GEH 2000 - Riscaldamento Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GEH 2000 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GEH 2000 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GEH 2000 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GEH 2000 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GEH 2000 Güde
IT Traduzione del Manuale d'Uso originale
Questo prodotto è idoneo solo per ambienti ben isolati o per uso occasionale.
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione I'elettroutensile.
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINAZIONE | DESCrizIONE DELL'ELETTROUTENSILE COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | REQUISITI ALL'OPERatore | SIMBOLI | ISTRUZIONI | DI SICUREZZA | MESSA IN FUNZIONE | MANUTENZIONE | GARANZIA ASSISTENZA 33
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT | HANDELSWUZE IN NOODGEVAL | EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON | SYMBOLEN | VEILIGHEIDSADVIEZEN | INBEDRIJFSTELLING | ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE 41
Cesky TECHNICKÉ UDAJE |POUZITIV SOULADU S URCENIM |POPIS PRAISTROJE |ZBYTKOVÁ NEBEZPEČI |SYMBOLY |BEZPECNOSTNI POKNY | UVEDENI DO PROVOZU |UDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS 49
Slovensky TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | POPIS PRISTROJA | SEKUNDARNE NEVARNOSTI | SPRÁVANIE V PRIPADE NUDZE | POZIADAVKY NA OBSLUHU | SYMBOLY | BEZPEÇNOTné POKYNY | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | UDRZBA | ZÁRUKA | SERVIS 56
Magyar MUSZAKI ADATOK | RENDELTETES SZEINTI HASNZALAT | A KESZULEK LEIRASA | MARADEKVESZELYEK | KÖVETELMENYEK A GEP KEZELÖJERE | SZIMBOLUMOK | BIZTONSAGI UTASITASOK | ÜZEMBE HELYZÉS | KARBANTARTÁS | JOTALLÁS | SZERVIVZ 63


DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáz
SK Montáz
HU Szerelés
1
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetes
2

DE Transport/Lagerung
GB Transport/storage
FR Transport/Stockage
IT Trasporto/ Stoccaggio
NL Transport/Bewaring
CZ Pprepra/Ulozeni
SK Transport/Ulozenie
HU Szallitas/Tarolas
3



DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetes







1

2

START

3









Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia o sono come segno. Tare misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutili durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Riscaldatore elettrico GEH 2000
| Cod. ord.: 85123 |
| Allacciamento 230 V~50Hz |
| Potenza max. 2 kW (1720 kcal./h) |
| Grado di protezione IP 20 |
| Livelli di riscaldamento 2/Fan |
| Consumo di corrente 8,7 A |
| Portata del ventilatore 216 m³/h |
| Peso 2,6 kg |
Potenza termica
| Potenza termica nominale Pnom | 2 kW | |
| Potenza termica minima (indicativa) Pmin | -kW | |
| Potenza termica continua massima Pmax | 2 kW |
Consumo elettrico ausiliario
| Alla potenza termica nominale elmax | -kW | |
| Alla potenza termica minima | elmin | -kW |
| In modalità stand-by | elSB | -W |
Tipodi potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)
| Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | - |
| Controllo manuale del carico termico con risconto della temperatura ambiente e/o esterna | - |
| Controllo manuale del carico termico con risconto della temperatura ambiente e/o esterna | - |
| Scarico del caloretramiteventola | - |
Tipodi potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)
| Potenza termica a fase unica eswana controllo della temperatura ambiente | - |
| due o più fasi manualiswana controllo della temperatura ambiente | - |
| ConCONTROLLA DELLA TEMPERATUREA ambiente tramite termostato meccanico | ✓ |
| ConCONTROLLE ELETTRONICO DELLA TEMPERATUREA ambiente | - |
| ConCONTROLLE ELETTRONICO DELLA TEMPERATUREA ambiente e temporizzatoregiornaliero | - |
| ConCONTROLLE ELETTRONICO DELLA TEMPERATUREA ambiente e temporizzatoresettimanale | - |
Altre opzioni di controllo (e possibile selezionare più opzioni)
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | - |
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestra aperta | - |
| Con opzione di controllo a distance | - |
| Con controllo di avviamento adattabile | - |
| Con limitazione del tempo di funzionamento | - |
| Con termometro a globo nero | - |
Notabene!
Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici, l'efficienza termica stagionale del riscaldamento d'ambiente sopposta a rilevamento non non più essere inferiore al valore dichiarato sulla potenza termica nominale dell'unità.
Avvertenze di sicurezza generali per elettROUTensili

AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti.
Conservare tutte leindicazioni eistruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Il termine, "elettrotensile" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati da la rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
Rischi residui

Pericolo delle ferite!
Calore elettrico residuo
Il contatto elettrico diretto/indiretto; più provocare lesioni da scosse elettriche. Far funzioniare solo con le reti elettriche con l'interruttore differenziale per le correnti di guasto.
Rischi residui termici
Folgorazioni; Toccare la griglia di protezione o il corpo della struttura dell'apparecchio più provocare usstioni. Evitare queste parti.
Nonostante il rispetto di tutte le norme tecniche per l'edilizia applicabili, possono sempre verificarsi dei rischi durante il funzionamento dell'apparecchio.
1) Sicurezza dell postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illumina. I disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) - Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone dall'elettroutensile
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo è quello a terra.
c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettrotensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature excessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche..
e) Qualora si voglia useare I'electronensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) E'importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eletttroutensile in caso di stanchezza oppure quant do ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di disturazione nelle si usa l'eletttroutensile cui provocare seri incidenti.
4) Uso e manutenzione dell'elettrotensile
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzato esclusivamente l'elettROUTENSILE idoneo. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliorare e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'eeltroutensile con interrottore difettioso. L'eeltroutensile che non può essere spento o accesso, è pericoloso e delve essere aggliastato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa esseregresso in funzione involontariamente.
d) Quando gli eletttroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare l'eletttroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti restruzioni. Gli eletttroutensili sono machine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'Numerosi incidenti sono causati da eletttroutensili
la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Utilizzare gli eletttroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolò.
5) Assistenza
a) Fare ripare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
Istruzioni di sicurezza Riscaldatore elettrico
È consentito l'impiego del presente apparecchio ai bambini dagli 8 anni d'ètà eanche alle persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o carenze a livello d'esperenza e conoscenza se sono sottoposti a monitoraggio o muniti di adequate istruzioni in merito all'uso in sicurezza dell'apparecchio e comprehendo le situazioni di pericolo derivanti da queste situazioni. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. Ai bambini alla supervisione degli adulti non è consentito eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione dell'utente.
E necessario tenere fuori alla portata dei bambini con meno di 3 anni d'età nonostante un'eventuale supervisione costante.
Ai bambini con un'età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consentito attivare e disattivare l'apparecchio solo se sono sottoposti al monitoraggio degli aduli o sono stati informati in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio comprehendone le eventuali situazioni di pericolo derivanti, a condizione che l'apparecchio
non risulti disporto o installato nella sua normale posizione d'impiego.
Ai bambini con un'età compresa tra i 3 e gli 8 anni non è consentito insere la spina elettrica nella presa di corrente, regolare l'apparecchio, pulire l'apparecchio e/o eseguire la manutenzione dell'utente.
Cautela! Alcuni componenti di quello articolo sono raggiungere temperature molto elevate e provocare usioni.
E richiesta una particolare attenzione in caso di presenza di bambini e persone che richiedano tutela.
CAUTELA! Per escludere eventuali situazioni di pericolo provocate dal ripristino involontario del limitatore termico di protezione, non è consentito alimentare l'apparecchio alla traverso un'apparecchiatura di manovra esterna, come ad esempio un timer, o collegarlo a un circuito elettrico che sia attivato o disattivato periodicamente da un dispositivo.
Attenzione! Se si danneggia il cavo di collegamento dell'apparecchio, il produttore o il relativo servizio di assistenza tecnica ai clienti o un soggetto dotato di qualifica simile è tenuto a procedere alla sostituzione per evitare eventuali rischi.
Per i materiali infiammabili si consiglia di rispettare la distanza minima di sicurezza di 1 m dal riscaldatore.
Non utilizzato o conservare materiali esplosivi o inflammabili, come ad esempio benzina, carta, vernici, nella sala d'installazione del prodotto.
Selezionare il punto di montaggio del riscaldatore in modo da evitare contat
ti involontari.
Mantenere il riscaldatore pulito.
Proteggere i componenti elettrici dall'umidità. Durante la pulizia o il funzionamento, non immergerli in acqua o in altri liquidi per evitare eventuali scariche elettriche.
Nonmantere in nessun caso l'apparecchio sotto l'acqua corrente. Disattivare l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione elettrica rimuovendo la spina elettrica e farlo raffreddare prima di eseguire le operazioni di installatione, adattamento, pulizia o manutenzione, quindi procedere allo stoccaggio o al trasporto dell'apparecchio.
Prima di anni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento,anche i dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili.
E^ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori.
L'apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
L'apparecchio va collegato alla presa di 230 V con fusibile di 16 A.
Scollegare sempre la spina elettrica non appena non si utilizza più il riscaldatore. Non tirare il cavo per rimuovere la spina.
Prima di agli utilizzo controllare che l'apparecchio, cavo d'alimentazione, cavi da prolunga e la spina siano integri e sono donne. Le parti danneggiata devono essere controllate e riparate da un technician.
- Durante l'utilizzo dell'apparecchio occorre sempre rispetto delle rispettive normative edilizie ed antincendio locali, la protezione elettrica adeguata e normative delle associazioni professionali.
- Osservare la distanza di sicurezza da oggetti inflammabili.
- Occorre sempre assicurare l'entrata e l'uscita libera dell'aria.
- Mai mettere alcun oggetto estraneo nell'apparecchio.
ATTENZIONE! Per evitare il surris - caldamento del riscaldatore, non
e consentito coprirlo.
Il dispositivo di sicurezza non deve mai essere escluso, né bloccato.
L'apparecchio funzionante non deve essere mai collocato direttamente sotto la presa da parete.
Neni vchodný pro instalaci na pevně nainstalovanych elektrickych vedenich.
- Ohřivač provozujte jen s plné rozvinutým elektrickým kabelem.
- Nikdy neponořujte prístrozj do vody - ohroženiŽivota!
Nikdy nestavte pristroj v blizkosti vlhkych prostoru nebo mokrzych bunek (koupelna, sprcha, bazen apod.).Osoba nachajejici se pod sprchou,v nadobene naplnenevodou,nebo ve vane se nesmi dotykat ovladacich pryku.
Nikdy neobsluhuje prístroj a nedotýkejte se ho mokráma rukama.
- Prístroi umistěte tak, aby byla sitová zástrčka kdykoliv pristupné.
- L'apparecchio non deve essere esesto al getto diretto dell'acqua (ad es. pulitori ad alta pressione, ecc.). Nell'apparecchio non ci deve mai entrare l'acqua.
Non collocare e non far funzio - nare l'apparecchio in aree a rischio d'incendio ed esplosione.
L'apparecchio non deve essere in - stallato in atmosfera carica d'olio, zolfo e sale.
Neumistujte ho v prostorech s nebezpecim pozaru (napr. drevnik).
Nepoužívejte prístroj v zhivocísné vyrobě nebo v chovu zviřat.
- Osservare il distacco sufficiente da pareti ed altri manufatti.
- La griglia di protezione è calda - osservare la distance di sicurezza da persona, bambini ed animali. Non collocate davanti all'apparecchio alcun oggetto inflammabile o fusibile.
- Nikdy nestavte pristroj na koberce s dlouhym vlasm.
Non utilizzato quello riscaldatore con un interrettore a programma, un timer, un sistema di azionamento remoto a parte o qual-siasi altri dispositivo che attivi l'apparecchio in modo automatico perché è presente il pericolò d'incendio se si copre il riscaldatore o lo si installa in modo errato.
Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con
attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare
tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Comportarsi con cura verso le altre persona.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso
dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
I riscaldatori elettrici vengono utilizzati in edilizia, ingegneria navale, agricoltura, auto officine, gastronomia, durante i montaggi e la dove non sono accettabili o ammessi riscaldatori ad olio o quelli a gas.
Il disposizione può utilizzato solo in piedi sulla terra e completenesse assemblato. Operando su una superficie instabile non è permesso.
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopo indicate. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezzaAll'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costrutto non assume alcuna responsabilità dei danni.
L'apparecchio non è destinato all'asciugatura di induzimenti o al montaggio sotto bianchi o in passi d'uomo della pavimentazione.
Descrizione dell'elettroutensile
- Manico
- Cavo d'alimentazione
- Griglia di protezione
- Interruttore Regolatore di potenza
- Regolatore di temperatura del termostato
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devese essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato devese essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Requisiti all'operaatore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria una qualifica speciale.
Età minima: Il prodotto è destinato all'uso da parte delle persone che hanno compiuto i 16 anni di età. Se il prodotto dovesse esser utilizzato dai bambini aventi più di 8 anni oppure dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza o conoscenza, devono essere supervisionati da esperto o istruiti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e sui rischi ne derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono effettuire la pulizia e la manutenzione
d'utente se non supervisionati.
Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Simboli

Avviso/attenzione!

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso!

Prima di eseguire lavori di qualsiastipo sull'apparecchio levare sempre la spina alla presa di corrente.

Proteggere all'umidità
Non esporre la macchina alla pioggia.

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

E' vietato coprirlo!

Proteggere all'umidità

Proteggere contro il gelo

Tenere lontani i bambini ed autre persone dall'eletttroutensile

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Tenere le personne circostanti in distanza sicura dall'apparecchio (min. 2 m)

L'apparecchio raggiunge la sua piena potenza termica dopo 5-10 minuti.

Attenzione - superficie calda!

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto
Esercizio
Dopo aver letto e compreso le istruzioni di sicurezza potete mettere l'apparecchio in servizio.
Al fine di raggiungere una distribuzione ottimale del calore, mettere il riscaldatore elettrico, se possibile, nel centro della stanza o almeno 2 metri alla parete. Così, l'aria circolera meglio e la stanza si calderà più velocimento. Tutte le finestre e tutte le porte dovrebbero restare chiuse.
- Collegare il cavo di alimentazione nella presa adeguata. Assicurarsi che la protezione della rete elettrica sia adeguata.
- Impostare la potenza richiesta per mezzo del regolatore di potenza.
- Se si vuole spegnere il riscaldatore elettrico, spostare il bottone regolatore di potenza per 3 o 5 minuti in posizione 'ventilatore'. Dunque potete spegnere l'apparecchio o scollegarlo alla presa.
Durante la prima messa in servizio più provarsi, in certe circostanze, un odore spiacevole che, pero, è assolutamente innocuo e sparirà gradualmente con le ore di funzionamento.
Manutenzione

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo a pompa sconnettere prima sempre la spina a presa di rete.
AVVERTENZA In caso dei anni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..
Tutte le riparazioni e lavori non descripte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui si è il peccato. La manutenzione e cura mancanti sono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul除去 www.guede.com.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e I'usura normale.
Smaltimento
Gli avvisi per lo smaltimento derivano dai pittogrammi applicati sull'apparecchio, rispett. sull'imballo.

Non gettare apparetti elettriche nei rifiuti urbani, sfruttare il punto di raccolta del proprio comune. Chiedere presso il relative ufficio comunale dove si trovano tali punti di raccolta. Se le apparetti non vengono smaltite in modo controllato, le sostanze pericolose possono penetrare, a causa degli impatti ambientali, nelle acque sotterranee, entrando nella catena alimentare o avvelendo, per molti anni, sia la fauna che la flora. In caso di sostituzione del vostro vecchio apparetchio da uno nuovo, il venditore è tenuto, per legge, a ritirare gratuiteamente il vecchio apparetchio da smaltire.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protege l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor) sono essere pericolosi per i bambini.
C'è il pericolo di soffocamento!Depositare le parti di imballaggio fuori alla portata dei bambini e smaltirle
piu presto possibie.
Servizio
Avete le lavoro? Avete rispetto? Avete il lavoro? Avete i lavori? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati? Avete i livrati?
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da non non autorizzata, la presente dichiarazione除去 la propria validità.