SCHEPPACH EXC815 - Macchine da cantiere

EXC815 - Macchine da cantiere SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EXC815 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 244 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH EXC815 - page 176
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Questions des utilisateurs sur EXC815 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchine da cantiere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EXC815 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EXC815 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE EXC815 SCHEPPACH

Mini escavatore La traduzione dal manuale di istruzioni originale

Spiegazione dei simboli sul prodotto L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Prima della messa in funzione leggere e osservare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza! Indossare una protezione per l'udito. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. Indossare un elmetto di sicurezza. Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che provengono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista. Tenere le mani lontano! Non fumare. Nessuna scintilla o amma. Non avviare il motore mentre si cortocircuitano i collegamenti dello starter. Non toccare delle parti che sono ancora calde a causa del funzionamento. Pos- sono provocare gravi ustioni. Rimanere fuori dall'area per evitare gravi lesioni personali o la morte.www.scheppach.com

Fare attenzione alle proprie mani. Prestare attenzione in quanto durante l'utilizzo degli oggetti possono essere scagliati a distanza. Non utilizzare le mani nude per controllare la presenza di eventuali difetti di tenuta. Mantenersi lontano dalle parti in movimento. Mantenersi lontano dalla ventola. Tenere le mani lontano dalle parti in movimento. Le parti in movimento possono causare schiacciamenti e tagli. Mantenere a debita distanza le persone circostanti. Prestare attenzione alla sicurezza, se si lavora davanti alla macchina. Pericolo di ribaltamento!www.scheppach.com

Muovere la benna mantenendola vicino al suolo e rimuovere la chiave quando si arresta l'escavatore. Spegnere il motore, staccare il cavo della candela di accensione e assicurar- si che tutte le parti mobili siano ferme, prima di pulire, riparare o ispezionare l'escavatore. Prestare attenzione al calore della ventola. La benzina e i suoi vapori sono estremamente inammabili ed esplosivi. Non toccare nessuna parte calda, come lo scarico ecc. I gas di scarico sono pericolosi, poiché contengono monossido di carbonio. Sostare nei pressi può causare perdita di coscienza e avere come conseguen- za la morte. Dispositivo di sollevamento a 3 punti Spia di avvertimento "Caricare la batteria"www.scheppach.com

Cavo di messa a terra sezionatore (interruttore negativo) Legare saldamente l'escavatore

Ingrassare Benzina Olio idraulico Ventola di ra󰀨reddamento Lampadawww.scheppach.com

Pulsante avvisatore acustico Avvisatore acustico di posizione

Ore Indicatore di funzionamento Indicazione all'operatore di bloccare o sbloccare il telaio orientabile con il bullo- ne di sicurezza della rotazione.

HYDRAULIC OI L Prima della messa in funzione della macchina controllare sempre il livello dell'o- lio idraulico. LEVA DELL'ACCELERATORE la leva dell'acceleratore regola il numero di giri del motore. La leva dell'acceleratore si muove tra le posizioni di Min. e Max.www.scheppach.com

POWER OUTLET 12V~ 15A Uscita di corrente 12V, 15A INTERRUTTORE DEL MOTORE ON/OFF/START L'interruttore del motore ha tre posizioni. OFF - Il motore non si avvia e non gira. ON - il motore gira. Start - Il motore si accende. 5 joystick locked Tirare indietro la leva di comando nera, per sollevare la lama livellatrice. Spinge- re la leva in avanti per abbassare la lama livellatrice. Premere il pedale in avanti, per ruotare il braccio di sollevamento verso sinistra. Premere il pedale indietro, per ruotare il braccio di sollevamento verso destra. Mantenere la leva verso destra, per sbloccare il sedile. Eseguire poi le regola- zioni. Conservazione del manuale Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.www.scheppach.com

13. Indicazioni importanti per l'utilizzo dell'escavatore .................... 202

19. Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio ............................... 223

Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istru- zioni e delle avvertenze di sicurezza.

2. Descrizione del prodotto (Fig. 1 + 2)

1. Specchietto retrovisore

2. Sedile dell'operatore

3. Cilindro del braccio di scavo

4. Braccio di sollevamento

6. Cilindro della benna

8. Articolazione della benna

9. Cilindro del braccio di sollevamento

10. Supporto girevole

11. Cilindro della lama livellatrice

12. Lama livellatrice

13. Pignone di trasmissione

14. Puleggia folle anteriore

15. Blocchetto dell'accensione

16. Interruttore luci di lavoro

17. Interruttore avvisatore acustico

18. Indicatore di funzionamento

20. Leva di comando lama livellatrice

21. Leva di comando per accessori (a destra)

22. Leva di marcia (a destra)

23. Leva di marcia (a sinistra)

24. Leva di comando per accessori (a sinistra)

25. Avviatore a freddo motore a benzina

26. Leva dell'acceleratore

27. Pedale di rotazione del braccio di sollevamento

28. Leva di sicurezza

3. Contenuto della fornitura

Il mini-escavatore viene consegnato parzialmente montato ed è spedito in un contenitore accuratamen- te imballato. Dopo avere estratto dall'imballaggio tutti i componenti deve essere presente quanto segue: Pos. Quan- tità Denominazione 1x Corpo principale 1 2x Specchietto retrovisore 2 1x Sedile dell'operatore 21/24 2x Leva di comando per gli acces- sori (a sinistra/a destra) 22/23 2x Pomelli della leva di marcia 1x Barra della maniglia 1x Chiave per candele di accen- sione 1x Istruzioni per l’uso

Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto. Nota: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re- sponsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • uso improprio diverso dalla destinazione d’uso
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per l'uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di co- noscere il prodotto di sfruttare le sue possibilità d’im- piego conformi. Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'a󰀩dabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto. Conservare le istruzioni per l’uso vicino al prodotto, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate atten- tamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Possono lavorare sul prodotto solo persone che sono state istruite sull'uso del prodotto e che sono state informate dei rischi a esso associati. L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata. Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utiliz- zo di prodotti simili.www.scheppach.com

Leggere dunque attentamente e in modo completo le presenti istruzioni per l'uso / indicazioni di sicurezza. Qualora l'apparecchio venga ceduto ad un'altra per- sona, consegnarle anche queste istruzioni per l'uso / indicazioni di sicurezza. Si declina ogni responsa- bilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. m PERICOLO In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste un elevatissimo pericolo di morte o di possi- bili lesioni mortali. m AVVISO In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni. m CAUTELA In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media entità. AVVERTENZA! In caso di mancata osservanza di questo ordine, sussiste il pericolo di un danno al motore o altri beni materiali.

  • Imparare a conoscere la propria macchina.
  • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e as- sicurarsi di averne compreso il contenuto nonché tutte le etichette applicate sulla macchina.
  • Familiarizzare con il campo di applicazione, con le limitazioni della macchina nonché con particolari fonti di pericolo.
  • Assicurarsi di avere familiarità con tutti gli elementi di comando e il relativo funzionamento.
  • Assicurarsi di essere a conoscenza della modalità di arresto della macchina e di disattivazione rapida degli elementi di comando.
  • Non tentare di utilizzare la macchina senza cono- scere a fondo il funzionamento e le esigenze di manutenzione del motore nonché le procedure per evitare incidenti che comportino lesioni personali e/o danni materiali.
  • Tenere altre persone, soprattutto bambini, lontano dall'area di lavoro. Area di lavoro
  • Non avviare o usare mai la macchina in ambienti al chiuso. I gas di scarico sono pericolosi in quanto contengono monossido di carbonio, gas inodore e letale. Impiegare la macchina solo in aree esterne ben ventilate.
  • Non impiegare mai la macchina in condizioni di vi- sibilità o illuminazione scarse.

Impiego conforme alla destinazio- ne d'uso Il mini-escavatore è adatto, entro i limiti tecnici ripor- tati, all'esecuzione di lavori di scavo e al livellamento del suolo al termine di lavori di costruzione. È consentito impiegare il prodotto solo conforme- mente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta nalità non è con- forme alla destinazione d'uso. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante. L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indi- cazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al ne di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso. Le persone che utilizzano il prodotto e ne eseguono la manutenzione devono possedere una certa dime- stichezza con lo stesso ed essere al corrente dei pos- sibili pericoli. Modiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne de- rivano. Il prodotto può essere utilizzato soltanto con compo- nenti e accessori originali del produttore. Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate. Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o indu- striale. Si declina ogni responsabilità qualora il pro- dotto venga impiegato nel quadro di un'attività com- merciale, artigianale, industriale o simili. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d'uso o da un utilizzo improprio.

5. Indicazioni di sicurezza generali

m AVVISO Leggere tutte le indicazioni di sicu- rezza e le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo prodotto. L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provoca- re scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. m Attenzione! Quando si utilizzano gli apparecchi, occorre attenersi ad alcune misure di sicurezza per evitare lesioni e danni.www.scheppach.com

  • Impiegare una tanica per la benzina adatta durante il riempimento o lo scarico del serbatoio.
  • Eseguire questi lavori in aree esterne pulite e ben ventilate.
  • Non fumare. Evitare che scintille, amme libere o altre fonti ignee siano nelle vicinanze durante il ri- fornimento di benzina o il lavoro con la macchina.
  • Non riempire mai il serbatoio al chiuso. Tenere lontano da parti elettriche e cavi liberi gli oggetti conduttori di elettricità collegati a terra, come gli attrezzi, per evitare la formazione di scintille o archi elettrici. Questo potrebbe causare l'innesco di gas rilasciati dalla benzina.
  • Arrestare sempre il motore e lasciarlo ra󰀨reddare prima di riempire il serbatoio di benzina. Rimuovere il tappo del serbatoio e non riempire mai il serbato- io se il motore è in funzione o se il motore è caldo.
  • Non impiegare la macchina se si è al corrente di perdite nel sistema della benzina. Allentare lenta- mente il tappo del serbatoio per scaricare l'even- tuale pressione nel serbatoio. Non riempire mai eccessivamente il serbatoio (la benzina non do- vrebbe mai superare il livello di riempimento massi- mo contrassegnato). Chiudere saldamente il serba- toio di benzina con il tappo del serbatoio e ripulire la benzina rovesciata.
  • Non impiegare mai la macchina se il coperchio del serbatoio non è saldamente avvitato. Evitare fonti di innesco nelle vicinanze della benzina rovesciata. In caso di rovesciamento della benzina, non tenta- re di avviare la macchina. Rimuovere la macchina dall'area del rovesciamento e prevenire la forma- zione di fonti di innesco no all'evaporazione dei gas rilasciati dalla benzina.
  • Conservare la benzina in taniche appositamente realizzate a tale scopo.
  • Stoccare la benzina in un'area fresca e ben venti- lata, lontano da scintille, amme libere o altre fon- ti di innesco. Non conservare mai la benzina o la macchina a serbatoio pieno in un edicio in cui i gas rilasciati dalla benzina possono entrare in contatto con scintille, amme libere o altre fonti di innesco come scaldabagni, forni, asciugabiancheria o simili.
  • Lasciare ra󰀨reddare il motore prima di conservare la macchina in un'area al chiuso. Impiego e cura della macchina
  • Non sollevare né trasportare mai la macchina quando il motore è in funzione.
  • Non maneggiare la macchina con forza.
  • Impiegare la macchina giusta per il proprio campo di applicazione. La macchina giusta eseguirà i la- vori per i quali è stata concepita in modo migliore e più sicuro.
  • Non modicare l'impostazione del regolatore del regime del motore né farlo andare fuori giri. Il rego- latore del regime controlla la velocità massima del motore con la massima sicurezza. Sicurezza personale
  • Non impiegare la macchina in caso di assunzione di droghe, alcool o farmaci che compromettano la capacità di usare correttamente la macchina.
  • Indossare indumenti appropriati. Indossare panta- loni lunghi, stivali e guanti.
  • Non indossare indumenti larghi, pantaloncini o gio- ielli di qualsiasi tipo. Legare i capelli lunghi in modo che non superino la lunghezza delle spalle. Tenere capelli, indumenti e guanti lontano da parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti mobili. Controllare la macchina prima del suo avvio.
  • Lasciare le schermature di protezione in posizione e funzionanti.
  • Assicurarsi che tutti i dadi, le viti, ecc. siano serrati saldamente.
  • Non utilizzare mai la macchina se necessita di ri- parazioni o se si trova in cattive condizioni mecca- niche. Sostituire le parti danneggiate, mancanti o guaste prima dell'uso.
  • Controllare che la macchina non presenti perdite di benzina.
  • Mantenerla funzionante. Non impiegare la macchi- na se il motore non può essere acceso e spento con l'apposito interruttore.
  • Una macchina a benzina che non può essere con- trollata mediante interruttore del motore è pericolo- sa e deve essere sostituita.
  • Prima dell'avvio della macchina, prendere l'abitudi- ne di controllare che cacciavite e chiave siano stati rimossi dall'area intorno alla macchina. Un caccia- vite o una chiave rimasti su una parte della macchi- na rotante può causare lesioni personali.
  • Prestare attenzione, concentrarsi sulle proprie azioni e usare il buon senso quando si lavora con la macchina. Non sovraccaricarsi.
  • Non impiegare la macchina se si è a piedi nudi o se si indossano sandali o analoghe calzature leggere. Indossare calzature da lavoro protettive che pro- teggono i piedi e migliorano la stabilità su superci scivolose.
  • Garantire in ogni momento una buona stabilità ed equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore la macchina in situazioni inattese.
  • Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interrut- tore del motore sia spento prima di trasportare la macchina o di eseguire lavori di manutenzione sul- la macchina. Il trasporto o i lavori di manutenzione sulla macchina possono causare incidenti se l'in- terruttore è acceso. Sicurezza nella manipolazione della benzina
  • La benzina è estremamente inammabile e i suoi gas possono esplodere innescati.
  • Adottare misure di sicurezza nella manipolazione della benzina per ridurre il rischio di lesioni gravi.www.scheppach.com

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tut- tavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

  • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'u- tilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso pre- visto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro com- plesso.
  • Evitare le messe in funzione accidentali del pro- dotto: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di ac- censione. Utilizzare l'attrezzo ausiliario raccoman- dato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.

Motore a 4 tempi Potenza del motore 6,3 kW/8,5 CV Carburante Benzina normale/ senza piombo max. 10% di bioetanolo Capacità del serba- toio 6 l Olio motore consi- gliato 10W30 Capacità del serba- toio dell'olio motore 1,1 l Candela di accensio-

Peso di funziona- mento 637 kg Benna standard Capacità 0,011 m³ Larghezza 290 mm Forza di scavo (brac- cio di scavo) 4,2 kN (485 kg) Forza di scavo (ben- na) 8,8 kN (815 kg) Starter Starter elettrico

  • Non tenere mani o piedi nelle vicinanze di parti ro- tanti.
  • Evitare il contatto con benzina calda, olio, gas di scarico e superci calde. Non toccare il motore o il silenziatore di scarico. Queste parti diventano par- ticolarmente calde durante l'utilizzo. Rimangono ancora calde per un breve periodo di tempo anche dopo lo spegnimento della macchina.
  • Lasciare ra󰀨reddare il motore prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o regolazione.
  • Qualora la macchina inizi a produrre rumori o vibra- zioni anomale, spegnere immediatamente il moto- re, scollegare il cavo della candela di accensione e individuare la causa. Rumori o vibrazioni anomale sono solitamente un indice di errori.
  • Impiegare solo parti annesse e accessori approvati dal fabbricante. L'inosservanza può essere causa di lesioni.
  • Eseguire la manutenzione della macchina. Control- lare eventuali disallineamenti o blocco delle parti mobili, danni alle parti stesse e altre condizioni che possono compromettere il funzionamento della macchina. Se si riscontrano danni, far riparare la macchina prima di ogni ulteriore impiego. Molti in- cidenti sono il risultato di una cattiva manutenzione dell'equipaggiamento.
  • Mantenere il motore e il silenziatore di scarico liberi da erba, foglie, eccesso di lubricante o depositi di carbonio per ridurre il rischio di incendio.
  • Non irrorare né spruzzare mai la macchina con ac- qua o altri liquidi.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di piccole parti.
  • Pulire la macchina dopo ogni uso.
  • Seguire le linee guida per lo smaltimento di benzi- na, olio, ecc. a tutela dell'ambiente.
  • Conservare la macchina spenta al di fuori della portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno familiarità con la macchina o con le presenti istruzioni per l'uso di impiegare la macchi- na. La macchina è pericolosa nelle mani di utenti non formati. Assistenza
  • Prima di procedere alla pulizia, riparazione, ispe- zione o regolazione, spegnere il motore e assicu- rarsi che tutte le parti mobili siano ferme.
  • Assicurarsi sempre che la leva dell'acceleratore sia in posizione "OFF". Scollegare il cavo della cande- la di accensione e tenerlo lontano dalla candela di accensione per evitare un avvio involontario.
  • Far eseguire la manutenzione della macchina a personale qualicato. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. In questo modo si ga- rantisce la sicurezza della macchina. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istru- zioni per ulteriore consultazione.www.scheppach.com

Velocità di rotazione 9,3 giri/min Velocità di marcia 1,7 km/h Capacità di salita 15° Pressione di contatto al suolo 26,5 kPa Campo di rotazione del braccio di solle- vamento Sinistra 70° Destra 70° Maglie del cingolo Cingoli di gomma Potenza della pompa 8,3x2 L/min Serbatoio idraulico 12 l Freno di parcheggio Blocco idraulico Con riserva di modiche tecniche! Rumori e vibrazioni m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati. Valori caratteristici delle emissioni sonore Livello di potenza acustica

93,0 dB Livello di pressione acustica

82,5 dB Incertezza K wA/pA 4,0 dB Valori caratteristici delle vibrazioni Braccio di scavo Vibrazioni a

0,5 m/s² Carrozzeria Vibrazioni a

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le sta󰀨e di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Rimuovete le viti di ssaggio M8 del telaio in ferro e rimuovete detto telaio in ferro. Allentate le viti di ssaggio M12, per sganciare la benna e rimuovete le cinghie di ssaggio della macchina. Tirate giù la macchina.
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio no alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acqui- stare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto. m AVVISO! Il prodotto e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sac- chetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento! M12 (x1)www.scheppach.com

9.2 Installazione delle barre della maniglia

1. Estraete, svitandole, le viti M10x20, le rondelle

piane e le rondelle elastiche dalla scatola di co- mando.

2. Applicate la barra della maniglia sui lati della sca-

3. Allineate le aperture e ssate il collegamento con

Se si seguono le istruzioni di montaggio di seguito riportate, si monterà la macchina in pochi minuti.

9.1 Montaggio della leva di comando

1. Rimuovete il dado piatto M16 dalla leva di coman-

do e allentate la vite di regolazione M8x25, non- ché il dado sul lato dell'apertura di ssaggio.

2. Fare scivolare la leva di comando attraverso il

manicotto di gomma e il dado piatto M16 nell'a- pertura di montaggio sulla scatola di comando.

3. Ruotatela ad un'angolazione adatta all'utilizzo e

serrate il dado piatto M16, per ssare la leva.

4. Serrate la vite di regolazione M8x25 e il dado sul

lato. Ripetete questi passaggi per montare l'altra leva.

5. Avvitate i pomelli sulle leve di comando.

9.3 Montaggio dello specchietto retrovisore

1. Rimuovete le viti M8x30, le rondelle piane e i dadi

dagli attacchi dello specchietto.

2. Fissate il connettore ai supporti sulla barra della

maniglia con le viti, le rondelle piane e i dadi. As- sicuratevi che lo specchietto sia rivolto all'indietro, come ra󰀩gurato nella Fig. C. M8x30

9.4 Montaggio del sedile dell'operatore

1. Aprite il cofano del motore e montate il sedile

dall'avanti all'indietro.

2. Portatelo nella posizione adatta, muovendolo

Avviso! Estrarre sempre la batteria prima di e󰀨ettuare qualsi- asi regolazione sul prodotto.

10. Prima della messa in funzione

1. Prendete familiarità con l'escavatore e abbiate

piena consapevolezza di quali siano i suoi limiti. Leggete completamente e con attenzione questo manuale per l'operatore, prima di avviare l'esca- vatore.

2. Rispettare le indicazioni di pericolo, avvertimento

e cautela apposte sulla macchina.

3. La larghezza dei cingoli è pari a 690 mm. Lavora-

re nella corsia corretta.

4. Non utilizzare l'escavatore se si è sotto gli e󰀨etti

dell'alcol, di farmaci o di altre sostanze. Anche la stanchezza è pericolosa.

5. Controllare con attenzione l'ambiente circostante,

prima di utilizzare l'escavatore o di montare degli accessori.

  • L'escavatore non può essere utilizzato in un ambiente contaminato.
  • Né l'escavatore nel suo complesso né i suoi componenti interni possono essere impiegati in ambienti a rischio di esplosione.
  • In presenza di cavi elettrici prestate attenzione alla distanza sopra la testa.
  • Controllate i tubi e i cavi sotterranei.
  • Controllate la presenza di fori nascosti, ostaco- li, terreni morbidi e strapiombi.
  • Non consentite la sosta di persone all'interno dell'area di lavoro dell'escavatore.

6. Non permette che altre persone utilizzino questa

macchina, prima di averle informati in modo pre- ciso sul funzionamento e sulle istruzioni operati- ve. Assicuratevi che il manuale per l'operatore sia stato letto e compreso.

7. Quando lavorate con l'escavatore, non indossa-

te capi di abbigliamento larghi, strappati o troppo grandi. L'abbigliamento può rimanere incastrato nelle parti in rotazione o negli elementi di coman- do e può causare infortuni o lesioni. A seconda delle necessità o in base a normative di legge, indossate idonei indumenti di protezione, ad es. l'elmetto di sicurezza, le scarpe antinfortunisti- che, degli otoprotettori, guanti da lavoro, ecc.

8. Non consentite che, durante il funzionamento, dei

passeggeri salgano su parti del sedile dell'esca- vatore.

9. Controllate le parti meccaniche, vericandone la

corretta regolazione e la possibile usura. Sosti- tuite immediatamente le parti usurate o danneg- giate. Controllate regolarmente il saldo posiziona- mento in sede di dadi e viti. (Dettagli al riguardo si trovano alla voce "Cura e manutenzione".)

10. Mantenete il vostro escavatore pulito. La sporcizia

consistente, il grasso, la polvere e l'erba possono prendere fuoco e causare incidenti o lesioni.

11. Utilizzare solo accessori consentiti.

12. Prima di avviare l'escavatore, assicuratevi che il

serbatoio sia stato riempito con benzina 10, che l'escavatore sia stato lubricato e oliato e che sia stato sottoposto ad altre attività di manutenzione.

13. Non modicate l'escavatore, questo può provoca-

re problemi di sicurezza imprevisti.www.scheppach.com

Per evitare danni è importante controllare, prima dell'avvio, le condizioni dell'escavatore. m Cautela! Eseguite gli interventi di manutenzione sull'esca- vatore solo su un fondo piano, a motore spento e con i dispositivi di sicurezza nella posizione "bloccato".

  • Girate attorno all'escavatore e controllate la pre- senza di danni e usura visibili. Controllare il livello della benzina.
  • Controllare il livello dell'olio.
  • Controllare il livello dell'olio idraulico.
  • Controllare eventuali ostruzioni del ltro dell'aria.
  • Controllare il contaore.
  • Controllare l'impianto luci.
  • Controllare lo stato dei contrassegni di pericolo, di avvertimento e di cautela. (Vedere "CONTRAS- SEGNI DI PERICOLO, DI AVVERTIMENTO E DI CAUTELA" in "FUNZIONAMENTO SICURO".)

11. Messa in funzione

m Attenzione! Prima della messa in funzione del prodotto, è ob- bligatorio montarlo completamente!

1. Salite e scendete dalla macchina in modo sicuro.

Rivolgete lo sguardo sempre in direzione della macchina. Utilizzate sempre i corrimano e i gra- dini presenti e mantenete il corpo in posizione di equilibrio. Non aggrappatevi alle leve di comando e agli interruttori. Non saltate dalla macchina, sia che questa sia ferma sia che si stia muovendo.

2. Avviate e comandate l'escavatore solo dal sedile

dell'operatore. Il conducente non deve sporgersi dal sedile quando il motore è in funzione.

3. Accertarsi, prima di avviare la macchina, che tutte

le leve di comando si trovino in posizione di folle.

4. Non avviare il motore bypassando i collegamenti

dello starter. Non tentare di bypassare il blocchet- to di accensione, altrimenti il motore potrebbe av- viarsi improvvisamente, mettendo in movimento l'escavatore.

5. Assicurarsi che la lama livellatrice si trovi nella

parte anteriore. (La lama livellatrice deve essere sollevata.) Se il telaio orientabile è stato ruotato di 180°, il che signica che la lama livellatrice si trova sul retro dal punto di vista dell'operatore, la dire- zione di marcia è opposta alla direzione di marcia delle leve. (Se la leva di marcia viene spostata in avanti, l'escavatore si muove all'indietro, dal punto di vista dell'operatore.)

10.1 Gestione dei dispositivi di sicurezza

10.1.1 Fermo della leva di comando

m Cautela! Se l'escavatore non è in uso o si lascia incustodi- to, assicuratevi di deporre al suolo la benna e di bloccare la leva di comando. L'accessorio ante- riore può cadere e questo costituisce un perico- lo. Rimuovere anche la chiave. Il fermo della leva di comando si trova anche sul lato destro.

10.1.2 Bullone di sicurezza della rotazione

Con questo bullone si ssa il telaio orientabile. Por- tare il bullone di sicurezza in posizione "Bloccato" e il telaio orientabile si blocca nel telaio dei cingoli. Nota: Prima di bloccare il bullone di sicurezza as- sicuratevi che il telaio orientabile e il telaio dei cingoli siano posizionati parallelamente uno ri- spetto all'altro.www.scheppach.com

11.1 Avvio del motore

Avviate il motore nel seguente modo:

1. Assicuratevi che il rubinetto della benzina si trovi

in posizione "Aperto".

2. Accertatevi, prima di avviare il motore, che tutte

le leve di comando si trovino in posizione di folle.

(1) Leva di marcia (a sinistra) (2) Leva di marcia (a destra) (3) Leva di comando per accessori (a sinistra) (4) Leva di comando per accessori (a destra) (5) Leva dell'acceleratore (6) Leva di comando lama livellatrice (7) Leva dell'acceleratore per motore a benzina

3. Tirare indietro la leva dell'acceleratore no alla

4. Inserire la chiave nel blocchetto di accensione e

portarlo in posizione "ON".

6. Non mettere in funzione il motore in ambienti

chiusi o con cattiva aerazione. Il monossido di carbonio è incolore, inodore e letale.

7. Lasciate al loro posto tutti gli elementi di sicurezza

e le cappottature. Sostituite i dispositivi di sicurezza danneggiati o mancanti.

8. Misure preventive contro il ribaltamento. Mantenete-

vi lontano da pendii ripidi e da scarpate, per garan- tire un funzionamento in sicurezza. Non ruotare la benna verso il basso. Quando eseguite operazioni di scavo, abbassate la lama livellatrice. Mantenete la benna quanto più in basso possibile, se vi muove- te in salita. Sui pendii eseguite le manovre di svolta con la dovuta cautela. Non mantenete l'escavatore vicino ai bordi di fosse e scarpate, poiché la terra potrebbe cedere a causa del peso dell'escavatore.

9. Controllare sempre con attenzione la zona in cui

si sta muovendo l'escavatore. Tenere d'occhio gli ostacoli.

10. Mantenere una distanza su󰀩ciente da fossi e

bordi degli argini. Protezione dei bambini! Se l'o- peratore non presta attenzione alla presenza di bambini, si possono vericare tragici incidenti. I bambini sono in generale attratti dalle macchine e dalle loro attività.

11. Non date mai per scontato che i bambini rimanga-

no lì dove li avete visti l'ultima volta.

12. Mantenete i bambini lontani dalla zona di lavoro e

fateli sorvegliare da un adulto responsabile.

13. Rimanete attenti e spegnete la macchina se dei

bambini accedono alla zona di lavoro.

14. Non trasportate mai dei bambini sulla vostra mac-

china. Sulla macchina non esiste un posto sicuro per i bambini. Potrebbero cadere a terra ed esse- re investiti oppure interferire con i comandi della macchina.

15. Non permette che dei bambini utilizzino la mac-

china, nemmeno sotto la sorveglianza di adulti.

16. Non lasciate che i bambini giochino sulla macchi-

na o sui suoi accessori.

17. Prestate particolare attenzione durante la retro-

marcia, guardate indietro e in basso e accertatevi che l'area sia libera, prima di mettervi in movi- mento.

18. Parcheggiate la macchina, se possibile, su un terre-

no solido, piano e livellato. Abbassate gli accessori al suolo, estraete la chiave dal blocchetto di accen- sione e bloccate con cunei i cingoli.www.scheppach.com

Lettura del contatore Il contatore aumenta di 1 unità per ogni ora di eser- cizio. Il contatore elettrico continua a registrare, se il motore si arresta e la chiave continua a rimanere in posizione "ON".

11.2 Punti di controllo dopo l'avvio del motore

Dopo l'avvio del motore e prima di iniziare il lavoro devono essere controllati i seguenti punti:

1. Portate la leva dell'acceleratore in posizione

"BASSO" e fate girare il motore al minimo per cir- ca 5 minuti. Così facendo l'olio motore si riscalda e può penetrare in tutte le parti del motore. Nota: Questo funzionamento al minimo viene co- munemente denominato "Riscaldamento".

2. Una volta terminato il riscaldamento del motore

eseguite i seguenti controlli:

  • La spia di avvertimento "Carica della batteria" si spegne quando si accelera il motore.
  • Il colore dei gas di scarico è normale e non si sen- tono rumori o vibrazioni anomale.
  • Dai tubi rigidi o da quelli essibili non fuoriesce del liquido. Arrestate immediatamente il motore, se si veri- ca una delle seguenti circostanze:
  • Il numero di giri del motore aumenta o cala all'im- provviso.
  • Improvvisi rumori anomali.
  • I gas di scarico sono neri. m Attenzione In questi casi l'escavatore deve essere controlla- to e sottoposto a manutenzione secondo le indi- cazioni del rivenditore.

5. Estrarre 1/3 della manopola dell'acceleratore

prima dell'avviamento. Tirare verso il basso la maniglia di regolazione dell'aria e posizionare la chiave di avviamento su “ON” per cinque secondi, per avviare. Se il motore a benzina si avvia, la maniglia di regolazione dell'aria torna al proprio posto. (Tenere presente che il motore a benzina, se il veicolo è caldo, può essere avviato senza tirare la maniglia di regolazione dell'aria.)

6. Rilasciare la chiave, se il motore si è avviato. La

chiave torna automaticamente nella posizione "ON".

7. Controllate che l'indicatore della batteria sia

spento. Se l'indicatore della batteria non è spen- to, spegnete il motore e determinate il motivo per il quale non è spento. Se l'indicatore della batteria non si accende, control- late come prima cosa se il fusibile è bruciato. Se il fusibile è stato sostituito con uno nuovo e funziona normalmente, allora la batteria potrebbe essere sca- rica ed è possibile che debba essere caricata. Se, dopo averlo sostituito, il fusibile si brucia di nuovo, occorre fare riparare il circuito di commutazione al personale specializzato addetto alla manutenzione. Contaore Il contaore mostra la somma delle ore di esercizio dell'escavatore.www.scheppach.com

Nota: Mettetevi in contatto con il vostro rivenditore, se non si riesce a spegnere il motore con la chiave.

12.1 Controllo degli elementi di comando durante

il funzionamento Nei seguenti casi, spegnete immediatamente il motore: Dopo l'avvio del motore e prima di iniziare il lavo- ro prestate attenzione ai seguenti punti:

  • Il numero di giri del motore aumenta o cala all'im- provviso.
  • Sviluppo improvviso di rumori anomali.
  • I gas di scarico diventano improvvisamente molto scuri. Durante l'utilizzo, osservare i seguenti elementi di co- mando, per garantire il normale funzionamento. m Avviso! Se il motore si arresta improvvisamente, spinge- te in avanti la barra della maniglia destra, a󰀩n- ché la benna cada in basso e non si verichino dei malfunzionamenti, che possono portare a incidenti dovuti alla caduta al suolo della benna.

11.3 Avviamento del motore a freddo

m Attenzione Accertarsi che la leva di sicurezza sia bloccata durante il riscaldamento del motore.

1. Estrarre la leva dell'acceleratore per 1/3.

2. Tirare verso il basso la maniglia di regolazione

dell'aria e portare la chiave di avviamento su “ON” per cinque secondi, per avviare. Se il motore a benzina si avvia, la maniglia di re- golazione dell'aria torna al proprio posto. (Tenere presente che il motore a benzina, se il veicolo è caldo, può essere avviato senza tirare la maniglia di regolazione dell'aria.)

3. Lasciare la chiave, se il motore si è avviato. Que-

sta torna automaticamente nella posizione "ON". Nota: Dopo l'avviamento fate riscaldare senza carico il motore per circa 10 minuti. Se la tem- peratura del uido idraulico è troppo bassa, le funzioni subiscono un peggioramento. Utilizzate l'escavatore a pieno carico solo se il motore si è riscaldato a su󰀩cienza.

11.4 Spegnimento del motore

m Avviso! Non lasciate sollevate la benna o la lama livel- latrice, poiché qualcuno potrebbe toccare ac- cidentalmente le leve e causare gravi incidenti. Abbassate al suolo tutti gli accessori, altrimenti possono vericarsi degli incidenti. Per farlo ra󰀨reddare, lasciate girare il motore al mini- mo per circa 5 minuti.

1. Portate la leva dell'acceleratore nella posizione di

2. Con l'ausilio delle leve abbassate al suolo, con la

dovuta cautela, gli accessori.

3. Per arrestare il motore posizionate la chiave in

posizione "OFF" ed estraete la chiave.

11.5 Chiusura del rubinetto della benzina

m Cautela In caso di emergenza o se il motore, al minimo e con la chiave nella posizione "OFF", continua a girare, procedere nel seguente modo.

1. Aprite il cofano del motore, spingete indietro la

leva di spegnimento e mantenetela in quella posi- zione no a quando il motore non si arresta.www.scheppach.com

12.2 Rodaggio del nuovo escavatore

La durata utile del nuovo escavatore è inuenzata da come viene utilizzato e sottoposto a manutenzione. Il vostro escavatore è stato accuratamente controllato e collaudato, prima di uscire dalla fabbrica. Nonostante questo, tutti i componenti mobili devono essere rodati nelle prime 50 ore. In questo periodo di tempo non lavorate a pieno numero di giri e a pieno carico. È di importanza fondamentale che l'escavatore porti a termine correttamente il rodaggio, per raggiungere la piena potenza e durata utile. Nella fase di rodaggio si devono rispettare imperativamente i seguenti punti. Nelle prime 50 ore di lavoro occorre lavorare non a pieno numero di giri o a pieno carico.

  • Lasciate che il motore a freddo si riscaldi a su󰀩- cienza.
  • Non aumentate il numero di giri del motore oltre il necessario. Cambio dell'olio nella fase di rodaggio. Nella fase di rodaggio dell'escavatore, l'olio lubri- cante svolge un ruolo particolarmente importante. Le varie parti mobili non sono ancora rodate, ragione per la quale si generano molte particelle metalliche ni, che causano danni o possono abbreviare la dura- ta utile di molti componenti. Vericare gli intervalli tra i cambi dell'olio ed e󰀨ettuare i cambi preferibilmente in anticipo che non in ritardo. Vedere "Cura e manu- tenzione" per maggiori dettagli relativamente agli in- tervalli di cambio dell'olio.

m Cautela L'escavatore può essere utilizzato solo da perso- ne che hanno familiarità con il suo utilizzo. Non consentite che sull'escavatore lavorino altre per- sone che non siano l'operatore.

12.3.1 Regolazione del sedile dell'operatore

m Cautela Prima di regolare il sedile dell'operatore assicu- ratevi che nessuno metta le mani sul cofano del motore dietro al sedile. Dopo avere regolato il sedile assicuratevi che la regolazione del sedile sia innestata.

1. Regolare in avanti e indietro: Spostate il sedile in

avanti e indietro, mentre mantenete la leva di re- golazione.

2. Portate la leva di arresto in posizione "Sblocco".

3. Portate la leva di arresto in posizione "Sblocco" e

sollevate il lato inferiore della benna di un valore compreso tra 20 e 40 cm dal suolo.www.scheppach.com

12.3.4 Leva di marcia

Posizione della leva Movimento Leva di coman- do per acces- sori in avanti a sinistra A Estendere il braccio di scavo B Tirare indietro il braccio di scavo C Ruotare a sinistra D Ruotare a destra Leva di coman- do per acces- sori in avanti a destra 1 Abbassare il braccio di sollevamento 2 Sollevare il braccio di sollevamento 3 Scavare con la benna 4 Svuotare la benna

12.4 Utilizzo del braccio di sollevamento

Per sollevare il braccio di sollevamento tirare indie- tro la leva di comando del braccio di sollevamento. Il braccio di sollevamento è dotato di un cilindro di smorzamento che impedisce che il materiale solleva- to cada fuori dalla benna. In caso di bassa temperatu- ra dell'olio idraulico (ad es. subito dopo l'avviamento del motore) la funzione dello smorzatore si attiva solo con un lieve ritardo (all'incirca da 3 a 5 secondi). Que- sto è dovuto alla viscosità dell'olio idraulico e non è un sintomo di malfunzionamento.

12.3.2 Interruttore luci di lavoro

Se la chiave si trova in posizione "ON", le luci si ac- cendono toccando l'interruttore. m Attenzione La luminosità nelle vicinanze della macchina deve superare i 500 lux.

12.3.3 Utilizzo notturno

m Cautela Nell'oscurità la visibilità è limitata, ragione per la quale l'illuminazione di lavoro da sola non è su󰀩- ciente. Preparate un'illuminazione supplementa- re e rispettate le norme di sicurezza e le disposi- zioni speciali riguardanti il lavoro notturno.www.scheppach.com

12.6 Azionamento della benna

Per scavare con la benna muovete la leva di coman- do per l'accessorio di destra dalla posizione "Neutra" verso sinistra. Muovete la leva di comando verso de- stra, la benna viene spinta all'esterno e il suo conte- nuto si riversa fuori dalla benna stessa. m Attenzione Durante l'abbassamento del braccio di solleva- mento assicurarsi che non urti la lama livellatrice e che i denti dell'escavatore non la tocchino.

12.5 Utilizzo del braccio di scavo

Tirare indietro la leva di comando sinistra per gli accessori e il braccio di scavo viene tirato indietro. Spingere in avanti la leva di comando per estendere il braccio di scavo. m Attenzione Quando si tira il braccio di scavo, il movimento può interrompersi per un breve momento, se il braccio di scavo si trova in posizione verticale. Ciò è dovuto al fatto che in questa posizione si raggiunge il carico massimo sul braccio di scavo e sulla benna e la pressione idraulica nel cilindro non è su󰀩cientemente alta. Questa è una carat- teristica del sistema idraulico e non è un sintomo di malfunzionamento.www.scheppach.com

12.8 Rotazione del braccio di sollevamento

1. Premere il pedale in avanti, per ruotare il braccio

di sollevamento verso sinistra.

2. Premere il pedale indietro, per ruotare il braccio di

sollevamento verso destra. 70° 70°

12.9 Pedale di rotazione del braccio di solleva-

mento m Avviso! Tenete sempre le dita dei piedi sul bordo del gra- dino. Altrimenti potrebbe succedere che le dita dei piedi rimangano incastrate tra il telaio orien- tabile e il braccio di sollevamento o il cilindro del braccio di sollevamento. m Cautela Se l'operazione di rotazione del braccio di solle- vamento non è necessaria, ribaltare in avanti il pedale di rotazione del braccio di sollevamento, per evitare movimenti inattesi del pedale.

12.7 Funzionamento girevole

m Attenzione Quando si lavora in gruppo, bisogna sempre in- formare in anticipo agli altri su cosa si intende fare. Mantenere libera la zona di lavoro! Importante! Non muovete la leva di comando per gli accesso- ri di sinistra in modo brusco da destra a sinistra (o viceversa). Secondo la legge d'inerzia questo provoca una sollecitazione d'urto sul meccani- smo di rotazione e sul motore di rotazione. Inol- tre questo abbrevia la vita utile dell'escavatore. Rimuovete il bullone di sicurezza della rotazione prima di eseguire delle operazioni di rotazione.

1. Inclinate la leva di comando verso sinistra e la

struttura superiore ruota a sinistra.

2. Inclinate la leva di comando verso destra e la

struttura superiore ruota a destra.www.scheppach.com

m Avviso! Accertatevi, prima di avviare il motore, che nelle vicinanze dell'escavatore non si trovi nessun'al- tra persona. Prima di lavorare con l'escavatore controllate la direzione dei cingoli. (La puleggia folle e la lama livellatrice sono rivolte verso il lato anteriore dell'escavatore.) Evitate di procedere di traverso su un pendio o di lavorarci lateralmente.

1. Regolate il numero di giri del motore dal minimo a

na ad una distanza compresa tra 20 e 40 cm dal suolo.

12.11.1 Leva di marcia (destra/sinistra)

m Avviso! Se il telaio orientabile è stato ruotato di 180°, il che signica che si trova sul retro dal punto di vista dell'operatore, la direzione di marcia è op- posta rispetto alla direzione di marcia delle leve. (Muovendo la leva di marcia in avanti, l'escavato- re si muove all'indietro, dal punto di vista dell'o- peratore.)

12.10 Azionamento della lama livellatrice

1. Per sollevare la lama livellatrice tirare indietro la

leva di comando della lama livellatrice. Spinge- re la leva di comando in avanti per abbassare la lama livellatrice.

2. In caso di lavori di scavo azionare le due leve di

marcia con la mano sinistra e la leva di comando della lama livellatrice con la mano destra.www.scheppach.com

Importante! L'escavatore non deve viaggiare su strade fango- se, se la piattaforma girevole si trova in verticale rispetto ai cingoli. Altrimenti i cingoli possono bloccarsi nel fango.

12.12 Cambio di direzione

m Cautela Se ci si trova su un pendio ripido non cambiate la direzione. L'escavatore potrebbe rovesciarsi. Quando si cambia direzione prestare attenzione alle persone nella zona di lavoro.

12.13 Rotazione sul posto

Indicazione Il movimento ra󰀩gurato indica la rotazione con la lama livellatrice rivolta in avanti. Se la lama livellatrice è rivolta all'indietro, la direzio- ne di rotazione è invertita. (Premete ad es. la leva sinistra (destra) in avanti e il cingolo destro (sinistro), dal punto di vista dell'operatore si muove all'indietro verso l'operatore.) Se la leva di marcia viene premuta in avanti, l'esca- vatore si muove in avanti e viceversa. Il lato anteriore dell'escavatore è il lato con la lama livellatrice. Importante! Se i cingoli, nei lavori su un suolo morbido ri- mangono ostruiti da sabbia o pietre, sollevare un cingolo con l'ausilio del braccio di sollevamento, del braccio di scavo e della benna e fare girare il cingolo, a󰀩nché faccia cadere la sabbia e le pie- tre, scuotendole via. Importante! Se l'escavatore, procedendo su un fondo fango- so rimane impantanato nel fango e non riesce a muoversi, deve essere sollevato con la cinghia di sollevamento e depositato in una zona sicura, come mostrato nell'immagine.www.scheppach.com

12.16 Rotazione sul posto

Se le due leve di marcia sono attivate in direzione opposta, i due cingoli ruotano con la stessa veloci- tà in direzioni opposte. L'asse di rotazione è il centro dell'escavatore.

12.17 Marciare in salita e in discesa

Quando si marcia in salita mantenete il bordo inferio- re della benna ad una distanza dal suolo compresa tra 20 e 40 cm. Anche se l'escavatore non scivola facilmente grazie ai cingoli, è più sicuro, quando si marcia in discesa, fare scivolare la benna sopra il ter- reno. Quando si marcia in salita e in discesa sceglie- re sempre una velocità ridotta.

12.14 Cambio di direzione da fermo

1. Premete la leva di marcia sinistra in avanti e l'e-

scavatore ruota verso destra.

2. Premete la leva di marcia sinistra indietro e l'esca-

vatore ruota verso sinistra.

12.15 Cambio di direzione durante la marcia

1. Procedendo in avanti, posizionate la leva di mar-

cia sinistra in posizione neutra e l'escavatore ruo- ta verso sinistra.

2. Procedendo in retromarcia, posizionate la leva di

marcia sinistra in posizione neutra e l'escavatore ruota verso destra.www.scheppach.com

13. Indicazioni importanti per l'utiliz-

zo dell'escavatore m Cautela Una volta terminato il lavoro pulite la macchina e lubricate tutte le parti mobili. Controllare il li- vello dell'olio. Importante! Non tentate di rompere il calcestruzzo o la roccia ruo- tando le benne lateralmente. Evitate anche di muove- re dei mucchi di terra ruotando lateralmente la benna. Evitate in qualsiasi circostanza le seguenti attività:

  • Sollevamento utilizzando la forza di gravità della macchina.
  • Compattamento di ghiaia o terreno ottenuto facen- do cadere a terra la benna.
  • Sollevamento con l'ausilio dell'energia motrice del- la macchina. Non tentate di scuotere via della terra che è rimasta attaccata alla benna, come spiegato a seguire. Que- sto potrebbe danneggiare la macchina. Il terreno che è rimasto attaccato può essere rimos- so, quando la benna viene svuotata, muovendo la benna no alla corsa massima del cilindro. Se questo non dovesse bastare, estendere il braccio di scavo il più possibile e muovere la benna avanti e indietro. Non urtare la lama livellatrice con il cilindro del brac- cio di sollevamento! Assicurarsi che il cilindro del braccio di sollevamento non colpisca la lama livella- trice, quando si eseguono lavori di scavo profondo. Se necessario ruotare la torretta in modo tale che la lama livellatrice si trovi sul lato posteriore della mac- china. Prestare attenzione quando si tira indietro la benna! Quando si tira indietro la benna (per la marcia o per il trasporto) evitate di colpire la lama livellatrice. Evitate le collisioni! Quando si muove l'escavatore controllate che la lama livellatrice non urti ostacoli come rocce ecc. Queste collisioni possono ridurre considerevolmente la durata utile della lama livellatrice e del cilindro. Sostenete la macchina in modo corretto! Quando si stabilizza la macchina con la lama livellatrice abbas- sate quest'ultima completamente al suolo. Se il lato superiore dei cingoli viene raggiunto da ac- qua o fango, il cuscinetto oscillante, il meccanismo del motore di rotazione e la corona dentata posso- no entrare in contatto con fango, acqua e altri corpi estranei.

m Avviso! Se l'escavatore viene parcheggiato o lasciato incustodito su un pendio, posizionare la benna al suolo e tutte le leve di comando in posizione neutra. Bloccare i cingoli con dei cunei.www.scheppach.com

Dopo il lavoro pulite a fondo l'escavatore e asciuga- telo. In caso contrario il fango e la terra presenti sui cingoli possono congelarsi, se la temperatura è infe- riore a 0 °C. Se succede questo l'escavatore non può essere messo in funzione. Collocate l'escavatore in un luogo asciutto o su assi di legno o stuoie, se ciò non è possibile. Se l'escavatore viene posizionato su un terreno umido o fangoso, può capitare che i cingo- li si congelino nel corso della notte. Se succede que- sto l'escavatore non può essere messo in funzione. Inoltre le aste dei pistoni dei cilindri idraulici devono essere stronate no a quando non sono asciutte. In caso contrario possono vericarsi gravi danni, se dell'acqua sporca penetra attraverso le guarnizioni.

Pericolo! Estrarre la batteria prima di qualsiasi lavoro di pulizia.

  • Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più pos- sibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodot- to stronando con un panno pulito o so󰀩ando con aria compressa a bassa pressione.
  • Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  • Pulire regolarmente il prodotto con un panno umi- do e un po' di sapone lubricante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del pro- dotto. La penetrazione di acqua aumenta il rischio di scosse elettriche.

1. Rispettate tutte le normative in materia di traspor-

to di escavatori sulle strade pubbliche. Dopo ogni impiego l'escavatore deve essere lavato a fondo con alta pressione.

  • Lavare accuratamente l'area attorno al cuscinetto oscillante, al meccanismo del motore di rotazione e alla corona dentata, per rimuovere i corpi estranei.
  • Per le idonee procedure di lubricazione del cusci- netto oscillante, del meccanismo del motore di ro- tazione e della corona dentata, fare riferimento con attenzione al manuale per l'operatore.
  • Rimettete al suo posto la copertura di protezione, se questa è in precedenza rimossa.

13.1 Preparazione all'utilizzo in presenza tempe-

1. Sostituite l'olio motore e l'olio idraulico con qua-

lità di olio aventi delle viscosità adatte al tempo freddo.

2. Se la batteria non è caricata a su󰀩cienza, con

condizioni meteo di freddo le prestazioni della batteria si riducono e la batterà può congelarsi. Assicuratevi che , dopo l'impiego, la batteria sia carica almeno al 75%, per evitare che il liquido della batteria si congeli. Per facilitare il succes- sivo avvio, raccomandiamo di immagazzinare la batteria in ambienti chiusi o riscaldati.

14. Dopo la messa in funzione

  • Posizionate l'escavatore su un suolo solido e piano.
  • Abbassate al suolo la lama livellatrice e gli acces- sori.
  • Fissate tutte le leve di comando.

5. Non frenate bruscamente, quando l'escavatore

viene caricato. Potrebbero vericarsi incidenti fa- tali.

16.1 Trasporto dell'escavatore su un autocarro

Pericolo! Quando l'escavatore si trova sulla rampa non si deve eseguire alcun cambio di direzione. Nel caso in cui sia necessario un cambio di direzio- ne, scendete completamente dalla rampa ed ese- guite il cambio di direzione. Pericolo! Quando vi muovete avanti o indietro sull'auto- carro o se ruotate la torretta, assicuratevi di non danneggiare né la cabina né le ancate dell'au- tocarro. Pericolo! Quando l'escavatore raggiunge il punto in cui le rampe si collegano al pianale di carico dell'auto- carro, arrestatevi e procedete molto lentamente, no a quando l'escavatore non si trova in posi- zione orizzontale. Pericolo! Spostare l'escavatore sull'autocarro solo con il braccio di scavo completamente tirato indietro. In caso contrario la cabina dell'autocarro potreb- be subire dei danni, se si ruota la torretta. Pericolo! Non sollevate la macchina con il braccio di sol- levamento, per caricare o scaricare l'escavatore sull'autocarro. Potrebbero vericarsi situazioni pericolose. m Avviso! Abbassate la benna e la lama livellatrice sul pia- nale di carico dell'autocarro, una volta che la macchina è stata caricata sull'autocarro. Fissate il telaio orientabile con il bullone di sicurezza del- la rotazione. Preparate una piattaforma per il carico o lo scarico dell'escavatore. In occasione dell'utilizzo delle rampe procedete nel seguente modo:

2. Utilizzate rampe di su󰀩ciente lunghezza e stabi-

lità per il carico su un autocarro. (Per i dettagli vedere "TRASPORTO DELL'ESCAVATORE SU UN AUTOCARRO".) È possibile anche sollevare la macchina, per depositarla su un autocarro. (Per i dettagli vedere "SOLLEVAMENTO DELL'ESCA- VATORE".)

3. Non modicate la direzione di marcia ed evitate il

ribaltamento. Oltre a questo non tentate di ruotare l'accessorio di traverso sulle rampe di carico.

4. Ruotate la torretta verso la parte posteriore

dell'autocarro e applicate il bullone di sicurezza della rotazione. Abbassare l'accessorio sul piana- le di carico, fare scaricare la pressione dal siste- ma idraulico e ssare il braccio di sollevamento con la leva. Bloccate i cingoli con dei blocchetti e legate l'escavatore. Dopo averlo caricato sull'au- tocarro, legate il telaio dell'escavatore con una robusta fune d’acciaio.www.scheppach.com

1. Attivate i freni di stazionamento dell'autocarro e

bloccate le ruote motrici di entrambi i lati.

2. Utilizzate delle piastre di montaggio, per ssare

correttamente la rampa. Fissate le rampe diretta- mente al pianale di carico dell'autocarro.

3. Per una sicurezza supplementare utilizzate dei

blocchetti o dei puntelli sotto le rampe e sul pia- nale di carico.

4. Allineate perfettamente i cingoli alle rampe e sali-

te lentamente con l'escavatore sulle rampe, con la lama livellatrice rivolta in avanti. Ruotate la torret- ta in direzione del lato posteriore dell'autocarro, quando i cingoli si trovano interamente sul pianale di carico dell'autocarro.

5. Fissate il telaio orientabile con il bullone di sicu-

rezza della rotazione.

6. Abbassate la benna e la lama livellatrice sul pia-

nale di carico dell'autocarro e ssate il braccio di sollevamento con la leva prima di scendere.

7. Bloccate i cingoli e legate saldamente l'escava-

8. Prima di e󰀨ettuare lo scarico rimuovete il bullone

di sicurezza della rotazione e poi sollevate la lama livellatrice e la benna dal pianale di carico.

16.2 Sollevamento dell'escavatore

Pericolo! Le corrette istruzioni per una manipolazione in sicurezza si trovano qui. Leggete tali istruzioni attentamente, prima di spostare la macchina. Accertatevi che il personale operativo legga in- teramente e scrupolosamente il manuale per l'o- peratore. Principi fondamentali per il sollevamento con ca- tene/cinghie:

1. La gru viene sollevata e azionata secondo le linee

2. Poiché gli strumenti ausiliari citati nel presente

manuale servono solo da riferimento, gli standard relativi alla potenza, al controllo e ad altri dettagli si basano sulle rispettive linee guida applicabili. Aspetti inerenti alla sicurezza per il sollevamento con catene/cinghie:

1. Non sollevate carichi, se questi superano il carico

utile massimo della gru.

2. Selezionare il paranco adatto al peso, alle dimen-

sioni e alla forma del carico da sollevare.www.scheppach.com

3. Individuate innanzi tutto il baricentro del carico,

posizionate poi il gancio direttamente sopra il ca- rico e sollevate il carico in modo tale che il bari- centro del carico si trovi il più in basso possibile.

4. Le funi d'acciaio devono essere ssate al centro

5. Il carico deve essere sollevato in verticale rispetto

6. Non accedete alla zona di lavoro sotto carichi so-

spesi e non spostate il carico sopra altre persone. Il carico deve essere spostato in un'area in cui l'e- quilibrio possa essere facilmente bilanciato. Linee guida generali per il sollevamento: m Avviso! Sollevate l'escavatore esclusivamente nei 3 punti ra󰀩gurati. Posizione di sollevamento (vedere l'immagine sotto riportata)

1. Tirate completamente indietro il braccio di solle-

2. Ritraete completamente il braccio di scavo.

3. Ritraete completamente la benna.

4. Orientate il braccio di sollevamento nella posizio-

5. Ruotate la torretta di 180°, per garantire che la

lama livellatrice si venga a trovare dietro, dal pun- to di vista dell'operatore.

6. Inserite il bullone di sicurezza della rotazione.

Fissaggio delle catene/cinghie.

1. Agganciare l'escavatore sempre in tre punti (sul

braccio di sollevamento e a destra e a sinistra del- la lama livellatrice). m Avviso! La lama livellatrice deve essere sollevata.

2. Per il ssaggio delle cinghie, utilizzate un grillo su

ogni apertura di sollevamento.

3. Nei punti in cui le cinghie toccano la macchina uti-

lizzate del materiale di imbottitura. Paranco Utilizzate dei componenti che abbiano su󰀩ciente re- sistenza. Sollevamento

1. Sollevate lentamente e in modo sicuro.

2. Durante il sollevamento non salite sull'escavatore.

3. Sollevate l'escavatore in orizzontale. (Se neces-

Prima di eseguire delle attività di manutenzione, po- sizionare la macchina su un fondo piano e solido. Abbassate gli accessori al suolo, arrestate il moto- re e rilasciate la pressione dei cilindri azionando le leve. Assicuratevi, quando si smontano i componenti idraulici, che l'olio idraulico si sia ra󰀨reddato a su󰀩- cienza, per evitare delle ustioni. Iniziate i lavori di manutenzione procedendo con cau- tela, ovvero svitate le viti lentamente, in modo tale che l'olio non spruzzi al di fuori.

1. Fate ra󰀨reddare l'escavatore a su󰀩cienza, prima

di lavorare sul motore, sul sistema dei gas di sca- rico, sul sistema di protezione termica e sull'im- pianto idraulico.

2. Spegnete sempre il motore, se procedete al rifor-

nimento con la benzina. Evitate di versare benzina a terra e di riempire il serbatoio eccessivamente.

3. Quando si e󰀨ettua il rifornimento con la benzina

e quando si manipola la batteria è vietato fumare! Tenere scintille e amme libere lontano dal ser- batoio di benzina e dalla batteria. Dalla batteria si sprigionano dei gas inammabili.

4. Se la batteria è scarica,la macchina può essere

avviata tirando il comando a cavo essibile.

5. Evitate di cortocircuitare la batteria. Rimuovete

sempre, innanzi tutto, il cavo di messa a terra e collegate prima il cavo del polo positivo.

6. Tenete sempre a portata di mano una cassetta di

pronto soccorso e un estintore.

7. Il uido idraulico che fuoriesce possiede una

pressione su󰀩ciente a penetrare la pelle e cau- sare gravi lesioni. Delle perdite da fori minusco- li possono essere completamente invisibili. Non controllate mai a mani nude dei possibili difetti di tenuta. Utilizzate sempre un pezzo di legno o car- tone. Si consiglia di utilizzare una mascherina per il viso o una protezione per gli occhi. Se si doves- sero vericare delle lesioni dovute alla fuoriuscita di uido idraulico, contattate immediatamente un medico. Questo uido può causare gangrene o gravi reazioni allergiche.

8. Non gettate vie la batteria, per evitare la fuoriu-

scita di liquido della batteria, che contiene metalli pesanti.

m Cautela Non pulite l'escavatore con il motore in funzione. m Cautela Per evitare il pericolo di un avvelenamento da gas di scarico, non mettete in funzione il motore in edi- ci chiusi, privi di una buona ventilazione. m Cautela Quando si esegue lo stoccaggio, estraete la chia- ve dal blocchetto di accensione, a󰀩nché delle persone non autorizzate non possano mettere in funzione l'escavatore e ferirsi. Attenetevi alle seguenti operazioni, se l'escava- tore deve essere immagazzinato per un lungo periodo:

1. L'intero escavatore deve essere pulito a fondo e,

in ogni caso, lo stoccaggio deve avvenire in un ambiente chiuso. Se l'escavatore deve essere conservato all'aperto, stendete su un fondo piano delle assi di legno, posizionateci sopra l'escavato- re e copritelo completamente.

2. Eseguite un cambio dell'olio e lubricate l'esca-

3. Lubricate le sezioni visibili delle aste dei pistoni

in modo particolarmente accurato.

4. Rimuovete la batteria e conservatela in un am-

biente chiuso. Importante! Lavate l'escavatore a motore spento. Se lavate l'e- scavatore con il motore in funzione, l'acqua può penetrare attraverso l'ingresso nel ltro dell'aria e causare problemi al motore. Lavate l'escavato- re con la dovuta cautela, per evitare spruzzi di acqua sopra il ltro dell'aria. Eseguite le seguenti operazioni, se la macchina deve essere messa in funzione dopo un prolun- gato stoccaggio.

1. Rimuovete il grasso dalle aste dei cilindri idraulici.

2. Accendete il motore e attivate sia gli accessori

che il meccanismo di marcia senza carico, per fare circolare l'olio idraulico. (Se la macchina vie- ne immagazzinata per più di un mese, eseguite i passaggi (1) e (2) ogni mese.)www.scheppach.com

9. Rispettate tutte le leggi e le disposizioni in mate-

ria di smaltimento degli oli esausti, dei refrigeran- ti, dei solventi, dei uidi idraulici, degli acidi delle batterie e delle batterie.

10. Per evitare incendi, riscaldate i componenti idrau-

lici (serbatoi, tubi rigidi, tubi essibili, cilindri) solo se li avete prima sciacquati e lavati.

11. Utilizzate una mascherina per il viso o una pro-

tezione per gli occhi, per proteggere gli occhi e le vie respiratorie dalla polvere e da altri corpi estranei.

12. Non strisciate sotto l'escavatore, se questo è

sostenuto solo dal braccio di sollevamento e dal braccio di scavo o dalla lama livellatrice. L'esca- vatore può rovesciarsi o abbassarsi a causa di una perdita di pressione del sistema idraulico. Utilizzate sempre dei puntelli di sicurezza o altri supporti idonei.

13. Non utilizzate parti che sono rivestite con amian-

to. Non utilizzate questo tipo di parti anche se è possibile che siano installate.

14. Protezione antincendio. L'escavatore e alcu-

ni accessori contengono dei componenti che in normali condizioni di lavoro sono molto caldi. La fonte principale delle alte temperature è costituita dal motore e dal sistema dei gas di scarico. Il si- stema elettrico, in caso di danni o di manutenzio- ne scorretta può rappresentare una fonte per la formazione di scintille e di scariche. Le seguenti linee guida per la protezione antincendio vi servi- ranno a mantenere i vostri apparecchi in stato di e󰀩ciente funzionamento e a ridurre al minimo il rischio d'incendio.

15. So󰀩ate via qualsiasi accumulo di corpi estranei

vicino ai componenti caldi dello scarico dei gas del motore, come la testata dei cilindri del motore a benzina e il collettore di scarico, nonché il tubo di scappamento e il silenziatore, con maggiore frequenza quando si lavora in condizioni di󰀩cili.

16. Rimuovete tutti i depositi inammabili come foglie,

paglia, aghi di pino, rametti, corteccia, piccoli tru- cioli di legno e altri materiali inammabili dall'in- terno delle zone curve della macchina e dalle strutture e aree inferiori vicino al motore.

17. Ispezionare tutti i tubi della benzina e dell'impianto

idraulico per vericare che non siano usurati o si trovino in cattive condizioni. Sostituiteli immedia- tamente se questi presentano problemi di tenuta.

18. Esaminare regolarmente i cavi e gli allacciamenti

elettrici per rilevare eventuali danni. Prima della messa in funzione della macchina riparate tutti i cavi che risultano allentati o slacciati. Pulite tutti gli allacciamenti elettrici e, se necessario, serra- teli.

19. Esaminate quotidianamente il sistema dei gas di

scarico per rilevare eventuali segni che indicano difetti di tenuta. Vericate l'eventuale presenza di tubi e silenziatori rotti nonché di viti, dadi e mor- setti allentati o mancanti. Se vengono trovati dei difetti di tenuta o pezzi rotti del sistema dei gas di scarico, le riparazioni devono essere e󰀨ettuate prima della messa in funzione.

20. Tenete sempre a disposizione un estintore mul-

tifunzione sulla macchina o nelle sue vicinanze. Acquisite dimestichezza con l'impiego degli estin- tori.www.scheppach.com

18.1 Intervalli di manutenzione

Componenti Misure da adottare Ore di esercizio

Carburante Controllo ogni giorno Olio motore Controllo ogni giorno Sostituzione x x x x x x x x x x x x x x Olio idraulico Controllo ogni giorno Sostituzione x x Punti di lubricazione Controllo ogni giorno Ruota della ventola Controllo ogni giorno Cablaggio elettro- nico Controllo ogni giorno Cilindro pneumatico, ruota della ventola Pulizia ogni giorno Macchina Pulizia ogni giorno Batteria Controllo x x x x x x x x x x x x x x Lubricazione della dentatura del supporto oscillante Controllo x x x x x x x x x x x x x x Elemento del ltro dell'aria ** Pulizia x x x x x x x x x x x x x x Sostituzione x x x x x Lubricazione cuscinetto oscillante Controllo x x x x x x x x Linea del carburante e tubi essibili Controllo x x x x x Sostituzione ogni 2 anni Idraulica ltro di ritorno Sostituzione x x Idraulica ltro di aspirazione Sostituzione x x Candela di accensione Controllo x x x x x x x x x x x x x x Sostituzione x x x ** Pulire spesso l'elemento ltrante dell'aria, qualora la macchina venga utilizzata in condizioni polverose.www.scheppach.com

18.3.1 Controllare il livello della benzina

m Cautela Spegnete il motore, prima di eseguire il riforni- mento di benzina. m Cautela Mentre state e󰀨ettuando il pieno di benzina non fumate. Importante! Utilizzate benzina senza piombo, con un numero di ottani pari 86 o superiore.

1. Controllate il livello di riempimento del serbatoio

2. Aprite il coperchio del serbatoio e rabboccate con

benzina. Capacità del serbatoio: 6 litri Importante! Dopo un giorno di lavoro e󰀨ettuate sempre un rabbocco con benzina. Importante! Vedere "LAVAGGIO DEL SISTEMA DEL CARBU-

RANTE" IN "ALTRE REGOLAZIONI E SOSTITU-

ZIONI". Importante! Il coperchio del serbatoio dispone di uno sato. Assicuratevi di pulire lo sato, quando e󰀨ettuate un rabbocco di benzina. Se lo sato è ostruito dal fango, nel serbatoio di ben- zina si genera una pressione negativa.

18.2 Apertura e chiusura dei componenti

18.2.1 Apertura/Chiusura del cofano del motore

m Cautela Aprite il cofano del motore solo se il motore è spento. m Cautela Non toccate la marmitta o il tubo di scappamen- to; questo può avere come conseguenza gravi ustioni. Per aprire il cofano del motore, ruotate la chiave in direzione della freccia, come mostrato nell'immagine sotto riportata. Custodite gli attrezzi e il manuale per l'operatore nella custodia per il manuale.

Per garantire la vostra sicurezza personale e la dura- ta utile della macchina, prima di ogni impiego dovete eseguire accurate ispezioni prima di ogni impiego.www.scheppach.com

18.4 Scarico di acqua o aria dal serbatoio di ben-

zina Pericolo! Tenetevi sempre a distanza da amme libere quando eseguite lo scarico di acqua o aria dal serbatoio di benzina. Se il motore a benzina non viene utilizzato per un pe- riodo prolungato, questo può presentare dei problemi di avvio. Procedere come segue:

1. Chiudete il rubinetto della benzina.

2. Allentate la vite sull'uscita di sato del carburato-

re, per fare scaricare l'acqua o il gas dalla ben- zina.

3. Serrate saldamente la vite sull'uscita di sato del

4. Procedete alla chiusura del rubinetto della ben-

5. Avviate il motore

18.5 Controllo del livello dell'olio motore

m Cautela Spegnete il motore prima controllare il livello dell'olio. Inserite l'astina del livello dell'olio completamente nell'apposita apertura, estraetela e vericate il livello dell'olio. Se necessario rabboccate con olio. Quando si esegue il controllo del livello dell'olio la macchina deve trovarsi su un fondo piano. Max. Min.

Importante! Utilizzate olio motore con la corretta viscosità (in base alla temperatura esterna). Importante! Dopo avere arrestato il motore attendete cinque minuti e poi controllate il livello dell'olio. (L'esca- vatore deve trovarsi su un fondo piano.)www.scheppach.com

m Cautela Quando si esegue la lubricazione assicurarsi di non fermarsi ai denti dell'escavatore. m Cautela Lubricate abbondantemente i seguenti punti, se si eseguono dei lavori di scavo in acqua. Una volta terminati i lavori, eseguite una nuova lubri- cazione. Ingrassate i nottolini di lubricazione contrassegnati dalle frecce nella gura sottostante:

1. Articolazione inferiore del braccio di sollevamen-

2. Articolazione inferiore del braccio di scavo

3. Mozzo del cilindro del braccio di sollevamento

4. Mozzo del cilindro del braccio di scavo 2 punti

5. Perno cilindrico della benna 2 punti

6. Punto di rotazione-orientamento del braccio di

sollevamento 1 punto

7. Mozzo del cilindro con ali 2 punti

8. Perno di articolazione della lama livellatrice

9. Perno di articolazione della benna

18.6 Controllo del livello dell'olio idraulico

m Cautela Innanzi tutto abbassate al suolo tutti gli accesso- ri e poi spegnete il motore. Importante! Prima di e󰀨ettuare un rabbocco con olio rimuo- vete la sabbia e la polvere nell'area dell'apertura di riempimento dell'olio. Assicuratevi di utilizza- re lo stesso tipo di uido idraulico. Importante! Prima della consegna, l'escavatore è stato riem- pito di uido idraulico. Vedere "QUALITÀ DI OLIO CONSIGLIATE". (Non si possono mescolare mar- che di󰀨erenti!)

1. Spostate l'escavatore su un fondo piano. Esten-

dete tutte le aste dei cilindri in posizione interme- dia e posizionate la benna al suolo.

2. Controllate se il livello dell'olio, in presenza di una

temperatura normale, compresa tra 10 °C e 30 °C, si trova all'altezza della tacca intermedia.

3. È presente una quantità di olio su󰀩ciente, se il

livello dell'olio si trova tra le tacche.

4. Se il livello dell'olio fosse troppo basso, prima di

avviare il motore e󰀨ettuate un su󰀩ciente rabboc- co con olio, attraverso l'apertura di riempimento. Questo passaggio è importante per la protezione del sistema idraulico. Max. Min.

18.7 Punti di lubricazione

m Cautela Innanzi tutto abbassate al suolo tutti gli accesso- ri e poi spegnete il motore.www.scheppach.com

18.8 Controllo della ventola di ra󰀨reddamento

m Cautela Arrestate sempre il motore, prima di controllare la ventola di ra󰀨reddamento. m Cautela Indossate una protezione degli occhi, se si e󰀨et- tua la pulizia con aria compressa.

1. Controllare il normale funzionamento della ven-

tola di ra󰀨reddamento più frequentemente nella stagione calda. Controllate la presenza di polvere sulla ventola di ra󰀨reddamento della testata dei cilindri del motore a benzina. Pulite dei consistenti accumuli di polvere con aria compressa.

2. Controllate se il condotto di scarico e il rivesti-

mento della marmitta sono ossidati. Controllate se lo strato isolante del rivestimento della marmit- ta è integro. Importante! La ventola di ra󰀨reddamento deve essere pulita, a󰀩nché il motore non si surriscaldi e sia possibi- le una ventilazione completa del sistema.

18.9 Pulizia del motore e dei cavi elettrici

m Cautela Arrestate sempre il motore, prima di pulire i cavi, i condotti e il motore. Prima dell'avviamento controllate se si sono accumu- late sostanze inammabili sulla batteria, sui cavi, sui tubi, sulla marmitta o sul motore. Rimuovete tali so- stanze accuratamente.www.scheppach.com

4. Lasciate girare il motore al minimo per 5 minuti.

Controllare il livello dell'olio. A tal scopo inserite completamente l'astina del livello dell'olio nell'ap- posita apertura e poi estraetela. Se il livello dell'o- lio si trova tra le due tacche, non è necessario e󰀨ettuare alcun rabbocco di olio. Importante! L'olio motore deve essere cambiato una volta all'anno, indipendentemente dalle ore di esercizio. Quantità di olio motore 1,1 litri Capacità olio motore: 306cc – 32 oz. (once) (1,1 litri) max. min. Nota: La quantità totale di olio, a causa dell'angolo di montaggio e del corretto scarico, deve essere su- periore di 4 once (circa 0,1 litri) alle quantità sopra menzionate. Indicazione Se il motore è in funzione con un basso livello di olio, questo può causare danni al motore stesso. Raccomandazioni per l'olio motore L'olio motore inuenza le prestazioni e la durata utile. Utilizzare un olio ad azione detergente per veicoli con motore a 4 tempi. Si raccomanda l'olio SAE 10W-30 per l'impiego ge- nerale.

18.10 Controllo del circuito elettrico di com-

mutazione Controllate l'eventuale presenza di collegamenti stac- cati, cortocircuiti o allacciamenti allentati sul circuito elettrico di commutazione.

18.11 Lavaggio dell'intera macchina

Importante! Non lavate l'escavatore con il motore in funzio- ne. L'acqua potrebbe penetrare nel ltro dell'aria e danneggiare il motore. Accertatevi che il ltro dell'aria rimanga asciutto.

18.12 Controlli e attività di manutenzione da

e󰀨ettuare regolarmente Ogni 50 ore di esercizio:

18.12.1 Sostituire l'olio motore

m Cautela Come prima cosa spegnete il motore e attendete no a quando l'olio non si sia ra󰀨reddato.

1. Rimuovete il tappo di scarico dal lato inferiore del

motore e fate scaricare completamente l'olio. Importante! Posizionate un contenitore adatto sotto il mo- tore per raccogliere l’olio esausto. Smaltite l'olio motore esausto in base alla legislazione locale. Per il riciclaggio, si consiglia di por- tarlo, in un contenitore sigillato, al centro di riciclaggio locale o presso una stazione di servizio.

2. Stringete nuovamente il tappo di scarico.

Si possono impiegare altre viscosità mostra- te nel diagramma, se lo consente la tem- peratura media della zona in cui vi trovate. La viscosità SAE dell'olio e la classica di impiego si trovano sull'etichetta API applicata sul contenitore dell'olio. Utilizzate olio motore API SERVICE catego- ria SJ o superiore.

18.12.2 Manutenzione della batteria

m Cautela Le batterie contengono acido solforico, che può causare gravi ustioni. Evitate il contatto con la pelle, gli occhi e l'abbigliamento. Pronto soccor- so - Esternamente: Sciacquare abbondantemen- te con acqua. Internamente: Bevete grandi quan- tità di acqua o di latte. Chiamate immediatamente un medico. Occhi: Sciacquate per 15 minuti con acqua abbondante e mettetevi immediatamente in contatto con un medico. Tenete le batterie al di fuori della portata dei bambini. m Cautela Prima di ispezionare o smontare la batteria do- vete spegnere il motore e portare il blocchetto di accensione in posizione "OFF". m Cautela Quando smontate la batteria rimuovete sempre come prima cosa il cavo negativo di messa a ter- ra. Procedete al contrario se montate una batte- ria, collegate il cavo di messa terra per ultimo. Questo impedisce una possibile esplosione do- vuta alla formazione di scintille. m Cautela Indossate sempre una protezione per gli occhi, quando eseguite delle attività con la batteria.

1. Controllate se la batteria presenta delle deforma-

2. Se è deformata, sostituite la batteria.

3. Rimuovete la polvere dal coperchio della batteria

(apertura di ventilazione).

4. Controllate se i collegamenti della batteria sono

allentati. Se sono allentati, serrateli saldamente. Prestate attenzione a serrare la vite positiva e assicuratevi che l'attrezzo utilizzato non tocchi il rivestimento. m Avviso! Prima di serrare la vite positiva assicuratevi di avere prima spento l'interruttore del cavo nega- tivo di messa a terra.

18.12.3 Caricamento della batteria

m Cautela Se la batteria è stata attivata, i gas di idrogeno e di ossigeno presenti nella batteria sono estre- mamente esplosivi. Mantenete sempre a distanza dalla batteria le scintille e le amme libere, in par- ticolare quando caricate la batteria. m Cautela Quando si stacca il cavo dalla batteria, iniziate dal collegamento negativo. Quando si allaccia il cavo alla batteria, iniziate dal collegamento po- sitivo. m Cautela Non controllate lo stato di carica della batteria, appoggiando un oggetto metallico sui collega- menti.

1. Per caricare lentamente la batteria, collegate

il polo positivo della batteria al collegamento di carica positivo e il polo negativo al collegamento negativo. Caricate poi come di consueto.

2. Un caricamento veloce deve essere eseguito solo

in casi di emergenza. In questo caso la batteria verrà ricaricata parzialmente, ad alta velocità e in breve tempo. Se utilizzate una batteria caricata velocemente, la batteria va nuovamente caricata quanto prima possibile. Se ciò non avviene la du- rata utile della batteria può abbreviarsi.

3. Se sostituite una vecchia batteria con una nuova,

utilizzate una batteria che abbia le stesse speci- che.www.scheppach.com

Importante! Non mettete in funzione il motore senza il ltro dell'aria.

18.12.6 Manutenzione del ltro dell'aria

m Cautela Indossate una protezione per gli occhi! Pulizia con aria compressa La pressione dell'aria compressa deve essere infe- riore a 205 kPa (2,1 kg/cm) e la cartuccia va so󰀩ata dall'interno verso l'esterno, no a quando tutti i depo- siti di polvere sono stati rimossi.

Lubricazione dei denti del cuscinetto oscillante

1. Inserire del grasso attraverso il nottolino di lubri-

cazione (sul lato destro).

2. Lubricate ad ogni posizione a 90° (1,58 radianti)

del telaio orientabile.

3. Inserire circa 50 g di grasso (circa 20 siringate

con la pistola di lubricazione). Distribuite il gras- so sui denti.

18.12.5 Ispezione e pulizia dell'elemento ltrante

1. Aprite il cofano del motore e rimuovete la copertu-

ra contro la polvere.

2. Estraete l'elemento esterno, pulite l'elemento e

l'interno dell'alloggiamento e poi rimontatelo.

3. Quando si e󰀨ettua il rimontaggio, prestate atten-

zione ad applicare la copertura contro la polvere con il contrassegno IN ALTO (freccia) rivolto ver- so l'alto. Non rimuovete l'elemento interno. Importante! Se la macchina viene impiegata in ambienti estre- mamente polverosi, l'elemento ltrante dell'aria deve essere ispezionato e pulito più spesso ri- spetto agli intervalli di manutenzione indicati. Importante! Il ltro dell'aria ha un elemento a secco, mantene- telo privo di olio.www.scheppach.com

Importante! Se l'aspirazione dell'aria continua e essere insuf- ciente o il colore dei gas di scarico risulta ano- malo anche dopo la pulizia, l'elemento ltrante dell'aria deve essere sostituito.

18.12.7 Controllo della candela di accensione

Utilizzate la chiave speciale per candele di accensio- ne per rimuovere la candela di accensione e control- late se sull'ago di accensione sono presenti dei de- positi di carbonio. In questo caso rimuovete i depositi di carbonio. Se la candela di accensione è difettosa, sostituitela.

18.12.8 Manutenzione della candela di accensio-

  • Le candele E6TC (Torch) e E6RTC (Torch) sono utilizzate solo per i motori aventi cilindrata 79 cc e 98 cc.
  • Si raccomandano le candele di accensione F6TC, F6RTC o F6RTP (Torch). Riferimenti incrociati:
  • La denominazione della candela di accensio- ne Champion è: RN9YC (alcune tabelle indicano RN9YCC)
  • La denominazione della candela di accensione NGK è: BPR6ES
  • La denominazione della candela di accensione BOSCH è: WR6DC m Cautela L'impiego di una candela di accensione errata può danneggiare il motore.

1. Estraete la pipetta della candela di accensione

e rimuovete con aria compressa i depositi nella zona della candela di accensione.

2. Rimuovete la candela di accensione con una

chiave per candele di accensione da 13/16 pollici.

3. Esaminate la candela di accensione. Sostituite-

la se gli elettrodi sono consumati o l'isolamento risulta strappato o scheggiato. La distanza della candela di accensione deve essere impostata a 0,027 - 0,030 pollici.

4. Installate la candela di accensione con la dovu-

ta cautela per evitare che la lettatura si incastri. Avvitate la candela di accensione a mano, no a quando non gira più.

5. Serrate la candela di accensione con una chiave

per candele di accensione da 13/16 pollici. Una volta posizionata in sede la candela di accensio- ne, serratela per 1/4 di giro. m Cautela Una candela di accensione allentata può sur- riscaldarsi e danneggiare il motore. Inoltre, se si stringe eccessivamente la candela di accensione, si può danneggiare la lettatura nella testata dei cilindri.

6. Applicare nuovamente la pipetta della candela di

accensione. Accertarsi che questa si innesti sal- damente. Ogni 100 ore di esercizio: Eseguite contemporaneamente la manutenzione completa delle 50 ore di esercizio.

18.12.9 Lubricazione del cuscinetto oscillante

1. Lubricate attraverso il corrispondente nottolino

2. Eseguite la lubricazione ad ogni posizione a 90°

(1,58 radianti) del telaio orientabile.

3. Applicate in ogni punto 5 colpi con la pistola di

lubricazione.www.scheppach.com

Ogni 200 ore di esercizio: Eseguite contemporaneamente la manutenzione completa delle 50 e delle 100 ore di esercizio.

18.12.10 Sostituzione dell'elemento ltrante

dell'aria Aprite il cofano del motore e rimuovete la copertu- ra contro la polvere. Rimuovete l'elemento esterno e quello interno e sostituiteli con elementi nuovi. In occasione del rimontaggio, prestate attenzione ad applicare la copertura contro la polvere con il con- trassegno IN ALTO (freccia) rivolto verso l'alto. Importante! Abbreviate gli intervalli di sostituzione se lavo- rate in zone con un'elevata presenza di polvere o sabbia.

18.12.11 Controllo del tubo della benzina

1. Controllate che tutti i tubi e le fascette stringitubo

siano saldamente in sede e non presentino danni.

2. Se i tubi e le fascette stringitubo sono consumati

o danneggiati, si deve provvedere ad una ripara- zione o ad un'immediata sostituzione. Ogni 1000 ore di esercizio: Eseguite contemporaneamente la manutenzione completa delle 50, delle 100, delle 200 e delle 500 ore di esercizio. Cambio dell'olio idraulico (compresa la sostitu- zione del ltro di aspirazione e del ltro di ritorno nel serbatoio idraulico)www.scheppach.com

Controllate il livello dell'olio idraulico nel vetro spia. Aggiungete olio se il livello è inferiore a 1/3. Quantità di olio idraulico Serbatoio olio idraulico circa 10,8 litri Quantità totale di olio circa 14,0 litri

18.12.12 Controllo dell'olio idraulico

1. Cambio e rabbocco dell'olio idraulico (1) Per il

cambio o il rabbocco dell'olio utilizzate solo le qualità di olio consigliate nel manuale per l'ope- ratore.

2. Quando eseguite il rabbocco dell'olio non mesco-

late marche diverse.

3. Sostituzione del ltro di ritorno e dell'olio.

4. Il ltro deve essere sostituito più spesso a causa

della contaminazione dovuta alla frequente rimo- zione a applicazione dei tubi.

5. Quando eseguite la sostituzione utilizzate il ltro

6. Cambio dell'olio in base alle ore di esercizio.

Filtro di ritorno Filtro di aspirazione Normali lavori di scavo Ogni 1000 ore 1000 ore Manutenzione annuale:

Cablaggio elettrico e fusibili Controllate regolarmente gli allacciamenti per veri- care che i collegamenti siano corretti. Gli allaccia- menti allentati dei cavi o i cavi danneggiati possono causare malfunzionamenti del sistema elettrico. Si potrebbero vericare cortocircuiti, correnti di fuga e altri dispendiosi problemi. Controllate il cablaggio e sostituite immediatamente i componenti danneggiati. Mettetevi in contatto con il vostro rivenditore, se il fu- sibile si brucia subito dopo la sostituzione. Utilizzate esclusivamente i fusibili indicati.

18.12.14 Sostituzione della candela di accensione

Eseguite la sostituzione dopo un anno o dopo 500 ore di esercizio. Manutenzione ogni due anni.

18.12.15 Sostituzione del tubo della benzina

Sostituite i tubi e i morsetti. (Vedere "Controllo del tubo della benzina" alla voce Manutenzione ogni 200 ore)

18.13 Altre regolazioni e sostituzioni

18.13.1 Regolazione dei cingoli

Per allentare i cingoli, procedere nel seguente modo: m Cautela Non strisciate sotto l'escavatore.

1. Rimuovete la piastra di copertura laterale e al-

lentate il dado M20 all'interno con una chiave per dadi da 30 mm.

2. Regolate la vite a testa esagonale M20X120 e

ruotatela in senso orario, per stringere il cingolo. Il cingolo si allenta, se ruotate in senso orario.

3. Stringete saldamente il dado M20, dopo la regola-

zione con una chiave per dadi. Indicazione Quando si esegue il serraggio la coppia deve es- sere compresa tra 98 e 108 Nm.

4. Applicate la piastra di copertura laterale.

Importante! Se i cingoli sono serrati in modo troppo stretto, l'usura aumenta. Importante! Se i cingoli sono troppo lenti, le alette dei cingo- li possono entrare in collisione con il pignone, il che comporta un aumento dell'usura. I cingoli possono spostarsi e staccarsi. Importante! Pulite i cingoli dopo ogni applicazione. Importante! Se la tensione dei cingoli aumenta a causa della presenza di fango che aderisce agli stessi, sol- levate i cingoli con l'ausilio del braccio di sol- levamento, del braccio di scavo e della benna, fate girare il motore al minimo e rimuovete con attenzione il fango dai cingoli, in particolare dalle aperture della piastra di collegamento.www.scheppach.com

Tendete i cingoli come indicato: SW 30

5. Tendete i cingoli, quando sono sollevati, no a

quando la distanza (lo spazio libero tra il rullo dei cingoli e la supercie interna dei cingoli) ammonta ad un valore compreso tra 10 e 15 mm (vedere l'im- magine). In questo caso l'elemento di collegamento dei cingoli viene posizionato centralmente in alto tra la puleggia folle e il pignone. Pericolo! Non lavorate sotto la macchina in queste condi- zioni. Pericolo! Per ragioni di sicurezza non fate a󰀩damento sui sostegni idraulici, questi possono scivolare via, cadere all'improvviso o essere abbassati inav- vertitamente. 10 bis 15 mm Importante! Assicuratevi che nessun corpo estraneo, come le pietre, si incastri nei cingoli. Rimuovete tali corpi estranei, prima di regolare la tensione dei cingoli. Importante! Elemento di collegamento dei cingoli Le estremità dei cingoli di gomma sono con- giunte tra loro con un elemento di collegamen- to. Quando si regolano i cingoli l'elemento di collegamento deve essere posizionato in alto, al centro, tra la puleggia folle e il pignone. Se l'e- lemento di collegamento è stato posizionato in modo errato, il cingolo viene teso in modo troppo lasco ed è necessario procedere ad una nuova regolazione. Importante! Dopo avere eseguito la regolazione ruotate il cin- golo una o due volte, per vericare la tensione. Importante! Oltre a questo, quando si regolano i cingoli oc- corre rispettare i seguenti punti. (1) Se un cingolo si ette per più di 0,98 pollici (25 mm), deve esse- re nuovamente regolato. (2) Vericate la tensio- ne dei cingoli 30 ore dopo il primo utilizzo e, se necessario, procedete ad una nuova regolazione. Controllate e regolate poi ogni 50 ore di esercizio. Indicazioni speciali per l'utilizzo di cingoli in gomma

1. Eseguite i cambi di direzione quanto più possibile

come lente svolte. Evitate rotazioni sul posto, per evitare l'usura e la penetrazione di sporcizia.

2. Muovete la macchina per un breve tratto in linea retta,

in retromarcia, quando i cingoli sono intasati da un ec- cesso di sporcizia e sabbia. Così facendo la terra e la sabbia cadono al di fuori e potete cambiare direzione.

3. Evitate di utilizzare i cingoli di gomma negli alvei

dei umi, su terreni pietrosi, sul cemento armato e su piastre in ferro. La gomma può subire dei danni e l'usura può aumentare.www.scheppach.com

Potenza del fusibile e dei circuiti di commutazio-

Nr. Potenza Circuito di commutazione 1 10A Fusibile relè corrente di lavoro 2 10A Fusibile, luci di lavoro, avvisatore acustico, con- taore

18.16 Sostituzione regolare di componenti im-

portanti Per garantire un funzionamento sicuro, consigliamo vivamente di ispezionare e sottoporre la macchina a manutenzione ad intervalli regolari. Per una maggio- re sicurezza, chiedete al vostro rivenditore di sostitu- ire i seguenti importanti componenti. Queste parti sono soggette al deterioramento dei ma- teriali o si consumano con il passare del tempo. In occasione dell'ispezione periodica è di󰀩cile valutare quanto tali componenti siano danneggiati. Pertanto, dopo una determinata durata di utilizzo, devono es- sere sostituiti con componenti nuovi, anche se l'usura non è visibile. Se un componente risulta consumato prima del ter- mine della durata di utilizzo, come altre parti deve essere comunque riparato o sostituito. Se una fascetta stringitubo risulta deformata o strap- pata, deve essere riparata. Ispezionare i seguenti punti per le tubazioni idrauli- che che non sono sostituite regolarmente. In presen- za di anomalie serratele o sostituitele. Quando procedete alla sostituzione delle tubazioni idrauliche, sostituite anche gli O-ring e le guarnizioni. Per la sostituzione di componenti importanti mettete- vi in contatto con il vostro rivenditore.

18.14 Sostituzione della benna

m Cautela Quando si rimuovono o si installano i perni di accoppiamento, possono cadere al suolo dei tru- cioli. Utilizzate sempre dei guanti, occhiali pro- tettivi e un casco. m Cautela Lavorate sempre in coppia, quando si deve ese- guire un cambio di apparecchiatura con il motore in funzione. Una persona siede sul sedile dell'o- peratore e l'altra persona lavora sulla macchina. m Cautela Per il centraggio delle aperture non utilizzate le dita. Queste possono subire delle lesioni o, in caso di movimenti improvvisi e incontrollati, possono essere amputate. m Cautela Quando si installano altri accessori, leggete il manuale dell'accessorio, per eseguire un'opera- zione corretta e sicura.

18.15 Sostituzione dei fusibili

Per la protezione dei circuiti elettrici di commutazione è presente un fusibile ritardato. Vericate la presenza di eventuali problemi nei circuiti elettrici di commuta- zione e, se il fusibile è bruciato, sostituite quello vec- chio con un nuovo fusibile ritardato.

1. Rimuovete la copertura dalla scatola del fusibile.

2. Sostituite il fusibile bruciato con un nuovo fusibile

avente la stessa potenza.www.scheppach.com

In occasione delle seguenti ispezioni regolari controllate anche le tubazioni della benzina e quelle idrauliche. Intervallo di ispe- zione Punti di controllo Controlli quoti- diani Perdita di olio dai raccordi e da punti delle tubazioni idrauliche e della benzi- na. Mensilmente Perdita di olio dai raccordi e da punti delle tubazioni idrauliche e della benzi- na. Danni alle tubazioni idrauliche e della benzina (crepe, punti di sfregamen- to). Annualmente Perdita di olio dai raccordi e da punti delle tubazioni idrauliche e della ben- zina. Peggioramenti, deformazione, deterioramento, torsione e altri danni (crepe, punti di sfregamento) delle tubazioni idrauliche e della benzina. Elenco dei componenti importanti Nr. Componenti Luogo di utilizzo Quantità Intervallo di tempo 1 Tubazione idraulica (aspirazione) Pompa principale 1 Ogni 2 anni o 4000 ore 2 Tubazione idraulica (alimentazione) Valvola di regolazione della pompa principale

3 Tubazione idraulica (cilindro del braccio di sollevamento) Valvola di regolazione cilindro del braccio di sollevamento

4 Tubazione idraulica (cilindro del braccio di scavo) Valvola di regolazione cilindro del braccio di scavo

5 Tubazione idraulica (cilindro della benna) Valvola di regolazione cilindro della benna

6 Tubazione idraulica (cilindro di rotazione) Valvola di regolazione cilindro di rotazione

7 Tubazione idraulica (cilindro della lama livellatrice & cilindro dei cingoli) Valvola di regolazione giunto a cerniera

Giunto a cerniera cilindro della lama livellatrice

8 Tubazione idraulica Attacco valvola di rego- lazione

Collegamento linea di ritorno

9 Tubazione idraulica (motore di rotazione) Valvola di regolazione motore di rotazione

Utilizzate esclusivamente una tubazione idraulica consentita dal rivenditore, per evitare gravi danni al sistema idraulico.www.scheppach.com

18.17 Qualità di olio consigliate

Raccomandazioni relative al carburante Utilizzate benzina senza piombo, con un nume- ro di ottani pari 86 o più elevato. Questi moto- ri lavorano al meglio con benzina senza piombo. Non utilizzate MAI benzina stantia o contaminata oppure una miscela olio/benzina. Evitate che la sporcizia o l'acqua penetrino nel serbatoio di ben- zina. Utilizzate esclusivamente taniche di ben- zina idonee e regolarmente contrassegnate. Contenuto massimo consigliato di etanolo: 10% Que- sto non è compatibile con E15. Raccomandazioni per l'olio motore L'olio motore inuenza le prestazioni e la durata utile. Utilizzate un olio per veicoli con motore a 4 tempi. Si raccomanda l'olio SAE 10W-30 per l'impiego gene- rale. Si possono impiegare altre viscosità mostrate nel diagramma, se lo consente la temperatura media della zona in cui vi trovate. Oli idraulici consigliati Importante! Prima della consegna è stato utilizzato un olio idraulico di qualità ISO 32. Tipo di olio idraulico consigliato: 10W AW32 ASLE H-150 ISO 32 Olio lubricante consigliato Utilizzo Shell Mobile Exxon Lubrica- zione Shell Alva- nia EP2 Mobilux EP2 Beacon

La viscosità SAE dell'olio e la classica di impiego si trovano sull'etichetta API applicata sul contenitore dell'olio. Utilizzate olio motore API SERVICE catego- ria SJ o superiore.

19. Riparazione e ordine dei pezzi di

ricambio Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano ap- plicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini. Attenzione: Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a ripa- razioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali. Incaricare un servizio clienti o un esperto autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori. I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili pres- so il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina. Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. Si prega di fornire i seguenti dati in caso di domande:

  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina
  • Dati della piastrina indicatrice del motore Avvertenza importante in caso di riparazione: In caso di restituzione del prodotto per riparazione, tenere presente che per ragioni di sicurezza, il pro- dotto, deve essere rispedito alla stazione di servizio senza olio né carburante.

19.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è neces- sario indicare quanto segue:

  • Denominazione del modello
  • Dati della targhetta identicativa Ricambi / accessori N. articolo: Tetto dell'escavatore 7915001704 Pollice dell'escavatore 7915001701 Rastrello dell'escavatore 7915001705 Benna dell'escavatore, larga e senza denti

Gra󰀨a di ritenuta 7915001702

19.2 Informazioni sulle riparazioni

Occorre osservare che i seguenti pezzi di questo prodotto sono soggetti a usura dovuta all'uso o na- turale o che i seguenti pezzi sono necessari come materiali di consumo.www.scheppach.com

  • Quanto esposto si applica solo a batterie e accu- mulatori distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono ap- plicarsi norme diverse per lo smaltimento di batte- rie e accumulatori. La vostra amministrazione comunale o altri ser- vizi cittadini vi possono fornire informazioni sul- le opzioni di smaltimento dell’apparecchio non più in uso. Carburanti e oli
  • Prima dello smaltimento dell'apparecchio, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'o- lio motore!
  • Il carburante e l'olio motore non rientrano nei riuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo sepa- rato!
  • I serbatoi dell’olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'am- biente. Pezzi soggetti a usura*: Cinghia trapezoidale, olio motore, candela di accensione, ltro dell'aria, cingoli di gomma
  • non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

20. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio Il materiale d'imballaggio è riciclabi- le. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG) Le batterie e gli accumulatori usati non fan- no parte dei riuti domestici, ma devono essere raccolti e smaltiti in modo separato!

  • Per un'estrazione sicura delle batterie o degli accu- mulatori dal dispositivo elettrico e per informazioni sul relativo tipo e/o il sistema chimico, osservare le altre indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
  • I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumu- latori sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla consegna di quantità di normale uso domestico.
  • Le batterie usate possono contenere sostanze no- cive o metalli pesanti che possono generare danni all'ambiente e alla salute. Un riciclaggio delle bat- terie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due importan- ti fattori.
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indi- ca che le batterie e gli accumulatori non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
  • Se si trovano in aggiunta i simboli Hg, Cd o Pb sot- to al simbolo del bidone dei riuti, il signicato è il seguente: - Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio - Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cad- mio - Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo
  • Le batterie e gli accumulatori possono essere resti- tuiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di batterie e accumulatori - Centri di ritiro del sistema di ritiro comune per ap- parecchi-batterie usate - Centro di ritiro del produttore (se non apparte- nente al sistema di ritiro comune)www.scheppach.com

21. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzio- nasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'o󰀩cina del servizio assistenza. Guasto Possibile causa Azione correttiva Motore Di󰀩coltà di avviamento Il rubinetto della benzina è chiuso. Assicuratevi che il rubinetto della benzina si trovi in posizione "Aperto". Aria o acqua nel sistema del carbu- rante. Per rimuovere aria o acqua vedere il manuale di istruzioni alla sezione "Rimuovere acqua o aria dal serbatoio di benzina". La viscosità dell'olio è troppo elevata, ragione per la quale il motore gira troppo lentamente in inverno. Utilizzate dell'olio idraulico invernale. La batteria è quasi scarica. Lo starter non funziona. Iniziate a tirare il comando a cavo essibile, per ricaricare la batteria. La candela di accensione non si accende. Sostituire la candela di accensione. Livello dell'olio basso. Aggiungete dell'olio motore. Potenza del motore insu󰀩ciente. Livello della benzina basso. Controllate il livello della benzina e, se necessario rabboccatelo. Filtro dell'aria ostruito. Pulite l'elemento ltrante dell'aria. Il motore si spegne all'improvviso. Livello della benzina basso. Controllate il livello della benzina e, se necessario rabboccatelo. Lavate il sistema del carburante. Colore anomalo dei gas dello scappamento. Benzina scadente. Utilizzate della benzina di alta qualità. Troppo olio motore. Scaricate l'olio motore no alla quantità di olio prescritta. La leva dell'avviatore a freddo chiude la valvola dell'avviatore a freddo nel carburatore. Aprite la valvola dell'avviatore a freddo. Sistema idraulico La potenza del braccio di sollevamento, del braccio di scavo, della benna, dell'azionamento, della funzione di rotazione e della lama livellatrice è troppo debole. L'olio idraulico è troppo poco. Aggiungete dell'olio. Difetti di tenuta a livello delle tubazioni e/o dei collegamenti. Sostituite il tubo o il collegamento. Il motore di rotazione non funziona. Il bullone di sicurezza della rotazione è in posizione di sicurezza. Rimuovete il bullone di sicurezza della rotazione dalla posizione di sicurezza. Sistema di azionamento Deviazione dalla direzione di marcia. Blocco dovuto a pietre. Rimuovete i corpi estranei. I cingoli sono troppo lenti o troppo tesi. Eseguite le relative regolazioni.www.scheppach.com

Capacità di sollevamento 1. La capacità di sollevamento si basa sulla norma ISO 10567 e non supera il 75% del carico di ribaltamento statico della macchina o l'87% della capacità di sollevamento idraulico della macchina.

2. Le corse sono le seguenti:

  • Il punto di carico corrisponde alla parte anteriore del perno del braccio di scavo.
  • Le posizioni della macchina sono (i) sopra la parte anteriore (lama in alto), (ii) sopra la parte anteriore (lama in basso) e (iii) sopra il lato.
  • Il cilindro di lavoro è il cilindro del braccio di sollevamento.

3. La benna dell'escavatore, il gancio, il cappio e altri accessori di sollevamento sono inclusi nei carichi.

Stati della macchina: Nessuna benna, tutti gli altri secondo le disposizioni standard. Avviso! Non è consentito sollevare carichi maggiori di quelli riportati nelle tabelle della capacità di sollevamento. Avviso! I valori indicati nelle tabelle valgono solo su un fondo piano e solido. Se si esegue un sollevamento su un fondo cedevole la macchina può ribaltarsi, poiché il carico viene a concentrarsi solo su una parte della macchina. I valori della tabella vengono calcolati sull'estremità del braccio di scavo senza benna. Per trovare i carichi am- messi per macchine munite di benna, si deve sottrarre il peso della benna dai valori riportati nella tabella.www.scheppach.com

(i) SOPRA LA PARTE ANTERIORE (LAMA IN ALTO) kN(kg) Altezza (mm) Raggio di carico (mm)

(i) SOPRA LA PARTE ANTERIORE (LAMA IN BASSO) kN(kg) Altezza (mm) Raggio di carico (mm)

Montaggio Arrestate la macchina e sollevate la benna ad una determinata altezza sopra il terreno. Rimuovete le viti M12x40, le ron- delle piane e i dadi premontati sul rastrello. Fissate il rastrello con queste parti standard alla benna. M12

ACCESSORI (FORNIBILI SEPARATAMENTE) Rastrello dell'escavatore 7915001705 (FORNIBILE SEPARATAMENTE) Il rastrello viene applicato all'estremità della benna e ed è la soluzione ideale per rastrellare paglia, setacciare pietre o livellare il terreno.www.scheppach.com

Pollice dell'escavatore 7915001701 (FORNIBILE SEPARATAMENTE) Il pollice può tenere in posizione i materiali all'interno della benna. Può essere utilizzato, combinato con la benna, per a󰀨errare materiali di forma regolare o irregolare, ad esempio massi, legno o calcinacci. Montaggio Rimuovete i perni 20x120, le rondelle piane e i perni a R dal supporto del pollice. Fissate il supporto al braccio di scavo e allineate le aperture. Inserite due perni di sostegno per albero attraverso le aperture, applicate le rondelle piane e ssate il collegamento con i perni a R. Innestate l'estremità più grande del pollice nel suppor- to, allineate le aperture e ssate con gli altri due perni, le rondelle piane e i perni a R.

Estraete il perno a R inferiore e il perno, quando non si utilizza il pollice. Ripiegate il pollice nel supporto e ssatelo in posizione superiore con le parti estratte in precedenza.www.scheppach.com

Gra󰀨a di ritenuta 7915001702 (FORNIBILE SEPARATAMENTE) Il ripper (anche noto come dente di strappo) può essere utilizzato senza copertura, per raccogliere foglie, ghiaia e paglia. Il ripper completo, con la copertura, è la soluzione ideale per materiali con piccole particelle come sabbia e terra. Montaggio del ripper

1. Smontate i perni 60x110, le rondelle piane e i per-

ni a R dal morsetto. Installate il morsetto sul pol- lice, allineate le aperture e ssate con i perni, le rondelle piane e i perni a R.

perni a R dalla copertura del ripper. Fissate la copertura al morsetto, dall'esterno, e allineate le aperture. Inserite due perni 16x300 attraverso le aperture, applicate le rondelle piane e ssate con i perni a R.

Benna dell'escavatore, larga e senza denti 7915001703 (FORNIBILE SEPARATAMENTE) La benna dell'escavatore, larga e senza denti, sostituisce la benna standard della macchina. Dotata di maggiore capaci- tà,può raddoppiare l'e󰀩cienza operativa quando si scava materiale sciolto. Montaggio Deponete al suolo la benna standard e arrestate la macchina. Rimuovete i perni dai bulloni e prelevate la benna standard. Montate sulla macchina la benna dell'escavatore, larga e senza denti, con i bulloni rimossi nel primo passaggio.

Tetto dell'escavatore 7915001704 (FORNIBILE SEPARATAMENTE) Il tetto dell'escavatore è collegato con la piattaforma dell'unità di rotazione. Svolge una funzione ideale per la protezione contro la luce solare, la pioggia e altre condizioni meteo. È facile da montare e smontare. Montaggio Come indicato in gura, allineate i fori presenti nel telaio inferiore del tetto dell'escavatore ai fori presenti nella piattaforma dell'unità di rotazione. Fissate il te- laio inferiore con le viti M10x60 e le rondelle piane in dotazione. M10

Come mostrato, allineate i fori presenti nel telaio superiore ai fori presenti nel telaio inferiore del tet- to dell'escavatore. Fissate il collegamento con le viti M10x95, le rondelle piane e i dadi in dotazione. M10

Come mostrato, allineate i fori presenti nella parte superiore della calotta della cabina ai fori presenti nel telaio superiore del tetto dell'escavatore. Fissate la parte superiore della calotta della cabina con le viti M8x25, le rondelle piane e i dadi in dotazione.

22. Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : EXC815

Categoria : Macchine da cantiere