Amprobe VPC30 - Tester elettrico

VPC30 - Tester elettrico Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPC30 Amprobe in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Amprobe VPC30 - page 57
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su VPC30 Amprobe

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tester elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPC30 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPC30 del marchio Amprobe.

MANUALE UTENTE VPC30 Amprobe

Tester di tensione e continuità

Manuale d'uso

Settembre 2009, Rev.1

Tutti i diritti riservati. Stampato in Taiwan.

Garanzia limitata e limitazione di responsabilità

Questo prodotto Amprobe sare esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere alla data di acquisto. Sono escludi da questa garanzia i fusibili, le pile monusso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrir che senn'altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, agliando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA è IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL'ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICULARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o paesi non permettono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, esta limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l'acquirente.

Riparazioni

A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti alla garanzia oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell'azienda, indirizzo, numero Telefonico e ricevuta di acquisto. Allegareanche una breve descrizione del problema o dell'intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostuzioni o riparazioni non coperte alla garanzia vanno versatitramite assegno,vaglia bancario,carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all'ordine di Amprobe Test Tools.

Sostituzioni e riparazioni in garanzia - Tutti i Paesi

Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe® Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione "Where to Buy" del除去 www.amprobe.com c'è un elenco dei distributoori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviatianche a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools (l'indirizzo è più avanti).

Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – U.S.A. e Canada

Se la riparazione non è coperta alla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento va inviato a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe® Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.

Negli Stati Uniti Nel Canada

Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – Europa

Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti alla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per un importo nominale. Nella sezione "Where to Buy" del site www.amprobe.com c'è un elenco dei distributori più vicini.

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Germania

tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

*Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)

Amprobe VPC30 - Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – Europa - 1

Puntale di misura da 4 mm avvitabile
Sonda di misura rossa
stazionaria avvitable (+) per tutte le funzioni
Sonda di misura nera scollegabile (-) per tutte le funzioni (riferimento di massa comune)
Area dell'antenna per la rilevazione di campi elettrici (tensioneenza contatto)
Display a cristalli liquidi a 1.000 conteggi e 3 cifre (solo per il modello VPC-31)
6 Pulsante di prova funzione di rilevazione di campi elettrici (a lavoro con sonda ezza lavoro)
Pulsante per percorso di dispersione di interruptori differenziali (solo per il modello VPC-31)
8 LED
9 Jack di ingressso (-) per la sonda di misura nera scollegabile (riferimento di massa comune)

INDICE

SIBBOLI 1

Informazioni sulla sicurezza 1

DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE 3

INTRODUZIONE 3

FUNZIONAMENTO 4

Indicazione di auto-test 4

Misure di tensione AC () e DC () 4

Percorso di dispersione di interrupttori differenziali (solo per il modello VPC-31) 5

Avviso di sovraccarico 6

Avviso a LED bicolore di conduttori sotto tensione pericolosa 6

Auto-Hold 6

Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni 6

Rilevazione di campi elettrici (EF) 6

Prova di continuità con segnale acustico 7

Accensione e spegnimento automatici (APO) 7

MANUTENZIONE 7

Solutione dei problemi 8

Sostituzione delle pile 8

DATI TECNICI 9

Dati tecnici generali 9

Dati tecnici elettrici 10

Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni 11

Prove di continuità con segnale acustico 11

Rilevazione di campi elettrici alla contatto 11

Percorso di dispersione di interrupttori differenziali (solo per il modello VPC-31) 12

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 12

SIMBOLI

- +BatteriaΔConsultare il manuale
\(\square\)Isolamento doppioΔAlta tensione
~Corrente alternata½Massa di terra
=Corrente continua=Simbolo
\(\square\)È permessa l'applicazione su conduttori tanto tensione pericolosi e la rimozione dagli stessiCEConforme alle direttive UE
=Non smaltire quello prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziatiCConforme alle norme australiane di pertinenza
cUL usCertificazione Underwriters Laboratories [Nota: per il Canada e gli Stati Uniti]1)Segnalazione acustica

Informazioni sulla sicurezza

Termini adoperati nel manuale

AVVERTENZA

indica condizioni e azioni che potrebbero causare infortuni gravi,anche mortali, all'utente.

ATTENZIONE

indica condizioni e azioni che potrebbero causare danni o malfunzionamento dello strumento.

Il presente manuale contiene informazioni e avvertenze che devono essere seguite scrupolosamente per usare lo strumento in sicurezza e mantenerlo in condizioni di funzionamento sicure. Usando lo strumento in modo diverso da come specificato dal produttore si rischia di comprometterne la protezione interna. Il grado di protezione di questo strumento contro l'acqua e la polvere è IP65 a norma IEC60529 Ed 2.1 (2001). Non uso的缘故. Il tester protege l'utente mediante doppio isolamento a norma EN61010-1 2nd Ed sino a CAT III 1000 V e CAT IV 600 V.

A norma IEC61010-1 e IEC60664:

La Categoria IV (CAT IV) si riferisce a misure eseguite all'origine di impianti a bassa tensione. Esempi di tali apparetti: contatori elettrici, apparetti primari di protezione contro sovracorrenti e apparetti di regolazione delle ondulazioni.

La Categoria III (CAT III) si riferisce a misure eseguite su impianti di edifici. Esempio di tali dispositivi: schede di distribuzione, interruptori automatici, cavi, barre di distribuzione, cassette di giunzione, commutatori, prese di corrente in impianti fissi, apparecchi per usi industriali e alcuni altri apparecchi, ad esempio motori stazionari con connessione permanente all'impianto fisso.

La Categoria II (CAT II) si riferisce a misure eseguite su circuiti collegati direttamente all'impianto a bassa tensione. Esempi di tali apparecchi: elettrodomestici, strumenti portatili e apparecchi analoghi.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla pioggia o all'umidità. Per prevenire scosse elettriche, osservare le precauzioni appropriate quando si lavora con tensioni maggiori di 60 V a corrente continua o 30 V (valore efficace) a corrente alternata. Questi livelli di tensione sono pericolosi.

Tenere le mani o le dita dietro le apposite protezioni sulle sonde di misura, indicanti il limite di accesso in sicurezza alle parti da tenere nelle mani durante le misure. Prima di usare lo strumento ispezionare le sonde, i connettori e altre sonde per rilevare eventuali danni all'isolamento o metallo esporto. Se si riscontrano difetti, rimediarvi immediatamente.

I valori di tensione contrassegnati sul tester rappresentano tensioni o intervalli di tensione nominali. Il tester deve essere usato solo su impianti alle tensioni oagli intervalli di tensione nominali specificati.

La confezione deve contentere:

1 tester di tensione VPC-30 o VPC-31
1 cavo di misura nero
1 copia del manuale d'uso
2 pile ministilo (AAA) da 1,5 V L1154F o LR-44 (già inserte)

Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l'intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita.

INTRODUZIONE

I tester VPC-30 e VPC-31 sono strumenti robusti e di facile uso per misure di tensione e prove di continuità. Sono dotati di un sistema a vibrazioni che offre la stessa funzionalità e sensazione tattile dei più vecchi tester a solenoide analogici. Gli ingressi sono protetti in modo completo sino a CAT IV 600 V / CAT III 1000 V.

Caratteristica:

  • LED bicolore extremamente luminosi perindicare tensioni sicure o pericolose (sopra 55VDC o 30VAC )
  • Funzione Auto-Hold - I LED rimangono illuminati per 10 secondi con lalettura fermà dopo che si sono scollegate le sonde
  • Sistema a vibrazioni analogo a un tester a solenoine perindicare la presenza di tensione in corrente alternata
  • Si ACCENDE e si SPEGNE automaticamente per agevolare e velocizzare le misure
  • Funzione di prova di interrupttori differentiali e di rilevazione di tensione, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - .
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • Cavo di misura scollegabile standard (nero) per una facile sostituzione, con sonda più lunga o speciale in opzione
  • La funzione di auto-test offre la necessaria sicurezza verificando il corretto funzionamento
  • Seleziona automaticamente la funzione misure di tensione AC, tensione DC o prova di continuità
    LED indicano 10 livelli di tensione AC e DC:

  • Volt (AC) 24, 48, 120, 208, 240, 277, 347, 480, 600, 1000

  • Volt (DC) 6, 12, 24, 36, 48, 60, 72, 110, 220, 380

  • Display digitale a cristalli liquidi a retroilluminazione automatica per misure di tensione precise (solo per il modello VPC-31)

  • Segnalazione acustica e visiva (LED) di continuità
  • Grado di protezione IP65 contro l'acqua e la polvere
  • Sicurezza CAT IV 600 V, CAT III 1000 V

Nota: tutte le funzioni descripte di seguito vanno eseguite tramite la sonda rossa fissa per la polarità positiva (+) e la sonda nera scollegabile per il riferimento di massa (-) se non altrimenti specificato.

ATTENZIONE

  • La precisione delle misure è assicurata solo se lo strumento viene usato nell'intervallo di temperature specificato.
  • Prima di usare le funzioni di continuità e di rilevazione di campi elettrici con segnalazione acustica in punti in cui esiste rumore di fondo a livello elevato, determinare se il segnale acustico è percettabile. Il segnale acustico ha scopo solo informativo; non fare affidamento su di"This, specialmente se il rumore di fondo è alto.
  • Il funzionamento del tester deve essere verificato subito prima e dopo una misura. Se quale fase della procedura di verifica non viene superata o viene indicato il mancato funzionamento, non usare più il tester.

Indicazione di auto-test

Mettere in cortocircuito tra di loro le due sono di misura; il tester passa alla funzione prova di continuità. Il LED di continuità si illumina e viene emesso il segnale acustico. Con le sonde più in cortocircuito, premente brevamente il pulsante EF. I LED si illuminano perindicare la completa verifica. Cinque LED bicolore indicatori di tensione cambiano da verde a roso. Nel modello VPC-31, il LED si accende per verificare tutti i segmenti. I LED x, + , - e lampeggiano及其他 due volte quando la tensione delle pile è bassa. Al termine dell'auto-test, dopo circa 2 - 3 secondi, il tester ritorna al normale funzionamento.

Misure di tensione AC () e DC ()

Avviare l'auto-test come descripto. Provare il tester su un circuito o un componente dal funzionamento noto prima e dopo l'ecuzione di misure.

Collegare le sonde di misura alla sorgente di tensione e osservare l'indicazione, come illustrato nella Fig. 1. Non coprire i LED di segnalazione (né il display sul modello VPC-31) e non toccare l'elettrodo di contatto né prima né durante le misure. Il tester si accende automaticamente alle tensioni di soglia come specificato nella sezione Dati tecnici.

Quando viene misurata una tensione AC significativa, il LED si illumina.
Quando viene misurata una tensione DCsignificativa, si illumina il LED + se la polarità delle sonde di misura è giusta o il LED -LED se la polarità è invertita.

Livelli di tensione significativi sono indicati da una series di LED nella modalità di selezione automatica della portata. Non occorre passare alla modalità di selezione manuale della portata. Il modello VPC-31 inoltre indica i livelli di tensione sul display a cristalli liquidi a retroilluminazione automatica.

Il tester richiede或者其他 7 secondi per l'attivazione della funzione misure di tensione AC (vedereanche la sezione Accensione e spegnimento automatici). Se si attiva il tester mettendo in cortocircuito tra di loro le due sono di misura prima di procedere a misure di tensione AC, si cui ridurre il ritardo all'attivazione.

Note: i LED indicatori di tensione sono tutti alimentati dalle pile interne e non dalsystema su cui si esgue la misura. L'impedenza di ingresso del circuito di misura delle tensioni è altissima, sino a 460k , quindi l'influenza della corrente di misura sulsystema su cui si esgue la misura è trascurabile. La corrente di picco IS alla massima tensione nominale 1000 V CA è: s = 1000V× 1,414 / 460.000 = 2,5mA

Percorso di dispersione di Interruttori differenziali (solo per il modello VPC-31) Vedi Fig. 2

Il tester offre una funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali (GFCI) per caricare interruttori differenziali a 120VAC / 6mA . Quando esta funzione è attivata, è disponibile un percorso interno per il carico di dispersione. L'impedenza di carico nominale è di 16k , per essere una corrente di dispersione tipica di 7,5mA a 120VAC .

  • Collegare il tester alla presa da provare misurando la tensione tra i conduttori L (sotto tensione) e PE (massa di terra di protezione). Il tester deveindicare la giusta tensione di rete. (La funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali è disattivata sopra 132 V e fatto 80 V.)
  • Mentre è ancora indicate il giusto livello della tensione di rete, premere e tenerere premuto il pulsante GFCI del tester. Il LED GFCI/di continuità si illumina perindicare che il percorso interno del carico di dispersione è collegato.
  • Il LED si spegne quando l'interruttore differenziale scatta (la tensione di rete viene scollegata). Se l'interruttore differenziale non scatta (entro una frazione di secondo) sotto una tale condizione di carico di dispersione, l'interruttore stesso non funziona bene o c'è un problema di cablaggio.

Note: Questa funzione offre semplicamente un tipo pratico per caricare interruttori differentiali con un carico di dispersione. Non è concepita per identificare l'efficacia di un interrottore differenziale (corrente e tempo di intervento e altri parametri specificati dal produttore dell'interruttore stesso)anche se l'interruttore scatta nelle condizioni di dispersione illustrate sopra.

Avviso di sovraccarico

Quando la tension misurata supera 1000 V AC o DC, il LED da 1000 V lampeggia. Sul modello VPC-31 inoltre il display visualizza "OL". Scollegare immediatamente le sonde di misura dal segnale per evitare pericoli.

Avviso a LED bicolore di conduttori sotto tensione pericolosa

I LED sono rossi se la tensione misurata è maggiore di 70 V DC o 33 V AC. Questi livelli sono considerati pericolosi in condizioni normali. Sotto quello livelli, i LED sono verdi.

Auto-Hold

I LED lampeggianoindicando l'ultimo valore misurato significativo per circa 10 secondidopoché eseguitauna misura di tensione e si sono scollegate le sonde di misura.SulmodelloVPC-31 inoltre lampeggia sul display l'ultimo valore misurato significativo. E necessario scollegare dai puniti di misura entrambe le sonde di misura circa allo stesso momento (meno di 0,5 secondi di differenza), altrimenti sipotrebbe misurare una tensione minore (intermittente).

Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni

Ilsystemaavibrazioni segnale che alle sonde di misura vienerelevata una tensione AC significativa.

In assenza di ingressso, premere e tenere premuto il pulsante GFCI e quando premere il pulsante EF per attivare o disattivare ilsystema a vibrazioni. Il systema a vibrazioni rimane attivato finché non si rilasciano i pulsanti, per confermare che la funzione corrispondente è stata selezionata. Il systema a vibrazioni si attiva brevamente per segnalare che la funzione corrispondente è stata deselezionata.

Rilevazione di campi elettrici (EF) Vedi Fig. 3

Premere e tenere premuto il pulsante EF per passare alla modalità di rilevazione di campi elettrici. Il LED corrispondente si illumina brevamente e viene emesso un breve segnale acustico. L'intensità del segnale è indicata dal tono del segnale acustico e dal lampeggio del LED EF. Sul modello VPC-31 inoltre il display visualizza "EF" quando il tester è pronto e l'intensità del segnale viene indica dai segmenti di un diagramma a barre sul display.

  • Rilevazione di campi elettrici senza contatto: nell'angolo superiore destro dello strumento c'è un'antenna, che rileva il Campo elettrico che circonda i conduttori nei quali c'è corrente. Questa funzione è ideale per rilevare connessioni sotto tensione, individuire interruzioni di cavi e distinguere fra connessioni sotto tensione e a potenziale di terra.
  • Rilevazione di campi elettrici mediante sonda a contatto: per un'indicazione più precisa di conduttori tanto tensione, ad esempio per distinguere fra connessioni tanto tensione e a potenziale di terra, usare la sonda rossa (+) per eseguire misure a contatto diretto.

Amprobe VPC30 - Rilevazione di campi elettrici (EF) Vedi Fig. 3 - 1

Prova di continuità con segnale acustico Vedi Fig. 4

Mettere in cortocircuito tra di loro le due sono di misura per verificare la funzione prova di continuità, come descripto nella sezione Indicazione di auto-test. Il LED di continuità si illumina e contemporaneamente viene emesso un segnale acustico continuo perindicare che alle sono di misura viene rilevato un circuito completo. La funzione prova di continuità con segnale acustico è comoda per controllare connessioni di cavi e il funzionamento di interrupttori.

Accensione e spegnimento automatici (APO)

Il tester si accende automaticamente ed è pronto a eseguire misure entro 1 secondo (oltre 7 secondi se occorre riattivare la funzione misure di tensione AC) quando si esuguono misure di valori significativi o si aziona un pulsante. Questo ritardo è necessario per misure in cui occorra riattivare il tester. Se si attiva il tester mettendo in cortocircuito tra di loro le due sono di misura prima di procedere a misure di tensione AC, si può ridurre il ritardo all'attivazione. Lo strumento si spegne automaticamente (APO), per prolungare la durata dellepile, se trascorrono circa 25 secondienza che si esegua una misura o si prema un pulsante.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE

Per evitare scosse elettriche, scollegare il tester da qualsi ci circuito e rimuovere le sonde di misura dai jack di ingresso prima di aprire l'involucro e/o il coperchio dello scomparto delle pile. Non usare il tester con l'involucro e/o il coperchio dello scomparto delle pile aperto. Non tentare di riparare lo strumento. Non contiene parti riparabili dall'utente. Il tester non deve essere smontato da persona non autorizzate.

Solutazione dei problemi

Se il tester non funziona, controllare le pile, le sonde, ecc. e sostuire come necessario. Riesaminare le procedure descripte in quello manuale.

Se l'ingresso per misure di tensione-prova di continuità del tester viene sottoposto a transitori di alta tensione (in genere causati da fulmini o sovracorrenti/sovratensioni da commutazione dell'impianto) in condizioni di funzionamento accidentali o anomale, intervengono gli spinterometri e i fusibili per proteggere l'utente e lo strumento. La maggior parte funzioni di misura disponibiliattraverso questo ingresso si presentereranno come circuito aperto. Gli spinterometri e i fusibili devono quindi essere sostituiti da un techniciano qualificato. Vedere la GARANZIA LIMITATA per richiedere un intervento di riparazione come previsto alla garanzia.

Sostituzione delle pile

Le pile devono essere controllate prima dell'uso. Se la tensione dellepile è Bassa, il LED +, - o lampeggia in condizioni di misura normali. Inoltre, sul modello VPC-31 compare sul display l'icona di bassa carica delle pile + in condizioni di misura normali. Sostituire le pile AL PIù PRESTO possibile per assicurare la funzionalità e la precisione del tester. Il tester è alimentato da due pile da 1,5 V: ministilo (AAA) standard (NEDA 24G o IEC R03) o alcaline 1,5 V (NEDA 24A o IEC LR03).

Allentare le due viti dal coperchio dello scomparto delle pile, sulla parte inferiore dell'involucro. Sollevare il coperchio. Sostituire le pile. Reinserire le viti.

Amprobe VPC30 - Sostituzione delle pile - 1

DATI TECHNICI

Dati tecnici generali

Display: 3 litre, 1000 conteggi

Frequenza di aggiornamento: 5 volte al secondo, nominale

Temperatura di funzionamento: da -10 °C a 55 °C

Umidità relativa: 20% - 96%

Altitudine: funzionamento除去 i 2000 m

Temperatura di immagazzinaggio: da -10 °C a 55 °C, da 20% a 96% di umidità relativa (con lepile rimosse)

Coefficiente di temperatura: nominale, 0,15 x (precisione specificata)/°C a temperature da -10 °C a 18 °C o da 28 °C a 55 °C, o come altrimenti specificato

Sensibilità: media

Categoria di misura: CAT III 1000 V e CAT IV 600 V AC e DC

Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11)

Per entrambi i modelli: le prestazioni sono specificate in un Campo a radiofrequenza di 3V / m . Oltre 3V / m le prestazioni non sono specificate

Solo per il display del modello VPC-31: In un Campo a radiofrequenza di 3V / m , precisione totale = precisione specificata + 45 cifre. Oltre 3V / m le prestazioni non sono specificate

Tipodi protezione:IP65

Livello di inquinamento: 2

Sicurezza: a norma EN61010-1 e IEC61010-1 2nd Edition sino a CAT III 1000 V e CAT IV 600 V

Protezione dai transitori: sovratensioni di 8kV causate da fulmini (1,2 / 50~ s)

Protezione dai sovraccarichi: 1.000 V DC e CA efficaci

Bassa carica delle pile: sotto circa 2,4 V;除去 circa 2,6 V con il systema a vibrazioni ATTIVATO

Alimentazione: due pile ministilo (AAA) da 1,5 V standard (NEDA 24G o IEC R03) o alcaline (NEDA 24 A o IEC LR03)

Time-out per lo spegnimento automatico: inattività per 25 secondi

Potenza assorbita (tipica): 3 mA quando pronto all'accensione; 25 mA a 1000 V AC con indicazione completa dei LED; 75 mA a 1000 V AC con ilsystema a vibrazioni ATTIVATO

Assorbimento con spegnimento automatico (tipico): 10 A

Dimensioni: 233× 57× 40mm

Peso: circa 220 g

Caratteristiche speciali: elevata impedenza di ingresso, indicazione di auto-test, Auto-Hold, avviso di sovraccarico, rilevazione di campi elettrici, rilevazione di tensioni AC conSYSTEMA a vibrazioni, avviso a LED bicolore di conduttori tanto tensione pericolosa e prova di intervento di Interruttori differentiali (solo per il modello VPC-31)

Dati tecnici elettrici

La precisione è specificata come +/- (% delle cifre dellagettura + numero di cifre) o come altrimenti specificato a 23^ + / - 5^ e a meno del 75% di umilità relativa.

Misure di tensione in corrente continua (DCV) e alternata (ACV) (LED)
INDICAZIONE DCVSoglia tipica INDICAZIONE ACV Soglia tpica
6 V 5 V 24 V19 V
12 V 10 V 48V 38 V
24 V 19 V 120V 96 V
36 V 30 V 208V 166 V
48 V 42 V 240V 224 V
60 V 54 V 277V 259 V
72 V 66 V 347V 312 V
110 V 91 V 480V 414 V
220 V 176 V 600V 540 V
380 V 304 V 1000V 800 V

Tolleranza DCV: + / - (1% +2V)

Tolleranza ACV: +/- (2,5% + 4 V)

Impedenza d'ingresso: 460k 160 pF nominali

Risposta in frequenza ACV: 45 Hz - 65 Hz

Rapporto di funzionamento: funzionamento continuo

Misure di tensione DC e AC (solo per il modello VPC-31)
PORTATA Soglia Precisione
DC 999 V> +4,5 V DC o < -4,5 V DC1,0% + 2 cifre
AC 999 V (50 Hz/ 60 Hz)> 8 VAC2.5% + 4d

Impedenza d'ingresso: 460kΩ, 160pF nominali

Risposta in frequenza ACV: 45 Hz - 65 Hz

Rapporto di funzionamento: funzionamento continuo

Rilevazione di tensioni AC con sistema a vibrazioni

Soglia di ATTIVAZIONE delsystema vibrationi:tra 8 V AC e 15 V AC

Amprobe VPC30 - Dati tecnici elettrici - 1

Prove di continuità con segnale acustico

Tensione di circuito aperto: 0,4 V DC tipica

Soglia del segnale acustico: tra 50k e 2000k

Rilevazione di campi elettrici nella sua attività.

Indicazione: LED EF lampeggiante e segnalazioni acustiche proporzionali all'intensità del Campo

Frequenza di rilevazione: 50 / 60Hz

Antenna di rilevazione: sul lato destro superiore dello strumento

Rilevazione di campi elettrici mediante sonda a contatto: per un'indicazione più precisa di conduttori tanto tensione, ad esempio per distinguere fra connessioni molto tensione e a potenziale di terra, usare la sonda rossa (+) per eseguire misure a contatto diretto.

Il modello VPC-31 visualizzaanche segmenti di un diagramma a barre
proporzionali all'intensita del Campo. I valori tipici sono riportati nella
segunte tabella:

Portata di tensione tipica per rilevazioneswana datoIndicazione con diagramma a barre sul display (solo per il modello VPC-31)
Da 15 V a 55 V -
Da 30 V a 95 V - -
Da 55 V a 170 V - - -
Oltre 120 V - - - -

Percorso di dispersione di Interruttori differentiali (solo per il modello VPC-31)

Corrente di carico: 7,5 mA tipica a 120 V

Impedenza del percorso: 16 kΩ nominali, protezione con resistenza PTC

La funzione percorso di dispersione di interruttori differenziali è concepita solo per circuiti a tensione nominale di 120 V. É disattivata sobre 132 V e tutto 80 V

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

Se sembra che lo strumento non funzioni bene, procedere come segue per individuire la causa del problema:

  1. Controllare le pile. Sostituirle immediatamente quando sul display compare il symbolo "E+".
  2. Rileggere le istruzioni per l'uso, per accertarsi di non avee compuito operazioni sbagliate.

Fatta eccezione per la sostituzione delle pile, qualsi operazione di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguita esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato alla fabbrica o da altri personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e l'involucro possono essere puliti con una soluzione di acqua e detergente neutro. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido e lasciare asciugare Completely lo strumento prima di uso. Non utilizzato idrocarburi aromatici né solventi clorurati per la pulizia.

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 1

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 2

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 3

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 4

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 5

Amprobe VPC30 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONI - 6

VPC-30

VPC-31

Comprobador de tension y continua

Manual de uso

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Amprobe

Modello : VPC30

Categoria : Tester elettrico