VPC30 - Non categorizzato Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPC30 Amprobe in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPC30 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPC30 del marchio Amprobe.
MANUALE UTENTE VPC30 Amprobe
Bedienung zu erkennen. Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe oder Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.13 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 2VPC-30 VPC-31 Tester di tensione e continuità Manuale d’uso Settembre 2009, Rev.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Taiwan. ItalianoGaranzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente. Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all’ordine di Amprobe
Test Tools. Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe
Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe
Test Tools (l’indirizzo è più avanti). Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada Se la riparazione non è coperta dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento va inviato a un centro di assistenza Amprobe
Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni. Negli Stati Uniti Nel Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe
Test Tools per un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Amprobe
Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germania tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 *(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)VPC-30 / VPC-31 Tester di tensione e continuità
Puntale di misura da 4 mm avvitabile
Sonda di misura rossa stazionaria avvitabile (+) per tutte le funzioni
Sonda di misura nera scollegabile (-) per tutte le funzioni (riferimento di massa comune)
Area dell’antenna per la rilevazione di campi elettrici (tensione senza contatto)
1.000 conteggi e 3 cifre (solo
per il modello VPC-31)
Pulsante di prova funzione di rilevazione di campi elettrici (a contatto con sonda e senza contatto)
Pulsante per percorso di dispersione di interruttori differenziali (solo per il modello VPC-31)
Consultare il manuale
È permessa l’applicazione su conduttori sotto tensione pericolosi e la rimozione dagli stessi
Conforme alle direttive UE
Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati
Conforme alle norme australiane di pertinenza
Certificazione Underwriters Laboratories [Nota: per il Canada e gli Stati Uniti]
Segnalazione acustica Informazioni sulla sicurezza Termini adoperati nel manuale AVVERTENZA indica condizioni e azioni che potrebbero causare infortuni gravi, anche mortali, all’utente. ATTENZIONE indica condizioni e azioni che potrebbero causare danni o malfunzionamento dello strumento. Il presente manuale contiene informazioni e avvertenze che devono essere seguite scrupolosamente per usare lo strumento in sicurezza e mantenerlo in condizioni di funzionamento sicure. Usando lo strumento in modo diverso da come specificato dal produttore si rischia di comprometterne la protezione interna. Il grado di protezione di questo strumento contro l’acqua e la polvere è IP65 a norma IEC60529 Ed 2.1 (2001). Non usarlo sotto la pioggia. Il tester protegge l’utente mediante doppio isolamento a norma EN61010-1 2nd Ed sino a CAT III 1000 V e CAT IV 600 V.2 A norma IEC61010-1 e IEC60664: La Categoria IV (CAT IV) si riferisce a misure eseguite all’origine di impianti a bassa tensione. Esempi di tali apparecchi: contatori elettrici, apparecchi primari di protezione contro sovracorrenti e apparecchi di regolazione delle ondulazioni. La Categoria III (CAT III) si riferisce a misure eseguite su impianti di edifici. Esempio di tali dispositivi: schede di distribuzione, interruttori automatici, cavi, barre di distribuzione, cassette di giunzione, commutatori, prese di corrente in impianti fissi, apparecchi per usi industriali e alcuni altri apparecchi, ad esempio motori stazionari con connessione permanente all’impianto fisso. La Categoria II (CAT II) si riferisce a misure eseguite su circuiti collegati direttamente all’impianto a bassa tensione. Esempi di tali apparecchi: elettrodomestici, strumenti portatili e apparecchi analoghi.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla pioggia o all’umidità. Per prevenire scosse elettriche, osservare le precauzioni appropriate quando si lavora con tensioni maggiori di 60 V a corrente continua o 30 V (valore efficace) a corrente alternata. Questi livelli di tensione sono pericolosi. Tenere le mani o le dita dietro le apposite protezioni sulle sonde di misura, indicanti il limite di accesso in sicurezza alle parti da tenere nelle mani durante le misure. Prima di usare lo strumento ispezionare le sonde, i connettori e altre sonde per rilevare eventuali danni all’isolamento o metallo esposto. Se si riscontrano difetti, rimediarvi immediatamente. I valori di tensione contrassegnati sul tester rappresentano tensioni o intervalli di tensione nominali. Il tester deve essere usato solo su impianti alle tensioni o agli intervalli di tensione nominali specificati.3
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere: 1 tester di tensione VPC-30 o VPC-31 1 cavo di misura nero 1 copia del manuale d’uso 2 pile ministilo (AAA) da 1,5 V L1154F o LR-44 (già inserite) Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l’intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita. INTRODUZIONE I tester VPC-30 e VPC-31 sono strumenti robusti e di facile uso per misure di tensione e prove di continuità. Sono dotati di un sistema a vibrazioni che offre la stessa funzionalità e sensazione tattile dei più vecchi tester a solenoide analogici. Gli ingressi sono protetti in modo completo sino a CAT IV 600 V / CAT III 1000 V. Caratteristiche:
- LED bicolore estremamente luminosi per indicare tensioni sicure o pericolose (sopra 55 V DC o 30 V AC)
- Funzione Auto-Hold - I LED rimangono illuminati per 10 secondi con la lettura ferma dopo che si sono scollegate le sonde
- Sistema a vibrazioni analogo a un tester a solenoide per indicare la presenza di tensione in corrente alternata
- Si ACCENDE e si SPEGNE automaticamente per agevolare e velocizzare le misure
- Funzione di prova di interruttori differenziali e di rilevazione di tensione senza contatto per prove su interruttori automatici e prese di interruttori differenziali
- Cavo di misura scollegabile standard (nero) per una facile sostituzione, con sonda più lunga o speciale in opzione
- La funzione di auto-test offre la necessaria sicurezza vericando il corretto funzionamento
- Seleziona automaticamente la funzione misure di tensione AC, tensione DC o prova di continuità
- I LED indicano 10 livelli di tensione AC e DC:
- Display digitale a cristalli liquidi a retroilluminazione automatica per misure di tensione precise (solo per il modello VPC-31)
- Segnalazione acustica e visiva (LED) di continuità
- Grado di protezione IP65 contro l’acqua e la polvere
- Sicurezza CAT IV 600 V, CAT III 1000 V4 FUNZIONAMENTO Nota: tutte le funzioni descritte di seguito vanno eseguite tramite la sonda rossa fissa per la polarità positiva (+) e la sonda nera scollegabile per il riferimento di massa (-) se non altrimenti specificato. ATTENZIONE
- La precisione delle misure è assicurata solo se lo strumento viene usato nell’intervallo di temperature specificato.
- Prima di usare le funzioni di continuità e di rilevazione di campi elettrici con segnalazione acustica in punti in cui esiste rumore di fondo a livello elevato, determinare se il segnale acustico è percettibile. Il segnale acustico ha scopo solo informativo; non fare affidamento su di esso, specialmente se il rumore di fondo è alto.
- Il funzionamento del tester deve essere verificato subito prima e dopo una misura. Se qualche fase della procedura di verifica non viene superata o viene indicato il mancato funzionamento, non usare più il tester. Indicazione di auto-test Mettere in cortocircuito tra di loro le due sonde di misura; il tester passa alla funzione prova di continuità. Il LED di continuità si illumina e viene emesso il segnale acustico. Con le sonde ancora in cortocircuito, premere brevemente il pulsante EF. I LED si illuminano per indicare la completa verifica. Cinque LED bicolore indicatori di tensione cambiano da verde a rosso. Nel modello VPC-31, il LED si accende per verificare tutti i segmenti. I LED , +L, -L e K lampeggiano altre due volte quando la tensione delle pile è bassa. Al termine dell'auto-test, dopo circa 2 - 3 secondi, il tester ritorna al normale funzionamento. Misure di tensione AC (K) e DC (L) Avviare l’auto-test come descritto. Provare il tester su un circuito o un componente dal funzionamento noto prima e dopo l’esecuzione di misure. Collegare le sonde di misura alla sorgente di tensione e osservare l’indicazione, come illustrato nella Fig. 1. Non coprire i LED di segnalazione (né il display sul modello VPC-31) e non toccare l’elettrodo di contatto né prima né durante le misure. Il tester si accende automaticamente alle tensioni di soglia come specificato nella sezione Dati tecnici. Quando viene misurata una tensione AC significativa, il LED K si illumina. Quando viene misurata una tensione DCsignificativa, si illumina il LED +L se la polarità delle sonde di misura è giusta o il LED -L LED se la polarità è invertita.5 Livelli di tensione significativi sono indicati da una serie di LED nella modalità di selezione automatica della portata. Non occorre passare alla modalità di selezione manuale della portata. Il modello VPC-31 inoltre indica i livelli di tensione sul display a cristalli liquidi a retroilluminazione automatica. Il tester richiede oltre 7 secondi per l’attivazione della funzione misure di tensione AC (vedere anche la sezione Accensione e spegnimento automatici). Se si attiva il tester mettendo in cortocircuito tra di loro le due sonde di misura prima di procedere a misure di tensione AC, si può ridurre il ritardo all’attivazione. Nota: i LED indicatori di tensione sono tutti alimentati dalle pile interne e non dal sistema su cui si esegue la misura. L’impedenza di ingresso del circuito di misura delle tensioni è altissima, sino a 460 kΩ, quindi l’influenza della corrente di misura sul sistema su cui si esegue la misura è trascurabile. La corrente di picco IS alla massima tensione nominale 1000 V CA è: /s = 1000 V x 1,414 / 460.000 Ω = 2,5 mA Percorso di dispersione di interruttori differenziali (solo per il modello VPC-31) Vedi Fig. 2 Il tester offre una funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali (GFCI) per caricare interruttori differenziali a 120 V AC / 6 mA. Quando questa funzione è attivata, è disponibile un percorso interno per il carico di dispersione. L’impedenza di carico nominale è di 16 kΩ, per generare una corrente di dispersione tipica di 7,5 mA a 120 V AC.
- Collegare il tester alla presa da provare misurando la tensione tra i conduttori L (sotto tensione) e PE (massa di terra di protezione). Il tester deve indicare la giusta tensione di rete. (La funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali è disattivata sopra 132 V e sotto 80 V.)
- Mentre è ancora indicato il giusto livello della tensione di rete, premere e tenere premuto il pulsante GFCI del tester. Il LED GFCI/di continuità si illumina per indicare che il percorso interno del carico di dispersione è collegato.
- Il LED si spegne quando l’interruttore differenziale scatta (la tensione di rete viene scollegata). Se l’interruttore differenziale non scatta (entro una frazione di secondo) sotto una tale condizione di carico di dispersione, l’interruttore stesso non funziona bene o c’è un problema di cablaggio. Nota: questa funzione offre semplicemente un metodo pratico per caricare interruttori differenziali con un carico di dispersione. Non è concepita per identificare l’efficacia di un interruttore differenziale (corrente e tempo di intervento e altri parametri specificati dal produttore dell’interruttore stesso) anche se l’interruttore scatta nelle condizioni di dispersione illustrate sopra.6 Avviso di sovraccarico Quando la tensione misurata supera 1000 V AC o DC, il LED da 1000 V lampeggia. Sul modello VPC-31 inoltre il display visualizza “OL”. Scollegare immediatamente le sonde di misura dal segnale per evitare pericoli. Avviso a LED bicolore di conduttori sotto tensione pericolosa I LED sono rossi se la tensione misurata è maggiore di 70 V DC o 33 V AC. Questi livelli sono considerati pericolosi in condizioni normali. Sotto questi livelli, i LED sono verdi. Auto-Hold I LED lampeggiano indicando l’ultimo valore misurato significativo per circa 10 secondi dopo che è eseguita una misura di tensione e si sono scollegate le sonde di misura. Sul modello VPC-31 inoltre lampeggia sul display l’ultimo valore misurato significativo. È necessario scollegare dai punti di misura entrambe le sonde di misura circa allo stesso momento (meno di 0,5 secondi di differenza), altrimenti si potrebbe misurare una tensione minore (intermittente). Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni Il sistema a vibrazioni segnale che alle sonde di misura viene rilevata una tensione AC significativa. In assenza di ingresso, premere e tenere premuto il pulsante GFCI e quindi premere il pulsante EF per attivare o disattivare il sistema a vibrazioni. Il sistema a vibrazioni rimane attivato finché non si rilasciano i pulsanti, per confermare che la funzione corrispondente è stata selezionata. Il sistema a vibrazioni si attiva brevemente per segnalare che la funzione corrispondente è stata deselezionata. Rilevazione di campi elettrici (EF) Vedi Fig. 3 Premere e tenere premuto il pulsante EF per passare alla modalità di rilevazione di campi elettrici. Il LED corrispondente si illumina brevemente e viene emesso un breve segnale acustico. L’intensità del segnale è indicata dal tono del segnale acustico e dal lampeggio del LED EF. Sul modello VPC- 31 inoltre il display visualizza “EF” quando il tester è pronto e l’intensità del segnale viene indicata dai segmenti di un diagramma a barre sul display.7
- Rilevazione di campi elettrici senza contatto: nell’angolo superiore destro dello strumento c’è un’antenna, che rileva il campo elettrico che circonda i conduttori nei quali c’è corrente. Questa funzione è ideale per rilevare connessioni sotto tensione, individuare interruzioni di cavi e distinguere fra connessioni sotto tensione e a potenziale di terra.
- Rilevazione di campi elettrici mediante sonda a contatto: per un’indicazione più precisa di conduttori sotto tensione, ad esempio per distinguere fra connessioni sotto tensione e a potenziale di terra, usare la sonda rossa (+) per eseguire misure a contatto diretto. Prova di continuità con segnale acustico Vedi Fig. 4 Mettere in cortocircuito tra di loro le due sonde di misura per verificare la funzione prova di continuità, come descritto nella sezione Indicazione di auto- test. Il LED di continuità si illumina e contemporaneamente viene emesso un segnale acustico continuo per indicare che alle sonde di misura viene rilevato un circuito completo. La funzione prova di continuità con segnale acustico è comoda per controllare connessioni di cavi e il funzionamento di interruttori. Accensione e spegnimento automatici (APO) Il tester si accende automaticamente ed è pronto a eseguire misure entro 1 secondo (oltre 7 secondi se occorre riattivare la funzione misure di tensione AC) quando si eseguono misure di valori significativi o si aziona un pulsante. Questo ritardo è necessario per misure in cui occorra riattivare il tester. Se si attiva il tester mettendo in cortocircuito tra di loro le due sonde di misura prima di procedere a misure di tensione AC, si può ridurre il ritardo all’attivazione. Lo strumento si spegne automaticamente (APO), per prolungare la durata delle pile, se trascorrono circa 25 secondi senza che si esegua una misura o si prema un pulsante. MANUTENZIONE ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche, scollegare il tester da qualsiasi circuito e rimuovere le sonde di misura dai jack di ingresso prima di aprire l’involucro e/o il coperchio dello scomparto delle pile. Non usare il tester con l’involucro e/o il coperchio dello scomparto delle pile aperto. Non tentare di riparare lo strumento. Non contiene parti riparabili dall’utente. Il tester non deve essere smontato da persone non autorizzate.8 Soluzione dei problemi Se il tester non funziona, controllare le pile, le sonde, ecc. e sostituire come necessario. Riesaminare le procedure descritte in questo manuale. Se l’ingresso per misure di tensione-prova di continuità del tester viene sottoposto a transitori di alta tensione (in genere causati da fulmini o sovracorrenti/sovratensioni da commutazione dell’impianto) in condizioni di funzionamento accidentali o anomale, intervengono gli spinterometri e i fusibili per proteggere l’utente e lo strumento. La maggior parte funzioni di misura disponibili attraverso questo ingresso si presenteranno come circuito aperto. Gli spinterometri e i fusibili devono quindi essere sostituiti da un tecnico qualificato. Vedere la GARANZIA LIMITATA per richiedere un intervento di riparazione come previsto dalla garanzia. Sostituzione delle pile Le pile devono essere controllate prima dell’uso. Se la tensione delle pile è bassa, il LED , +L, -L o K lampeggia in condizioni di misura normali. Inoltre, sul modello VPC-31 compare sul display l'icona di bassa carica delle pile N in condizioni di misura normali. Sostituire le pile AL PIù PRESTO possibile per assicurare la funzionalità e la precisione del tester. Il tester è alimentato da due pile da 1,5 V: ministilo (AAA) standard (NEDA 24G o IEC R03) o alcaline 1,5 V (NEDA 24A o IEC LR03). Allentare le due viti dal coperchio dello scomparto delle pile, sulla parte inferiore dell’involucro. Sollevare il coperchio. Sostituire le pile. Reinserire le viti.9 DATI TECNICI Dati tecnici generali Display: 3 cifre, 1000 conteggi Frequenza di aggiornamento: 5 volte al secondo, nominale Temperatura di funzionamento: da -10 ˚C a 55 ˚C Umidità relativa: 20% - 96% Altitudine: funzionamento sotto i 2000 m Temperatura di immagazzinaggio: da -10 ºC a 55 ºC, da 20% a 96% di umidità relativa (con le pile rimosse) Coefciente di temperatura: nominale, 0,15 x (precisione specificata)/°C a temperature da -10 °C a 18 °C o da 28 ˚C a 55 ˚C, o come altrimenti specificato Sensibilità: media Categoria di misura: CAT III 1000 V e CAT IV 600 V AC e DC Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) Per entrambi i modelli: le prestazioni sono specificate in un campo a radiofrequenza di 3 V/m. Oltre 3 V/m le prestazioni non sono specificate Solo per il display del modello VPC-31: In un campo a radiofrequenza di 3 V/m, precisione totale = precisione specificata + 45 cifre. Oltre 3 V/m le prestazioni non sono specificate Tipo di protezione: IP65 Livello di inquinamento: 2 Sicurezza: a norma EN61010-1 e IEC61010-1 2nd Edition sino a CAT III 1000 V e
Protezione dai transitori: sovratensioni di 8 kV causate da fulmini (1,2/50 μs) Protezione dai sovraccarichi: 1.000 V DC e CA efficaci Bassa carica delle pile: sotto circa 2,4 V; sotto circa 2,6 V con il sistema a vibrazioni ATTIVATO Alimentazione: due pile ministilo (AAA) da 1,5 V standard (NEDA 24G o IEC R03) o alcaline (NEDA 24 A o IEC LR03) Time-out per lo spegnimento automatico: inattività per 25 secondi Potenza assorbita (tipica): 3 mA quando pronto all’accensione; 25 mA a 1000 V AC con indicazione completa dei LED; 75 mA a 1000 V AC con il sistema a vibrazioni ATTIVATO Assorbimento con spegnimento automatico (tipico): 10 μA Dimensioni: 233 x 57 x 40 mm Peso: circa 220 g10 Caratteristiche speciali: elevata impedenza di ingresso, indicazione di auto-test, Auto-Hold, avviso di sovraccarico, rilevazione di campi elettrici, rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni, avviso a LED bicolore di conduttori sotto tensione pericolosa e prova di intervento di interruttori differenziali (solo per il modello VPC-31) Dati tecnici elettrici La precisione è specificata come +/- (% delle cifre della lettura + numero di cifre) o come altrimenti specificato a 23 ˚C +/- 5 ˚C e a meno del 75% di umidità relativa. Misure di tensione in corrente continua (DCV) e alternata (ACV) (LED) INDICAZIONE DCV Soglia tipica INDICAZIONE ACV Soglia tipica 6 V 5 V 24 V 19 V 12 V 10 V 48 V 38 V 24 V 19 V 120 V 96 V 36 V 30 V 208 V 166 V 48 V 42 V 240 V 224 V 60 V 54 V 277 V 259 V 72 V 66 V 347 V 312 V 110 V 91 V 480 V 414 V 220 V 176 V 600 V 540 V 380 V 304 V 1000 V 800 V Tolleranza DCV: +/- (1% + 2 V) Tolleranza ACV: +/- (2,5% + 4 V) Impedenza d’ingresso: 460 kΩ, 160 pF nominali Risposta in frequenza ACV: 45 Hz - 65 Hz Rapporto di funzionamento: funzionamento continuo Misure di tensione DC e AC (solo per il modello VPC-31) PORTATA Soglia Precisione DC 999 V > +4,5 V DC o < -4,5 V DC 1,0% + 2 cifre AC 999 V (50 Hz/ 60 Hz) > 8 VAC 2.5% + 4d11 Impedenza d’ingresso: 460kΩ, 160pF nominali Risposta in frequenza ACV: 45 Hz - 65 Hz Rapporto di funzionamento: funzionamento continuo Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni Soglia di ATTIVAZIONE del sistema a vibrazioni: tra 8 V AC e 15 V AC Prove di continuità con segnale acustico Tensione di circuito aperto: 0,4 V DC tipica Soglia del segnale acustico: tra 50 kΩ e 2000 kΩ Rilevazione di campi elettrici senza contatto Indicazione: LED EF lampeggiante e segnalazioni acustiche proporzionali all’intensità del campo Frequenza di rilevazione: 50/60 Hz Antenna di rilevazione: sul lato destro superiore dello strumento Rilevazione di campi elettrici mediante sonda a contatto: per un’indicazione più precisa di conduttori sotto tensione, ad esempio per distinguere fra connessioni sotto tensione e a potenziale di terra, usare la sonda rossa (+) per eseguire misure a contatto diretto. Il modello VPC-31 visualizza anche segmenti di un diagramma a barre proporzionali all’intensità del campo. I valori tipici sono riportati nella seguente tabella: Portata di tensione tipica per rilevazione senza contatto Indicazione con diagramma a barre sul display (solo per il modello VPC-31) Da 15 V a 55 V - Da 30 V a 95 V - - Da 55 V a 170 V - - - Oltre 120 V - - - -12 Percorso di dispersione di interruttori differenziali (solo per il modello VPC-31) Corrente di carico: 7,5 mA tipica a 120 V Impedenza del percorso: 16 kΩ nominali, protezione con resistenza PTC La funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali è concepita solo per circuiti a tensione nominale di 120 V. È disattivata sopra 132 V e sotto 80 V
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se sembra che lo strumento non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema:
1. Controllare le pile. Sostituirle immediatamente quando sul display
compare il simbolo “N”.
Notice-Facile