Güde GEH 2000 - Heizung

GEH 2000 - Heizung Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEH 2000 Güde als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde GEH 2000 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GEH 2000 Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEH 2000 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEH 2000 von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG GEH 2000 Güde

DE Originalbetriebsanleitung

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

DEUTsCH Bittie lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch.

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE 10

English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | POWER TOOL DESCRIPTION | EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | SYMBOLS | SAFETY INSTRUCTIONS | STARTING-UP THE MACHINE | MAINTENANCE | GUARANTEE | SERVICE 18

FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | DESCRIPTION DE LA MACHINE | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | OPÉRATEUR | SYMBOLES | CONSIGNES DE SECURITÉ MISE EN SERVICE | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE 25

DE Transport/Lagerung

GB Transport/storage
FR Transport/Stockage
IT Trasporto/Stoccaggio
NL Transport/Bewaring
CZ Preprava/Ulozeni
SK Transport/Ulozenie
HU Szallitas/Tarolas

21

Güde GEH 2000 - DEUTsCH Bittie lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch. - 1

Güde GEH 2000 - DEUTsCH Bittie lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch. - 2

Technische Daten

Elektroheizer GEH 2000
Artikel-Nr. 85123
Anschluss 230 V ~50Hz
Max. Leistung 2 kW (1720 kcal./h)
Schutzart IP 20
Heizstufen 2/Ventilator
Stromaufnahme 8,7 A
Gebläseleistung 216 m³/h
Gewicht 2,6 kg
Heizleistung
Nennheizleistung Pnom2 kW
Mindestheizleistung (indikativ) Pmin-kW
Maximale Dauerheizleistung Pmax2 kW
Zusätzlicher Stromverbrauch
Bei Nennheizleistung elmax-kW
Bei Mindestheizleistungelmin
Im Standby-ModuseSB
Art der Wärmezufuhr, nur bei Elektrospeicher-Raumheizungen (eine auswahlen)
Manuelle Heizkostenregelung mit integriertem Thermostat-
Manuelle Heizkostenregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturerfassung-
Manuelle Heizkostenregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturerfassung-
Gebläseunterstützte Wärmeabgabe-
Art der Wärmeabgabe/Raumtemperaturregelung (eine auswahlen)
Einstufige Wärmeabgabe ohne Raumtemperaturregelung-
Zwei oder mehr manuelle Stufen ohne Raumtemperaturregelung-
Mit Raumtemperaturregelung mittels mechanismchem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturregelung-
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tageszeitschaltuhr-
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr-
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung mit Anwesenheitserkennung -
Raumtemperaturregelung mit Fensteröffnungszustandserkennung-
Mit Fernregelungsoption-
Mit adaptiver Einschaltregelung-
Mit Betriebszeitbegrenzung-
Mit „Black Bulb“ Temperaturfuhler, schwarz-

Hinweis:

Bei Stromspeicher-Raumheizungen darf der gemesseneaisonale Heizwirkungsgrad ns nicht unter dem angegebenen Wert bei Nennheizleistung des Geräts liegen.

Allgemeine Sicherheitshinweise für

Elektrowerkzeuge

Güde GEH 2000 - Elektrowerkzeuge - 1

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Restrisiken

Güde GEH 2000 - Restrisiken - 1

Verletzungsgefahr!

Elektrische Restgefahr

Direkter/indirekter elektrischer Kontakt; kann zu Stromschlagen führen. Nur an Stromnetzen mit Fehlerstromschutzschalter betreiben.

Thermische Restgefahren

Verbrennungen; das Berühren vom Schutzgitter oder Gerätegehause kann zu Verbrennungen führen. Meiden Sie diese Bauteile.

Trotz Einhaltung aller relevanter Bauvorschriften können beim Betrieben der Maschine noch Gefahren entstehen.

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch

elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages..
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen ten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re

parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5) Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise Elektroheizer

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speiten.

Reinigung und Benutzer-Wartung durren nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.

Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei dess, sie werden ständig überwacht.

Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.

Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre)dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken,das Gerät nicht regulieren,das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchfuhren.

Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heißt werden und Verbrennungen verursachen.

Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.

VORSICHT! Um eine Gefährung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, damit das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispelssweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.

Achtung! Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Entflammbare Materialien sollen mindestens 1m Sicherheitsabstand vom Heizgerat einhalten.

Verwenden oder lagern Sie keine explosiven oder entflammbaren Stoffe (z.B. Benzin, Papier, Farben) im Aufstellraum des Produkts.

Wahlen Sie den Montageort des Heizgerats so, dass unbeabsichtigter Kontakt vermieden wird.

Halten Sie das Heizgerät sauber.
Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese wäh

rend des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

Halten Sie das Gerät nie unter flie-bendes Wasser.

Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie desses durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung und halten Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Aufbau-, Umrüst-, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführren, das Gerät lagern oder transportieren.

Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.

Das Gerät muss an einer 230 V Steckdose mit einer Absicherung von 16 A angeschlossen werden.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, sobald das Heizgerät nicht genutzt wird. Ziehen Sie nicht am Kabel um es auszustecken.

Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme)samtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgangig sind.

Esiststrengstensundertag, die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen anzubrin-gen.

Das Gerätarf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.

Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlusskabel, Verländerungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fachmann reparieren lessen.

  • Beim Einsatz des Gerätes sind grundsätzlich immer die jeweiligen örtlichen Bau- und Brandschutzvorschriften, die entsprechenden elektrischen Absicherungen sowie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft zu beachten.
  • Achten Sie auf einen Sicherheits abstand zu brennbaren Gegenständen.
  • Eine freierte Luftansaugung und ein freier Luftauslass müssen immer

gewährleistet sein.

  • Stecken Sie niemals fremde Gegenstände in das Gerät.
  • WARNING! Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
  • Sicherheitseinrichtungen dürfen weder überbrücken noch blockiert werden.
    Das Gerätarf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose betrieben werden.
  • Nicht geeignet zur Installation an festverlegten Elektroleitungen.
    Heizgerät nur mit vollständig aus gerollter Netzleitung betreiben.
    Gerät niemals in Wasser tau -chen-Lebensgefahr!
  • Gerät niemals in der Höhe von Feuchträumen oder Nasszellen (Bad, Dusche, Schwimmbad etc.) aufstellen. Bedienelemente)dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewann befindlichen Person nicht berüht werden konnen.
  • Niemals das Gerät mit nassen Händen bedienen/berühren.
    Gerat so aufstellen, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich ist.
    Das Gerätarf keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt werden (z. B. Hochdruckreiniger usw.). Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in feuer- und explosionsgeführdeten Bereichen auf und betreiben dies.

Die Geräte)dürfen nicht in öl-, schwefel und salzhaltiger Atmos-osphere aufgestellt werden.
- Nicht in feuergefahrdeten Räumen (z. B. Holzschuppen)) aufstellen.
Gerat nicht in der Tierhaltung bzw. Tieraufzucht verwenden.
- Halten Sie genügende Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen.
Das Schutzgitter wird heißt - Ach ten Sie auf einen Sicherheitsabstand von Personen, Kindern und Tieren. Stellen Sie keine brenn- oder schmelzbaren Gegenstände vor das Gerät.
Gerät niemals auf langflorigen Teppichen aufstellen.
- Dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder irgendeiner anderen Einrichtung verwenden, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand von min. 2 m zu Personen, Kindern, Tieren und brennbaren Gegenständen zur Gehäusefront. und ca. 60 cm zu allen anderen Gehäuseflächen.

Güde GEH 2000 - Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. - 1

Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden ha

ben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.

Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollenn, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Elektrische Heizgeräte werden im Bauwesen, im Schiffsbau, in der Landwirtschaft, in Kfz-Werkstätten, in der Gastronomie, bei Montagen und überall Dort eingesetzt, wo Heizgeräte mit Öl oder Gas unerwänscht oder nicht zulässig sind.

Das Gerätarf nur am Boden stehend und komplettmontiert betrieben werden. Das Betreiben auf einer instabilen Fläche ist nicht zulässig.

Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise.Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gultigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Das Gerät ist nicht zur Trocknung von Kleidung oder zur Montage unter Bängen oder in Fußboden-Schäften bestimmt.

Gerätebeschreibung

  1. Tragegriff
  2. Anschlusskabel
  3. Schutzgitter
  4. Schalter Leistungsregler
  5. Thermostatregler

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte arztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufullen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben

  1. Ort des Unfalls
  2. Art des Unfalls
  3. Zahl der Verletzten
  4. Art der Verletzungen

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.

Qualifikation: Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter: Das Produkt ist zur Verwendung durch Personen ab 16 Jahren vorgesehen. Sollte das Produkt durch Kinder ab 8 Jahren oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, müssen sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ludiglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Betriebsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.

Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten.

Symbole

Warning/Achtung!
Betriebsanleitunglesen!
Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Vor Nässe schützenDie Maschine nicht dem Regen aussetzen.
Am Kabelziehen / transportieren verboten
Abdecken verboten!
Vor Nässe schützen
Vor Frost schützen
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeug fern.

Güde GEH 2000 - Symbole - 1

Warning vor gefährlicher elektrischer Spannung

Güde GEH 2000 - Symbole - 2

Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (mindestens 2m)

Güde GEH 2000 - Symbole - 3

Das Gerät erreicht seine volle Heizleistung nach 5-10 min.

Güde GEH 2000 - Symbole - 4

Achtung heiße Oberfläche!

Güde GEH 2000 - Symbole - 5

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Güde GEH 2000 - Symbole - 6

Vor Nasse schützen

Güde GEH 2000 - Symbole - 7

Packungsorientierung Oben

Betrieb

Nach dem Sie die Sicherheitshinweise gelesen und Verständen haben, können Sie das Gerät in Betriebnehmen.

Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erreichen, stellen Sie den Elektroheizer möglichst in die Mitte des Raumes oder mit mindestens 2 m Abstand zur Wand. Dadurch wird die Luft better zirkuliert und der Raum erwartt sich schneller. Es sollenn alle Fenster und Turen geschlossen bleiben.

  1. Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Achten Sie auf eine geeignete Absicherung Ihres Stromnetzes.
  2. Mit dem Leistungsstufen Regler stellen Sie die gewünschte Leistung ein.
  3. Zum Abschalten des Elektrohezers stellen Sie den Leistungsstufen Regler 3-5 min. auf die Stellung Ventilator. Anschließend kann das Gerät ausgeschaltet werden bzw. ausgesteckt werden.

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es unter Umständen zu einer unangenehmen Geruchsentwicklung kommt, die jedoch absolut unschädlich ist und mit zunehmender Betriebsdauer vollständig verschwindet.

Wartung

Güde GEH 2000 - Wartung - 1

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am rät immer den Stecker aus der Steckdose hnen.

WARNING Das Gerätarf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind.

Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfallen und Verletzungen führen.

Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftingigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.

Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mangel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufugen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleib sind ebenfls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind.

Güde GEH 2000 - Entsorgung - 1

Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufen gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenz zur Entsorgung entgegenzunehmen.

grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist ihr Gerät optimal geschützt und damit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportscha den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführren der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.

Es besteht Erstickungsgefahr!Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service halten wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.itte halten Sie uns Ihnen zu halten. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu konnen benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie dieseitte unter ein.

Seriennummer

Articlenummer

Baujahr

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 7904/700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Wichtige Kundeninformation

Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit

Technical Data

2) Elektrische verilgheit

Tegen vorst beschermen

Güde GEH 2000 - 2) Elektrische verilgheit - 1

Sicherheitseinrichtungen)durfenwederüberbrukt noch blockiert werden.

Likvidácia

Original -EG-Konformitätserklarung

Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Einschlagige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables
| Prohláseni o shode EU | Vyhlasenie o zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili
Illetékes EU elóirások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
smernice EU | Direktivele UE aferente | CbotBeTNHapeδnHa
EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | ilgili AB yönetmelikleri

2006/95/EC 2004/108/2014/35/EU(>2014/30/EU04.2016)
2009/105/EC 1907/206
2011/65/ECROHS200742/EC
89/686/EEC(PPE)1932004/EC
2006/42/EC Annex IV

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment| Mode d'examen de la conformité | Modo di valutazione della conformità | Conformiteitsbeoordealingsprocedure | Zpusob posouzeni shody | Sposob posudenia zhyd | Az azonossag megitelesenek a modja| Na Cin presoje istovetnostij Na Cin ocjenjivanja sukladnosti | HauHHa 06bckxndane hcxodctbo Modul de evaluare a conformitatej| Na Cin ocjenjivanja uskldenosti | Uygunluk degerlordirme usuli | Metoda oceny zgodnosci

Annex V

Wolpertshausen, 21.04.2016

Güde GEH 2000 - Konformitätsbewertungsverfahren - 1

Angewandte harmonisierte Normen

Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Pouzité harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebrukke harmoniserende normen | Applicate norte armonizzate | Hasznalt harmonizált normák | Primijenji harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Изпогларихарmonицарни Норни | Primijenji harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanilan uyum normlari

EN60335-1:2012+A11

EN 60335-2-30:2009+A11

EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01

EN55014-1:2006+A1+A2

EN 55014-2:1997+A1+A2

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Garantierer Schalleistungspegel

Guaranteed sound power level| Niveau de puissance acoustique garanti| Livello di potenza sonora garantito |Gegarandeerd geluidsdrukniveau |Zaručena hladina akustického vykonu |Garantovaná hladina akustického vykonu |Garantált akusztikus teljesitményszint | Zajamčena ravan akustićne zmogljivosti |Garantirana razina akustićke snage | TapaNTIPAHO HINBO Na 3BykoBA MOUHOCT | Nivelul garantat al puteri sunetului |Garantovani nivo akustićne snage | Garanti edilen gürultü emisyonu seviyesi | Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Lw dB (A)

Gemessener Schalleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance
acoustique mesure | Livello di potenza sonora misurato |
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměrěna hladina akustického
vykonu | Nameraná hladina akustického vykonu | Miert
akusztkus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne
zmogljivosti | Izmjerena razina akusticke snage | Измерно
нимо на звукова моцноct | Nivel masurat al puteri
sunetului | Izmereni nivo akusticke snage | Olçügen gürültu
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej

Lw dB (A)

Güde GEH 2000 - Gemessener Schalleistungspegel - 1

Helmut Arnold

Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijsleider | Jednatel | Konatel |

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Joachim Bürkle

GüDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical fi le|Autorise à compiler la documentation technique. | Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocnen k sestavovani technickych podkladu. | Splnomocneny zestavit techniek podklady. | Muszaki dokumentacio osszeallitasra felhatalmazva | Pooblascen za izdelavo spisov tehnicne dokumentacije. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacije. |Уплноюшен за сьставина ТхионескatadoКум entaця | Imputernicit sa elaboreze documentsa tehnica. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacije. | Teknik evraklari hazirlamakla gorevlendirilmistir. | Upelnomocniony do zestawientia danych technicznych

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Tel.: +49-(0)7904/700-0

Fax.: +49-(0)7904/700-250

eMail: info@guede.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : GEH 2000

Kategorie : Heizung