di lavoratorio - Parte 1: Requisiti generali
EN 61010-2-030. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controlo e applicazioni di lavoratorio - Parte 2-030: Requisiti particolari per circuiti di misura e test
Elenco dei lavoratori di test nazionali riconosciuti negli Stati Uniti
UL 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di lavoratorio - Parte 1: Requisiti generali
UL 61010-2-030. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controlo e applicazioni di lavoratorioi - Parte 2-030: Requisiti particolari per circuiti di misura e test
Certificazione canadese
CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di laboratorioio - Parte 1: Requisiti generali
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-030. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di laboratorioio - Parte 2-030: Requisiti particolari per circuiti di misura e test
Ulteriori conformità
IEC 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di lavoratorio - Parte 1: Requisiti generali
IEC 61010-2-030. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di lavoratorio - Parte 2-030: Requisiti particolari per circuiti di misura e test
Tipodiapparecchiatura
Apparecchiatura di test e misurazione.
Descrizione livello di inquinamento
Misura della contaminazione che potrebbe verificarsi nell'ambiente all'esterno o all'interno di un prodotto. L'ambiente all'interno del prodotto viene in genere considerato ugule a quello esterno. I prodotti devono essere utilizzati solo negli ambienti per cui sono stati progettati e testati.
- Livello di inquinamento 1. Nessun inquinamento o inquinamento esclusivamente secco e non conduitivo. I prodotti di但这a categoria sono in genere chiusi, sigillati ermeticamente o collocati in camere sterili.
Livello di inquinamento 2. In genere, inquinamento esclusivamente secco e non conduitto. è possiblo che di tanto in tanto si verifici una conducibilità temporanea causata alla condensa. Questa posizione è un tipico ambiente lavorativo e domestico. La condensa temporanea si verifica solo quando il prodotto non è utilizzato. - Livello di inquinamento 3. Inquinamento conduitivo o inquinamento secco e non conduitivo che diventa conduitivo a causa della condensa. Si tratta di posizioni protette in cui non viene controllata la temperatura o l'umidità. L'area è protetta dalla luce diretta del sole, alla pioggia o dal vento.
Livello di inquinamento 4. Inquinamento che si propaga in modo persistente tramite polvere, pioggia o neve conducittiva. Tipiche positioni esterne.
Valore IP
IPx0 (come da definizione in IEC 60529).
Valori elettrici
Valori elettrici TICP025: corrente a 20mA 250 MHz
TICP050: corrente a 20 mA, 500 MHz
TICP100: corrente a 20mA , 1 GHz
Tensione massima a terra
1.300 V; livello di inquinamento 2; valore massimo con livello transitorio non superiore a 5kV_pico
1.800 V; per l'uso in un ambiente con livello di inquinamento 1; valore massimo con livello transitoriio non superiore a 5kV_picco
600 V per CAT III; livello di inquinamento 2
1.000 V per CAT II; livello di inquinamento 2
Conformità ambientale
In questa sezione vengono fornite informazioni sull'impatto ambientale del prodotto.
Smaltimento prodotto
Per rriciclare uno strumento o un componente, atteneri alle linee guida riportate di seguito:
Riciclaggio dell'apparecchiatura
La produzione di quello apparato ha richiesto l'estrazione e l'utilizzo di risorse naturali. L'apparecchiatura può contentere sostanze che potrebbero essere dannose per l'ambiente e per la salute delle persone se il prodotto viene smaltito in modo inappropriato. Per evitare il rilascio di questo sostanze nell'ambiente e ridurre l'utilizzo di risorse naturali, si consiglia di riciclare il prodotto seguito le procedure corrente, per garantire che la maggior parte dei materiali venga riutilizzata o riciclata in modo appropriato.

Questo significato indica che il prodotto è conforme ai requisiti applicabili dell'Unione europea secondo quanto sancito delle Direttive 2012/19/UE e 2006/66/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) e delle batterie. Per informazioni sulle possibili opzioni di riciclaggio, consultare il site Web Tektronix (www.tek.com/productrecycling).
Prefazione
Questo documento fornisce informazioni sull'installazione e sull'utilizzo delle sonde di shunt di corrente isolata attive Tektronix serie TICP.
La sonda fornisce una larghezza di banda, una precisione, unafacility d'uso e un isolamento nelle misurazioni di shunt di corrente nella pari.

Scatola di compensazione
La scatola di compensazione TekVPI collega ilsystema di misura a uno dei canali di ingresso dell'oscilloscopio. L'alimentazione viene formita al systema di misura tramite l'interfaccia TekVPI dell'oscilloscopio. I LED sulla scatola di compensazione fornisco un'indicazione sullo stato generale della sonda.
Testina della sonda
La testina della sonda costituisce un'interfaccia tra il disposito in prova (device under test, DUT) e la scatola di compensazione. La testina della sonda contiene la barriera isolante che segara il DUT alla presa di terra.
Puntali della sonda
Sono disponibili vari opzioni di puntali per collegare la testina della sonda al DUT.
Specifiche delle prestazioni principali e funzionalità
- Isolamento galvanico tra il punctale della sonda e l'oscilloscopio
- Disponibile in tre larghezze di banda: 1 GHz, 500 MHz e 250 MHz
- Ampio intervallo di misurazione della corrente determinato dalshunt utilizzato con puntali per sonde 1X, 10X o 100X
- Rumore < 4,70~nV / (<21 μV RMS a 20 MHz)
-Fino a 90 dB CMRR a 1 MHz
Tensione massima in modalita comune: 1,8 kV; per l'uso in un ambiente con livello di inquinamento 1; livello transitorio non superiore a 5kV_pico
- Precisione di quadagno CC dell'1,5%
- Compatible con gli strumenti MSO delle series 4, 5 e 6, compresi i più recenti modelli B
L'interfaccia TekVPI ^TM supporta il controllo e la configurazione della sonda dal pannello anterio o dall'interfaccia di programmazione dell'oscilloscopio
Panorama dei modelli
| Modello | Descrizione |
| TICP025 | Sonda di corrente isolata Tektronix da 250 MHz |
| TICP050 | Sonda di corrente isolata Tektronix da 500 MHz |
| TICP100 | Sonda di corrente isolata Tektronix da 1 GHz |
Accessoristandard
Nella tabella che segue vengono elencati gli accessori spediti con la sonda.
| Accessorio Descrizione Codice | ||
| Cavo per punctale sonda 1X con connettore MMCX TICPMM1 | ||
| Cavo per punctale sonda 10X con connettore MMCX TICPMM10 | ||
| Adattatore per punctale SMA TICPSMA | ||
| Choke di modalità comune in ferrite con morsetto 276-0905-XX | ||
| Il bipiede viene utilizzato come supporto per la sonda. 020-3210-XX | ||
| Adattatore per treppiede per accessori con filettatura UNC14-20. 103-0508-XX | ||
| Adattatore per punctale sonda. Adattatore da punctale MMCX IsoVu a pin quadrati standard da 0,635 mm, con spaziatura di 2,54 mm. | 131-9717-XX |
Continuo tabella...
| Accessorio Descrizione Codice | |
| Toltronix | Custodia di trasporto morbida con inserto in schiuma. 016-2147-XX |
Accessorisconsigliati
Nella tabella che segue vengono elencati gli accessori opzionali.
| Accessorio Descrizione Codice | ||
| Puntale sonda 100X con connettore MMCX TICPMM100 | ||
| Adattatore da pin quadrato a MMCX, spaziatura di 1,57 mm 131-9677-XX | ||
| Conduitore da MMCX a pinza IC 196-3546-XX | ||
| Conduitore da pin quadrato a pinza IC 196-3547-XX | ||
| Pinze MicroCKT 206-0569-XX |
Informazioni sul funzionamento
Fare riferimento a esta sezione come ausilio per utilizzare la sonda in modo sicuro ed efficace. Prima di installare il systemi di misura, leggere tutte le informazioni sulla sicurezza per essere al corrente dei requisiti operativi e di spaziatura, compresa l'eventuale presenza di zone pericolose quando il systeme è collegato al DUT.
Schema a blocchi della sonda TICP
La figura che segue在哪么 una schema a blocchi della sonda di shunt di corrente isolata attiva Tektronix.

Nella figura sono indicate resistenza e capacità in modalità comune rispetto alla presa di terra. La resistenza in modalità comune viene migliorata come infinita con la sonda poiché quest'ultima è isolata galvanicamente, e può essere ignorata. La capacità di accoppiamento in modalità comune alla presa di terra e al circuito circostante èindicata come capacità di bridge. Questa capacità sare di circa 20 pF quando la testina della sonda si trova a 15,25 cm dal piano di massa.
Per minimizzare gli effetti del carico capacativo in modalità comune, considerare quanto segue:
- Quando è possibile, selezionare un punto di riferimento nel dispositorio in prova (DUT) che abbia un potenziale statico rispetto alla presa di terra.
- Collegare lo schermo coassiale (comune) del punctale della sonda al punto del circuito con impedenza più Bassa.
- Augmentando la distanza fisica tra la testina della sonda ed eventuali superfici condutive si ridurra la capacità.
- Quando si utilizzato sono TICP per misurare diversi punti nel circuito che non hanno le stesse tensioni in modalità comune, tenere separate le testine delleonda per limitare al massimo l'accoppiamento capacitivo.
Pratiche ottimali per maneggiare il sistema di misura
Il serra di misura è composto da componenti di qualità e delve essere trattato con cura per evitare danni o comprometterne le prestazioni a seguito di operazioni errate. Quando si maneggiano la sonda e i puntali, tenere in considerazioni le seguenti precauzioni:
- Non schiacciare, crimpare o piegareccessivamente il cavo della sonda..
Non torcere il cavo. - Non lasciare che si formino piegature o nodi nel cavo della sonda.
- Evitare di applicare tensione al cavo della sonda.
- Non tirare o sfilare il cavo, specialmente quando sono presenti curvature o nodi.
Non lasci cadere la testina della sonda o il gruppo scatola di compensazione. Ci o potrebbe causare danni o disallineamenti dei componenti interni. - Evitare di piegareccessivamente i puntali della sonda; non superare il raggio minimo di curvatura di 5,1 cm.
- Evitare di comprimer e cavi passandovi sopra con ruote di sedie o lasciandovi cadere oggetti pesanti.
- Conservare ilsystema di misura nell'apposita custodia di trasporto, quando non viene utilizzato.
Requisiti ambientali
| Caratteristica Componente | Operativa Non operativa | ||
| Temperatura Scatola di compesa | pensazione e testina della sonda | da 0 °C a +50 °C da -20 °C a +70 °C | |
| Cavi dei punctali e adattatori da -40 °C | C a +85 °C da -40 °C a +85 °C | ||
| Umidità Scatola di compensazione | cizione e testina della sonda | da 5% a 85% di umidità relativa con una temperature fine a +40 °C, da 5% a 45% di umidità relativa con una temperature fine a +50 °C, alla condensa | da 5% a 85% di umidità relativa con una temperature fine a +40 °C, da 5% a 45% di umidità relativa con una temperature fine a +70 °C, alla condensa |
| Cavi dei punctali e adattatori | |||
| Altitudine Tutti i componenti | Fino a 3.000 metri Fino a 12.000 metri |
Comandi e indicatori
Una descrizione dei comandi e degli indicatori presenti sulla scatola di compensazione.

- Pulsante di rilascio del gancio. Per scollegare la scatola di compensazione dall'oscilloscopio, premere il pulsante di rilascio del gancio e rimuovere lo strumento.
- Indicatori di STATO. Spie LED che indicano lo stato della sonda. è presente un indicatore di stato sia sulla parte superiore che sul retro della scatola di compensazione. Per ulteriori informazioni sullo stato del LED, vedere Table 1
Contrassegni sul cavo
Il contrassegno sul cavo fornisce un avviso relativo ai potenziali rischi di usioni RF.

Puntali della sonda
Ogni puntale è munito di un'etichetta su cui sono indicati la gamma dinamica massima e il fattore di attenuazione.




1344-0
Installazione del morsetto in ferrite
I seguenti passaggi descrivono l'installazione del morsetto in ferrite di modalità comune sul cavo della sonda.
Procedura

- Posizione are il morsetto in ferrite di modalità comune entro 6,35 mm alla fascetta della scatola di compensazione.
- Avolgere il cavo intorno al morsetto in ferrite aperto per cinque volte, quindi chiudere il morsetto.
Assicurarsi che gli anelli siano quanti più piccoli possibile per massimizzare l'efficacia della ferrite.
Operazioni successive
Per rimuovere il morsetto in ferrite dal cavo della sonda, inseire un cacciavite a testa piatta tra i ganci del morsetto e sollevarli.
Connessione a un circuito
I segunti passaggi descrivono il processo per collegare la sonda della series TICP a un oscilloscopio e al dispositivo in prova (DUT).
Prima di iniziare

Avvertenza: Per evitare il rischio di scosse, non collegare il systema di misura a un circuito alimentato. Toglierere sempre l'alimentazione al circuito sotto test prima di installare o rimuovere il cavo del punctale dal circuito fatto test. La custodia in plastica della testina della sonda e il punctale del cavo della sonda non fornisco un isolamento.

Avverenza: Per evitare il rischio di scosse elettriche e usioni RF nelle DUT è alimentato, non toccare la testina della sonda né il punctale della sonda nelle si rilevano misure. Lasciare sempre uno spazio di 1 m alla testina della sonda durante la misura. Vedere Figure 1.

Avverenza: Per evitare l'arco voltaico provocato da un potenziale differente, non posizionare la testina o il punctale della sonda sul circuito con una tensione diversa.

Avverenza: Per evitare il rischio di danni all'apparecchiatura, non collegare la schermatura coassiale (comune) del punctale della sonda o dell'ingresso SMA alla sezione ad alta impedenza di un circuito. La capacité aggintiva potrebbe causare danni al circuito. Collegare la schermatura coassiale (comune) alla sezione a bassa impedenza del circuito.

Not: Toccando la testina della sonda o il cavo del punctale durante la misura di un segnale in modalità comune ad alta frequenza si aumenta l'accoppiamento capacivo e si può degradare il carico in modalità comune sul circuito sulla test.

Nota: Per evitare misure imprecise, non impilare le singole testine della sonda e tenere i Telefoni cellulari a una distanza di almeno 91 cm quando si rilevano misure.
Informazioni su questa attività
Verificare che il DUT non sia collegato a un circuito alimentato. Per ottenere la massima precisione nella misura, lasciare riscaldare la sonda per 5 minuti.
Procedura
- Collegare la scatola di compensazione a un canale disponibile dell'oscilloscopio.

- Allineare i connettori IsoConnectTM del punctale e della testina della sonda. Evitare con cura pieghe o torsioni al gruppo del punctale della sonda durante esta operazione.
- Collegare il punctale della sonda alla testina della sonda.


Note: Collegare la testina della sonda a un bipiede, un treppiede (con adattatore) o un supporto analogo. L'utilizzo di un supporto mantiene stabile la testina della sonda, limitando le potenziali sollecitationi meccaniche sul punto di collegamento elettrico del DUT. Inoltre, il supporto mantiene la testina della sonda a distance dai circuiti circostanti e dagli oggetti conduitti, per limitare l'accopioso capacitivo parasssita con quosti elementi. L'adattatore per treppiede formito è obblatorio per fissare la sonda della series TICP a un treppiede.
- Collegare l'estremita del punctale della sonda al DUT.
In cas di utilizzo di un pontale MMCX, collegare il pontale a un connettore MMCX oppure a un adattatore per pin quadrati prima di collegarlo al DUT. Gli adattatori si collegano a pin quadrati con spaziature di 2,54 mm o 1,57 mm.
- Predisporre i comandi sull'oscilloscopic.
- Applicare l'alimentazione al DUT per eseguire la misura.
Installazione dell'adattatore per treppiede
I seguenti passaggi descrivono la procedura per installare l'adattatore per treppiede sulla testina della sonda e fissare quest'ultima al treppiede.
Procedura

- Fissare l'adattatore su un treppiede compatibile.
L'adattatore presenta una filettatura UNC1/4-20. Assicurarsi cheanche la filettatura del treppiede sa UNC1/4-20. - Apire il morsetto sull'adattatore per treppiede e fissario sulla testina della sonda.
Installazione del bipiede
I seguenti passaggi descrivono l'installazione del bipiede sulla testina della sonda.
Procedura

- Premere le impugnature del bipiede per apire il morsetto.
- Posizione la testina della sonda all'interno del morsetto e lasciare andare l'impugnatura in modo che la sonda sia inclinata come richiesto per collegarsi al DUT.
Collegamento dell'adattatore SMA
I seguent passaggi descivono la procedura per collegare l'adattatore per puntali SMA TICPSMA alla testina della sonda e al cavo SMA.
Prima di iniziare

Note: E consigliabile collegare innanzitutto il cavo SMA all'adattatore SMA, quindi collegare l'adattatore SMA alla testina della sonda.
Procedura

- Collegare un carrvo SMA all'adattatore SMA.
Utilizzare una chiave SMA per serrare il cavo SMA con una forza di 0,90 N/m. - Collegare I'adattatore SMA alla testina della sonda.
Installazione degli adattatori per i puntali della sonda
Sono disponibili due adattatori per punctale sonda Tektronix per collegare i puntali MMCX ai pin del circuito stampato: L'adattatore di passo da MMCX a 2,54 mm e l'adattatore di passo da MMCX a 1,57 mm.
Un'estremità di agli adattatore ha una presa MMCX per il collegamento a un cavo del punctale MMCX IsoVu. L'altra estremità dell'adattatore ha una presa con pin centrale e quattro prese comuni (schermo) attorno all'esterno dell'adattatore. Le tacche sugli adattatori sono essere utilizzate per individuare le prese di schermo. La procedura per l'installazione di questi adattatori è la stessa, la differenza principale consiste nella spaziatura dei pin sul circuito stampato.
Per installare gli adattatori sui pin quadrati, allineare il centro dell'adattatore con il pin della sorgente di segnale sul circuito stampato. Utilizzare la tacco sull'adattatore per allineare una delle prese di schermo al pin comune sul circuito stampato. Le seguenti figure molto degli esempi di allineamento degli adattatori sul circuito stampato.
Per ottenere le migliorie prestazioni elettriche, specialmente in termini CMRR e di suscettibilità EMI, posizionale l'adattatore del punctale sonda quando più vicino possible al circuito stampato.

Figura 3: Allineamento dell'adattatore da MMCX a 2,54 mm sul circuito stampato

Figura 4. Alineamento dell'adattatore da MMCX a 1,57 mm sul circuito stampato
Dopo ave allineato gli adattatori, premere delicatamente l'adattatore verso il basso per posizionarlo sul circuito stampato.

Figura 5: Posizionamento dell'adattatore da MMCX a 2,54 mm

Figura 6: Posizionamento dell'adattatore da MMCX a 1,57 mm
Installazione dei pin quadrati sul circuito stampato
La figura e la tabella di seguito mostrano i requisiti di spazio consigliati per la connessione degli adattatori ai pin quadrati sul circuito stampato. I fondi degli adattatori sono mostrati in alto.

Figura 7: Requisiti di spaziatura per gli adattatori
| Riferimento figura | Adattatore punctale sonda, per passo da MMCX a pin quadrato da 2,54 mm, pin quadrati da 0,635 mm | Adattatore punctale sonda, per passo da MMCX a pin quadrato da 1,57 mm, pin quadrati da 0,406 mm |
| 1 Lunghezza massima consigliata per i pin 6,00 mm Lunghezza massima consigliata per i pin 4,40 mm | ||
| 2 Ridurre al minimo l'area tra l'adattatore e il circuito stampato | ||
| 3 Area da escludere (diametro dei singoli adattatori) | ||
| 4 Evitare o ridurre al minimo eventuali componenti nell'area da escludere | ||
I pin quadrati da 0,635 mm dovrebbero già trovarsi sul circuito stampato. Alcuni pin quadrati potrebbero avere delle testate installate sul circuito stampato. Tektronix consiglia di rimuovere i distanziali in plastica dai pin quadrati per ottenere un accesso più ravvicinato al circuito
stampato, come ilustrato nella figura seguente, per ottenere prestazioni elettriche migliori, specialmente in termini di CMRR. Potrebbe essere necessario utilizzato delle pinzette per togliere i distanziali, come ilustrato in figura.

Figura 8: Rimozione della testata dei pin quadrati sul circuito stampato
Tektronix fornisce un set di pin a saldare (0,46 mm di diametro) da installare sul circuito stampato per l'utilizzo con l'adattatore da MMCX a 1,57 mm. Utilizzato l'accessorio di supporto alla saldatura (codice Tektronix 003-1946-xx) per installare quosti pin sul circuito stampato.
I pin a saldare sono extremamente piccoli e possono essere difficili da maneggiare. Tektronix consiglia di utilizzare delle pinzette e una lente di ingrandimento nell'installare i pin sul circuito stampato.
I pin a saldare possono essere installati attorno a un componente a montaggio superficie sul circuito stampato; è comunique necessario lasciare uno spazio adeguato per una buona connessione elettrica con l'adattatore. Figura 7 alla pagina 29

Nota: La schermatura coassiale (comune) del punctale della sonda e degli adattatori deve sempre essere collegata al punto di minore impedenza (in genere un binario di alimentazione o il comune del circuito) del circuito fatto test (relativamente al conduttore centrale/cavo del punctale sonda) per ottenere la forma d'onda più precisa possibile.
Eseguiere les seguente operazioni per installare i pin a saldare sul circuito stampato utilizzando il supporto alla saldatura:
- Inserire con cautela i pin a saldare nel supporto alla saldatura, come illustrato nell'imagine seguente.

Figura 9: Utilizzo del supporto alla saldatura per installare i pin quadrati sul circuito stampato
- Utilizzare il supporto alla saldatura per tenere in posizione i pin quadrati nelle vengono saldati sul circuito stampato.
- Se necessario, aplicare un po' di adesivo per rafforzare la connessione al circuito stampato. Mantenere comunique l'altezza dell'adesivo a un livello minimo, per averre un buon contatto elettrico per l'adattatore. Fgura 7 alla pagina 29
Menu Configurazione sonda
Utilizzare il menu di configurazione della sonda per visualizzare le informazioni sulla sonda, eseguire la taratura automatica (taratura aut.), eseguire AutoZero, modificare la modalità intervallo e configurare l'intervallo.
Per accedere al menu Configurazione sonda sull'oscilloscopio, toccare due volte il corrispondente symbolo del canale analogico nella barra delle impostazioni, quindi toccare Configurazione sonda.
Se la sonda è stata collegata all'oscilloscopio perché un puntale, verrà visualizzato un messaggio di averporto. Le immagini di seguito migliorano il menu con e perché l'avvertimento relativo al puntale.


Taratura automatica
La funzione di taratura automatica (taratura aut.) corregge la precisione del guadagno e l'offset CC. Qesti parametri cambiano nella sonda si riscalda fino alla temperatura operativa, per poi rinanere costanti nel momento in cui la temperatura si stabilizza.
Controllare lo Stato taratura aut. nel menu Configurazione sonda. Lo stato indica se l'esito della taratura automatica è Riuscita, Non riuscita oppure se la taratura automatica è Consigliata.
Per controllare lo stato della taratura automatica da remoto, utilizzare il dato SELFCAL:STATE? PI per stabilire se è RECOMMENDED (Consigliata), RUNNING (In esecuzione) o PASSED (Riuscita).
Si consiglia di ripetere la taratura automatica agli volta che si verifica un cambiamento di 10^ nella temperatura ambiente o che viene visualizzato lo stato Consigliata. Per eseguire la taratura automatica, atteneri alla segunte procedura:
-
Toccare il symbolo corrispondente al canale a cui è stata collegata la sonda.
-
Nel menu del canale, espandere la scheda Configurazione sonda.
- Toccare il pulsante Taratura aut..
Per eseguirle la taratura automatica da remoto,utilizzare il dato CH

Note: Per ottenere risultati ottimali, eseguire la taratura automatica quando la sonda è collegata al DUT spento.
Quando si utilizzano scale verticali paro o inferiori a 10mV / div la taratura automatica della sonda deve essere eseguita con il punctale alla attaccato e sono che via applicato alcun segnale al punctale. In aggiunta, per i punctali TICPSMA e TICPMX1X, è consigliabile lasciare un'impedenza di azionamento rappresentativa (un DUT spento) collegata al punctale della sonda durante la taratura automatica.
Con scale verticali piu elevate, o nel caso d'uso specifico di un punctale TICPSMA o TICPMX1X azionato da un'impenenza molto bassa (resistore shunt ≤ 5 ), è possible in alternatively scollegare il punctale alla testina della sonda per assicurare che non venga applicato alcun segnale durante la taratura automatica.
La sonda della series TICP impiega cinque minuti per riscaldarsi, perché per il completamento della taratura automatica sono sufficienti meno di due minuti. Lo Stato taratura aut. cambierà in Riuscita o Non riuscita.
AutoZero
Le funzioni AutoZero e taratura automatica operano su parti diverse del sistema di misura. La taratura automatica ottimizza le misurazioni tramite la regolazione dei parametri della sonda. AutoZero,ève, è una funzione dell'oscilloscopio e viene utilizzata quando una forma d'onda visualizzata non è centrata correttamente (ad esempio a causa di un piccolo erre di offset CC). AutoZero si avvia automaticamente al termine della taratura automatica.
E importante spagnere il disposito in prova o scollegare la sonda dal disposito in questione prima di eseguire AutoZero.
Intervallo automatico
Per la Modalità intervallo è possibile scegliere tra le due opzioni Automatico e Manuale. Quando la Modalità intervallo è impostata su Automatico, l'intervallo della sonda viene selezionato automaticamente quando si gira la manopola V/div sull'oscilloscopio. Il rapporto tra l'intervallo della sonda e il valore impostato per V/dic è quello migliorato nella tabella Intervalli e impostazioni Volt/div di MSO series 4/5/6.
Intervalli
Nel sema di misura e possibie selezionare vari intervalli, indipendentemente dall'utilizzo della sonda con o alla puntale. Ci o consente di raggiungere un compromesso tra il rumore e la gamma dinamica seconde le esigenze della misurazione da effettuare.

Avertenza: Per evitare danni alla sonda, non superare il valore di tensione di picco per un determinato punctale o per la testina della sonda. Il limite di tensione massima non distruttiva (tensione di picco) non augmente quando si modificano gli intervalli della sonda.
Negi strumenti MSO della series 4, 5 e 6, è possible selezionare gli intervalli quando la Modalità intervallo è impostata su Manuale. Nella tabella che segue sono riportate le impostazioni V/div consiglie. Gli intervalli migliorati si riferiscono all'ingresso SMA della sonda e al punctale 1X. Per ottenere i valori per un determinato punctale, multiplicitare l'intervallo e l'impostazione V/div per l'attenuazione del punctale.
Tabella 1: Intervalli e impostazioni Volt/div di MSO series 4/5/6
| Intervalli della sonda per MSO seriè 4/5/6 Impostazione V/div consigliata |
| 20 mV 2 mV/div |
| 30 mV 5 mV/div |
Continuo tabella...
| Intervalli della sonda per MSO seriè 4/5/6 Impostazione V/div consigliata |
| 45 mV 5 mV/div |
| 65 mV 10 mV/div |
| 90 mV 10 mV/div |
| 125 mV 20 mV/div |
| 175 mV 20 mV/div |
| 250 mV 20 mV/div |
| 350 mV 50 mV/div |
| 500 mV 100 mV/div |
Quando si utilizza un puntale, sull'etichetta di ciascun puntale della sonda sono indicati la gamma dinamica massima e il fattore di attenuazione. La gamma dinamica è limitata quando si selezionano intervalli più sensibili. Fare riferimento all'intervalle di tensione differenziale lineare in ingresso nella tabella delle specifiche per ulteriori informazioni.
Selezione di un puntale per la sonda

Avvertenza: Selezionale il punctale corretto per evitare situazioni di sovratensione che possono danneggiare la terminazione di ingresso della testina della sonda o comprometerne le prestazioni. La selezione del fattore di attenuazione corretto per il punctale della sonda è fondamente per garantire il correto funzionamento della terminazione di ingresso della testina della sonda ed evitare di danneggiarla con tensioni eccessive. Selezionale il punctale della sonda che fornisce l'attenuazione più Bassa possible per il segnale misurato.
Quando si seleziona un puntale per un'applicazione specifica, considerare le seguenti domande:
- Qual è il valore massimo di tensione di picco/RMS sul punto di test da misurare (ad esempio, in una situazione di guasto)?
- Qual è la resistenza di ingresso a terminazione singola minima che il circuito può tollerare?
- Quanto è ampia la porzione di segnale che si desidera visualizzare contemporaneamente sull'oscilloscopio?
- Quale sensibilità serve (ad esempio, l'impostazione V/div minima)?
La segunte tabella facilitera la selezione del punctale corretto per la sonda. Partire alla parte superiore della tabella e procedere verso il basso. Selezionare il primo punctale che soddisfa tutti i criteri.
Tabella 2:Selezione del punctale per la sonda
| Puntale della sonda | Impostazione V/div più sensibile Gamma dinamica | Massima tensione non distruttiva (CC + CA di picco) | Resistenza di ingresso a terminazione singola |
| TICPSMA 1 mV ±0,5 V ±3 V 50 Ω | |||
| TICPMM1 1 mV ±0,5 V ±3 V 50 Ω | |||
| TICPMM10 10 mV ±5V ±15 V 500 Ω | |||
| TICPMM100 | 100 mV ±50 V | ±60 V 5000 Ω | |
Per la massima tensione non distruttiva, consultare Maximum differential input voltage vs frequency derating graphs.
Riallineamento
In ogni sonda dispone sono già caricati valori nominali del ritardo di propaganda che possono essere applicati in modo automatico tramite il menu Verticale dell'oscilloscopio. La precisione del riallineamento può essere migliorata utilizzando un segnale conosciuto e un dispositivo di riallineamento. Se le relazioni temporali tra le forme d'onda sono di importante critica, riallineare sempre il systema di test con apparecchiature conosciute.
Offset di ingresso
Ilsystemadi misura fornisceuna tensionedi offset riferita all'ingresso regolabile.
Cio consente di visualizzare una parte del segnale che si trovava fuori dallo schermo oppure di esaminare un comportamento sensibile che passa su una tensione differenziale più ampia. Ad esempio, di norma un passaggio di tensione da 0 V a 0,6 V andrebbe a superare un intervallo di ingresso di ± 0,5V . Applicando un offset di 250~mV , il salto di 600~mV iene fatto rientare nella gamma dinamica della sonda e cui è ossere asservato in modo accurato. L'offset viene applicato alla sonda.
Intervallo di tensione
La sonda è studiata per consentire la caratterizzazione dei circuiti ad alta frequenza con un'ampia gamma di tensioni differenziali in presenza di tensioni in modalità comune. Comprehere i limiti e le differenze tra i valori di tensione come descritto in esta sezione è essenzionale per ottimizzato l'accuratezza del segnale e la precisione della misurazione.
Benché l'intervaldo di tensione in modalità comune della sonda sa molto ampio (1.000 V CATII), l'intervaldo di ingresso differenziale è limitato e dipende dallattenuazione del punctale, dall'intervaldo di guadagno selezionato e dal valor di offset applicato.
Le condizioni di tensione in ingresso sono suddivise in diversi tipi di intervallo di ingresso.
Intervallo di tensione in modalità comune
Poiché la testina della sonda è isolata dalla presa di terra, l'intervallo di ingressso in modalità comune è 1.000 V CATII. L'intervallo di ingressso differenziale è più limitato e fa riferimento al segnale che può essere applicativo sul punctale della sonda indipendenteamente dalla tensione in modalità comune.
L'intervallo di tensione differenziale si riferisce alla misura effettiva che viene visualizzata sullo schermo dell'oscilloscopio quando si utilizza IsoVuTM. Per ottenere risultati precisi, il valore misurato deve ricadere nell'intervallo di qualsiasi intervallo di offset ± V_diff applicato al punctale. V_mis = V_offset ± V_diff
Intervallo tensione di offset
E possibl applicare la tensione di offset tramite le impostazioni del menu Verticale dell'oscilloscopo. La capacità di offset dell'ingresso della sonda va da ± 0,5V a ± 50V a seconda del punctale utilizzato. Qesto valore di offset, che viene applicato alla testina della sonda, cui èsere utile per far rientrare i segnali applicati all'interno della gamma dinamica (Vdiff) della sonda.
Intervallo di tensione differenziale massima non distruttiva
L'intervallo di ingresso differenziale non distruttivo corrisponde alla tensione differenziale massima che puo essere applicata alla ingresso除去 danneggiare la sonda. Si tratta di un valore CC + CA di picco (nessuna parte del segnale di ingresso differenziale deve superare lo numero). La tensione differenziale massima non distruttiva varia da ± 3V a ± 60V a seconda del tipo di sonda utilizzato. Il superamento di questei livelli danneggia in modo permanente i componenti della testina della sonda.
Specifiche
Questo capitolo contiene le specifiche dello strumento. Tutte le specifiche sono tipiche, salvo se indicate come garantite. Le specifiche tipiche vengono riportate per comodità, ma non sono garantite. Le specifiche contrassegnate con il simbolo sono garantite e vengono controllate nella verifica delle prestazioni.
Tutte le specifiche sono valori tipici e si applicano a tutti i modelli, a meno che non siano riportate indicazioni diverse.
Affinché le specifiche vengano rispectate, è necessario che vengano soddisfatte le condizioni seguenti:
- Lo strumento delve funzionare entro i limiti ambientali descritti nel presente manuale.
Lo strumento delve essere in funzione in maniera continuativa da almeno cinque minuti in un ambiente che risponda alle specifiche operative relative alla temperatura. - Ilsystemadi misura è alimentato da un oscilloscopio compatible TekVPI.
Le specifiche garantite descrivono le prestazioni garantite con i limiti di toleranza o alcuni requisiti verificati per tipo.
Panorama di sono e suntali
| Sonde TICP100 TICP050 | TICP025 | ||
| Larghezza di banda 1 GHz | 500 MHz 250 MHz | ||
| Tempo di salute 400 ps 700 | 0 ps 1,4 ns | ||
| Precisione di guidagno CC | ±1,5% | ||
| Tensione massima in modalità comune | 1.800 V; per l'uso in un ambiente con livello di inquinamento 1; valore massimo con livello transitorio non superiore a 5 kVpicco | ||
| 1.300 V; livello di inquinamento 2; valore massimo con livello transitorio non superiore a 5 kVpicco | |||
| 600 V per CAT III; livello di inquinamento 2 | |||
| 1.000 V per CAT II; livello di inquinamento 2 | |||
| Densità specttrale di rumore RMS | 4,70 nV / √Hz (<21 μVRMS a 20 MHz) | ||
| Lunghezza cavo sonda 2 | metri | ||
Intervallo di tensione di ingresso, impedenza di ingresso
Intervallo di tensione differenziale di ingresso ^+ intervallo di offset non supra la tensione di ingresso massima misurabile. Ad esempio, offset limitato a ± 0,15V nell'intervallo ± 0,5V di TICPSMA. Offset completo di ± 0,5V disponibile nell'intervallo ± 0,125V della sonda dellaserie TICP.
| Puntali della sonda In | Intervallo di tensione differenziale di ingresso | Intervallo di offset Te | Tensione di ingresso massima misurabile (Vpicco) | Tensione differenziale massima non distruttiva | Impedenza di ingresso |
| TICPSMA ±0,5 V ±0,5 | V 0,65 V | ±3 V; 3 V | RMS | 50 Ω || N.D. | |
| TICPMM1 | ±0,5 V ±0,5 V 0,65 V | ±3 V; 3 V | RMS | 50 Ω || N.D. | |
| TICPMM10 | ±5 V | ±5 V | 6,5 V | ±15 V; 15 VRMS | 500 Ω || <3 pF |
| TICPMM100 | ±50 V | ±50 V | 50 V | ±60 V; 60 VRMS | 5.000 Ω || <3 pF |

Figura 10: Intervallo di tensione differenziale di ingresso
Rumore di fondo (ARMS)
$$ \text {N o i s e F l o o r (A R M S)} = \frac {4 . 7 0 \frac {n V}{\sqrt {H z}} \times \sqrt {\text {B a n d w i d t h}}}{R _ {\text {s h u n t}}} $$
| Selezione shunt 20 MHz 250 MHz 1 GHz | |||
| TICP da 50 Ω come shunt 420 nA 1,5 μA 3,0 μA | |||
| Shunt da 5 Ω 4,2 μA 14,9 μA 29,7 μA | |||
| Shunt da 1 Ω 21 μA 74,3 μA 149 μA | |||
| Shunt da 500 mΩ 42 μA 149 μA 297 μA | |||
| Shunt da 50 mΩ 420 μA 1,5 mA 3,0 mA | |||
| Shunt da 5 mΩ 4,2 mA 14,9 mA 29,7 mA | |||
| Shunt da 500 μΩ 42 mA 149 mA 297 mA | |||
| Shunt da 50 μΩ 420 mA 1,5 A 3,0 A | |||
| Shunt da 15 μΩ 1,4 A 5,0 A 9,9 A |
Corrente massima misurabile
Il valore massimo dipende alla potenza nominale dello shunt.
$$ \text {M a x i m u m M e a s u r a b l e C u r r e n t} (A) = \frac {\text {M a x i m u m M e a s u r a b l e I n p u t} V _ {p k}}{R _ {s h u n t}} $$
| Selezione shunt | TICPMM1 | TICPSMA | TICPMM10 | TICPMM100 |
| TICP da 50 Ω come shunt | 13 mA | - | - | |
| Shunt da 5 Ω | 130 mA | 1,3 A | 10 A | |
| Shunt da 1 Ω | 650 mA | 6,5 A | 50 A | |
| Continuo tabella... | ||||
| Selezione shunt TICPMM1 TICPSM | A TICPMM10 TICPMM100 | ||
| Shunt da 500 mΩ 1,3 A 13 A 100 A | |||
| Shunt da 50 mΩ 13 A 130 A 1,0 kA | |||
| Shunt da 5 mΩ 130 A 1,3 kA 10 kA | |||
| Shunt da 500 μΩ 1,3 kA 13 kA 100 kA | |||
| Shunt da 50 μΩ 13 kA | 130 kA | 1.000 kA | |
| Shunt da 15 μΩ 43,3 kA | 433,3 kA | 3.300 kA |
Intervalli della sonda
I numeri publicati si riferiscono ai puntali TICPSMA e TICPMM1. Per i puntali 10X e 100X, multificare i valori rispettovamente per 10 e per 100.
| Intervallo di ingresso | Intervallo di offset Densità spectrale | di rumore RMS (VRMS) | Rumore di fondo a 20 MHz (VRMS) |
| ±0,5 V | ±0,15 V | 22,9 nV / √Hz | 102,5 μVRMS |
| ±0,35 V | ±0,30 V | 17,4 nV / √Hz | 77,8 μVRMS |
| ±0,25 V | ±0,40 V | 15,0 nV / √Hz | 67,2 μVRMS |
| ±0,175 V | ±0,475 V | 9,5 nV / √Hz | 42,4 μVRMS |
| ±0,125 V | ±0,5 V | 8,7 nV / √Hz | 38,9 μVRMS |
| ±0,09 V | ±0,5 V | 6,3 nV / √Hz | 28,3 μVRMS |
| ±0,065 V | ±0,5 V | 5,5 nV / √Hz | 24,7 μVRMS |
| ±0,045 V | ±0,5 V | 4,7 nV / √Hz | 21,2 μVRMS |
| ±0,03 V | ±0,5 V | 4,7 nV / √Hz | 21,2 μVRMS |
| ±0,02 V | ±0,5 V | 4,7 nV / √Hz | 21,2 μVRMS |
Rapporto di reiezione in modalità comune (CMRR)
| Puntale della sonda | CC | 1 MHz | 100 MHz | 250 MHz | 500 MHz | 1 GHz |
| TICPSMA | 195 dB | 90 dB | 75 dB | 50 dB | 45 dB | 35 dB |
| TICPMM1 | 140 dB | 90 dB | 80 dB | 70 dB | 70 dB | 50 dB |
| TICPMM10 | 160 dB | 70 dB | 60 dB | 60 dB | 40 dB | 20 dB |
| TICPMM100 | 145 dB | 50 dB | 45 dB | 30 dB | 20 dB | 6 dB |
Esempi applicativi
Esempi applicativi per banda proibita ampia (WBG) e integrità dell'alimentazione PMIC.
Esempio WBG (800 V, 40 A tipico; shunt 0,125 Ω)
In un circuito SiC da 800 V con commutazione a 40 A, uno shunt da 125m produce un segnale da 5 V. Per effettuare la misurazione mediante TICP, è necessario utilizzato un punctale 10X. Nell'intervallo ± 3.5V , applicare un offset di 0,3 V.
L'intervallo di corrente misurabile è compreso tra 52 A e -4 A. Con queste impostazioni, il rumore di fondo RMS con una larghezza di banda di 250 MHz è pari a 2,2 mA RMS.

Integrità dell'alimentazione PMIC (48 V, 3 mA tipico; shunt 1Ω)
In un bus PMIC da 48 V, la potenza di riserva di 3 mA produce un segnale da 3 mV su uno shunt da 1 Ω. Utilizzato il puntei 1X nell'intervalle più sensibile di ±20 mV, applicare l'offset per visualizzare la corrente di 3 mA e catturare i transitori da 0 A a 40 mA con un rumore di fondo RMS di 21,2 μA.

Specifiche elettriche
Larghezza di banda analogica
| Puntale della sonda Larghezza di banda | |
| TICPSMA >1 GHz | |
| TICPMM1 >1 GHz | |
| TICMM10 >1 GHz | |
| TICPMM100 >1 GHz |
Linearità La deviazione alla linea ottimale è < ±2% della FS di picco
Massima deviazione da llass regressione lineare espressa in percentuale della gamma dinamica specificata.
Impedenza di ingresso
| Puntale della sonda Resistenza in ingresso Capacità in ingresso | |
| TICPMM1 50 ±0,5%, 49,75-50,25 | |
| TICMM10 500 ±2%, 490-510 <3 pF | |
| TICPMM100 5.000 ±2%, 4.900-5.100 <3 pF |
Impedenza della linea di protezione isolata (alla presa di terra)
120 MΩ, ~17 pF
Precisione di guada dell'offset
± 0,5%
Linearità dell'offset ±0,1%
Intervallo di ingresso della tensione operativa
Differenziale massimo di ± 0,65V
Accoppiamento di ingresso CC
Bilancimiento CC
<0,1div
Vibrazioni casuali operative
0,31 GRMS, 5-500 Hz, 10 minuti per asse, 3 asi (30 minuti totali)
Grafico della risposta di frequenza
Il seguente grafico alla risposta di frequenza di ciascuna sonda.

Conformità alle norme
EMC Conforme alla Direttiva EMC dell'Unione Europea (con marchio CE)
Sicurezza Conforme alla Direttiva sulla bassa tensione dell'Unione Europea (con marchio CE)
Conforme alle norme ANSI/UL61010-1 (con marchio CSA)
Conformé alle norme ANSI/UL61010-2-030 (con marchio CSA)
Certificato ai sensi delle norme CAN/CSA C22.2 n. 61010-1 (con marchio CSA)
Certificato ai sensi delle norme CAN/CSA C22.2 n. 61010-2-030 (con marchio CSA)
RoHS Confme alle direttive dell'Unione Europea sulle restrizioni per sostenze pericolose (con marchio CE)
Dimensioni della sonda

Figura 11: Testina della sonda

Figura 12: Puntali della sonda

Figura 13:Scatola di compensazione
Procedure di verifica delle prestazioni
Utilizzare le seguenti procedure per verificare le prestazioni del system di misura IsoVu. Prima di iniziare le procedure, fotocopiare la registrazione del test e utilizzato la copia per registrar i risultati relativi alle prestazioni. Test record
Apparecchiature necessarie
Le apparecchiature necessarie per eseguire le procedure di verifica delle prestazioni sono indicate nella seguente tabella.
Tabella 3: Apparecchiature necessarie per la verifica delle prestazioni
| Descrizione Requisiti minimi Prodotto di esempio | ||
| Oscilloscopio supportato con interfaccia TekVPI | Supporto ingresso 50 Ω, pienamente compatible con interfaccia TekVPI | Tektronix MSO B series 5 |
| Sorgente di tensione CC Da 3 mV a 4 V, precisione di ±0,1% Calibratore per oscilloscopi Fluke 9500B con una testa attiva Fluke 9500 | ||
| Involucro per connettore maschio per cortocircuito SMA (opzionale) | Cortocircuito internamente, contatto placcato in rame | Fairview Microwave SC2135 |
| Multimetro digitale (DMM) Precisione dello 0,1% o superiore Tektronix DMM6500 | ||
| Un terminatore da 50 Ω Impedenza 50 Ω; connettori: ingresso BNC femmina, uscita BNC maschio | Codice prodotto Tektronix 011-0049-XX | |
| Dispositivo di test per terminazione di precisione | Codice prodotto Tektronix 067-3281-XX | |
| Dispositivo di verifica delle prestazioni di calibrazione TekVPI | Codice prodotto Tektronix 067-1701-XX | |
Rumore RMS del problema
Questa procedura serve a verificare che le sonde della series TICP siano funzionanti e soddisfino le specifiche garantite in relazione al livello di rumore. La misurazione del rumore verrà effettuata perché alcun segnale di ingresso nell'intervallo più sensibile.
Prima di iniziare
- Accendere I'oscilloscopio TekVPI.
- Collegare la sonda TICP all'oscilloscopio sul canale 1 e rimuovere il punctale della sonda TICP (se presente).
- Lasciere riscaldare l'apparecchiatura di test per 30 minuti a una temperatura ambiente di circa 20^
Informazioni su questa attività
Questa procedura è valida per tutte le versioni di sonda dellaserie TICP.
Procedure
- Toccare File > Impostazioni predefinite.
- Eseguire Compensazione del percorso del segnale, se consigliato in Utility > Taratura...
- Eseguire la taratura automatica (Self-calibration).
- Collegare il puntale TICPSMA alla sonda TICP.
-
Collegare l'involucro del connettore per cortocircuito SMA a TICPSMA.
-
Abilitare il canale TICP, utilizzando le seguenti impostazioni nel menu Verticale:
a) Scala verticale: 1 mV/div
7.Modificare come indicato di seguito le impostazioni del menu Trigger:
a) Tipo:Fronte
b) Sorgente: Rete CA
c) Pendenza: Salita
d) Livello: 0 V
e)Accoppiamento: CC
8.Modificare come indicato di seguito le impostazioni del menu Orizzontale:
a) Scala orizzontale: 100 s/div
b) Lunghezza registrazione: 6,25 M
- Modificare la segunte impostazione del menu Acquisizione:
a) Arresto sequenza singola après: 1 acquisizione
- Aggiungere una misura con le seguenti impostazioni:
a) Misura dell'ampiezza: CA RMS
b) Sorgente: CH 1
- Premere il pulsante Singola/Seq per eseguire la misurazione.
- Registrar la misura CA RMS nella tabella di registrarazione del test.
Registrazione del test sul rumore RMS del systema
Utilizzare questa tabella di registrazione del test per registrar i risultati della procedura di verifica delle prestazioni in termini di rumore RMS del system.
Tabella 4: Tabella di registrazione del test
| Codice del modello: | Procedura eseguita da |
| Numero di serie: | Data: |
| Sonda Rumore massimo | Rumore misurato | |
| TICP025 75 μV | RMS | |
| TICP050 125 μV | RMS | |
| TICP100 155 μV | RMS |
Precisione di guadagno CC
Questa procedura serve a verificare che le sonde della series TICP siano funzionanti e soddisfino il valore garantito di precisione del guadagno CC.
Prima di iniziare
- Accendere I'oscilloscopio TekVPI.
- Collegare una terminazione di precisione 067-3281-XX da 50 sull'uscita del disposito 067-1701-XX.
- Utilizzando un tee BNC, collegare un multimetro digitale all'uscita di precisione da 50
- Collegare un cavo BNC dal tee all'uscita della terminazione di precisione da 50 Ω a un qualsiasi alto canale dell'oscilloscopio. Verificare che il canale sia in modalità 1 MΩ con 200 mV/div. Ciò viene fatto esclusivamente per garantire una corretta messa a terra.
- Collegare il dispositivo 067-1701-XX al canale 1 dell'oscilloscopio.
- Collegare la sonda della serie TICP al disposito 067-1701-XX.
- Accendere il calibratore per oscilloscopi Fluke 9500B.
- Collegare la testa attiva Fluke 9530 al Fluke 9500B sul canale 1.
- Lasciere riscaldare l'apparecchiatura di test per 30 minuti a una temperatura ambiente di circa 20^
Informazioni su questa attività
Questa procedura è valida per tutte le versioni di sonda dellaserie TICP.
Procedura
- Toccare File > Impostazioni predefinite.
- Eseguire Compensazione del percorso del segnale, se consigliato in Utility > Taratura...
- Eseguire la taratura automatica (Self-calibration).
- Collegare il puntale TICPSMA alla sonda TICP.
- Collegare TICPSMA alla testa attiva Fluke 9500.
- Abilitare il canale TICP, utilizzando le seguenti impostazioni nel menu Verticale:
a) Modalità intervallo: Manuale
b) Intervallo: 500mV
c) Offset: 0 V
- Su Fluke 9500B, selezionare Modalità: Forma d'onda manuale con le seguenti impostazioni:
a) SeLECTIONARE Forma d'onda: CC
b) SeLECTIONARE 400mV / div
c) Impostare l'uscita su ON
-
Premere il pulsante Singola/Seq per eseguire la misurazione.
-
Registare sulla tabella la tensione CC sul resistore di precisione da 50
- Premere il pulsante Inverti tensione (+/-) su Fluke 9500B per applicare -400 mV talla sonda e registrarare la tensione in uscita nella tabella.
- Ripetere l'intera procedura per gli intervalli rimanenti e registrarare i valori nella tabella di registrazione del test.
Registrazione del test sulla precisione del guadagno CC
Utilizzare questa tabella di registrazione del test per registrar i risultati della procedura di verifica delle prestazioni in termini di precisione del guadagno CC.
Tabella 5: Tabella di registrazione del test
| Codice del modello: | Procedura eseguita da |
| Numero di serie: | Data: |
Si definisce guadagno della sonda il cambiamento di uscita diviso per il cambiamento dell'ingresso.
Guadagno = (Misura1-Misura2)/(Ingresso1-Ingresso2)
| Intervallo Ingresso 1 Ingresso 2 Uscita | ||||||||
| 500 m +0,400 V | -0,400 V 1,010 | 1,000 0,990 | ||||||
| 350 m +0,280 V | -0,280 V 1,443 | 1,429 1,415 | ||||||
| 250 m +0,200 V | -0,200 V 2,020 | 2,000 1,980 | ||||||
| 175 m +0,140 V | -0,140 V 2,886 | 2,857 2,828 | ||||||
| 125 m +0,100 V | -0,100 V 4,040 | 4,000 3,960 | ||||||
| 90 m +0,072 V | -0,072 V 5,612 | 5,556 5,500 | ||||||
| 65 m +0,052 V | -0,052 V 7,769 | 7,692 7,615 | ||||||
| 45 m +0,036 V | -0,036 V 11,222 | 11,111 11,000 | ||||||
| 30 m +0,024 V | -0,024 V 16,834 | 16,667 16,500 | ||||||
| 20 m +0,016 V | -0,016 V 25,250 | 25,000 24,750 | ||||||
Bilanciamento CC
Questa procedura serve a verificare che le sonde della series TICP siano funzionanti e soddisfino il valore di offset residuo garantito quando l'ingresso e l'offset sono entrambi pari a zero.
Prima di iniziare
- Accendere I'oscilloscopio TekVPI.
- Collegare una terminazione di precisione 067-3281-XX da 50 sull'uscita del disposito 067-1701-XX.
- Utilizzando un tee BNC, collegare un multimetro digitale all'uscita di precisione da 50
- Collegare un cavo BNC dal tee all'uscita della terminazione di precisione da 50 Ω a un qualsiasi alto canale dell'oscilloscopio. Verificare che il canale sia in modalità 1 MΩ con 200 mV/div. Ciò viene fatto esclusivamente per garantire una corretta messa a terra.
- Collegare il dispositorio 067-1701-XX al canale 1 dell'oscilloscopio.
- Collegare la sonda della serie TICP al disposito 067-1701-XX.
- Lasciere riscaldare l'apparecchiatura di test per 30 minuti a una temperatura ambiente di circa 20^ .
Informazioni su questa attività
Questa procedura è valida per tutte le versioni di sonda dellaserie TICP.
Procedura
- Toccare File > Impostazioni predefinite.
- Eseguire Compensazione del percorso del segnale, se consigliato in Utility > Taratura...
- Eseguire la taratura automatica (Self-calibration).
- Fissare il puntale TICPSMA sulla sonda TICP.
- Abilitare il canale TICP,utilizzando le seguenti impostazioni nel menu Verticale:
a) Modalità intervallo: Manuale
b) Intervallo sonda: 500mV
- Premere il pulsante Singola/Seq per eseguire la misurazione.
a) Utilizzare il multimetro digitale per misurare la tensione sul lato dell'uscita della terminazione di precisione da 50 - Ripetere l'intera procedura per gli intervalli rimanenti e registrarare i valori nella tabella di registrazione del test.
Registrazione del test di bilanciamento CC
Utilizzare questa tabella di registrazione del test per registrar i risultati della procedura di verifica delle prestazioni in termini di bilanciamento CC.
Tabella 6: Tabella di registrazione del test
| Codice del modello: | Procedura eseguita da |
| Numero di serie: | Data: |
L'uscita residua per ciascun intervallo delve essere inferiore a ± 10mV
| Intervallo Valore miserato | |
| 500 mV ±10 mV | |
| 350 mV ±10 mV | |
| 250 mV ±10 mV | |
| 175 mV ±10 mV | |
| 125 mV ±10 mV | |
| 90 mV ±10 mV | |
| 65 mV ±10 mV | |
| 45 mV ±10 mV | |
| 30 mV ±10 mV | |
| 20 mV ±10 mV |
Precisione di guidagno dell'offset
Questa procedura serve a verificare che le sonde della series TICP siano funzionanti e soddisfino il valore garantito di precisione del guadagno dell'offset.
Prima di iniziare
- Accendere I'oscilloscopio TekVPI.
- Collegare una terminazione di precisione 067-3281-XX da 50 sull'uscita del disposito 067-1701-XX.
- Utilizzando un tee BNC, collegare un multimetro digitale all'uscita di precisione da 50
- Collegare un cavo BNC dal tee all'uscita della terminazione di precisione da 50 Ω a un qualsiasi alto canale dell'oscilloscopio. Verificare che il canale sia in modalità 1 MΩ con 200 mV/div. Ciò viene fatto esclusivamente per garantire una corretta messa a terra.
- Collegare il dispositorio 067-1701-XX al canale 1 dell'oscilloscopio.
- Collegare la sonda della serie TICP al disposito 067-1701-XX.
- Lasciere riscaldare l'apparecchiatura di test per 30 minuti a una temperatura ambiente di circa 20^ .
Informazioni su questa attività
Questa procedura è valida per tutte le versioni di sonda dellaserie TICP.
Procedura
- Toccare File > Impostazioni predefinite.
- Eseguire Compensazione del percorso del segnale, se consigliato in Utility > Taratura...
- Eseguire la taratura automatica (Self-calibration).
- Fissare il puntale TICPSMA sulla sonda TICP.
- Fissare TICPSMA sulla testa attiva Fluke 9500.
- Abilitare il canale TICP, utilizzando le seguenti impostazioni nel menu Verticale:
a) Intervallo: 20mV
b) Offset: 20mV / div
- Su Fluke 9500B, selezionare Modalità: Forma d'onda manuale con le seguenti impostazioni:
a) SeLECTIONARE Forma d'onda: CC
b) SeLECTIONARE 20mV / div
c) Impostare l'uscita su ON
- Premere il pulsante Singola/Seq per eseguire la misurazione.
a) Aggiungere l'offset con il valore misurato sul multimetro digitale. - Ripetere l'intera procedura con tutte le seguenti impostazioni di offset dell'oscilloscopio e tensione di ingresso Fluke: 0,25 V, 0 V, -0,25 V e -0,5 V.
Registrazione del test sulla precisione di guidagno dell'offset
Utilizzare questa tabella di registrazione del test per registrar i risultati della procedura di verifiche delle prestazioni in termini di precisione di guadagno dell'offset.
Tabella 7: Tabella di registrazione del test
Codice del modello:
Procedura eseguita da
Numero di serie:
Data:
- Inserire in Excel le tensioni di offset e il corrispondente risultato medio misurato.
- Utilizzare i dati per create un grafico di dispersione, con le tensioni di offset sull'asse Y e le tensioni medie sull'asse X.
- Aggiungere al grafico una curva di tendenza e selezionaria per visualizzare l'equazione.
Per raggiungereuna precisionedell'1%,e opportuno chei dati indichinouna distorsione di attenuazione compresa tra 0,995 e 1,005.
| Intervallo Misurazione con 500 mV | Misurazione con 250 mV | Misurazione con 0 V | Misurazione con -250 mV | Misurazione con -500 mV | Limiti Valore | calcolo |
| 20 mV 0,995 < x < | 1,005 |
Manutenzione
Informazioni per individuare possibili guasti e procedure per la manutenzione della sonda.
Servizi di assistenza
Tektronix fornisce servizi di assistenza per la riparazione in garanzia e altri servizi creati per soddisfare esigenze specifiche di assistenza.
I tecnici di assistenza Tektronix dispongono di tutte le attrezzzature necessarie per la manutenzione della sonda. I servizi di assistenza vengono erogati presso i Centri di servizio Tektronix e direttamente presso la sede dell'utente, in base all'ubicazione. Visitare il site tek.com/service per consulquire tutti i servizi disponibili. Lo stato della garanzia più essere verificato alla pagina tek.com/warranty-status-search.
Pulizia

Avverenza: Per evitare di danneggiare il systemi di misura, non versare su di esso liquidi, solventi o prodotti spray. Evitare di lasciare infiltrare umidità nella scatola di compensazione o nella testata del sensore quando si puliscono le superfici esterne.
Preservare l'integrità dei connettori mantenendoli liberi da impurità. Rimuovere eventuali detriti dai connettori utilizzando aria compressa pulita e secca a bassa pressione.
Ricerca guasti e condizioni di erre
La seguente tabella descive lo stato di ciascun LED e i problemi che si potrebbero riscontrare quando si rilevano misure con la sonda. Utilizzare la tabella come un riferimento rapido prima di contattare Tektronix per assistenza.
Tabella 8: Descrizioni dei LED DI STATO
| LED Stato Azione | |||
| ● | Verde (fisso) Funzionamento normale - | ||
| ● | Verde (lampeggiante) | Guasto generale all'alimentazione Provare a scollegare e ricollegare il dispositorico. Esaminare l'interfaccia della sonda/dell'oscilloscopio. Potrebbe essere necessario richiedere assistenza per la sonda. | |
| ● | Rosso (fisso) Malfunzionamento sonda Provare a scollegare e ricollegare il dispositorico. Potrebbe essere necessario richiedere assistenza per la sonda. | ||
| ● | Rosso (lampeggiante) | Malfunzionamento sonda e guasto generale all'alimentazione | Provare a scollegare e ricollegare il dispositorico. Esaminare l'interfaccia della sonda/dell'oscilloscopio. Potrebbe essere necessario richiedere assistenza per la sonda e/o l'oscilloscopio. |
| ● | Rosso (lampeggiante···-) | Lato isolato della sonda alla alimentazione | Provare a scollegare e ricollegare il dispositorico. Potrebbe essere necessario richiedere assistenza per la sonda. |
Tabella 9: Problemi di misurazione e possibili soluzioni
| Problema Soluzione | |
| Offset CC presente nel segnale | • Eseguire la taratura automatica • Assicurarsi che il segnale di ingresso rienti nella gamma dinamica selezionata per il punctale scelto |
| Continuo tabella... | |
| Il fronte dell'onda quadra appara "spianato", asimmetrico o non compensato | • Eseguire la taratura automatica • Assicurarsi che il filtrlo della larghezza di banda dell'oscilloscopio sia impostato sulla larghezza di banda intera • Assicurarsi che il segnale di ingresso non stia sovraccaricando l'ingresso della sonda |
| L'ampiezza misurata è inferiori al previsto | • Il segnale di ingresso potrebbe essere "deragliato" • Assicurarsi che il segnale di ingresso rientri nella gamma dinamica del punctale selezionato per la sonda • Applicare un offset per far rientrare il segnale di ingresso nella gamma dinamica del punctale selezionato per la sonda |
| Misureazione CC imprecisa | • Eseguire la taratura automatica • Impostare la lunghezza della registrazione su un valore non inferiore a 200 μs (una lunghezza maggiore garantisce risultati miglior) |
| Il rumore è troppo elevato e non è possibile misurare con accuratezza i segnali di piccola entità | • Selezionare un punctale con un'attenuazione più Bassa • Impostare la Scala verticale dell'oscilloscopio su un valore più piccolo • Selezionare manually un intervallo più basso per ridurre il rumore |
| Non viene rilevato alcun segnale; la forma d'onda è una linea piatta | • Rimuovere il punctale e verificarne la continuità, facendo riferimento alla tabella dell'impenenza di ingressso |
| La testina della sonda perde potenza a tratti | • Assicurarsi che la testina della sonda sia nel proprio intervallo di temperatura operativa • Aggiungere un dispositivo di raffreddamento esterno, come ad esempio un piccolo ventilatore da ravolo |
| C'è troppo rumore in modalità comune | • Provarare a rimuovere eventuali accessori, cavi volanti o fili situati tra il punto di test e il punctale della sonda • Utilizzare un punctale MMCX con un punto di test MMCX progettato nella schedà oppure con un punto di test non previsto |
| Avviso Nessun punctale rilevato | • Staccare e riattacare il punctale |
Reimballare il sistema di misura per la spedizione
Se è necessario renderè ilsystemà di misura a Tektronix per una riparazione,utilizzare l'imballo originale. Se questo non è disponibile o inadeguato all'uso, contattare il proprio rappresentante Tektronix per richiedere un nuovo imballo.
Quando si rende ilsystema di misura a Tektronix,algare un'etichetta con le seguenti informazioni:
- Nome del proprietario del prodotto
- Indirizzo del proprietario
-Numero di serie dello strumento - Una descrizione dei problemi riscontrati e/o dell'assistenza richiesta
Programmazione a distance
Questa sezione descive comandi e query che possono essere inviati alla testata del sensore quando è collegata a un oscilloscopio Tektronix. Le parole chiave in formato lungo e corto sono indicate con letterere maiuscole/minuscole. I comandi e le query sono supportati alla maggior parte degli oscilloscoli; le eventuali differenze tra gli oscilloscoli che li supportano sono descripte con i comandi.
Per informazioni aggintive,fare riferimento alla documentazione per i programmatori relativa all'oscilloscopio.
Elenco dei comandi
I comandi e le query sono supportati nella maggiord parte degli oscilloscopi; le eventuali differenze tra gli oscilloscopi che li supportano sono descritte con i comandi. Per informazioni agginitive, fare riferimento alla documentazione per i programmatori relativa all'oscilloscopio.
Questo comando, inviabile solo molto forma di query, restituisce tutte le informazioni riguardanti la sonda collegata al canale specificato. Il canale viene indicato nella x.
Sintassi CH
Esempi CH2:PROBE? potrebber restituire 1.0000E-01; RESISTANCE 1.0000E+07;UNITS "V";ID:TYPE "10X" 'SERNUMBER "N/A" per una sonda 10X, aindicare che (tra gli altri parametri) il fattore di attenuazione della sonda collegata al canale 2 è di 100,0 mV (partendo dal presupposto che l'unità di misura della sonda sia impostata su Volt).
Fare riferimento alla procedura di taratura automatica per informazioni sull'esecuzione della taratura automatica. Self-calibration
Sintassi CH
Argomente EXECute imposta su AutoZero la sonda collegata al canale indicato.
Esempi CH1:PROBE:AUTOZERO EXECUTE imposta su AutoZero la sonda collegata al Canale 1.
Il commande selezione la gamma dinamica della sonda (1 di 9) in +/-V. Dipende dal punctale collegato. Il canale viene indicate alla x. Questo dato devesse utilizzato solo quando CH
Tabella 10: Cavi dei puntali sonda e gamme dinamiche
Cavo del punctale sonda Gamma dinamica +/-V
Nessun punctale o punctale 1X 0,02 | 0,03 | 0,045 | 0,065 | 0,09 | 0,125 | 0,175 | 0,25 | 0,35 | 0,5
La query restituisce la gamma dinamica del punctale della sonda in + / - V
Sintassi CH2:PRObe:FORCEDRange
Argomenti
Esempi Se una sonda di corrente è collegata all'ingresso del Canale 1, CH1: PROBE: FORCEDRANGE 5.0 imposta la gamma di 5 V per la sonda collegata.
CH3: PROBE: FORCEDRANGE? potrebbe restituire il valeur 5.0000, a indicate che la gamma della sonda collegata al Canale 3 è impostata su 5 V.
Il lavoro restituisce il fattore di guadagno della gamma attualmente selezionata (l'inverso dell'attenuazione). Il canale viene indicato alla x.
Sintassi CH
Esempi CH2:PROBE:GAIN? potrebbe restituire 100.0000E-3, a indicare che la sonda 10X collegata fornisce 0,1 V al BNC del Canale 2 per agli 1,0 V applicati all'ingresso della sonda.
Qesto comando, inviable solo sotto forma di query, restituisce il tipo e il numero di series della sonda collegata al canale specificato. Il canaleiene indicato alla x.
Esempi CH2:PROBE:ID? potrebberestitue "B010289";TICP100",a indicare che una sonda TICP100 con numero di series B010289 e collegata al Canale 2.
Questo comando, inviable solo sotto forma di query, restituisce il numero di serie della sonda collegata al canale specificato. Il canale viene indicato alla x.

Note: Per le sonde di livello 0 e 1, il numero di série sera "N/D".
Sintassi
CH1: PROBE: ID: SERNUMBER? potrebbe restituire "B010289", a indicare che il numero di seri della sonda collegata al Canale 1 è B010289.
CH1: PROBE: ID: TYPE? potrebbe restituire "TICP100", a indicate che al Canale 1 è collegata una sonda TICP100.
Qesto comando, inviable solo molto forma di query, restituisce lo stato della taratura automatica, che può essere RECOMMENDED (Consigliata), RUNNING (In esecuzione), o PASSED (riuscita). Il canale viene indicato alla x.
Sintassi
CH1: PROBe: SELFCal: State? potrebbe restituire RUNNING, a indicare che la sonda del Canale 1 sta essequendo una taratura automatica.
CH:PRObe:SELFcal
Qesto comando, inviable solo sotto forma di query, avvia una taratura automatica della sonda. Il canale viene indicato alla x.
Sintassi
CH1:PRObe:SELFCal EXECUTE esegue la taratura automatica sulla sonda del Canale 1.
Questo commande richiede il valore di erreore interso segno della sonda. Il canale viene indicato alla x.
Condizioni è necessario che la sonda supporti pertinenti messaggi di erre.
Sintassi
CH
Valori restituiti
Restituisce un numero intero che rappresenta la somma totale dei bit degli errorsi binari B0-B15. I bit degli errorsi non vengono visualizzati; vengono concatenati nel valore intero. Di seguito è riportato un elenco degli errorsi relativi a ciascun bit.
B0-Sonda disattivata
B1-Ganasse aperte
B2-Fuori portata
B3-Temperatura della sonda或者其他 limiti
B4-Smagnetizzazione necessaria
B5-Puntale sonda mancante
B6-Errore punctale sonda
B7-Punte la sonda non supportato
B8 - Taratura automatica necessaria o consigliata (la query restituisce 256 in fornato decimale)
B9-B15-Riservato
Esempi CH4:PROBE:STATUS? potrebberestituitre 2,a indicare che la sonda segnala un errore dovuto alle ganasce aperte.
Qesto comando, inviable solo molto forma di query, restituisce una stringa con la descrizione delle unità di misura della sonda che è collegata al canale specificato. Il canale viene indicato alla x.
Esempi CH4:PROBE:UNITS? potrebberestitire ^ ,a indicare che l'unità di misura della sonda collegata al Canale 4 e uguali a Volt.
CH:PROBEControl
Questo comando imposta o richiede una preferenza in merito al criterio di controllo dell'intervallo delle sono multigamma per la sonda collegata al canale CH
Sintassi CH
CH
Argomenti AUTO imposta i valori. L'intervallo della sonda viene calculato in modo automatico.
MANual permette di selezionare diversi valori validi per la sonda collegata a un determinato canale.
Esempi CH2:PROBECONTROL AUTO imposta i valori e l'intervallo della sonda viene calculato automaticamente.
CH2: PROBECONTROL? potrebbe restituire MANUAL (Manuale) a indicare che è possibile selezionare diversi valori validi per la sonda collegata al Canale 2.
CH:PROBEFunc:EXTAtten
Qesto comando serve per specificare il value di attenuatione da utilizzare come multificatore per il fattore di scala impostato sul canale specificato. Il canale viene indicato alla x.
In fornato query, Anything comando restituisce il valore di attenuazione specificato dall'utente.
Sintassi CH
CH
| Argomenti | <NR3> è il valore di attenuazione, che viene specificato come multiplicatore nell'intervaldo da 1,00 E-10 a 1,00 E+10. |
| Esempi | CH1: PROBEFUNC:EXTATTEN 167.00E-3 specifica un'attenuazione esterna, che viene collegata tra il segnale di ingresso dell'utente e l'ingresso della sonda associata al Canale 1. |
| CH2: PROBEFUNC:EXTATTEN? potrebbe restituire 1.0000E+00, aindicare che la sonda associata al Canale 2 è collegata direttamente al segnale dell'utente. |
CH:PROBEFunc:EXTDBatten
Qstio comado imposto or richiede il rapporto ingresso/uscita (espresso in unita di decibel) dell'attenuazione esterna o del guadagno tra il segnale e i canali di ingresso dello strumento. Il canale viene indicato alla x.
In fornato query, Anything comando restituisce il valore di attenuatione specificato dall'utente in decibel.
| Sintassi | CH:PROBEFunc:EXTDBatten <NR3> |
| CH:PROBEFunc:EXTDBatten? | |
| Argomenti | <NR3> è il valore di attenuazione, che viene specificato nell'intervaldo da -200,00 dB a 200,00 dB. |
| Esempi | CH3:PROBEFunc:EXTDBATTEN 2 . 5 specifica un attenuatore esterno di 2,5 dB sul Canale 3. |
| CH1:PROBEFunc:EXTDBATTEN? potrebbe restituire 2 . 5000E+00, aindicare che l'attenuazione per il Canale 1 è pari a 2,5 dB. |
CH:PROBEFunc:EXTUnits
Questo dato imposta l'unita di misura dellattenuatore esterno del canale specificato. Il canale viene indicato da la. Le unita alternative vengono utilizzate se sono state attivate. Utilizzato il dato CH:PROBEFunc:EXTUnits:STATE per attivare o disattivare le unita alternative.
| Sintassi | CH<x>:PROBEFunc:EXTUnits <QString> |
| CH<x>:PROBEFunc:EXTUnits? | |
| Argomenti | <QString> indica l'unità di misura dell'attenuazione per il canale specificato. |
| Esempi | CH4:PROBEFunc:EXTUNITS "Pascals" imposta l'unità di misura per l'attenuatore esterno del Canale 4. |
| CH2:PROBEFunc:EXTUNITS? potrebbe restituire "Pascals", aindicare che l'attenuatore esterno del Canal 2 ha come unità di misura i Pascal. |
CH:PROBEFunc:EXTUnits:STATE
Qstio comado imposto o richiede lo stato di attivazione di unita personalizzate per il canale indicato. Il canale viene indicato da la x.
| Sintassi | CH<X>:PROBEFunc:EXTUnits:STATE {ON|OFF|<NR1>} |
| CH<X>:PROBEFunc:EXTUnits:STATE? |
Argomenti L'argumento OFF disattiva le unita esterne.
L'argumento ON attiva le unita esterne.
Esempi CH2:PROBEFunc:EXTUnits:STATE ON attiva le unità esterne.
CH2:PROBEFunc:EXTUnits:STATE? potrebbe restituire 0, a indicate che le unità esterne sono disattivate per il canale specificato.
CH:PROBE:DYNAMICRANGE?(solo query)
Qesto comando richiede la gamma dinamica della sonda collegata al canale specificato. Il canale viene indicato alla x.
Sintassi
CH
Valori restituiti
Il valore restituito è la differenza tra l'attuale intervallo minimo e massimo con una certa tolleranza. Equivaleanche alla differenza tra gli indicatori di intervallo della sonda (se attualmente visualizzati).
Esempi
CH1: PROBE: DYNAMIC RANGE? potrebbe restituire il valore 1.3056, a indicate che la gamma dinamica della sonda collegata al Canale 1 è impostata su 1,3056 V.
TICP フリー�es
アクテイデ絕緣型電流シャト・プローフ
一·马二
今才<登錄!