Lumen Ring RGB - Illuminazione ROLLEI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lumen Ring RGB ROLLEI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lumen Ring RGB - ROLLEI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lumen Ring RGB del marchio ROLLEI.
MANUALE UTENTE Lumen Ring RGB ROLLEI
Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere attenta- mente le istruzioni per l‘uso e le istruzioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l‘uso insieme al dispositivo per un utilizzo successivo. Se altre persone utilizzano questo dispositivo, si prega di rendere dispo- nibili queste istruzioni. Se si cede il dispositivo a terzi, queste istruzioni appartengono al dispositivo e devono essere fornite con esso. Uso previsto Questo dispositivo è progettato solo per l‘illuminazione di foto e video. Non può essere utilizzato per altri scopi, e in particolare non per l‘illuminazione di ambienti domestici. Spiegazione dei simboli In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli, sulla luce LED, sull‘alimentatore o sulla confezione. I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono con- formi a tutte le normative comunitarie pertinenti dello Spazio economico europeo. I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua. I prodotti contrassegnati da questo simbolo vengono utilizzati con corrente alternata. I prodotti con questo simbolo hanno un isolamento supplementare o rinforzato e sono conformi alla classe di protezione II. Solo per uso interno. I dispositivi con questo simbolo pos- sono essere utilizzati solo in ambienti interni (ambiente asciutto). I prodotti contrassegnati con questo simbolo hanno una polarità positiva. Possono essere collegati solo a prodotti che hanno anche una polarità positiva. Fornitura
- Caricabatterie per batterie agli ioni di litio NP-F750/770
- Supporto per smartphone
Vano batterie Collegamento del cavo di rete Tasto menu HUE / Saturazione CCT / Temperatura di colore correlata Manopola di regolazione Interruttore on/off Schermo Vite di bloccaggio per l‘angolo di inclinazione Vite di fissaggio per treppiedi per lampade Collegamento accessori Panoramica23 CCT – Modalità temperatura colore Alimentazione elettrica
- Utilizzare con l‘alimentatore: Inserire l‘alimentatore in dota- zione nella presa di corrente. Far scorrere l‘interruttore di alimentazione sul simbolo „ “ per accendere la luce LED.
- Utilizzare con batterie ricaricabili: Inserire le batterie ricaricabili in dotazione nel vano batterie e far scorrere l‘interruttore di alimentazione sul simbolo „ “ per accendere la luce LED.
- Nota: Si prega di caricare completamente le batterie prima del primo utilizzo. Utilizzare sempre il caricabatterie originale per caricare le batterie . Rollei Lumen App Scarica l‘applicazione „Rollei Lumen“ direttamente dall‘App Store o dal Google Play Store (iOS 9.0 o superiore, Android 5.0 o superiore). Connessione con lo smartphone
1. Attivare il Bluetooth
telefono si stabilisce automaticamente. Nota:
- Low Energy“ (BLE). A tal fine è necessario che l‘app venga sbloccata sul posto. La connessione alla luce LED viene stabilita direttamente nell‘app. . Regolare la temperatura del colore e la luminosità:
- Premere il pulsante „CCT / temperatura colore“ dopo l‘accensione. Ruotare la manopola di regolazione a destra o a sinistra per aumentare o diminuire il valore Kelvin. La voce di menu „CCT“ è evidenziata sul display.
- La temperatura del colore può essere impostata tra 3200K e 9999K in passi di cento Kelvin.
- Premere nuovamente il pulsante „CCT / Color Temperature“ per aumentare la parte verde della temperatura colore selezionata. Sul display viene evidenziata la voce di menu „GN“ e la compo- nente verde può essere adattata alla situazione di illuminazione ruotando la manopola di regolazione.
- La luminosità può essere regolata tra 0% e 100% premendo e poi ruotando la manopola di regolazione (passi: 20%, 21%, 22%, 22%, 23%, 24%, 25%, ...). La voce di menu „BRT“ è evidenziata sul display: Memorizzare le temperature di colore e la luminosità: Avete la possibilità di salvare fino a 8 diversi profili di colore.
- Selezionare la temperatura del colore e la luminosità desiderate.
- Poi premete il tasto Menu e selezionate il menu „Temp. preim- postata“ ruotando il bottone di regolazione. Premere nuova- mente il bottone di regolazione per selezionare la funzione.
- Ruotare ora il bottone di regolazione per selezionare le diverse posizioni di memoria.
- Per salvare la temperatura di colore e la luminosità preimpost- ate, premete una volta il bottone di regolazione.
- Per richiamare le impostazioni memorizzate, premere il tasto Menu e selezionare il menu „Preset Temp“ e scegliere la posi- zione di memoria con il bottone di regolazione.
- Per uscire dal menu „Preset Temp“, premere il tasto Menu. Download on the24 ITALIAN Risparmia colore, saturazione e intensità: Hai la possibilità di salvare fino a 8 diversi profili di colore.
- Selezionare il colore, la saturazione e l‘intensità desiderati.
- Poi premere il tasto del menu e selezionare il menu „Colori preimpostati“ ruotando la manopola di regolazione. Premere il pulsante di regolazione per selezionare il menu „Colori preimpostati“.
- Ruotare la manopola di regolazione per selezionare i diversi colori preimpostati.
- Per salvare il colore, la saturazione e l‘intensità preimpostati, premere una volta la manopola di regolazione.
- Per richiamare le preimpostazioni salvate, premere il tasto Menu e selezionare il menu „Preset Colors“ e scegliere la posi- zione della preimpostazione con la manopola di regolazione. Per uscire dal menu „Preset Colors“, premere il tasto Menu. È possibile utilizzare il Lumen Ring RGB per richiamare vari stili preimpostati ed effetti di colore.
- Premere il tasto Menu e selezionare il menu „Cycle Effects“ ruotando la manopola di regolazione. Premere la manopola di regolazione per selezionare la funzione.
- Ora selezionate un effetto o uno stile di colore ruotando la ma- nopola di regolazione. La voce di menu „Mode“ è evidenziata sul display. – Transizioni: 37–47, 83 – Strobo: 48-55, 84–86 – Impulso: 56-59, 81-82, 87 – Luci della festa: 103 – Auto della polizia: 104 – Luce della TV: 105 – Fulmine: 106 Per aumentare o diminuire la velocità dell‘effetto, premere la manopola di regolazione fino a evidenziare „Speed“. Ruotare la manopola di regolazione per regolare la velocità – 1 è la velocità più bassa e 32 è la più veloce. Colore, saturazione e intensità Effetti di colore e stili Invece di regolare manualmente la temperatura di colore della luce LED, è possibile utilizzare anche diversi programmi di motivi. Si tratta di situazioni di luce preimpostate. Premere il tasto del menu e selezionare il menu „Sorgente lumi- nosa“ ruotando la manopola di regolazione. Premere il bottone di regolazione per selezionare la funzione. Selezionare ora un programma di motivi ruotando il bottone di regolazione. 11: Lampadina alogena 3300K 12: Bianco morbido fluorescente 3300K 13: Bianco caldo fluorescente 3600K 14: Bianco fluorescente 4300K 15: Luce diurna fluorescente (mattina/sera) 5000K 16: Flash della macchina fotografica 5500K 17: Luce diurna fluorescente (mezzogiorno) 6500K 18: Nuvoloso diurno 6800K 19: Ombra diurna 7300K 20: Neve diurna 8500K
- Dopo l‘accensione, premere il pulsante „HUE / Saturazione“. Ruotare la manopola di regolazione a sinistra o a destra per passare da un colore all‘altro. La voce di menu „Hue“ è evidenziata sul display.
- Premere il tasto „HUE / Saturazione“ per regolare la saturazione del colore con la manopola. La voce di menu „Sat“ è evidenziata sul display. Ruotare la manopola di regolazione in senso orario per aumen- tare la saturazione e in senso antiorario per diminuirla.
- Premere e ruotare la manopola di regolazione in senso orario per aumentare l‘intensità e in senso antiorario per diminuirla. La voce di menu „Int“ è evidenziata nel display. Modalità scena Modalità HUE – RGB25 Dati tecnici Numero di LED 336 (112 luce bianca/ 112 luce calda/112 RGB) Tonalità di colore 360 Potenza 90 W Illuminamento 5500K: 2900 lx / 0,5 m 3200K: 2652 lx / 0,5 m Indice di resa cromatica (CRI) 95+ Indice di coerenza dell‘illuminazione televisiva (TLCI) 95+ Temperatura di colore 3200 – 9999K Bluetooth
- Versione 4.0 Frequenze radio 2,400 GHz – 2,480 GHz Potenza max. di trasmissione 8 dBm Porta della batteria 2x batterie agli ioni di litio Sony NP-F750/F970 Connessioni Ingresso DC 15V / 6A Alimentatore Input: 100–240 V~2,5 A | 50/60 Hz Output: 15,5 Volt 6,0 A Power: 93 W | Classe di protezione: II Dimensioni 45 x 50 x 9 cm Peso ca. 1470 g Fornitura Rollei Lumen Ring RGB, alimenta- tore, 2x batterie agli ioni di litio NP-F750/770, caricabatterie per bat- terie agli ioni di litio NP-F750/770, supporto per smartphone, testa a sfera, borsa, manuale operativo *Il marchio e i loghi Bluetooth
sono marchi registrati di Blue- tooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Rollei è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Istruzioni di sicurezza Pericolo di corrente elettrica! Installazioni elettriche difettose o una tensione di linea eccessiva possono causare scosse elettriche. – Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa corri- sponde a quanto indicato sulla targhetta. – Collegare il prodotto ad una presa facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare rapidamente dalla rete in caso di problemi. – Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito. – Non utilizzare il prodotto se è visibilmente danneggiato o se il cavo è difettoso. – Se il prodotto o gli accessori sono danneggiati, devono essere sostituiti o riparati dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli. – L‘alloggiamento non deve essere aperto e le riparazioni posso- no essere eseguite solo da uno specialista. Per fare ciò, contat- tare un‘officina specializzata. In caso di riparazioni da parte dell‘utente, collegamento improprio o funzionamento errato, sono escluse qualsiasi responsabilità e reclamo in garanzia. – Non utilizzare il prodotto con un timer esterno. – Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo perio- do di tempo, scollegarlo sempre dalla fonte di alimentazione. – Proteggere il prodotto dall‘umidità. Non toccarlo con le mani bagnate / umide e non immergerlo in acqua. Istruzioni di sicurezza – Questo prodotto non è impermeabile! Non utilizzare questo prodotto sotto la pioggia o in aree umide. Non toccare mai il prodotto durante i temporali. – Prima di scollegare l‘alimentazione o il collegamento della batteria, spegnere il dispositivo dall‘interruttore principale. – Fornire una ventilazione adeguata durante il funzionamento. Non coprire mai il dispositivo. – Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte e di alta qualità del tipo Sony NP-F750/770/970. – Non utilizzare o conservare il dispositivo ad alte temperature o in ambienti chiusi con luce solare diretta e non caricare le bat- terie durante questo periodo. Il prodotto non deve più essere utilizzato a temperature ambiente superiori a 40° C. – Per caricare le batterie, scollegarle dal dispositivo. Utilizzare solo il caricabatterie incluso nella fornitura per caricare le bat- terie. Per il processo di ricarica, collegare prima il caricabatteria alle batterie da caricare e poi alla rete elettrica. – Non aprire o danneggiare le batterie, non cortocircuitarle, non collegarle o utilizzarle per altri scopi. – Tenere le batterie lontane dalla portata di bambini e animali, fiamme libere e liquidi e non esporle a temperature superiori a 50° C. – Rimuovere immediatamente la batteria e, se necessario, il cavo di ricarica dall‘alloggiamento in caso di rumori, odori o fumo insoliti. Pericolo! – Non utilizzare mai il cavo di alimentazione come maniglia. Tenere il prodotto e gli accessori lontano da fiamme libere, superfici calde e materiali facilmente infiammabili. – Posare il cavo di alimentazione in modo che non costituisca un pericolo di inciampo. – Non piegare il cavo di alimentazione né appoggiarlo su spigoli vivi. Pericolo! Pericolo per i bambini e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate (ad esempio persone con handicap parzia- le, persone anziane con capacità fisiche e mentali limitate) o mancanza di esperienza e know-how (ad esempio bambini più grandi). – Questo prodotto può essere utilizzato da persone con limit- ate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e know-how, a condizione che siano supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro e comprendano i possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo. I bambini non sono autorizzati a giocare con il prodot- to. Il prodotto non deve essere pulito o sottoposto a manuten- zione dai bambini. Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e dai suoi accessori. – Non inserire alcun oggetto nel prodotto. – Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento e la carica. – Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dalla portata di bambini e animali per evitare incidenti e soffocamento. – Non filmare i conducenti di automobili, autobus, biciclette, motociclisti o macchinisti durante la guida con questo prodotto. Il conducente può essere accecato e provocare un incidente. Questo vale anche per persone o gruppi non elencati se un in- cidente potrebbe essere causato da un possibile abbagliamento.26 ITALIAN Istruzioni di sicurezza – Non illuminare direttamente gli occhi di persone o animali, poiché ciò può danneggiare la retina, ridurre la vista e persino portare alla cecità. Smaltimento Smaltire l‘imballaggio secondo il suo tipo. Utilizzare le possibilità locali per la raccolta di carta, cartone e altri materiali. (Applicabile nell‘Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali riciclabili) Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de- vono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Siete obbligati per legge a smaltire i vecchi apparecchi separatamente dai rifiuti domestici. Informazioni sui punti di raccolta che ac- cettano gratuitamente i vecchi apparecchi possono essere richieste al vostro comune o al consiglio comunale. Le batterie e gli accumulatori non devono essere smal- titi con i rifiuti domestici! In qualità di consumatori siete obbligati per legge a smaltire tutte le batterie e gli accumulatori, che contengano o meno sostanze nocive*, da smaltire in modo ecocompatibile. Gli accumulatori e le batterie sono pertanto contrassegnati con il simbolo raffigurato a fianco. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore o contattare i punti di restituzione e di raccolta nella propria comunità. *contrassegnati con: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo Avviso batteria
- Non smontare, schiacciare o perforare la batteria, né permette- re che la batteria vada in corto circuito. Non esporre la batteria in ambienti ad alta temperatura, in caso di perdite o rigonfia- menti della batteria, interrompere l‘uso.
- Caricare sempre utilizzando il caricabatterie. Rischio di esplosio- ne se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
- Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
- Le batterie possono esplodere se esposte a fuoco nudo. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
- Smaltire le batterie usate rispettando le norme locali.
- Prima di smaltire l‘apparecchio, rimuovere la batteria. Conformità Con la presente Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il sistema radio tipo „Rollei Lumen Ring RGB“ è conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere scaricato al seguente indirizzo Internet: www.rollei.com/egk/lumenringrgb Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Germany27 DUTCH
Notice-Facile