3LWTW4705FW - Lavatrice WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3LWTW4705FW WHIRLPOOL in formato PDF.
| Marca | Whirlpool |
| Modello | 3LWTW4705FW |
| Tipo di prodotto | Lavatrice a carica dall'alto |
| Dimensioni (A x L x P) | 1067 x 699 x 686 mm (42 x 27½ x 27 po) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50/60 Hz, 4,0 A max |
| Capacità di bucato asciutto | 15 kg (33 lb) |
| Capacità IEC | 15 kg |
| Capacità GULF (GSO) | 15 kg |
| Consumo d'acqua GULF (GSO) | 153 litri |
| Pressione dell'acqua in ingresso | Min 55 kPa, Max 862 kPa |
| Livello sonoro | 58 dBA (Lpa, incertezza ±10 dBA) |
| Programmi di lavaggio | Normale, Jeans, Bianchi, Pulizia profonda, Oggetti voluminosi, Ammollo, Risciacquo e centrifuga, Scarico e centrifuga, Solo lavaggio, Lavaggio rapido, Delicati, Colori/Lavaggio a freddo, Misto, Lavaggio con livello acqua elevato, Pulire la lavatrice |
| Opzioni | Livello di sporco (Leggero, Normale, Intenso), Temperatura (Calda, Tiepida, Fresca, Fredda, Fredda di rubinetto), Riempimento intenso, Risciacquo extra, Preammollo |
| Funzioni di sicurezza | Blocco del coperchio durante la centrifuga, arresto automatico se coperchio aperto per più di 10 minuti, messa a terra richiesta |
| Manutenzione consigliata | Pulizia mensile con programma Clean Washer o Bulky Items ad alta temperatura; pulizia dei distributori con panno umido; protezione antigelo con antigelo se necessario |
| Rappresentante UE | Whirlpool EMEA S.p.A., Via Carlo Pisacane n. 1, 20016 Pero (MI), Italy |
| Produttore | Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 USA |
Domande frequenti - 3LWTW4705FW WHIRLPOOL
Domande degli utenti su 3LWTW4705FW WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3LWTW4705FW - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3LWTW4705FW del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE 3LWTW4705FW WHIRLPOOL
Guida d'uso e manutenzione lavatrice con carica dall'alto Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso
Indice (Istruzioni originali)
SICUREZZA DELLA LAVATRICE 51
QUALI SONO LE NOVITA? 52
SPECIFICHE TECNICHE 52
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONALITA.53
GUIDA AI CICLI 55
USO DELLA LAVATRICE 57
MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE 60
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 62
6. Selezione un ciclo

8. Selezione la temperatura

WASH TEMP
Aparienciauedevariar.
Sicurezza della lavatrice
La sicurezza proprioa e altrui è fondamentale.
Nel presente manuale e sull'apparecchiatura sono riportati molti importanti messaggi relativi alla sicurezza. Leggere e osservare sempre tutti i messaggi relativi alla sicurezza.

Questo è il symbolo di pericolo.
Questo significolo segnala potenziali pericoli per l'incolumita propria e altrui.
Tutte le norme relative alla sicurezza sono riportate dopo il symbolo di averventa e dopo il termine "PERICOLO"o "AVVERTENZA". Questi termini indicano quando segue:
PERICOLO
AVVERTENZA
La mancata osservanza immediata delle istruzioni riportate comporta il rischio di lesioni gravi o falli.
La mancata osservanza delle istruzioni riportate comporta il rischio di lesioni gravi o fatali.
Tutte le norme relative alla sicurezza indicano il potenziale rischio, le modalità per ridurre la possibilità di lesioni e le consequences del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l'uso dell'asciugatrice, prendere le dovute precauzioni di base, tra cui:
Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'asciugatrice.

Non lavare o asciugare articoli che siano stati puliti, lavati o che siano macchiati di benzina, solventi per la pulitura a secco o altre sostanze inflammabili o esplosive, poiché emanano vapori che possono essere infiammabili o esplosivi.
Nonaggiungere benzina, soventi per la pulitura a secco o altre sostanze inflammabili o esplovece all'acqua di lavaggio. Tali sostanze emanano vapori che possono essere inflammabili o esplosivi.
In alcune condizioni, in impianti ad acqua calda non utilizzati da almeno due settimane, cui prodursi gas idrogeno. L'IDROGENO ALLO STATO GASSOSO E ESPLOSIVO. Se l'impianto ad acqua calda è rimasto inutilizzato per un periodo, prima di utilizzato la lavatrice, après tutti i rubinetti dell'acqua calda e lasciar scorrere l'acqua per alcuni minuti, in quello modo l'idrogeno accumulato viene rilasciatto. Poiché il gas è infiammabile, non fumare, né utilizzato fiamme libere.
- Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze inadequate, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio da parte delle persone responsabili della loro sicurezza. E inoltre necessario che comprendano i possibili pericoli che l'uso più comaportare.
La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini perché la supervisione di un adulto.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio.
- Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontano dall'apparecchio a meno che non siano direttamente sorvegliati.
- Prima di dismettere o smaltire la lavatrice, rimuovere lo sportello.
Non insere la mano nella lavatrice se il tamburo, la vasca o l'agitatore sono in movimento.
Non installment o riporre l'asciugatrice in luoghi esposti agli agenti atmosalferici.
Non manomettere i comandi.
Non continuare a usare l'apparecchio se sembra difettioso.
Non riparare o sostituire parti dell'asciugatrice o tentare alcuna manutenzione a meno che non sia chiaramenteindicato nella Guida all'uso e alla manutenzione. Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale di assistenza competente.
Vedere le istruzioni per la messa a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito di Whirlpool, da personale di assistenza o da una persona con qualifica analoga per evitare rischi.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto se appeare danneggiato o difettoso. Rivolgersi al proprietario della lavatrice per fare eseguire gli interventi di riparazione necessari.
Non utilizzato Questa lavatrice se sono stati utilizzati prodotti chimici per il lavaggio.
Quali sono le novità?
La tua nuova lavatrice funzionera in modo diverso dalle vecchie lavatrici ad agitazione.

Lid Locked (Sportello Bloccato)
Quando la spia Lid Locked (Sportello bloccato) è accesa, significiva che lo sportello è bloccato e non si può aprire. Quando la spia è spenta, significiva che lo sportello è sbloccato e si può aprire. Se occorre aprire lo sportello peraggiungere un capo, premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco coperchio) e attendere che lo sportello si sblocchi. Lo sportello si sblocca e la spia Lid Locked (Sportello bloccato) si spegne solo dopo che il movimento della lavatrice si è arrestato. In base al momento in cui si sta tentando di mettere in via sua durante il ciclo, potrebbero volerci da alcuni secondi ad alcuni minuti per lo sblocco dello sportello.

Sounds (Suoni)
Durante le diverse fasi del ciclo di lavaggio, è possible udire suoni e pause diversi rispetto a quelli della lavatrice precedente. Ad esempio, è possible sentire cli o brusii all'inizio del ciclo, durante il test automatico del blocco dello sportello. Si sentiranno brusii e fruscii di diverso tipo quando l'agitatore testa il bilanciamento del carico o sposta il carico. A volte il rumore pourrait esserepletamente assente, nelle la lavatrice attende che i capi si bagnino.
IMPORTANT:
- La lavatrice non funziona se lo sportello è aperto.
- La lavatrice non inizia a caricare acqua fino a quando lo sportello non viene chiuso.
- Se lo sportello rimane aperto per più di 10 minuti, il ciclo della lavatrice viene cancellato e l'acqua si scarica completeness.
Specifiche tecniche
Queste unità sono vendute in diverse aree geografiche, con requisiti diversi in termini di capacité di misurazione. Di seguito sono riportate alcune delle forme valide di misura apposte sul presente prodotto:
Capacità con biancheria asciutta: una misura di peso che indica le dimensioni massime del carico che può essere inserito nella lavatrice.
Capacità GSO (Paesi del Golfo): misura di capacité che indica la capacité a cui sono stati eseguiti i test di prestazione.
Consumo di acqua GSO (Paesi del Golfo): consumo di acqua di un ciclo specifico, dichiarato dal produttore.
IMPORTANT: quello apparecchio è destinato all'uso domestico e applicazioni analoghe, quali:
- aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- agriturismi;
- clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- aree per uso comune in condomini o appartamenti o in locali lavanderia.
| Modelli 3LWTW4705FW | 3LWTW4815FW0 | 4KWTW4605FW0 4KWTW4705FW0 4KWTW4815FW0 4KWTW4845FW0 |
| Tensione nominale 220 | -240 V 220-240 V | |
| Frequenza nominale 50 | Hz 60 Hz | |
| Corrente nominale (massima) | 4,0 A 4,0 A | |
| Capacità lenzuola asciutte (massima) | 15 kg (33 lb) 15 | kg (33 lb) |
| Capacità IEC 15 kg (33 lb) | 15 kg (33 lb) | |
| Capacità GSO (Paesi del Golfo) | -15 kg (33 lb) | |
| Consumo di acqua GSO (Paesi del Golfo) | -153 liters | |
| Pressione dell'acqua in entrata (massima) | 862 kPa 862 | kPa |
| Pressione dell'acqua in entrata (minima) | 55 kPa 55 kPa | |
| Pressione dell'acqua in entrata (massima) | - | 690 kPa |
| GSO (Paesi del Golfo) | ||
| Pressione dell'acqua in entrata (minima) | - | 138 kPa |
| GSO (Paesi del Golfo) | ||
| Altezza | 1067 mm (42") | 1067 mm (42") |
| Larghezza | 699 mm (27½") | 699 mm (27½") |
| Profondità | 686 mm (27") | 686 mm (27") |
NOTA: livello di pressione sonora, Lpa: 58 dBA (incertezza, Kpa: +/-10 dBA).
Pannello di controllo e funzionalità


Non tutte le funzioni e le opzioni sono disponibili su tutti i modelli.
L'aspetto cui variare in base al modello.
1 SOIL LEVEL (Livello di sporco)
Le impostazioni Soil Level (Livello di sporco) regolano il tempo di agitazione richiesto per il carico. L'impostazione Light (Poco sporco) è individata per i capi più sporchi e l'impostazione Heavy (Moltto sporco) è per i capi che necessità di un tempo di lavaggio più lungo per rilasciare lo sporco dal tessuto.
2 WASH TEMP (Temperatura di lavaggio)
Il controlo della temperatura rileva e preserva temperature uniformi dell'acqua tramite la regolazione dell'acqua calda e fresca. In quello modo si assicurare che venga utilizzata la temperatura appropriata per massimizzato la detensione e proteggere allo stesso tempo i capi.
Selezionare la temperatura di lavaggio in base al tipo di tessuti e di sporco da trattare. Per risultati ottimali e attenendosi alle struzioni sulle etichette dei capi, utilizzare la temperatura più calda e sicura per il tessuto.
NOTES:
- La temperatura dell'acqua calda e fredda dipende alla temperatura dell'acqua in entrata nella lavatrice.
L'acqua calda e l'acqua fresca saranno più fredde rispetto a quella fornite alla lavatrice tradizionale. - Anche durante un lavaggio con acqua calda e acqua fresca, potrebbe venir aggiunta acqua calda alla lavatrice permantere la temperatura minima.
3 DEEP FILL (Extra acqua) (su alcuni modelli)
Impostare su "Yes" (Si) peraggiungere ulteriore acqua a qualiasi cielo. Viene aggiunta automaticamente acqua supplementare in base alle dimensioni del carico.
NOTA: la lavatrice continua a lavare e agitare il caricoanche\ mente viene aggiunta l'accua.
4 MANOPOLA DEL CICLO DI LAVaggio
Selezionare i cicli di lavaggio della lavatrice mediante la manopola del ciclo di lavaggio. Ruotare la manopola per selezione il ciclo in base al carico da lavare. Per una descrizione dettagliata dei cicli, consultare la "Guida ai cici".
IL PULSANTE START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID
- Premere per avviare il ciclo selezionato.
- Premere di nuovo perMETtere in pausa il ciclo e sbloccare lo sportello.
- Premere tenere premuto per 3 secondi per cancellare un ciclo.
NOTA: se la lavatrice stava concentrugando, potrebbe essere necessario attendere diversi minuti per sbloccare lo sportello.
Utilizzo manuale perMETTEREcapi in amollo:
Premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) e tenere chiuso lo sportello. Dopo che i capi sono rimasti in ammollo per il tempo desiderato, premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) per riprendere il ciclo di lavaggio.
6 SPIE DI STATO DEL CICLO

Le spie di stato del ciclo indicano l'avanzamento di un ciclo. Durante ciaccuna fase del processo è possibile udire sui e pause diversi rispetto a quelli prodotti da una lavatrice tradizzionale.
SENSING FILL (Sensore di riempimento)

Quando si preme il pulsante Start/Stop/Pause/Unlock Lid (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello), la lavatrice riempirà con acqua e iniziare il ciclo di lavaggio.
WASH (Lavaggio)

Si sentirà l'agitatatore muovere il carico. Il rumore del motore cui variare nelle diverse fasi del programma. La durata del lavaggio è determinata dal livello di sporco selezionato.
RINSE (Risciacqua)

Quando la lavatrice risciacqua e sposta il carico si avvertono rumori simili al ciclo di lavaggio. è possible sentire il motore avviarsi brevamente (leggero brusio) per spostare il carico durante il riempimento.
FINAL SPIN/SPIN (Centrifuga finale/Centrifuga)

La lavatrice fa ruotare il carico a velocità crescenti per l'adeguata rimozione dell'acqua, in funzione del ciclo e della velocità di centrifuga selezionate.
CYCLE COMPLET/DONE (Ciclo completato/Fine)

Al termine del ciclo si accende esta spia. Rimuovere prontamente il carico per ottener risultati ottimali.
LID LOCKED/LOCKED (Sportello Bloccato/Bloccato)
Per consentire una maggiore velocità di centrifuga, lo sportello si blocca e la spia Lid Locked (sportello bloccato) si accende. Quando la spia è accesa, lo sportello è bloccato e non è possibile aprirlo.

Se è necessario aprire lo sportello, premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello). Lo sportello si sblocca quando il movimento della lavatrice si arresta. Posso sono essere necessari alcuni minuti se era in corso la centrifuga ad alla velocità. Premere nuovamente START/ST UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sbloc per far riprendere il ciclo.

7 EXTRA RINSE (Extra risciacquo) (su alcuni modelli)
Utilizzare esta opzione per aggiungere automaticamente un secondo risciacquo alla maggior parte dei cicli.
NOTA: per aprire lo sportello durante il risciacquo o la fase di extra risciacquo après la prima centrifuga, premere prima START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/ Sblocco sportello) per sbloccare lo sportello.
PRESOAK (Preammollo) (su alcuni modelli)
Utilizzare esta opzione per aggiungere automaticamente una fase di preammollo a un ciclo di lavaggio. I capi vengono fatti girare delicatamente in acqua e detersivo per il tempo selezionato per facilitare la rimozione delle macchie più ostinate.
Guida ai cicli
Per una migliorare cura dei tessuti, selezionare il ciclo più adatto al carico da lavare. Non tutti i cici e le opzioni sono disponibili su tutti i modelli.
| Articoli da lavare: | Ciclo: | Temp di lavaggio*: | Velocità di centrifuga: | Dettagli del ciclo: |
| Tessuti resistenti, capi colorati, asciugamani, jeans | Jeans Ho | WarmCoolColdTap Cold | High Utilizzarequesto programma per capi molto sporchi o pesanti. Questo programma utilizza solamente il risciacquo a spruzzo. Utilizzato questo programma per pulire l'interno della lavatrice. Vedere "Manutenzione della lavatrice". | |
| Bianchi molto sporchi | Whites (Bianchi) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | High Questo | ciclo aggungne candeggina liquida al carico al momento appropriato per augmentare l'effetto sbiancante sui tessuti bianchi molto sporchi. Il ciclo abbina l'azione di lavaggio ad alta velocità con la centrifuga ad alta velocità. Per rimuoverre al meglio sporco e macchie, versare nel cassetto del candeggiante candeggina liquida, candeggiante ricerca cloro o additivi di lavaggio a base di ossigeno. Questo ciclo èindicatoanche per lavare tessuti con colori resistenti, come gli ascugamani, ricerca aggungere candeggina liquida. |
| Tessuti molto sporchi | Deep Clean/Heavy Wash (Pulizia profonda/ lavaggio energeo) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Low Conserete lunghi tempi e notevole intensità di lavaggio per eliminare sporco e macchie difficili. Utilizzato questoprogramma per capi molto sporchi o pesanti. | |
| Capi pesanti come lenzuola, sacchi a polo, piumoni, giacche, tappetini lavabili | Bulky Items (Capi voluminosi) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Low Utilizzarequesto ciclo per lavare capi di grande dimensioni, quali cappotti o piccole coperte. La lavatrice si riempie di una quantità d'accua sufficiente a bagnare il carico prima che inizi la fase di lavaggio del programma, eutilizza una maggiore quantità diacqua rispettoagli altri programmi. | |
| Tessuti molto sporchi | Soak (Ammollo) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Senza centrifuga | Utilizzato questo ciclo per lasciare in ammolò i tessuti con macchie vecchio e ostinate su piccole aree. La lavatrice altema l'azione di agitamento e l'ammolò. Una volta scaduto il tempo, l'acqua viene scaricata ma non viene eseguita la centrifuga. Il ciclo ècompletato. |
| Costumi da bagno e capi che richiedono il risciacquorawnega detersivo | Rinse & Spin (Risciacquo e Centrifuga) | Solo risciacquo a freddo | High Combiha risciacquo e centrifuga ad alta velocità, per carichi che hanno bisogno di un ulteriore ciclo di risciacquo o per completare un programma dopo un'interruzione dell'alimentazione. Utilizzato questo programmaanche per carichi dei quali è necessario effettuare solo l'risciacquo. | |
| Capi lavati a mano o gocciolanti | Drain & Spin (Scarico e Centrifuga) | N/A High Questiono ciclo utilizza | un giro per abbreviari i tempi di asciugatura per tessuti pesanti o oggetti speciali-cura lavati a mano. Utilizzato questo ciclo per svotare la lavatrice dopo l'annullamento di un ciclo o il completamento di un ciclo dopo un'interruzione dell'alimentazione. | |
| Capi da far asciugarerawnenza strizzarli | Wash Only (Solo lavaggio) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Senza centrifuga | Questo ciclo agita il bucatorawnenza centrifugare o scaricare l'acqua. |
| Carichi piccoli, cotone, poliestere, capi non stiro | Quick Wash (Lavaggio veloce) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | High Utilizzarequesto ciclo per lavare carichi piccoli e poco sporcchi di 2-3 capi che servono subito. Questo ciclo inclu-de un risciacquo a spruzzo. | |
*Tutti i risciacqui sono freddi.
Temp di lavaggio: Velocità di centrifuga:
Hot (Caldo) High (Alta)
Warm (Tiepido) Low (Bassa)
Cool (Fresco)
Cold (Freddo)
Tap Cold (Fredda da rubinetto)
Temp di lavaggio: Velocità di centrifuga:
| Articoli da lavare: | Ciclo: | Temp di lavaggio*: | Velocità di centrifuga: | Dettagli del ciclo: |
| Capi di seta e lana lavabili in lavatrice, lingerie | Delicate (Delicati) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Low Utilizzato | queesto ciclo per lavare capi nonccessivamente sporchi, sulla cui etichetta è riportato "Capo in seta adatto al lavaggio in lavatrice" o " Ciclo delicato". Prima del lavaggio insere i capi di piccole dimensioni in sacchetti di maglia. Questo programma è dotato di risciacquo a spruzzo. |
| Capi in cotone con colori brillanti o scuri, lenzuola, capi informali e carichi misti | Colors/ Cold Wash (Colorati/ Lavaggio a freddo) | Cold Tap Cold | High L'acqua | fredda con un'azione di lavaggio supplementa- re rimuove delicatamente le macchie prenderendosi cura dei tessuti. è possible regolare le impostazioni come si desidera ma è necessario utilizzato soloQLIe per acqua fredda. |
| Tessuti da non stirare, capi in cotone, trattati per resistere alle sgualciture, biancheria, sintetici | Casual (Capi informali) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | Low Utilizzato | questo ciclo per lavare carichi composti da tessuti non stirabili, ad esempio maglie sportive, bluse, indumenti casual, capi trattati per resistere alle sgualciture e misti. |
| Carichi di capi informali e misti, jeans, asciugamani, tessuti robusti | Deep Water Wash (Lavaggio con livello di acqua alto) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | High Aggiur | ge另一tra acqua e alterna I'azione di lavaggio per carichi misti molto sporchi. Il rilevamento del livello dell'accua potrebbe richiedere più tempo per alcuni capi rispetto ad altri a causa del diverso tipo di assorbimento dell'accua dei varietessuti. |
| Nessun capo nella lavatrice | Clean Washer (Lavaggio della lavatrice) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | - Utilizzato | questo ciclogni 30 lavaggi per mantenere pulito l'interno della lavatrice. Questo cicloutilizza un livello dell'accua più alto. Utilizzato una pastiglia del prodotto per la pulizia della lavatrice o candeggina liquida per pulire accuratamente I'interno della lavatrice. Non interrompere il ciclo. Vedere "Cura della lavatrice".IMPORTANT:non inseire capi o altri oggetti nella lavatrice durante il ciclo Clean Washer (Lavaggio della lavatrice). Usare questo ciclo con la vasca della lavatrice vuota.NOTA:se il modello non comprende un ciclo di lavaggio della lavatrice, usare il ciclo Bulky Items (Capi voluminosi) con temperatura di lavaggio Hot (Calda). |
| Cotone, lenzuola e carichi misti | Normal (Normale) | Hot Warm Cool Cold Tap Cold | High Utilizzato | questo ciclo per capi di cotone con sporco normale e carichi di tessuti misti. Questo ciclo include un risciacquo a spruzzo progressivo. |
*Tutti i risciacqui sono freddi.
Hot (Caldo) High (Alta)
Warm (Tiepido) Low (Bassa)
Cool (Fresco)
Cold (Freddo)
Tap Cold (Fredda da rubinetto)
Uso della lavatrice
AVVERTENZA

Rischio di incendio
Non insere in lavatrice oggetti imbevuti di benzina o di altri liquidi inflammabili.
Nessuna lavatrice è in grado di rimuovere completamente l'olio.
Non asciugare alcun tipo di articolo su cui si presente olio (oli da cucina inclusi).
Tale procedura potrebbe causare morte, esplosioni o incendi.
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di terra.
Evitare l'utilizzo di adattatori.
Evitare l'utilizzo di prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare morte, incendi o scosse elettriche.
1. Suddivisione e preparazione dei capi da lavare



- Svuotare le tasche. Monetine, bottoni o altri piccoli oggetti possono passare quello il fondo del cestello e rimanere incastrati, provocando rumori imprevisti.
- Suddividere i capi in funzione del ciclo raccommando, della temperatura dell'acqua e della resistenza dei colori.
- Separare i capi molto sporchi da quelli meno sporchi.
- Separate i capi delicati dai tessuti resistenti.
Non lasciar asciugare i capi se le macchie persistono dopo il lavaggio, poché il calore può fissare le macchie ai tessut. - Trattare le macchie immediatamente.
- Chiudere le zip, abbottonare i ganci, annodare stringhe e fusciacche e rimuovere rifiniture e ornamenti non lavabili.
- Riparare strappi errotture per evitare che si danneggino ulteriormente durante il lavaggio.
Suggerimenti utili:
- Caricare in maniera uniforme i capi impermeabili per il lavaggio. Per i suggerimenti e ulteriori informazioni sull'uso del ciclo Bulky Items (Capi voluminosi) consultare la "Guida ai cici".
- Utilizzare sacchetti in maglia per evitare la sgualcitura durante il lavaggio di capi delicati o di piccole dimensioni.
- Risvoltare al rovescio i capi in maglia per evitare la formazione di pelucchi. Separare i capi che formano pelucchi da quelli che li attirano. I tessuti sintetici, di maglia e velluto attirano i pelucchi da asciugamani, tappeti et tessuti in ciniglia.
NOTA: leggere e rispectare attendamente le istruzioni riportate sulle etichette dei tessuti per evitare di danneggiare gli indumenti.
2. Aggiunta di prodotti per il bucato


Aggiungere un misurino di detersivo (in polvere o liquido) o una pastiglia monodose nel cestello.
Se si utilizzato candeggina all'ossigeno attivo, candeggina salva colori o ammorbidente a cristalli,aggiungere quello sul fondo del cestello prima diMETTERIL bucato.
NOTA:Seguire le istruzioni del produttore per determinare quantità di prodotti per il bucato da utilizzato.
3. Caricamento dei capi da lavare in lavatrice

Distribuire i capi uniformmente all'interno del cestello. Per ottenere un lavaggio efficace, non sovraccaricare il cestello. Non arrotolare capi grande come le lenzuola attorno all'agitatore, madisporli lungo i lati del cestello. Combinare capi di dimensioni diverse per ridurne le possibilità di agrovig

IMPORTANTE: non sovraccaricare la lavatrice né forzare per riempirlaccessivamente.l capi devono muoversi liberamente per otteneruna pulizia ottimale e per ridurre lo stropicciamento e l'aggirovigliamento.
4. Aggiungere candeggina liquida all'erogatore


Non riempireecessivamente,diluire o superare i 236 ml (1 tazza). Nonutilizzare candeggina delicata o prodotti a base diossigenoattivo durante lo stesso ciclo in cui siutilizza la candeggina liquida.
5. Aggiungere ammorbidente alla vaschetta (su alcuni modelli)

Versare una dose di ammorbidente nell'apposto in base alla dimensione del carico, atteneri sempre alle istruzioni del produttore per la corretta quantità di ammorbidente in funzione delle dimensionali.

Diluire l'ammorbidente liquido riempendo con acqua calda fino a che il liquido non raggiunge la parte inferiore del bordo. Vedere le frece che indicano riempimento max.
6. Selezione del ciclo

L'aspetto pou variare in base al modello.
Ruotare la manopola dei cicli per selezionare il ciclo di lavaggio. Per maggiori informazioni, vedere la "Guida Programmi".
7. Selezionare il livello di sporco

L'aspetto cui variare in base al modello.
Le impostazioni Soil Level (Livello di sporco) regolano il tempo di agitazione richiesto per il carico. L'impostazione Light (Poco sporco) è individata per i capi più sporchi e l'impostazione Heavy (Molto sporco) è per i capi che necessitano di un tempo di lavaggio più lungo per rilasciare lo sporco dal tessuto.
8. Selezionare la temperatura

L'aspetto può variare in base al modello.
Una volta selezionato un programma, impostare la temperatura di lavaggio desiderata ruotando la manopola Temperature (Temperatura) in base al tipo di carico. Tutti i risciacqui utilizzano acqua fredda di rubinetto.
NOTA: leggere e rispettare le istruzioni riportate sulle etichette dei tessuti per evitare di danneggiare gli indumenti.
| Wash Temp (Temp di lavaggio) Tessuti | suggeriti |
| Hot (Caldo)Per risparmiare energia viene aggiunta una quantità di acqua fredda quando la temperature dell'accua sare è inferiore a quella impostata dal riscaldatore dell'accua calda. | Bianchi e chiari Capi resistenti Sporco ostinato |
| Warm (Tiepido)Viene aggiunta una quantità di acqua fredda, quando sera a una temperatura inferiore rispetto a quella erogata alla precedente lavatrice. | Colori brillanti Sporco leggero-moderato |
| Cool (Fresca)L'acqua tiepida viene aggiunta per agevolare la rimozione dello sporco e per aiutare il detersivo a scigligiersi.L'acqua fresca è leggermente più calda rispetto all'accua fredda. | Colori che stingono o sbiadiscono Sporco leggero |
| Cold (Freddo)Questa è la temperatura dell'accua del rubinetto. Se è molto fredda, è possibile aggiuungere acqua calda per aiutare a eliminare lo sporco e scogiiere il detersivo. | Colori scuri che stingono o sbiadiscono Sporco leggero |
| Tap Cold (Fredda da rubinetto)Questa è la temperatura dell'accua del rubinetto. | Colori scuri che stingono o sbiadiscono Sporco leggero |
9. Selezionare DEEP FILL (Extra acqua), EXTRA RINSE (Extra risciacquo) o PRESOAK (Preammollo) (su alcuni modelli)

DEEP FILL
L'aspetto pùo variare in base al modello.
Deep Fill (Extra acqua): Impostare su "Yes" (Si) per aggiuungere ulterioro acqua al ciclo. Viene aggiunta automaticamente acqua supplementare in base alle dimensioni del carico.
NOTA: la lavatrice continua a lavare e agitare il caricoanche除去 viene aggiunta l'acqua.
Extra Rinse/Presoak (Extra risciacquo/Preammollo): Impostare su "Yes" (Si) per aggungere al ciclo un risciacquo supplementare o una fase di preammollo.
10. Premere START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID (Avvio/Arresto/ Pausa/Sblocco sportello) per avviare il ciclo di lavaggio

Premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) per avviare il ciclo di lavaggio. Al terminale del ciclo, si accende la spia Cycle Complete (ciclo completato). Rimuovere prontamente i capi al terminale del ciclo per evitare la formazione di odori, lo stropicciamento e la formazione di ruggine su ganci, zip e bottoni a pressione.
Sblocco dello sportello per aggiuungere i capi
Per aprire lo sportello e aggiungere 1 o 2 capi dimenticati: Premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello); lo sportello si sblocca quando il movimento della lavatrice si arresta. Posso sono essere necessari alcuni minuti se erai in corso la centrifuga ad alta velocità. Quindi chiudere lo sportello e premere nuovamente START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) per riavviare il ciclo.
Se lo sportello viene lasciato aperto per essere 10 minuti, l'acqua viene scaricata.
Utilizzato manuale perMETTEREi capi in ammollo: Premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/ Pausa/Sblocco sportello) e tenere chiuso lo sportello.Dopo che i capi sono rimasti in ammollo per il tempo desiderato, premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/ Pausa/Sblocco sportello) per riprendere il ciclo di lavaggio.
Manutenzione della lavatrice
TUBIDI INGRESSO DELL'ACQUA
Sostituire i tubi di ingresso dell'acqua dopo 5 anni per ridurre il rischio di problemi al tubo. Ispezionare periodicamente e sostituire i tubi in presenza di protuberanze,iegamenti, tagli, usura o perdite.
Durante la sostituzione dei tubi di ingressro, registrar la data sull'etichetta con un pennarello indele bile.
CURA DELLA LAVATRICE
Raccomandazioni per contribuire a tenere pulita e a preservare le prestazioni ottimali della lavatrice
- Per determinare la di detersivo da utilizzato, attenerisi sempre alle istruzioni del produttore. Non utilizzato una superiore a quella raccomandata poiché più provocare un aumento della velocità di formazione di residui e sporco all'interno della lavatrice, producendo cattivi odori.
- Utilizzare spesso impostazioni di lavaggio con acqua tiepida o calda (non esclusivamente lavaggi a freddo) poiché si controllinga meglio la velocità di accumulo dello sporco o dei residui di detersivo.
- Lasciare sempre lo sportello della lavatrice aperto tra i lavaggi, per agevolare l'asciugatura della lavatrice e prevenire l'accumulo di residui che sono produrre cattivi odori.
Pulizia della lavatrice con carica dall'alto
Leggere le istruzioni prima di avviare le procedure di pulizia ordinarie raccomandate. Questa procedura di manutenzione della lavatrice via eseguita almeno una volta al mese oppure anni 30 cici di lavaggio, in base alla prima occorrenza, per controllare la velocità di accumulo del detergente e dello sporco all'interno della lavatrice.
Pulizia dell'interno della lavatrice
Per evitare la formazione di odori all'interno della lavatrice, attenersi alle istruzioni di utilizzo indicate in precedenza e adottare la presente pulizia mensile raccomandata:
Ciclo di pulizia della lavatrice
Questa lavatrice prevede un ciclo speciale che utilizes volumi maggiori di acqua in combinazione con un prodotto per la pulizia della lavatrice o la candeggina liquida per pulire l'interno della lavatrice.
Avvio della procedura
- Procedure per un ciclo con prodotto per la pulizia della lavatrice (consigliata per prestazioni ottimali):
a. Aprire lo sportello della lavatrice e rimuovere eventuali capi o oggetti.
b. Collocare un pastiglia del prodotto per la pulizia della lavatrice sul fondo del cestello della lavatrice.
c. Non aggiungere altri detersivi o prodotti chimici alla lavatrice nel corso di questa procedura.
d. Chiudere lo sportello della lavatrice.
e. Selezionare il ciclo consigliato per la pulizia dell'interno della lavatrice.
f. Premere il tasto START/STOP/Pause/Unlock Lid (Avvio/ Arresto/Pausa/Sblocco sportello) per avviare il ciclo.
NOTA: Per risultati migliori, non interrompere il ciclo. Se il ciclo delve essere interrogato, preme START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) una volta. Dopo l'arresto del ciclo di pulizia della lavatrice, eseguire un ciclo Rinse & Spin (Risciacquo e centrifuga) per eliminare il detergente alla lavatrice.
CURA DELLA LAVATRICE (cont.)
2. Procedura con candeggina (Alternative):
a. Aprire lo sportello della lavatrice e rimuovere gli indumenti o i capi.
b. Aggiungere 236 ml (1 tazza) di caneddgina liquida nell'apposita vaschetta.
NOTA: l'uso di una quantità maggiore di candegGINa rispetto a quella raccomandata cui possare danni alla lavatrice nel corso del tempo.
c. Chiudere I della lavatrice.
d. Nonaggiungere detersivi o altri prodotti chimici durantequesta procedura.
e. Selezionare il ciclo consigliato per la pulizia dell'interno della lavatrice.
f.PremereSTART/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) per avviare il ciclo.
NOTA: Per risultati migliori, non interrompere il ciclo. Se il ciclo delve essere interrotto, premere START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello) una volta. Dop o'arresto del ciclo di pulizia della lavatrice, eseguire un ciclo Rinse & Spin (Risciacquo e centrifuga) per eliminare il detergente alla lavatrice.
Pulizia delle vaschette per il detersivo
Dopo un periodo di utilizzo della lavatrice è possibile notare la presenza di residui accumulati nelle vaschette della lavatrice. Per rimuoverli, asportarli con un panno umido e asiugare. Non tentare di rimuovere le vaschette né la modanatura per la pulizia, poché non sono rimovibili. Se il modello predeve un cassetto per le vaschette, rimuovere il cassetto e pulirlo prima o dopo il ciclo di pulizia della lavatrice. Utilizzato un detergente universale per superfici se necessario.
Pulizia dell'esterno della lavatrice
Pulire gli schizzi con un panno o una spugna morbidi. Utilizzare solo detergenti o detersivi delicati per la pulizia delle superfici esterne della lavatrice.
IMPORTANT: per evitare di danneggiare le rifiniture della lavatrice, non utilizzato prodotti abrasivi.
MANUTENZIONE PER PERIODI DI INUTILIZZO E VACANZE
Utilizzare la lavatrice solo quando si è presenti a casa.
In caso di spostamento o di non utilizzato della lavatrice per un periodo, atteneri alla procedura di seguito descritta:
- Scollegare la lavatrice o disconnettere l'alimentazione.
- Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua per evitare allagamenti causati da sovrappressioni dell'acqua.
IMPORTANT:
Per evitare danni alla lavatrice e lesioni personali, sono necessarie due persona per qualsiasi operazione di trasporto o INSTALLazione della lavatrice.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE PER INUTILIZZO DURANTE IL PERIODO INVERNALE
IMPORTANTE: per evitare danni, installare e conservare la lavatrice in luoghi in cui non sia soggetta a congelamento. Accertarsi che non rimanga acqua nei tubi onde evitare danni alla lavatrice. Prepare r la lavatrice in caso di inutilizzo o di spostamento della lavatrice durante il periodo invernale.
Per preparare la lavatrice per l'inverno:
- Chiudere entrambi i rubinetti dell'acqua; scollegare e scaricare i tubi di ingresso dell'acqua.
- Aggiungere 1 I (1 qt) di antigelo di tipo R.V. nel cestello e mettere in funzione la lavatrice selezionando il ciclo Rinse & Spin (Risciacquo e centrifuga) per circa 30 secondi per miscelare l'acqua residua con l'antigelo.
- Scollegare la lavatrice o disconnettere l'alimentazione.
TRASPORTO DELLA LAVATRICE
- Chiudere entrambi i rubinetti dell'acqua. Scollegare e svuotare i tubi di ingresso dell'acqua.
- Se la lavatriceiene spostata nel periodo invernale, prima di procedere, atteneri alle istruzioni riportate nella sezione "Istruzioni di manutenzione per inutilizzo durante il periodo invernale".
- Scollegare lo scarico dall'impianto di scarico e scaricare l'eventuale acqua rimasta versandola in una bacinella o in un secchio. Scollegare il tubo di scarico dal retro della lavatrice.
- Scollegare il cavo di alimentazione.
- Posizione i tubi di ingresso e il tubo di scarico nel cestello della lavatrice
- Far passare il cavo di alimentazione sopra all'estremità e inserirlo nel cestello.
- Posizione il cartone dell'imballaggio originale nuovamente nella lavatrice. Se non si dispone del cartone, posizione coperte pesanti o asciugamani nell'apertura del cestello. Chiudere lo sportello e fissare con del nastro lo sportello e la parte anteriore della lavatrice. Tenere lo sportello chiuso con il nastro fino a che la lavatrice non sia positonzata nella nuova posizione.
IMPORTANTE: La lavatrice dev'essere trasportata in posizione verticale e fissata con cinghie da immobilizzazione del carico per evitare che si ribalti.
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di terra.
Evitare l'utilizzo di adattatori.
Evitare I'utilizzato di prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare morte, incendi o scousse elettriche.
REINSTALLAZIONE/RIUTILIZZO DELLA LAVATRICE
Per reinstallare la lavatrice dopo periodi di non utilizzato, vacanze, inattività nel periodo invernale o spostamenti:
- Fare riferimento alle "Istruzioni di installmente" per posizionare, livellare e collegare la lavatrice.
- Prima di riutilizzarla, far eseguire alla lavatrice la segunte procedura raccomandata:
Per riutilizzare la lavatrice:
- Spurgare i tubi e i flessibili dell'acqua. ricollegare i tubi d'ingresso dell'acqua. Aprire entrambi i rubinetti dell'acqua.
- Inserire la spina della lavatrice o riconnette l'alimentazione.
- Far compiere alla lavatrice il ciclo Clean Washer (Lavaggio lavatrice) (o il ciclo Bulky Items [Capi voluminosi] a temperatura Hot [Calda] per i modelli che non hanno il ciclo Clean Washer) per lavare la lavatrice e rimuovere eventuali prodotti antigelo, se utilizzati. Utilizzato meta della dose di detersivo consigliata dal produttore per un carico di dimensioni medie.
Risoluzione dei problemi

PERICOLO
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione.
Reinstallare tutti i pannelli prima di mettere in funzione l'apparecchio.
La mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso o di folgorazione.
| Provare prima le soluzioni qui suggerite, per evitare iosti legati a una chiamata all'assistenza. | ||
| In caso di Possibili cause Soluzione | ||
| Vibrazione o sbilanciamento | ||
| Verificare la corretta installazione degli elementi seguenti, oppure consultare la sezione "Uso della lavatrice". | I piedini potrebbero essere bloccati e non a contatto con il pavimento. | I piedini anteriors e posteriori devono essere saldamente a fatto con il pavimento e la lavatrice delve essere a livello per funzionare correttamente. |
| La lavatrice più non essere a livello. | Controllare il pavimento per escludere la presenza di cedimenti. Se il pavimento non è uniforme, un pezzo di compensato da 19 mm (3/4") sulla lavatrice riduce i rumori. | |
| Vedere "Livellamento della lavatrice" nelle "Istruzioni di installment". | ||
| Il carico più essere sbilanciato. | Caricare i capi asciuti nella ammucchiarli, in maniera uniforme attorno alla partete del cestello. L'aggiunta di capi umidi o di altra acqua nel cestello più provocare uno sbilanciamento della lavatrice. | |
| Per ridurre lo sbilanciamento, lavare carichi più piccoli. | ||
| Non riempire excessively. Evitare di lavare capi singoli. | ||
| Utilizzato il ciclo Jeans e Heavy (Molto sporco) o Ex Heavy (Extra sporco) per lavare capi di granidi dimensioni, che assorbono difficoltà l'acqua, quali piccole coperte o giacche con imbibiturura in poliestere. Consultare la "Guida ai cici". | ||
| Rumori | ||
| Clic o rumori metallici Oggetti incastrati nel systemà di carico della lavatrice. | Svuotare lastasche prima del lavaggio. Oggetti come le monetine possono cadere tra il cestello e la vaschetta o bloccare la pompia. Puito essere necessario rivolgersi all'assistenza per rimuovere gli oggetti. | |
| È normale sentire il rumore provocato dagli elementi metallici degli indumenti, ad esempio bottomi a pressione, fibbie o zip, a fatto con il cestello in acciaio inosidabile. | ||
| Gorgoglio o brusio La lavatrice più essere in fase di scarico dell'acqua. | La pompa emette un brusio continuo con gorgoglio o risucchi periodici quando vengono rimosse le quantità di acqua residue durante i cici di scarico/centrifuga. | |
| Brusio Puito essere in corso o il rilevamento del peso. | È possible sentire il brusio delle rotazioni di rilevamento dopo l'avvio della lavatrice. Qesto è assolutamente normale. | |
| Perdite d'accua | ||
| Controllare che i seguenti elementi siano installati correttamente: | Lavatrice non a livello. L'accua è può fuoriuscire dal cestello se la lavatrice non è in piano. Controllare che il carico non sua sbilanciato o fitto. | |
| Tubi di riempimento non collegati saldamente. | Serrare il raccordo del tubo di riempimento. | |
| Rondelle del tubo di riempimento. | Accertarsi che le quattro rondelle piatte del tubo di riempimento siano correttamente in sede. | |
| Collegamento del tubo di scarico. | Estrarre il tubo di scarico dal telaio della lavatrice e fissarlo in maniera adeguata al tubo di scarico o alla vaschetta di lavaggio. | |
| Non ricopire con nastro l'apertura di scarico. | ||
| Controllare l'impianto idraulico domestico, per escludere la presenza di perdite o di scarichi intasati. | L'accua più risalire da uno scarico o da un tubo intasato. Controllare tutto l'impianto idraulico domestico per escludere la presenza di perdite (vaschette, tubo di scarico, tubi dell'acqua e rubinetti). | |
| Lavatrice non caricata seconde le raccomandazioni. | Il carico sbilanciato più causare il disallineamento del cestello e la fuoriuscita dell'accua alla vaschetta. Per le istruzioni di caricamento vedere "Uso della lavatrice". | |
| Prestazioni della lavatrice inferiori a quella previste | ||
| La lavatrice non funziona o non carica acqua, smette di funzionare o la spia di lavaggio rimane accesa (indicando che la quantità di acqua caricata è insufficiente) | Verificare che l'alimentazione dell'accua sia adeguata. | Entrambi i tubi devono essere collegati e l'accua devе fluire alla valvola di ingressso. |
| I rubinetti dell'accua calda e fredda devono essere aperti. | ||
| Controllare che i filtri della valvola di ingressso non siano intasati. | ||
| Controllare che i tubi di ingressso non siano piegati, provocando una restrizione del flusso dell'accua. | ||
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di terra.
Evitare l'utilizzo di adattatori.
Evitare l'utilizzo di prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare morte, incendi o scosse elettriche.
| Provare prima le soluzioni qui suggerite, per evitare iosti legati a una chiamata all'assistenza. | ||
| In caso di Possibili cause Soluzione | ||
| Prestazioni della lavatrice inferiori a的那一 previste (cont.) | ||
| La lavatrice non funziona o non carica acqua, smette di funzionare o la spia di lavaggio rimane accesa (indicando che la quantità di acqua caricata è insufficiente) (cont.) | Verificare che l'alimentazione elettrica sia appropriata. | Collegare il cavo di alimentazione a una presa dotata di messa a terra. |
| Evitare l'utilizzo di prolonghe. | ||
| Accertarsi che la presa saialimentata. | ||
| Ripristinare l'interruttore di circuitto in caso di scatto. Sostituire i fusibili bruciati. NOTE: se i problemi persistono, rivolgersi a un elettricista. | ||
| Funzionamento normale della lavatrice. | Lo sportello devesse chiuso per consentire alla lavatrice di funzionare. | |
| La lavatrice va in pausa durante alcune fasi del ciclo. Non interrompere il ciclo. | ||
| La lavatrice fa ruotare il carico asciutto per alcuni minuti prima del riempimento, per stabilire se il carico è bilanciatto. è possibile sentire il brusio delle rotazioni. Ciò rappresenta un fatto normale. | ||
| La lavatrice più essere troppo carica. | Rimuovere alcuni capi, ridistribuire il carico in maniera uniforme nel cestello e aggiungere il detersivo. Chiudere lo sportello e premere START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello). | |
| Non aggiungere più di uno o due capi dopo l'inizio del ciclo per evitare un riempimento eccessivo o lo sbilanciamento. | ||
| La lavatrice non scarica/centrifuga, i carichi sono ancora bagnati o la spia che indica la centrifuga rimane accesa (a indica che la lavatrice non è riuscita a scaricare l'acqua nel lasso di 10 minuti) | Capi di piccole dimensioni potrebbero essere rimasti intrappolati nella pompa o tra il cestello e la vasca, rallentando lo scarico. | Svuotare le tasche e utilizzare sacchetti in maglia per i capi piccoli. |
| Utilizzo di un ciclo con velocità di centrifuga ridotta. | I cici con velocità di centrifuga inferiori rimuovono una quantità inferiore di acqua rispetto ai cici con velocità di centrifuga maggiori. Utilizzato il ciclo/la velocità di centrifuga raccomandati per i capi. Per rimuovere l'acqua in effesso dal carico, selezioneare Drain & Spin (Scarico e centrifuga). Puito essere necessario dover ridisperre il carico per agevolarne la distribuzione nel cestello. | |
| La lavatrice più essere troppo carica o sbilanciata. | I carichi eccessivi o sbilanciati possono ostacolare la centrifuga, lasciando il carico più bagnato del normale. Distribuire in maniera uniforme il carico bagnato per una centrifuga bilanciata. SeLECTIONE Drain & Spin (Scarico e centrifuga) per rimuovere l'acqua in effesso. Per le raccomandazioni di caricamento vedere "Uso della lavatrice". | |
| Controllare l'impianto idraulico per la corretta installatione del tubo di scarico. Il tubo di scarico si estende nella colonna per ultre 114 mm (4,5"). | Controllare che il tubo di scarico sua installato correttamente. Utilizzato la forma del tubo di scarico e fissare saldamente alla vaschetta o al tubo di scarico. Non applicare del nastro sul'apertura di scarico. Abbassare il tubo di scarico se l'estremità si trova a un'altezza superiore a 2,4 m (96") dal pavimento. Rimuovere gli intasamenti dal tubo di scarico. | |
| Il detersivo in dose eccessiva più creare schiuma o arrestare scarico e centrifuga. | Dosare sempre il detersivo e atteneri alle istruzioni per il carico. Per rimuovere la schiuma in effesso, selezioneare Rinse & Spin (Risciacquo e centrifuga). Nonaggiungere detersivi. | |
Risoluzione dei problemi
| Provar prima le soluzioni qui sugerite, per evitare i costi legati a una chiamata all'assistenza. | ||
| In caso di Possibili cause Soluzione | ||
| Prestazioni della lavatrice inferiori a quale previste (cont.) | ||
| Macchie secche sul carico dopo il ciclo | La centrifuga a elevata velocità estrae una magiore quantità di umilità rispetto alle lavaturici normali con carica dall'alto. | Le velocità di centrifuga elevate combinate al flusso dell'aria durante la centrifuga finale possono causare la formazione di macchie secche sui capi che si trovano nella parte alta del carico durante la centrifuga finale. Questo è assolutamente normale. |
| Temperature di risciacquo o lavaggio non corrette | Verificare che l'alimentazione dell'acqua sia adeguate. | Accertarsi che i tubi flessibili di ingresso dell'acqua calda e fredda non siano invertiti. |
| Entrambi i tubi devono essere collegati alla lavatrice e al rubinetto e sua l'acqua calda che l'acqua fredda devono fluire alla valvola di ingresso. | ||
| Controllare che i filtri della valvola di ingresso non siano intasati. | ||
| Verificare che i tubi non siano piegati. | ||
| Lavaggio a temperature controllate a risparmio energetico. | Questa lavatrice utilizza temperature dell'acqua di lavaggio e risciacquo inferiori rispetto alla lavatrice precedente. In quello rientrano i lavaggi con acqua calda o tiepida a temperature inferiori. | |
| Carico non risciacquato | Verificare che l'alimentazione dell'acqua sia adeguate. | Accertarsi che i tubi flessibili di ingresso dell'acqua calda e fredda non siano invertiti. |
| Entrambi i tubi devono essere collegati e l'acqua deve fluire alla valvola di ingresso. | ||
| I rubinetti dell'acqua calda e fredda devono essere aperti. | ||
| I filtri della valvola di ingresso della lavatrice posso sono essere intasati. | ||
| Verificare che il tubo di ingresso non suaiegato. | ||
| Utilizzo di una quantità excessiva di detersivo. | La schiuma prodotta da troppo detersivo più impedire il correto funzionamento della lavatrice. Misurare sempre il detersivo e atteneri alle istruzioni in base alle dimensioni e al livello di sporco del carico. | |
| Lavatrice non caricata secondo le raccomandazioni. | L'efficienza di risciacquo della lavatrice è inferiore quando il carico è eccessivo. | |
| Caricare i capi senza ammucchiarli attorno alla parete del cestello. Caricare solo capi asciutti. | ||
| Utilizzato il ciclo indicate per i tessuti da lavare. | ||
| Aggiungere un altre paio di capi dopo l'avvio della lavatrice. | ||
| Utilizzo di una selezione troppo Bassa per le dimensioni del carico/ il livello dell'acqua. | Selezione are dimensioni del carico (il livello dell'acqua) corrispondenti al carico da lavare. | |
| Sabbia, peli di animali, pelucchi, ecc. sul carico dopo il lavaggio | Per l'ecessiva presenza di sabbia, peli di animali, pelucchi e residui di detersivo o candegGINA può essere richiesto un risciacquo aggiuntivo. | Aggiunta di un risciacquo extra al ciclo selezionato. |
| Il carico è squalcito | Lavatrice non caricata secondo le raccomandazioni. | Vedere la sezione "Uso della lavatrice". |
| Selezione are un ciclo con azione di lavaggio e velocità di centrifuga più lente; i capi saranno più bagnati rispetto ai cicii con velocità di centrifuga superiori. Per la corrispondenza ideale tra il carico e il cizio, consultare la "Guida ai cicii". | ||
| Caricare i capi risultano ammucchiarli attorno alla parete del cestello. | ||
| Ridurre la squalcitura miscelando i tipi di capi nel carico. Utilizzato il ciclo raccomandato per i tipi di capi da lavare. | ||
| Mancata pulizia o rimozione delle macchie | Lavatrice non caricata secondo le raccomandazioni. | L'efficienza di risciacquo della lavatrice è inferiore quando il carico è eccessivo. |
| Caricare i capi risultano ammucchiarli attorno alla parete del cestello. Caricare solo capi asciutti. | ||
| Aggiungere solo un altre paio di capi dopo l'avvio della lavatrice. | ||
| Aggiunta del detersivo sul carico. | Aggiungere il detersivo, prodotti a base di ossigeno arriveto e candegGINA delicata sul fondo del cestello prima di caricare i capi. | |
| Utilizzo di una selezione troppo Bassa per il livello di sporco. | Selezione are il livello di sporco corrispondente al carico da lavare. | |
Risoluzione dei problemi
| Provare prima le soluzioni qui suggerite, per evitare iosti legati a una chiamata all'assistenza. | ||
| In caso di Possibili cause Soluzione | ||
| Prestazioni della lavatrice inferiori a quella previste (cont.) | ||
| Mancata pulizia o rimozione delle macchie (cont.) | Utilizzo di una quantitàccessiva di acqua per cui i capi galleggiano e il loro movimento è ridotto. | Nonaggiungere acqua, oppureaggiungerne meno. |
| Utilizzo di una quantitàecessiva di detersivo | La schiuma prodotta da troppo detersivo più impedire il corretofunzionamento della lavatrice. Misurare sempre il detersivo e attenerisi alleistruzioni in base alle dimensioni e al livello di sporco del carico. | |
| Mancato utilizzato delciclo corretto per il tipo di tessuto. | Utilizzare un'opzione di un ciclo con livello maggiore di sporcoe una temperatura di lavaggio più calda per un lavaggio più pulito. | |
| Utilizzare il ciclo Deep Clean (Pulizia profonda) per una pulizia a fondo.Per la corrispondenza ideale tra il carico e il ciclo, consultrare la “Guida ai cici”. | ||
| Mancato utilizzato dellevaschette. | Utilizzare le vaschette per evitare macchie di candeggina e di ammorbidente. | |
| Caricare le vaschette prima di avviare un ciclo. | ||
| Nonaggiungere prodotti direttamente sul carico. | ||
| Mancato lavaggiodi colorisimili. | Lavare i colori simili insieme e rimuovere prontamente al termine del ciclo perevitare che stingano. | |
| Funzionamento noncorretto della vaschetta. | Vaschette intasate. Utilizzare solo candeleggina liquida nell'apposita vaschetta. Utilizzare soloammorbidente nell'apposita vaschetta. | |
| Danni ai tessuti Presenza | di oggettiappuntiti nelletasche durante un ciclo dilavaggio. | Svuotare te lasche, richiudere le zip e abbottonare bottoni a pressione e ganci prima del lavaggio per evitare strappi e rotture. |
| I lacci e le cinghie possonoessersi attorciati. | Legare tutti i lacci e le cinghie prima di avviare il lavaggio del carico. | |
| I capi possono essersidanneggiati prima dellavaggio. | Riparare gli strappi e le scuciture prima del lavaggio. | |
| Si possono verificari dannai ai tessuti se la lavatrice è caricataccessivamente. | Caricare i capi sono ammucchiarli attorno al fondo del cestello. Non caricaregli indumenti direttamente al centro del fondo del cestello. | |
| Utilizzato il ciclo indicate per i tessuti da lavare. | ||
| Aggiungere solo un altro paio di capi dopo l'avvio della lavatrice. | ||
| La candeggina liquidapuò non essere stataaggiunta correttamente. | Non versare la candeggina liquida direttemente sul carico. Asciugarei versamenti di candeggina. | |
| La candeggina non diluita candeggia i tessuti. Non utilizzato una quantitàsuperiore a quale raccomandata dal produttore. | ||
| Non collocare i capi sulla sommità della vaschetta per candeggina duranteil carico o lo scarico della lavatrice. | ||
| Mancato rispetto delleistruzioni relative alla cura dei capi. | Leggere sempre e rispettoare le istruzioni del produttore riportate sull'etichetta del capo. Per la corrispondenza ideale tra il carico e il ciclo, consultrare la“Guida ai cici". | |
| Odori Manutenzione mensilenon eseguita secondole raccomandazioni. | Vedere“Cura della lavatrice” nella sezione“Manutenzione della lavatrice”. | |
| Scaricare la lavatrice non appena il ciclo è finalo. | ||
| Utilizzo di una quantitàeccessiva di detersivo. | Verificare che la dose sa corretta.Seguire sempre le istruzioni del produttore. | |
| Vedere la sezione“Cura della lavatrice”. | ||
| La spia di Lid Locked(blocco dello sportello)lampeggia | Lo sportello non è chiuso. | Chiudere lo sportello. La lavatrice non parte né carica l'accua se lo sportello è aperto. |
| Un ciclo è statoarrestato o msionin passa tramite ilpulsante Start/Stop/Pause/Unlock Lid(Avvio/Arresto/Pausa/Sblocco sportello). | La centrifuga più essere anymore in corso. Lo sportello non si sblocca fattoaquardo la centrifuga del cestello non è terminata. Posso sono essere necessarialcuni minuti in caso di lavaggio di carichi di granidi dimensioni o di tessutipeesanti. | |
Rappresentante EU: Whirlpool EMEA S.p.A., Via Carlo Pisacane n. 1, 20016 Pero (MI), Italy
Produttore: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 USA
Per ulteriori informazioni, visitare il site www.applianceaccessories.com oppure contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato
I'apparecchio o un servizio di assistenza autorizzato.
auiuui uuiuui uuiuui
J 1
WTW405EVAeAeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeBaeB
Jy j 1000000000000000000000000000000000000000000
Lae p aellaiy
aai aai ai yai jai yai oai dai jai g:(GULF (GSO 1ai)
a aalll 1y jial y slal y plaa pia pia
j
1
jIy, yol
Jauaal g auiuul cll jauu uueauiuuiuuiu
10-/+:S, gS, aLpa: 58.
120 2040 20381 2040wog cl:Osw
golaljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljgljglj
.
.aoLall aai joo golio
1 1