WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Lavadora

3LWTW4705FW - Lavadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3LWTW4705FW WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Whirlpool
Modelo 3LWTW4705FW
Tipo de producto Lavadora de carga superior
Dimensiones (Al x An x Pr) 1067 x 699 x 686 mm (42 x 27½ x 27 pulgadas)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz, 4,0 A máx.
Capacidad de ropa seca 15 kg (33 lb)
Capacidad IEC 15 kg
Capacidad GULF (GSO) 15 kg
Consumo de agua GULF (GSO) 153 litros
Presión de agua de entrada Mín 55 kPa, Máx 862 kPa
Nivel de sonido 58 dBA (Lpa, incertidumbre ±10 dBA)
Programas de lavado Normal, Jeans, Blancos, Limpieza profunda, Artículos voluminosos, Remojo, Enjuague y centrifugado, Desagüe y centrifugado, Solo lavado, Lavado rápido, Delicados, Colores/Lavado en frío, Todo en uno, Lavado con alto nivel de agua, Limpiar la lavadora
Opciones Nivel de suciedad (Ligero, Normal, Intenso), Temperatura (Caliente, Tibia, Fresca, Fría, Fría del grifo), Llenado intenso, Enjuague adicional, Remojo previo
Funciones de seguridad Bloqueo de la tapa durante el centrifugado, parada automática si la tapa está abierta más de 10 minutos, conexión a tierra requerida
Mantenimiento recomendado Limpieza mensual con el programa Clean Washer o Bulky Items a alta temperatura; limpieza de los dosificadores con un paño húmedo; preparación para el invierno con anticongelante si es necesario
Representante UE Whirlpool EMEA S.p.A., Via Carlo Pisacane n. 1, 20016 Pero (MI), Italia
Fabricante Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 EE. UU.

Preguntas frecuentes - 3LWTW4705FW WHIRLPOOL

¿Qué hacer si la lavadora no arranca o no se llena de agua?
Verifique que los grifos de agua caliente y fría estén abiertos y que las mangueras de entrada no estén dobladas. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Controle también la alimentación eléctrica: enchufe el aparato en un tomacorriente con conexión a tierra, verifique el disyuntor y los fusibles. Si el indicador de lavado permanece encendido, puede indicar un problema de llenado.
¿Cómo reducir las vibraciones o el desequilibrio durante el centrifugado?
Asegúrese de que las patas estén en contacto firme con el suelo y que la máquina esté nivelada. Distribuya uniformemente la ropa en el tambor, sin apretarla. Evite lavar una sola prenda voluminosa. Utilice el programa Jeans o un nivel de suciedad alto para artículos no absorbentes.
¿Por qué hay ruidos de chasquidos o zumbidos?
Los chasquidos pueden provenir de objetos metálicos (monedas, botones) atascados en la bomba o entre el tambor y la cuba. Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los zumbidos son normales durante las fases de detección de carga o desagüe. Si el ruido persiste, inspeccione el filtro de la bomba.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Verifique que la máquina esté nivelada y que las mangueras de entrada estén correctamente apretadas con sus juntas planas. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté bien fijada y no obstruida. Evite sobrecargar la máquina. Inspeccione también la plomería del hogar.
¿Cómo limpiar el interior de la lavadora?
Utilice el programa Clean Washer (o Bulky Items a alta temperatura si no está disponible) una vez al mes. Agregue una cápsula de limpiador para lavadora o 236 mL de lejía líquida en el dosificador. No introduzca ropa. Después del ciclo, ejecute un programa Rinse & Spin para enjuagar.
¿Cómo evitar los olores en la lavadora?
Deje la tapa abierta entre usos para permitir el secado. Realice una limpieza mensual como se indicó anteriormente. No supere la cantidad de detergente recomendada y retire la ropa al finalizar el programa.
¿Qué hacer si la ropa sale mojada después de un programa?
Verifique que la carga no esté demasiado apretada o desequilibrada. Utilice un programa con una velocidad de centrifugado alta. Si el indicador de centrifugado permanece encendido, objetos pequeños pueden obstruir la bomba. Seleccione Drain & Spin para evacuar el agua residual.
¿Por qué la temperatura del agua es más fría de lo esperado?
Esta lavadora utiliza temperaturas reducidas para ahorrar energía. Los ajustes Caliente y Tibia mezclan agua fría para alcanzar la temperatura objetivo. Verifique que las mangueras de agua caliente y fría no estén invertidas y que los filtros de las válvulas no estén obstruidos.
¿Cómo agregar ropa durante un programa?
Presione Start/Stop/Pause/Unlock Lid para pausar. Espere a que la tapa se desbloquee (puede tardar unos minutos si la máquina está centrifugando). Agregue una o dos prendas, cierre la tapa y presione nuevamente el botón para reanudar el programa.
¿Qué hacer en caso de ausencia prolongada o heladas?
Cierre los grifos de agua y desconecte el aparato. Para el invierno, vacíe las mangueras y agregue 1 litro de anticongelante para vehículos recreativos en el tambor, luego ejecute un ciclo Rinse & Spin durante 30 segundos. Al volver a poner en servicio, realice un programa Clean Washer con la mitad del detergente.

Preguntas de los usuarios sobre 3LWTW4705FW WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3LWTW4705FW - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3LWTW4705FW de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO 3LWTW4705FW WHIRLPOOL

Lavadora de cargo superior manual de uso y cuidado Lea todas las instrucciones antes del uso

SEGURIDAD DE LA LAVADORA 34

QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? 35

ESPECIFICACIONES 35

PANEL DE CONTROL Y CHARACTERISTICAS 36

GUIA DE CICLOS 38

USO DE SU LAVADA 40

MANTENIMIENTO DE LA LAVadora 44

SOLUTION DE PROBLEMAS 46

1 SOIL LEVEL (NIVEAU DE SALETE)

Su seguridad y la sécurité de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manu y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Su seguridad y la sécurité de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de alerta de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridirán a continuacion delsymbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones,usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Todo los mensajes de seguidad le diran el peligro potencial, le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que suece suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, como eléctrico o de dano a las personas que usen la secadora, deben seguires las precauciones tíbasicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otheras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapeores que podrnan encenderse o causar una explosión.
No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u. otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosión.
En ciertas conditiones, puede generate gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usedo el agua caliente durante这个词o, antes de usar la lavadora, abra todos los grífos de agua caliente y deje que corra el agua por various horas. Esto liberaré todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de这个词o gas, no fume ni usea una llama abierta durante este lapso.
- Este aparato no ha sido Diseñado para ser uso por niños o por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso seguro del aparato, a cargo de personas responsables por su seguridad. Estas personas también deben tener设计理念 los posiblespeligros que conlleva su Utilización.

Los niños solo peuvent realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario bajo supervisión.
Los niños pequeños debarán estar bajo supervisión para asegurarde que no juguen caon el electrodomestico.
Los niños menos de 3 años deben permanecer lejos del electrodomístico, a menos que estén bajo continua supervisión.
■ Antes deponerfuera de serviceo desecchar la lavadora, retire la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la cubo el agitador está en Movement.
No instale o almacene esta lavadora donte estara expuesta a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No continue usingoeste aparato si parece estar defectuoso.
No repare o reemplace ninguna pieza de la lavadora ni traté de repararla a menos que este se recomienda inicialmente en este Manual uso y@cuisado. La reparacion y el service deben ser hechos solamente por un personal de service competente.
Vea las instrucciones de instalacion para las instrucciones de connexion a Tierra.
Si se ha dado el cable de suministro de energia, deben ser reemplazado por Whirlpool, el agente de service o una personasimilarmente calificada con el fin de evitar riesgos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD

■ No use esta lavadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la lavadora para que realizas reparaciones pertinentes.
No utilise la lavadora si se han usedo produits químicos industriales para la limpieza.

¿Qué hay de nuevo debajo de la tapsa?

Su nuova lavadora funciona de manière diferente que su antigua lavadora con agitador.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - ¿Qué hay de nuevo debajo de la tapsa? - 1

Lid Locked (Bloqueo de la tapa)

Cuando la luz de Lid Locked (Bloqueo de la tapa) está encendida, la tapa estábloqueada y no se pueda abrir. Cuando la luz está apagada, la tapa estádesbloqueada y se pueda abrir. Si初衷 necessario abrir la tapa paraañadir una prenda, es necesario pulsar START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa) y esperar a que se desbloquee la tapa. La tapa solo se desbloqueará y la luz de Lid Locked (Bloqueo de la tapa)sole se apagará una vez que la lavadora haya sido de moverse. Según en qué momento trate de paasar el ciclo, es posible que transcurran various segundos a various horas hasta que la tapa se desbloquee.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Lid Locked (Bloqueo de la tapa) - 1

Sounds (Sonidos)

Endietres etapas del ciclo del lavado, podra escuchar sonidos y paumas que son differentes a los de su lavadora anterior. Por exemple, podra escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo, cuando el bloqueo de la tapa realiza una autoverificacion. Se escucharan distinctos típos de zumbidos y runruneos a medida que el agitador verifie que el equilibrio de la energia o lauate. Y, a vezes, es possible que no escuche nada,m间隙s la lavadora DEA las prendas en remoyo.

IMPORTANT:

  • La lavadora no funciona si la tapsa está abierta.
  • La lavadora no comenzará ahlenarse de agua hasta que la tapa está cerrada.
  • El ciclo de la lavadora se cancelar y el agua se drenará automatistically si la tapa sedea abierta durante más de 10关键时刻.

Especificaiones

Estas unidas se venden en varias regiones con requisitos differentes para medir la calidad. A continuacion se enumeran的一些as de las formas validas de medicacion indicadas en este producto:

Capacidad de energia con articulos secs: Una medida de peso que refleja el tamanio máximo de energia que se pueda poner en la lavadora.

Capacidad según GULF (GSO): Una medía de capacité que representa la capacité según la cuales se han completado las pruebas de seguridad.

Consumo de agua según GULF (GSO): El Consumo de agua que el fabricante declara está的地位 en un ciclo spécifique.

IMPORTANTE: Este aparato ha sido disnado para aplicaciones domesticas y similares como, por exemple:

  • areas de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
  • casas rurales;
  • por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • entornos de tipo bed and breakfast;
  • Areas de uso colectivo en bloques de pisos o en lavanderías.
Modelos 3LWTW4705FW0 3LWTW4815FW04KWTW4605FW0 4KWTW4705FW0 4KWTW4815FW0 4KWTW4845FW0
Tensión de Alimentación220-240 V 220-240 V
Frecuencia de Operación50 Hz 60 Hz
Consumo de Corriente (máximo)4,0 A 4,0 A
Capacidad de energia con articulos secs (máximo)15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb)kg (33 lb)
Capacidad IEC 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb)
Capacidad GULF (GSO)-15 kg (33 lb)
Consumo de agua según GULF (GSO)-153 litros
Presión de agua de la válvula de entrada (máximo)862 kPa 862kPa
Presión de agua de la válvula de entrada (Minimo)55 kPa 55 kPa
Presión de agua de la válvula de entrada (máximo) GULF (GSO)-690 kPa
Presión de agua de la válvula de entrada (Minimo) GULF (GSO)-138 kPa
Altura1067 mm (42")1067 mm (42")
Ancho699 mm (27½")699 mm (27½")
Profundidad686 mm (27")686 mm (27")

NOTA: Nivel de presión acústica, Lpa: 58 dBA (incertidumbre, Kpa: +/-10 dBA).

Panel de control y caracteristicas

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Panel de control y caracteristicas - 1

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Panel de control y caracteristicas - 2
No todas las caracteristicas yvinciones estan disponibles en todos los modelos.
La aparcienciauedevariar.

1 SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIEDAD)

Los ajustes de nivel de sociedad regulan el tiempo de agitación necesario para su carga. El ajuste de Light (Ligera) es para prendas poco susidas y el ajuste de Heavy (Intensa) es para prendas que necessitan un tiempo de lavado más largo para liberar la sociedad del tejido.

2 WASH TEMP (TEMPERATURA DE LAVADO)

El control de Temperatur (Temperatura) detecta y mantiene temperatas de agua uniformes, regulando el agua fresca y tibia. Esto garantiza que se utilize la temperatura correcta para maximar la limpieza a la vez que se protegen las prendas.

Selección una temperatura de lavado según el tipo de tela que está lavando y el nivel de suciedad. Para Obtener los最好的 resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente que las telas pueda resistir.

NOTAS:

  • La temperatura del agua fria y caliente depende de la temperatura del agua que entra en la lavadora.

  • La temperatura del agua fresca y tibia sera inferior a la de su lavadora anterior.

  • Es possible que se añada agua tibia incluso en los ciclos de lavado con agua fria et fresca paramanteneruna temperatura minima.

3 DEEP FILL (LLENADO INTENSO) (en algunos modelos)

Cologne en "Yes" (Si) paraañadir agua adicional al ciclo. Se anade agua automaticamente, con laULD determinada por el時間 de la carga.

NOTA: La lavadora continua的功能同agitatcon incluso,msteadasana degua.

4 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO

Use la perilla de ciclo de lavado para selectionar entre los ciclo disponibles en su lavadora. Gire la perilla para selectionar un ciclo para su carga. Consulte "Guía de ciclo" para ver descricciones detalladas de los ciclos.

5 START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID BUTTON (BOTON DE INICIO/PARADA/PAUSA/DESBLOQUEO TAPA)

  • Pulse este boton para iniciair el ciclo seleccionado.
  • Vuelva a pulsar este botón para interrupir el ciclo y desbloquear la tapa.
  • Pulse y mantenga pulsado este botón durante 3segundos para cancelar un ciclo.

NOTA: Si la lavadora está centrifugando, pode tardar various关键时刻 en desbloquearse la tapa.

Uso para remojo a mano de prendas:

Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/ Pausa/Desbloqueo taps) y mantenga cerrada la taps.
Depues deponer en remoyo las prevalas durante el tiempo
deseado, pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/ Parada/Pausa/Desbloqueo taps) para reanudar el ciclo de lavado.

6 INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO - 1

Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o paumas en cada etapa del proceso, los cuales son differsentes a los de las lavadoras tradiconiales.

SENSING FILL (DETECCION DE LLENADO)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - SENSING FILL (DETECCION DE LLENADO) - 1

Cuando se pulsa el botón Start/Stop/Pause/Unlock Lid (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa), la lavadora se llena de agua e inicia el ciclo de lavado.

WASH (LAVADO)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - WASH (LAVADO) - 1

Escuchará al agitador moviendo la energia. Los sonidos del motorSEOaenbier en las differentes etapas del ciclo.El tiempo de lavado está determinado por el nivel de suscriedade seleccionado.

RINSE (ENJUAGUE)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - RINSE (ENJUAGUE) - 1

Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado cuando la lavadora enjuaga y mueve la energia. Podra escuchar el motor encendiendose brevemente (zumbido corte) para mover la canasta cuando la lavadora se llena.

FINAL SPIN/SPIN (ULTIMO CENTRIFUGADO/EXPRIMIDO)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - FINAL SPIN/SPIN (ULTIMO CENTRIFUGADO/EXPRIMIDO) - 1

La lavadora exprime la energia y velocidades cada vez mayores para la remocion adequada de agua, según el ciclo selectionado.

CYCLE COMPLETE/DONE (CICLO TERMINADO/LISTO)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - CYCLE COMPLETE/DONE (CICLO TERMINADO/LISTO) - 1

Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta luz. Saque la energia de inmediato para Obtener los最好的 resultados.

LID LOCKED/LOCKED (TAPA BLOQUEADA/BLOQUEADA)

Para Obtener velocidades mas rapiidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Locked (Bloqueo de la tapa). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puedaAbrir. Cuando esta luz está apagada, la tapa está desbloqueada y se puedaAbrir.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - LID LOCKED/LOCKED (TAPA BLOQUEADA/BLOQUEADA) - 1

Si necesitaAbrir la tapa, presione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa).

La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Este puedaayar various

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - LID LOCKED/LOCKED (TAPA BLOQUEADA/BLOQUEADA) - 2

minutos si la energia está exprimiendose a alta velocidad. Oprima START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa);nuevamente para reanudar el ciclo.

EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL) (en algunos modelos)

Estaopycnseutiliza paraañadirautomátamente unsegundo aclaradoa la mayoria de los ciclos.

NOTA: Para Abrir la tapa durante la fase de enjuague o enjuague adicional antes del primer centrifugado, debe pulsar primero START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa) para desbloquean la tapa.

PRESOAK (REMOJO PREVIO) (en algunos modelos)

Estaopycnseutiliza paraañadirautomátamente un tiempo de remojopreviauncaclo dellavado. Lasdalendvueltassuavemcnte conagua ydetergente durante el tiempo seleccionado paraayudaradisolverlasmanchasresistentes.

Guía de ciclos

Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la energia que va a lavar. No todos los ciclo y-optiones estan disponibles en todos los modelos.

Artículos a lavar:Ciclo:Temperatura*:Velocidad de exprimido:Detalles de los ciclos:
Telas resistentes, prendas que no destiñen, toallas y pantalones vaquerosJeans (pantalones vaqueros)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)Use este ciclo para articutos resistentes o con sueidad profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocio solamente. Use este ciclo para limpar el interior de la lavadora. Vea "Cuidado de la lavadora".
Telas blancas con suciedad profundaWhites (Ropa blanca)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)En este ciclo se introduce el blanqueador liquido con cloro en la carga en el momento adecuado para el blanqueimiento mejorado de las telas blancas con sueidad profunda. Este ciclo combina una asignación de lavado a velocidad alta con una velocidad alta de exprimido. Para lograr la(Maxima remisión de suicid y manchas, se pueda usar el depósito de blanqueador liquido con cloro para blanqueador liquido, blanqueador no decolorante o productos Oxi. Este ciclo también puede ser uso para lavar telas resistentes de color como las toallas, sin blanqueador liquido con cloro.
Telas con suciedad profundaDeep Clean/Heavy Wash (Limpieza intensa/Lavado resistente)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Low (Baja)Provee el tiempo y la alcisión de lavadoolestimos para remover las manchas y la sueidad intensas. Use este ciclo para articutos resistentes o con sueidad profunda.
Artículos grandes como sábanas, sacos de dormir, edredones pequeños, chaquetas y alfombrellas lavablesBulky Items (Articulos voluminosos)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Low (Baja)Use este ciclo para lavar articutos grandes como PODEN ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se llenará con el agua suficiente paraacular la carga antes de comenzar el periodo de lavado, y utilizes un nivel de agua más alto que otheros ciclos.
Telas con suciedad profundaSoak (Remojo)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Sin exprimir USe thisclicdo para remojar manchas pequeñas de sueidad impregnada a las telas. La lavadora haá una agitación y un remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya terminado, el agua se detnará pero la lavadora no exprimirá. Se termina el ciclo.
Trajes de bajo y articutos que deban enjuagarse sin detergenteRinse & Spin (Enjuague y exprimido)Enjuague con agua fria solamenteHigh (Alta)Combina un enjuague y un exprimido al alta velocidad para las carrgas que requierieran un ciclo de enjuague adicional o para tenerce de lavar una carga despáûs de un corte de corriente. Uselo también para las carrgas que solamente necessitan enjuagarse.
Artículos lavados a mano o articulos empapadosDrain & Spin (Desaguèy exprimido)N/A High(Alta)Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los articculos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desguagar la lavadora cuando se anular un ciclo o para completar un ciclo despáûs de un corte de corriente.
Prenderas que deseaponer a secar sincentrifugarWash Only (lavado solamente)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Sin exprimir EEste ciclo hace una agitación, pero no incluye ningúncentrifugado o drenaje.
Cargas(PCueñas, prendas de algodón, políster y planchado permanenteQuick Wash (Lavado rápido)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)Use este ciclo para lavar carrgas(PCueñas de 2 a 3 prendas con sueidad ligera que necesse de prisa. Este ciclo presenta un enjuague con rociado.
Artículos a lavar:Ciclo:Temperatura*:Velocidad de exprimido:Detailles de los ciclos:
Artículos de seda lavables, lencería, lana lavableDelicate (Ropa delicada)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Low (Baja)Use este ciclo para lavar prendas con sueidad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo "Sedes lavables aMahon" o "Suave". Colque los articículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Este ciclo usa un enjuage con rociado.
Cargas de prendas de algodón de-colored vivos u oscuros, lino, informal y mixtasColors/ Cold Wash (colores/ lavado con agua fria)Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)El agua fria con una ACCION de lavado adicional elimina suavamente las manchas a la vez que cuida los tejidos. Los ajustes se pueda establercer según las preferencias individuales, pero se deben usar sólo los ajustes de agua fria.
Telas inarrugables, de algodón, planchado permanente, lino y telas sintéticassCasual (Informal)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)Low (Baja)Use este ciclo para lavar carrgas con telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas.
Cargas informales y mixtas, pantalones de mezclilla, toallas, telas resistentesDeep Water Wash (Lavado en agua profunda)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)Proporcióna agua adicular y alterna la ACCION de lavado para las carrgas mixtas con suciedad profunda. El proceso de detectación del nvel de agua pueda demorar más tiempo para algunos articículos que paraOthers, ya que algunos típos de telas absorben más agua queothers.
Sin ropa en la lavadoraClean Washer (Limpieza de lavadora)Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)- Utiliceeste ciclo cada 30 lavados para mantener limpio y fresco el interior de la lavadora. Este ciclo utilizes un mayor nvel de agua. Utilice este ciclo con una pastilla de limpiador de lavadora o blanqueador liquido con cloro para limpar a fondo el interior de la lavadora. Este ciclo no debe interruptirse. Consulte el apartado "Cuidado de la lavadora".IMPORTANT: No colque prendas nithers artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer (Limpieza de lavadora). Utilice este ciclo con la cuba vacia. NOTE: Si su modelo noiene el ciclo Clean Washer (Limpieza de lavadora), limpie el interior de la lavadora realizando el ciclo Bulky Items (Artículos voluminosos) a alta temperatura de agua.
Prendas de algodón, lino y carrgas de prendas mixtasNormal Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Tap Cold (Fria del grifo)High (Alta)Utilice este ciclo para prendas de algodón y tejidos mixtos con sueidad normal. Este ciclo usa un enjuage progresivo con rociado.

*Totodos los enjuagues son con agua fria.

Uso de su lavadora

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Incendio

Nunca coloque en la lavadora articulos que estén humedecidos con gasolina orialquier otro liquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar Completely el aceite.

No sequen ingun articulo que haya tenido una vez?.
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - ADVERTENCIA - 1

Peligro deCHOQUE EIcEcrico

Enchufe en un contacto con connexion a tierra.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

1. Separe y prepare su ropa

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Separe y prepare su ropa - 1

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Separe y prepare su ropa - 2

  • Vacie los Bolsillos. Las monedes, los botones o cualquier objeto(PC)queño suelo(puedeasar pordebajo del agitador yatorarse,provocando sonidos noesperados.
  • Separe los articulos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perdcer el color.
  • Separe los articulos con mucha suciedad de los queienen.poca sucidad.
  • Separe los articulos delicados de las telas resistentes.
  • No seque los articulos si aun hay manchas après del lavado, ya que el calor pueda volver las manchas permanentes.
  • Trate las manchas inmediamente.
    Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no Sean lavables.
  • Remienda lo que esté roto y descarrado para Severityas daños a los articulos durante el lavado.

Consejos utiles:

  • Cuando lave articulos a prueba o resistentes al agua, colocquelos de modo parejo.
  • Use bolas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los enredos cuando lave articulos delicados oankyos.
  • Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraan. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.

NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evaporar daños a sus prendas.

2. Agregue los productos de lavandería

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Agregue los productos de lavandería - 1

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Agregue los productos de lavandería - 2

Agregue unacantidad medida de detergente (enpolvo oliquido) o un paquete de lavanderia de una dosis unica bajo el centro del canasta.

Si va a usar productos para realizar el lavado tales como Oxi, blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas, agreguelos al fondo de la canasta de la lavadora antes de/agregar las prendas.

NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la calidad de los productos de lavandería que deben usar.

3. Cargue las prendas en la lavadora

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Cargue las prendas en la lavadora - 1

Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para Obtener losreatest resultados, no cargue la ropa de manners apretada.No envuelva los articulos grandes tales como sabanas alrededor del agitador;carguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta.Pruebe a mezclar articulos de distinctos tamanos para que these se enreden menos.

IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manière apretada ni coloque los articutos a la fuerza en laquia. Para Obtener una mejor limpieza y para reducir la formacion de arrugas y enredos, los articutos deben moverse libremente.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Cargue las prendas en la lavadora - 2

No sobrellene, diluya ni utilise mas de 236 ml (1 taza). No utilise blanqueador no decolorante ni produits Oxi en el mesmo ciclo con blanqueador liquido con cloro.

5. Agregue suavizante de telas al deposito (en algunos modelos)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Agregue suavizante de telas al deposito (en algunos modelos) - 1

Vierta unaULDitudmedida de suavizante de telasliquido en el deposito.Siempre sigalas instruccionedesfabricante para usar lacantadcorrecta de suavizante del telas segun el tamanode la carga.

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Agregue suavizante de telas al deposito (en algunos modelos) - 2

Diluya el suavizante liquido de telas llenando el deposito con agua tibia hasta que el liquido llegue a la parte inferior del borde. Vea las flechas de la linea的最大a dellenado.

Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para Obtener mas informacion,vea"Guia de ciclos".

7. Selección el nivel de suciedad

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Selección el nivel de suciedad - 1
Ex Heavy o
SOIL LEVEL
Apariencia puede variar.

Los ajustes de nivel de sueidad regularan el tiempo de agitacion necesario para su carga. El ajuste de Light (Ligera) es para prendas poco sucias y el ajuste de Heavy (Intensa) es para prendas que necessitan un tiempo de lavado mas largo para liberar la sueidad del tejido.

Una vez que haya的选择acionado un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperature (Temperatura) hacer el ajuste apropiado, segun la energia. Todos los enjuagues son con agua fria del grifo.

NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evaporar daños a sus prendas.

Water Temp (Temperatura de lavado)Suggested Fabric (Telas sugeridas)
Hot (Caliente)Se agrega un poco de agua fria para ahorrar energia. El agua puede estar más fria que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua.Ropa blanca y de color pastelPrendas durablesSuciedad profunda
Warm (Tibia)Se agregará un poco de agua fria, de modo que el agua estara más fria que el agua provista por su lavadora anterior.Colores vivosSuciedad entre moderada y ligera
Cool (Fresca)Es posible que se agregue agua tibia para poderar a remover la suciedad y resolver el detergente. La temperatura del agua fresca es algo superior a la del agua fria.Colores que destiñeno se opacanSuciedad ligera
Cold (Fria)Ésta es la temperature del agua de su grifo. Si el agua fria del grifo está muy fria, pueda que se agregue agua tibia para poderar con la remoción de suciedad y para resolver el detergente.Colores oscuros que destiñeno o que se opacanSuciedad ligera
Tap Cold (Fria del grifo)Ésta es la temperature del agua de su grifoColores oscuros que destiñeno o que se opacanSuciedad ligera

9. Selezione DEEP FILL (Llenado intenso), EXTRA RINSE (Enjuague adicional) o PRESOAK (Remojo previo) (en algunos modelos)

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Selezione DEEP FILL (Llenado intenso), EXTRA RINSE (Enjuague adicional) o PRESOAK (Remojo previo) (en algunos modelos) - 1
DEEP FILL

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Selezione DEEP FILL (Llenado intenso), EXTRA RINSE (Enjuague adicional) o PRESOAK (Remojo previo) (en algunos modelos) - 2

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Selezione DEEP FILL (Llenado intenso), EXTRA RINSE (Enjuague adicional) o PRESOAK (Remojo previo) (en algunos modelos) - 3

EXTRA RINSE Aparienciauedevariar.

Deep Fill (Llenado intenso): Cologne en "Yes" (Si) paraañadir agua adicional al ciclo. Seañade agua automatically, con la cantidad determinada por el時間 de la energia.

Extra Rinse/Presoak (Enjuague adiconal/Remojo previo): Coloque en "Yes" (Si) para incorporar un enjuague adiconal o un tiempo de remijo previo al ciclo.

10. Presione START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID (Inicio/Parada/ Pausa/Desbloqueo tapa) para comenzar el ciclo de lavado

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Presione START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID (Inicio/Parada/ Pausa/Desbloqueo tapa) para comenzar el ciclo de lavado - 1

Presione el botón de Start/Stop/Pause/Unlock Lid (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la luz indicadora de Cycle Complete (Ciclo terminado).

Saque las prendas inmediamenteupon de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formacion de arrugas y evaporar que se herrumbren ganchos, cremalleras y broches a presion de metal.

como desbloquear la tapa para.agregar prendas

Si usted necesitaAbrir la tapa para.agregar 1 o2 prendas que se le hayan olvidado:

Presione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/ Pausa/Desbloqueo taps); la taps se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejo de moverse. Esto可以选择 tomar variousculosos y la carga esta exprimiendose a alta velocidad. Luego cierra la tapa y presione-Newamente START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo taps) para volver a comenzar el ciclo.

Si sedea la tapa abierta por mas de 10mnutos, el agua sera drenada automatically.

Remojo a mano de prendas

Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/ Pausa/Desbloqueo taps) y mantenga cerrada la taps.
Despues deponer en remoyo las prevalas durante el tiempo
deseado, pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/ Parada/Pausa/Desbloqueo taps) para reanudar el ciclo de lavado.

Mantenimiento de la lavadora

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA

Reemplace las mangueras de entrada desde de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periodicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o perdidas de agua.

Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la Fecha de reposión en la etiqueta con un marcador permanente.

CUIDADO DE LA LAVADORA

Recomendaciones para poder a que su lavadora limpie y rinda de la mejor forma

  1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente sobre la calidad que debe usar. Nunca use mas de la calidad recomendada, ya que pueda acelerar la acumulación de residuos de detergente y sueididad en la lavadora, lo que pueda causar un olor no deseado.
  2. Use a vez lavados con agua tibia o caliente (no solamente lavados con agua fria), ya que los mismos��den hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo enel cui se acumulan la sociedad y el detergente.
  3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para poder a que seSEA la lavadora yEAR la acumulacion de residuos causantes de olores.

Limpieza de la lavadora de energia superior

Lea estas instrucciones completeness ante de comendar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuacion. Este proceso deben efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como minimum, lo primero que occurra, para controlar el ritmo en elrialcouldan acumularse la sociedad y el detergente en la lavadora.

como limpiar el interior de la lavadora

Para Maintener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detailadas arriba y utilise este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuacion:

Consulte la sección "Guía de ciclos" para selectionar el mejor ciclo para la limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con el limpiador de lavadora o el blanqueador liquido con cloro como se describe a continua.

Comience el procedimiento

  1. Procedimiento para ciclo con limpiador de lavadora (recomendado para Obtener el máximo rendimiento):

a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa orialquierOtro articulo.
b. Coloque una pastilla de limpiador de lavadora en el fondo de la canasta de la lavadora.
c. Noña detergente ni ningún(other producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento.
d. Cierre la tapa de la lavadora.
e. Seleccione el ciclo recomendado para limpiar el interior de la lavadora.
f. Pulse el botón START/STOP/Pause/Unlock Lid (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa) para iniciair el ciclo.

CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)

NOTA: Para Obtener los miglioras resultados, no interruppe el ciclo. Si debe interruprir el ciclo, presione START/ STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/ Desbloqueo tapa) una vez. Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

2. Procedimiento con blanqueador con cloro (Alternativa):

a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de la misma.
b. Agregue 236~mL (1 taza) de blanqueador liquido con cloro al deposito del blanqueador.

NOTA: El uso más blanqueador liquido con cloro de lo recomendado anteriorsmente pueda occasionar días en la lavadora con el paso del tiempo.

c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún(other producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora.
f. Presione el botón Start/Stop/Pause/Unlock Lid (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa) para comenzar el ciclo.

NOTA: Para Obtener los最好的 resultados, no interruppa el ciclo. Si debe interruppir el ciclo, presione START/ STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/ Desbloqueo tapa) una vez. Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

Limpieza de los depuestos

Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es possible que encontrar acumulación de residuos en los depósitos de laquia. Para quitar los restos de los depósitos, limpielos con un paño humedo ySEQe con una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueda sacar. Si su Modeloiene un cajón de deposito, sin embargo, saque el cajón y limpiejo antes o afteres deponer en marcha el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necessario.

Cómo limpiar el exterior de la lavadora

Use un paño suave y humedo o una esponja para limpiaromialquier derrame. Utilice solo limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora.

IMPORTANTE: Para evaporar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.

CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES

Ponga a funciona su lavadora únicamente cuando está en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto periodo, siga ellos pasos:

  1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia a la misma.
  2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evaporar inundaciones debidas aurrentos en la presion del agua.

IMPORTANT:

Para evacitar daños a la lavadora y heridas personales, se requiere lartle de dos personas al transporte la o instalarla.

CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO

IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamente de la mismaoulda darar la lavadora. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondicionela para el invierno.

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

  1. Cierre ambos grisos de agua; desconecte y escurra el agua de las mangueras de entrada.
  2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la canasta ypong a funciona la lavadora en un ciclo de Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) duranteunos 30segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante.
  3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia.

TRANSPORTE DE LA LAVADORA

  1. Cierre también grífos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua.
  2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en "Cuidado para el almacenimiento durante el invierno" antes de la mudanza.
  3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
  4. Desenchufe el cable electrico.
  5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
  6. Pase el cable electrico sobre el borde y colóquelo bajo de la canasta de la lavadora.
  7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envio originales-Newamente en el interior de la lavadora. Si nocee con bandeja de empaque,coloque mantas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y colque cinta sobre la misma hacia el frete a la lavadora.Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se colque la lavadora en su nuevo lugar.

IMPORTANT: La lavadoraDebe transportarse en posicion vertical y asegurarse con correas de transporte para evaporar que vuelque.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - ADVERTENCIA - 1

Peligro deCHOQUE EIcEstrico

Enchufe en un contacto con conexión a tierra.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.

COMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE

Para reinstalar la lavadoraupon de la falta de uso, vacaciones,almacenamento durante el invierno o mudanza:

  1. Consulte las "Instrucciones de instalacion" para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.
  2. Antes de usar la lavadora nuevo, póngala a funciona siguiendo el procedimiento recommendado a continuación:

Para volver a usar la lavadora:

  1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra también grisos de agua.
  2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.
  3. Ponga en marcha la lavadora con el ciclo Clean Washer (Limpieza de lavadora) (o el ciclo Bulky Items (Articulos voluminosos) a alta temperatura para los modelos sin ciclo Clean Washer (Limpieza de lavadora)) para limpar la lavadora y eliminar el anticongelante, si se ha utilisé. Utilice la mitad del detergente recommendado por el fabricante para una carga de時間 medio.

Solución de problemas

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - Solución de problemas - 1

PELIGRO

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suminstro de energia antes de darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funciona.

Pruebe primero las solucionesAquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicios专业技术o.
Si experimenta loisibleCausas posibles Solutión
Vibración o desequilbrio
Verifique loisible para la instalación adequada o vea la sección "Uso de la lavadora".Es possible que las patas no estén能做到 contacto con el piso y no estén aseguradas.Las patas frontales y posteriores deben hacer contacto firme con el piso y la lavadora deben estar nivelada para funciona adequadamente.
Es possible que la lavadora no está nivelada.Revise si el piso está irregular o=hundido. Si el piso no está parejo, el colocar una pieza de madera de 19 mm (3/4") bajo de la lavadora reducirá el sonido.
Vea "Nivelación de la lavadora" en las "Instrucciones de instalación".
Laarga podría estar desequilibrada.Cargue los articículos secs de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. El-agregar artéculosolestados o-agregar más agua a la canasta Podríacausalcun desequilbrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilbrio.
No cargue deformaapretada. Evite lavar un solo articulo.
Use el ciclo Jeans(pantalones vaqueros) y el nivel de sociedad Heavy(Intensa) oExtra Heavy(Muy intensa) para los artéculos muy grandes no absorbentes, tales como edredones o chaquetas conrelleno de poliéster.Consulte la "Guía de ciclos"
Ruidos
Chasquidos oruidos metálicosObjectos atrapados en el systemade消费者的Vacia los boliños antes del lavado. Los articículos sueltos, tales como monedes, PODrjan caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez seanecessary solicitar增值服务专业技术o para quitar los articulos.
Es normal eschucar el ruido de los articículos de metal en las prendas, tales como broches a presión, hebillas o cierrés de metal cuando tocan la canasta.
Gorgoteo o zumbido La lavadoraPuede estar desaguándose. Es normalescuchar que la bomba haga un sonidocontinuo de zumbido, con gorgoteos periodicosorepentinos, a medida que salen los ultimos restos de agua durante los ciclos de Drain & Spin (Desagüe y Exprimido).
Zumbido Es possible que esté en marchauna detecución de la energia.Puede ser quescuchecel zumbido de los girostdeteletecucióndespucesde haberlishostepen marcha la lavadora. Esto es normal.
Fugas de agua
Verifique que lo singularmente está instalado adecuadamente:La lavadora no está nivelada. Es possible quese salpique agua de la canasta sili-la lavadora no está nivelada. Verifique que la carga no está desequilibrada ni apretada.
Las mangueras dellenado no están bien susjetas.Apriete la conexión de la manguera dellenado.
Arandelas de la manguera dellenado Cerciorese de que esténdebidamente colocadas lascuatro arandelas planas de las mangueras dellenado.
Conexión de la manguera de desagüeJale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y asegúrela correctamente al tubo vertical o al tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise las tuberías de la casa para versi hay fugas o si el fregadero o el desagüeestán obstruidos.Es possible que el agua se salga de un lavadero o tuboverticalBloqueado.Revistodas las tuberias de la casay fijiési hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo dedesagüe,tubos de agua y grífos).
No se ha carrado la lavadora según lo recommendado.El carrag inadeuadamente pueda hacer que la canastaquebe desalineada y que salpique agua fuera de la tina.Vea "Uso de su lavadora" para las instrucciones de carga.

Solución de problemas

Pruebe primero las solucionesAquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicios专业技术o.
Si experimenta lo suegadoCausas posibles Solutión
La lavadora no funciona como se esperaba
La lavadora no funcía o no llena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudohlenarse apropiadamente)Verifique si hay el suministro adecuado de agua.Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de llenado.
Los grífos de agua fria y caliente deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cualesSEOuen restrimgir el flujo de agua.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - ADVERTENCIA - 1

Peligro deCHOQUEelectrico

Enchufe en un contacto con conexión a tierra.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar

la muerte, incendio oCHOque electrico.

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicios专业技术o.
Si experimenta lo siguientesCausas posibles Solutión
La lavadora no funciona como se esperaba
La lavadora no funciona o no统计数据, la lavadora se detiene o la luz dellavado permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo llenerse apropriadamente) (cont.)Verifique que el suministro electrico sea el adecuado.Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexión a tierra.
No use un cable electrico de extension.
Cerciórese de que haya suministro electrico en el contacto.
Reposición el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplcase los fubibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continuidan,contacte a un electricista.
Funcioncimiento normal de la lavadora.La tapa deben estar cerrada para que funciona la lavadora.
La lavadora hara una停下a durante ciertas fases del ciclo. No interrupta el ciclo.
La lavadora hace girar la energia en seco durante varios horas antes deolenarse,para determinar si la energia estáequilibrada. Es possibleque escuche el zumbido del giros. Esto es normal.
La lavadora pueda estar@cargada deformaapretada.Saque varios articculos, vuela aregarlar la energia uniformamente en la canasta yagregue detergente. Cierre la tapa y presione START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa).
No-agregue más de 1 o2articulos adiconiales despuestos de quehayacomenzado el ciclo,para evaporar cargas deformaapretada o desequilibrar la lavadora.
La lavadora no desagua/exprime,las cargastodavía está mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenareel agua en menos de10minutos)Es possible que los articulospequeños hayan quedarodrapados en la bomba o entrela canasta y la tina, lo quepuede enlentecer eldesagué.Vacie los bollslos y usebolsas para prevalas para los articulospequeños.
Use un ciclo con una velocidadbaja de exprimido.Los cielos con velocidades de exprimido más bajas quitán menosagua que los cielos con velocidades de exprimido más altas.Usele ciclo/la energia de exprimido recommendados para la prenda.Para remover el agua adiconial de la carga, selección Drain & Spin(Desagué y exprimido). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme de la carga en la canasta.

SolutiOn de problemas

Pruebe primero las solucionesquiry sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicios专业技术o.
Si experimentalo significienteCausas posibles Solutión
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadora no desaguα/exprime, las cargastodavía está mojaradas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudó drenar el agua en menos de 10 Minutes) (cont.)La lavadora pueda estar cargada de manera-apretada o desequilibrada.El cargas apretadamente o las cargas desequilibradas no permitirán que la lavadora exprima correctamente,dejando la carga más molejada de lo normal. Distribuya la carga molejada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio. Selección el ciclo de Drain & Spin (Desagué y exprimido) para sacar el agua en excesso. Vea "Uso de la lavadora" para Obtener recomendaciones sobre como cargas.
Revise las tuberías para ver si está instaladacorrectamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se extiende Dentro del tubo verticalmás de 114 mm (4,5").Revise la manguera de desagüe para ver si está instaladacorrectamente. Use el molde de la manguera de desagüey sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga tína adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera dedesagüe si el extremo está a más de 2,4 m (96") por encima del piso. Quite lo que esté obtruyen la manguera dedesagüe.
Se ha-agregado demasiado detergente,ocasionando espuma excessiva queenlentece o detiene el desagüe y el exprimido.Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del本身就是para su carga. Para quter el exceso de espuma, seleccioneRinse & Spin (Enjuague y exprimido). No agrégue detergente.
Partes secas en la cargadespués del cicloLos exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que en las lavadorastradiconcidentales de carga superior.Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final, poderen hacer que partedes los articulos que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal.
Temperaturaisincorrectas oequivocadas delavado o enjuagueVerifique si hay el suministro adecuado de agua.Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria.
Ambas manguerasdeferán sujetarse a la lavadora y al grifo,y haber tenere flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada.
Revise que los filtres de la valvula de entrada no esténobstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Temperaturas de lavado con controlde ahorro de energia.Esta lavadora usa temperativas de agua y enjuague más fríasque su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente.
La carga no estáenjuagadaVerifique si hay el suministro adecuado de agua.Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de aguaa la valvula de entrada.
Deberán estar abiertos los grífos de agua fria y caliente.
Es possible que estén obstruidos los filtres de la valvula de entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
Se está usingdemasiado detergente.Es possible que la espuma ocasionada por usear muchodetergente impida que la lavadora funciona correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del本身就是según el tamanio de la carga y el nivel de sociedad.
No se ha carrgado la lavadora segunlo recommendado.La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la cargaestá apretada.
Cargue las prevalades de modo uniforme en montones flojosalrededor de la pared de la canalsta. Cargue solamente conarticulos secs.
Use el ciclo disnado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 articulos afterwards de quela lavadora haya begunado.
Se está usinga selecciónde時間 de carga muyLEEa/ un niven de agua muy bajo.Elija un時間 de carga (niven de agua) que sea adecuadopara la carga que se va a lavar.

Solución de problemas

Pruebe primero las solucionesquiry sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita del serviceo的专业.
Si experimentalo significienteCausas posibles Solutión
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Hay arena,leo de mascotas,pelusa,etc. en la cargauponés del lavadoLa arena,elleo de mascotas,la pelusa o los restos de detergente o blanqueador excessivosuen得以rearir enjuague adicional.Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicular) al ciclo seleccionado.
La carga está enredada Nosehse ha cargado la lavadora según lo recommendado.Veña la sección "Uso de la lavadora".
Selección un ciclo con unaACCION de lavado y velocidad de exprimido más lenta;los articulos estarán más mojados que aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta.Consulte la"Guía de ciclos"para verqué el mayor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededorde la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclandodietrantestipsode articulos en la carga.Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar.
No limpia o no quita las manchasNo se ha cargado la lavadora según lo recommendado.La lavadora es menos eficaz en la limpieza cuando la carga estáapretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededorde la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos.
Agregue solamente 1ó2articulosdespuésde que la lavadora haya comenzado.
Se ha-agregado el detergente sobre la carga.Agregue el detergente,los productos Oxi y el blanqueador no decolorante al fondo de la canasta antes deponer las prendas en la misma.
Se estáusando una selección de nivelfe de sociedad muy bajo.Elija un nivelfedecuadoque sea adecuado para la carga que se va a lavar.
Se estáusando demasiada agua,haciaendo que la ropaflote y reduciendo su movimiento.Noañadagua o,si lo hace,añadamedenoscantidadegua.
Se estáusando demasiado detergente. Es posible que la espuma occasionada por usar muchodetergente impida que la lavadora funcione correctamente.Mida任何时候 el detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamanode la carga y el niven de suciedad.
No estáusando el ciclo correcto para el tipo de tela.Use unaoptionde ciclo con nivelfedecuado mas alto y temperatura de lavado mas caliente para melhorar la limpieza.
Use el ciclo Deep Clean (Limpieza intensa) para una limpieza intensa.Consulte la"Guía de ciclos"para elegir el mayor ciclo para su carga.
No estáusando los depósitos.Use los depósitospara evaporar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitosantesde comenzarun ciclo.
No agregue productsdirectamentea la carga.
No estálavando los colores similares jintos.Lave loscoloressimilaresjuntosy quite la carga inmediamente despuesde que se terminel ciclo,para evaporar thenaturidadte tinte.
Funcionamente incorrecto del depósitoEl depósito estáobstruido.Use solamenteblanqueadorcon cloroliquido enel depósito para el blanqueador.Use solamente suavizante de telas en el depósito para el suavizante de telas.

SolutiOn de problemas

Pruebe primero las solucionesAquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicios专业技术o.
Si experimenta lo siguientesCausas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Daños en las telas Había objectos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado.Vacie los bolsillos, cider les cremalleras, los broches de presión y los corchetes antes del lavado para evaporar enganches y rasgaduras.
Es possible que se hayan enredado los cordones y las fajas.Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar laarga.
Los articículos peuvent haberse dañado antes del lavado.Remienda lo que está roto y descosto antes del lavado.
Si laarga está preocupada, las telasSEOpdenda.Cargue las prevalas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos.
Use el ciclo diseño para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 articículos afterwards de que la lavadora haya begunado.
El blanqueador liquido con cloroSEOpebeBERse agregado Incorrectamente.No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente en laarga. Limpie los derames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo recommendado por el fabricante.
No colque los articículos sobre el depósito del blanqueador cuandoonga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas.Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proportionales por el fabricante de laagna. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Olores No se ha hecho elmantenimiento mensualsegún lo recommendado.Vea "Cómo limpiar su lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora".
Descargue la lavadora en cuando termine el ciclo.
Se está usingando demasiado detergente. Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre lasindicaciones del fabricante.
Vea la sección "Cómo limpiar la lavadora".
La luz de Lid Locked(Tapa bloqueada) estádestellandoLa tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa abierta.
Un ciclo se ha detenido o[puede en pausa con el botón de Start/Stop/ Pause/Unlock Lid (Inicio/Parada/Pausa/Desbloqueo tapa).Puede ser que la lavadora aun está exprimiendo. La tapa no se desbloqueará hasta que la canasta haya sido de girar. Este pueda tener variedes minutos si esstan lavando,cargas grandes o telas pesadas.

Representante en la Unión Europea: Whirlpool EMEA S.p.A., Via Carlo Pisacane n. 1, 20016 Pero (MI), Italia

Fabricante: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 USA

Para mas informacion, visitenos en www.applianceaccessories.com o pongase en contacto con el distribuidor de whom adquirido la lavadora o una Empresa de service autorizada.

Servicio - America Latina

Para other pases de Latinoamerica, consulte nuestro Certificado de Garantia Latinoamerica y visite nuestra pagina web de Whirlpool Latinoamerica www.whirlpool-latam.com seleccione su pais y bajo Menu Atencion al Cieinte.

y 100000000000000000000000000000000000000000000

()RINSE

Cycle Status Sensing Fill Wash Rinse Final Cycle

a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(勾/勾) FINAL SPIN/SPIN

Cycle Status Sensing Wash Rinse Final Cycle Fill Spin Complete

a 1

J 1

J 15

الإستعمالالترجمةالإستعمال
الإستعمال" محيى رزام الحرفية الحرفية بعس و صيره بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الحرفية بعس الح註冊 "الإستعمالالإستعمال" محيى رزام الح冊 (العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال(العربية) Jeanis (العربية) Hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot Water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water, hot water (العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال
الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "ال,enGLISH" "الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" (العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال(العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال
الإستعمال" محيى بعس الح註冊 "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال,enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" "ال'enGLISH" (العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال(العربية) Warm (العربية) Cool (العربية) Cold (العربية) Tap Cold (الإستعمال

a

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - J 1 - 1

WHIRLPOOL 3LWTW4705FW - J 1 - 2
aal 1

()DEEPFILL

aillg glls oall laiin g. 0g 1 gilal clae aiee "p"

a

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : 3LWTW4705FW

Categoría : Lavadora