VPC30 - Elektrischer Tester Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPC30 Amprobe als PDF.
Benutzerfragen zu VPC30 Amprobe
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Tester kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPC30 - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPC30 von der Marke Amprobe.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPC30 Amprobe
Spannungs- und Durchgangsprüfer
Bedienungshandbuch
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass these Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. These Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlüssigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäß Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweiten. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu behmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler-Distributore einsenden. Nahere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur". DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH Auf SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLISSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil eine Staten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibriierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgenden beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlichitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewündsten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder fur den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe®Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch - Alle Länder
Bitte die Garantiererklarung lessen und die Batterie prufen, bevor Reparaturen angefordert werden. Wahrend der Garantieperiode konnen alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus konnen in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center (siehe Adresse unter) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA In Kanada
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa
Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*Nur Korrespondenz - keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)

1 Aufschraubbare 4-mm-Prüfspitze
Aufschraubbare stationäre rote Messleitung (+) für alle Funktionen
Abnehmbare Schwarze Testleitung (-) für alle Funktionen (gemeinsame Bezugsderde)
Antennenbereich fur EF-Detektion (beruhrungslose Spannungsprufung)
3 Stellen 1000 Zählwerte, LCD-Anzeige (nur VPC-31)
Taste für EF-Detektion (berührungslose und Kontakt-Spannungsprüfung)
Taste fur GFCI (FI)-Ableitpfad (nur VPC-31)
8 LEDs
Eingangsbuchse (-) für abnehmbare schwarze Messleitung (gemeinsame Bezugserde)
INHALT
SYMBOLE 1
Sicherheitsinformationen 1
AUSPACKEN UND UBERPRUHEN 3
EINFUHRUNG 3
BEDIENUNG 4
Anzeige-Selbsttest 4
Wechselspannungs- () und Gleichspannungs- () Messungen. 4
FI-Ableitpfad (nur VPC-31) 5
Überlastalarm-Warning 5
Zweifarbige LED für Lebensgefahr-Warnung 6
Auto-Hold 6
Schwingerreger fur Wechselspannungsdetektion 6
Elektrisches Feld EF-Detektion 6
Akustische Durchgangsfunktion 7
Automatische Einschaltung und automatische Ausschaltung (APO)............7
WARTUNG 7
Fehlerbehebung 8
Auswechseln der Batterie 8
TECHNISCHE DATEN 9
Allgemeine Spezifikationen 9
Elektrische Spezifikationen 1
Schwingungserreger fur Wechselspannungsdetektion 1
Akustischer Durchgang. 1
Berührungslose EF-Detektion 1
FI-Ableitpfad (nur VPC-31) 1
WARTUNG UND REPARATUR 12
SYMBOLE
| -+ | Batterie | Δ | Im Handbuch nachlesen |
| Schutzisoliert | Gefährliche Spannung | ||
| ~ | Wechselstrom | Erde, Masse | |
| --- | Gleichstrom | Symbol | |
| Anwendung in der Umgebung von gefährlichen, stromführenden Leitern zulässig | Übereinstimmung mit EU-Richtlinien | ||
| Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen | Übereinstimmung mit den relevanten australischen Standards | ||
| cULus | Underwriters Laboratories [Hinweis: Kanada und USA] | Akustischer Alarm |
Sicherheitsinformationen
Bezeichnungen in thism Handbuch
WARNUNG!
kennzeichnet Bedingungen und Aktionen, die schwere Verletzung oder)sogar Tod des Bedieners zur Folge haben konnen. VORSICHT
kennzeichnet Bedingungen und Aktionen, die Beschädigung oder Funktionstörung des Geräts zur Folge haben konnen.
Dieses Handbuch enthalt Informationen und Warnungen, die befolgt werden müssen, um den Prüfer safer zu betreiben und in einwandfrei Betriebszustand zu halten. Wenn der Prüfer in einer hier nicht beschrieben den Art verwendet wird, wird der durch den Prüfer gebotene Schutz unter Umständen beeinträchtigt. Diese Prüfer erfüllt Wasser- und Staubschutz gemäß IP65 und IEC60529 Ausgabe 2.1 (2001). Das Gerät nicht bei Regen verwenden. Der Prüfer ist gegenüber den Benutzern geschützt durch: Schutzisolation gemäß EN61010-1 2. Ausgabe nach CAT III 1000 V und CAT IV 600 V.
Gemäß IEC61010-1 und IEC60664:
Messkategorie IV (CAT IV) für Messungen, die an der Quelle der Niederspannungsanlage durchgeführt werden. Zu den Beispelen gehören Stromzähler an Primär-Überstrom-Schutzgeräten und Rundsteuerungsgeräten.
Messkategorie III (CAT III) für Messungen, die an der Gebäudefinstallation durchgeführt werden. Zu den Beispelen gehören Reihensteckdosen, Trennschalter, Verkabelung, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Anschlusskästen, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationären Installationen, sowie Ausrüstung für industrielle Verwendung und bestimmte andere Ausrüstung wie stationäre Motoren mit permanenter Verbindung zu einer stationären Installation.
Messkategorie II (CAT II) für Messungen, die an Schaltkreisen mit direkter Verbindung zur Niederspannungsanlage durchgeführt werden. Zu den Beispelen gehören Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlicher Ausrüstung.
△WARNUNG!
Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringn,这点 Product nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Zur Vermeidung von Stromschlag bei Arbeiten mit Spannungen über 60 V Gleichspannung oder 30 V Wechselspannung eff. die ordnungsgemäßen Sicherheitsvorkehrungen beachten. These Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr für den Bediener dar.
Die Hande/Finger stets hinter dem Griffschutz (der Messleitungen) halten, der die Grenze{sicherer Berührung des handgehaltenen Teils während Messungen anziegt. Vor jedem Gebrauch die Messleitungen, Anschlusse und Sonden bezüglich beschädigter Isolierung und exponentem Metall untersuchen. Falls ein Defekt festgestellt wird, das entsprechende Teil unverzüglich ersetzen.
Die am Prüfer markierten Spannungen sind Nennspannungen oder Nennspannungsbereiche. Die am Prüfer markierten Spannungen sind Nennspannungen oder Nennspannungsbereiche.
AUSPACKEN UND ÜberPRUHEN
Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:
1 VPC-30 oder VPC-31 Spannungsprüfer
1 Satz Schwarze Messleitungen
1 Bedienungshandbuch
2 1,5 V AAA LR03/NEDA 24 A Batterien (eingesetzt)
Wenn einer dieser Antikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.
EINFUHRUNG
Die Spannungssprüfer VPC-30 und VPC-31 sind als robuste, benutzerfreundliche Geräte zum Prüfen von Spannung und Durchgang konzipiert. Zum Lieferumfang gehört ein eingebauter Schwingungserreger, der die gleiche Funktionalität und die gleichen Eigenschaften wie frühere analoge Solenoid-Spannungssprüfer aufweist. Vollständiger Eingangsschutz gemäß CAT IV 600 V / CAT III 1000 V.
Zuden Merkmalengehoren:
Superhelle zweifarbige LEDs zeigen sichere und gefährliche Spannungen an (oberhalb 55 V Gleichspannung bzw. 30 V Wechselspannung)
- Auto-Hold-Funktion - die LEDs bleiben nach Trennung der Messleitungen 10 Sekunden lang eingeschaltet und bewahren einen Messwert
- Schwingungserreger wie bei Solenoid-Prüfgerät zur Anzeige des Vorhandenseins von Wechselspannung
- Einfache und schnelle Messungen durch automatisches EIN- und AUSSCHALTEN
- Berührungslose Spannungsdetektion und GFCI-Testfunktion zum Testen von Fl-Steckdosen und Trennschaltern
- Standardmäßige abnehmbare Messleitung (schwarz) für einfaches Ersetzen durch optionale langere oder spezialisierte Sonde
- Selftestfunktion bietet notwendige Sicherheit durch Gewährleistungsicheren Betriebs
Wählt automatisch Wechselspannung, Gleichspannung oder Durchgang aus
- LEDs zeigen 10 Stufen von Wechsel- bzw. Gleichspannungen an:
Volt (Wechselspannung) 24, 48, 120, 208, 240, 277, 347, 480, 600, 1000
- Volt (Gleichspannung) 6, 12, 24, 36, 48, 60, 72, 110, 220, 380
- Automatische hintergrundbeleuchtete LCD-Digitalanzeige für genaue Spannungsmessungen (nur VPC-31)
- Durchgangssummer und visuelle Durchgangsanzeige (LED)
Wasser- und staubbeständig, IP65 - Sicherheit CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
BEDIENUNG
Hinweis: Alle hiernach beschriebenen Funktionen erfolgen über die stationäre "rote" Sonde für positive (+) Polarität und die abnehmbare „schwarze" Sonde für Bezugsderse (-), oder anderweitig spezifiziert.
△WARNUNG!
- Genaue Anzeige ist nur gewährleistet bei Verwendung innerhalb des spezifizierten Betriebstemperaturbereichs.
- Vor Gebrauch der akustischen Durchgangs- und EF-Detektions-Funktionen an Standorten mit einem hohen Hintergrundgeräuschpegel muss bestimmt werden, ob das akustische Signal wahrnehmbar ist. Die akustische Anzeige dient ausschließlich Mitteilungszwecken; der Benutzer sollte sich nicht daraufverlassen, insbesondere in Umgebungen mit hohem Hintergrundgeräuschpegel.
- Die Funktionsfähigkeit des Prüfers sollte kurz vor und nach Prüfungen überprüft werden. Falls ein oder mehrere Schritte fehlerhaft sind, oder das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, sollte der Prüfer nicht mehr verwendet werden.
Anzeige-Selbsttest
Die zwei Messleitungen miteinander kurzschreiben, worauf der Prüfer die Durchgangsfunktion aktiviert. Die Durchgangs-LED schaltet sich ein und der Summer ertont. Mit nach wie vor kurzgeschlossenen Messleitungen, kurzzeitig die EF-Taste drücken. Die LEDs leuchten auf für vollständige Anzeigeprüfung. Fünf Spannung aneigende zweifarbige LEDs wechseln von grun auf rot. Auf dem VPC-31 schaltet sich die LCD für eine vollständige Segmentprüfung ein. Die LEDs , + , - und blinken noch zwei Mal, falls die Batteriespannung niedrig ist. Nachdem der Selfsttest abgeschlossen ist (2-3 Sekunden), keht der Prüfer zu den normalen Funktionen zurück.
Wechselspannungs- () und Gleichspannungs- () Messungen
Anzeige-Selbsttest gemäß Beschreibung durchführren. Vor der Durchführung von Messungen den Prüfer zuerst an einem bekanntermaßen Funktionierendem Schaltkreis oder einem Baulement testen.
Die Messleitungen an eine Spanningsquelle anschlieben und die Anzeige beobachten, siehe Abb. 1. Vor und während der Tests keine Spannung anziegenden LEDs (oder die LCD auf VPC-31) verdecken und die Kontaktelektrode nicht berühren. Der Prüfer schaltet sich bei Schwellenspannungen automatisch ein, siehe Abschnitt „Technische Daten".
Wenn signifikante Wechselspannung erkannt wird, schaltet sich die LED ein. Wenn signifikante Gleichspannung erkannt wird, schaltet sich die LED + ein, um korrekte Messleitungspolarität anzuzeigen, bzw. die LED - , um umgekehrte Polarität anzuzeigen. Signifikante Spanningspegel sind als Reihen von LEDs, wie bei einer automatischen Bereichswahl, angegeben. Es ist keine manuelle Bereichswahl erforderlich. Der VPC-31 zeigt Spanningspegel auch auf der automatisch hintergrundbeleuchteten LCD an.
Der Prüfer benötigt weniger als 7 Sekunden für die erste aktivierende Wechselspannungsmessung (siehe auch Abschnitt „Automatische Einschaltung und automatische Ausschaltung"). Wenn der Prüfer vor der ersten Wechselspannungsmessung durch Kurzschlieben der zwei Messleitungen aktiviert wird, wird dadurch u. U. die „Aktivierungsvorzögerung" verkurzt.
Hinweis: Die Spannung aneigenden LEDs werden alle durch die internen Batterien versorgt, nicht durch das zu prüfende System. Die Eingangsimpedanz der Spannungsprufungsfunktion kann bis zu 460k betragen; thereof der Einfluss des Messstroms auf das zu prüfende System ernachlüssigbar. Der maximal auftretende Strom bei der hochsten Nennspannung von 1000 V Wechselspannung lautet: s = 1000V × 1,414 / 460000 = 2,5mA
Fl-Ableitpfad (nur VPC-31) Siehe Abb. 2
Der Prüfer ist mit einer Fl-Ableitpfad-Funktion zur Belastung Fl-Trennschaltern mit 120 V Wechselspannung/6 mA ausgestattet. Es wird ein interner Ableillastpfad bereitgestellt, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die Nennlastimpedanz beträgt 16 kΩ für einen typischen Ableitstrom von 7,5 mA bei 120 V Wechselspannung.
- Den Prüfer an die zu prüfende Steckdose anschließen und die Spannung über L und PE (L = stromführung Leiter und PE = Schutzerde) messen. Der Prüfer sollte den korrekten Leitungsspannungspegel anzeigen. (Die Fl-Ableitpfad-Funktion ist oberhalb von 132 V und unterhalb von 80 V deaktiviert.)
- Während der korrekte Leitungsspannungsgegel nach wie vor am Prüfer angezeigt wird, die GFCI (Fl)-Taste drücken. Die Durchgang/GFCI (Fl)-LED schaltet sich ein, um anzuzeigen, dass der interne Ableitlastpfad verbunden ist.
Die LED schaltet sich aus, wenn der Fl-Schutzschalter auslõst (Leistungsspannung wird getrennt). Wenn ein Fl-Schutzschalter unter einer solchen Ableitlastbedingung nicht (innerhalb eines Sekundenbruchteils) auslõst, ist es sehr wahrscheinlich, dass der Trennschalter nicht korrekt Funktioniert oder dass ein Verdrahtungsproblem existiert.
Hinweis: These Funktion bietet lediglich eine praktische Ableitlastpfad-Funktion zur Belastung von Fl-Schutzschaltern. Es ist nicht beabsichtigt die Wirksamkeit (Auslösestrom, Auslösezeit usw. gemäß Spezifikation der Schalterhersteller) von Trennschaltern zu bestimmen, selbst wenn die Trennschalter unter den oben erwähnten Ableitbedingungen auslösen.
Überlastalarm-Warnings
Wenn die gemessene Spannung 1000 V Wechselspannung bzw. Gleichspannung übersteigt, blinkt die 1000-V-LED. Der VPC-31 zeigt zudem "OL" auf der LCD an. Die Messleitungen unverzüglich vom Signal trennen, um Gefahr zu vermeiden.
Zweifarbige LED für Lebensgefahr-Warning
Die Spannungs-LEDs sind rot, wenn die gemessene Spannung länger ist als 70 V Gleichspannung / 33 V Wechselspannung. Diese Pegel werden unter normalen Umständen als Lebensgeführlich angesehen. Unterhalb dieser Pegel sind die LEDs grün.
Auto-Hold
Nach erfolgter Messung und Entfernung der Messleitungen blinken die LEDs den letzten signifikanten gemessenen Wert ungebahr 10 Sekunden lang. Beim VPC-31 blinkt zudem der letzte signifikante gemessene Wert auf der LCD. Beide Messleitungen sollenen ungebahr zum gleichen Zeitpunkt (Zeitunterschied < 0,5 Sekunden) von den Messpunkten getrennt werden, da ansonsten möglicherweise die niedrigere (intermittierende) Spannung gemessen wird.
Schwingungserreger für Wechselspannungsdetektion
Der Schwingungserreger signalisiert, dass über die Messleitungen signifikante Wechselspannung gemessen wird.
Ohne Eingang die GFCI (FI)-Taste drücken und gedrückt halten und dann die EF-Taste drücken, um den Schwingungserreger ein- bzw. auszuschalten. Der Schwingungserreger bleibt eingeschaltet, bis die Tasten losgelassen werden, um zu bestätigen, dass die Schwingungserreger-Funktion für Wechselspannungsdetektion aktiviert ist. Der Schwingungserreger schaltet sich kurzzeitig ein, um zu signalisieren, dass diese Funktion deaktiviert wurde.
Elektrisches Feld EF-Detektion Siehe Abb. 3
Die EF-Taste drücken und gedrückt halten, um die EF-Detektions-Funktion zu aktivieren und beizubehalten. Die EF-LED schaltet sich kurzzeitig ein, und der Summer gibt ein kurzes akustisches Signal für EF-Anzeige-Prüfung aus. Die Signalstarke wird durch ein akustisches Signal und Blinken der EF-LED angezeigt. Der VPC-31 zeigt zudem „EF" an, wenn das Gerät bereit ist, und zeigt die Signalstarke als Reihe von Balkensegmenten auf der LCD an.
- Berührungslose EF-Detektion: Oben entlang der rechten Seite des Geräts befindet sich eine Antenne, die das elektrische Feld erkennt, das stromfuhrende Leiter umgibt. Die Antenne eignet sich ideal zum Verfolgen von stromfuhrenden Drahtverbindungen, zum Orten von Brücken und zum Unterschieden zwischen stromfuhrenden bzw. geerdeten Verbindungen.
- Sondenkontakt-EF-Erkennung: Für genaure Anzeige stromfuhrrender Dühte, zum Beispiel Unterscheidung von stromfuhrrendem Verbindungen und Erdverbindungen, die rote (+) Messleitung für Direktkontaktmessungen verwenden.

Akustische Durchgangsfunktion Siehe Abb. 4
Die zwei Messleitungen miteinander kurzschreiben für Durchgangsfunktionsprüfung gemäß Beschreibung im Abschnitt „Anzeige-Selbsttest". Die Durchgangs-LED und das kontinuierliche akustische Signal werden gemeinsam aktiviert, um anzuzeigen, dass über die Messleitungen ein vollständiger Schaltkreis erkannt wird. Akustischer Durchgang ist praktisch zum Prüfen von Drahtverbindungen und Schalterverhalten.
Automatische Einschaltung und automatische Ausschaltung (APO)
Der Prüfer schaltet sich bei signifikanter Messung oder Tastenbetätigung automatisch ein und ist innerhalb einer Sekunde ( > 7 Sekunden für die erstee aktivierende Wechselspannungsmessung) für Messungen bereit. Bei der ersten aktivierenden Messung Zeit für diese Verzögerung gewähren. Wenn der Prüfer vor der ersten Wechselspannungsmessung durch Kurzschlieben der zwei Messleitungen aktiviert wird, wird dadurch u. U. die „Aktivierungsverzögerung" verkurzt. Das Messgerät schaltet sich nach ungebahr 25 Sekunden ohne signifikante Messung oder Tastenbetätigung automatisch aus (APO), um die Batterielebensdauer zu maximieren.
WARTUNG
WARNUNG!
Vor dem Öffnen des Gehäuses und/oder der Batteriefachabdeckung zur Vermeidung von Stromschlag den Prüfer von allen Schaltkreisen trennen und die Messleitungen von den Eingangsbuchsen trennen. Den Prüfern nicht mit geöffnetem Gehäuse und/oder Batteriefachabdeckung verwenden. Nicht versuchen these Gerät zu reparieren. Es enthalt keine kundenseitig wartbaren Teile. Unbefugte)dürfen den Prüfer nicht zerlegen.
Fehlerbehebung
Falls der Prüfer nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen usw. prufen und ggf. ersetzen. Die verwendeten Verfahren gemäß Beschreibung in thism Handbuch setzen überprüfen.
Falls der Spannungsdurchgangs-Eingang des Prüfers zufällig oder durch abnormale Betriebsbedingungen hohen Spannungsspitzen (verursacht durch Blitzschlag oder Schaltüberspannung) ausgesetzt wurde, reagieren die schmelzbaren Reihenwiderstände (sie werden hochohmig) wie Sicherungen, um den Bediener und das Prüfgerät zu schützen. Die meisten Messfunktionen über diesen Eingang sind dann offene Schaltkreise. Die schmelzbaren Reihenwiderstände und die Funkenstrecken sollen in thisem Fall durch ausgewiesenes Fachpersonal ersetzt werden. Für Garantieansprüche oder Reparaturservice siehe Abschnitt BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG.
Auswechseln der Batterie
Die Batterien sollen vor Gebrauch überprüft werden. Wenn die Batteriespannung niedrig ist, blinken die LEDs x , + , - bzw. unter normalen signifikanten Messungen. Der VPC-31 zeigt zudem ein Symbol für schwache Batterie ± unter normalen signifikanten Messungen auf der LCD an. Die Batterien BALDMÖGLICHST auswechseln, um die Genauigkeit und Funktionalität des Prüfers zu gewährleisten. Das Messgerät verwendet zwei 1,5 V Batterien: Standard 1,5 V AAA Groß (NEDA 24G oder IEC R03) Batterie X 2; oder 1,5 V AAA Groß (NEDA 24A oder IEC LR03) Alkalibatterie X 2.
Am Gehäuseunterteil die 2 Schrauben von der Batteriefachabdeckung losschrauben. Die Batteriefachabdeckung anheben. Die Batterien ersetzen. Die Schrauben wieder anziehen.

TECHNISCHE DATEN
Allgemeine Spezifikationen
Anzeige: 3 Stellen 1000 Zählwerte
Aktualisierungsrate: 5 mal pro Sekunde, Nennwert
Betriebstemperatur: -10^ 55^
Relative Luftfeuchtigkeit: 20% 96%
Hohenlage: Betrieb unterhalb 2000 m
Lagertemperatur: -10^ 55^, 20% 96% R.H. (Batterie entfernt)
Temperaturkoeffizient: Nominal 0,15 x (spezifizierte Genauigkeit)/ °C bei (-10 °C ~ 18 °C bzw. 28 °C ~ 55 °C), oder anderweitig spezifiziert
Abtastung: Mittelwertbestimmung
Messkategorie: CAT III 1000 V uns CAT IV 600 V Wechselspannung und Gleichspannung
EMV: Erfüllt EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11):
Für beiden Modèle: Leistung ist spezifiziert in einem HF-Feld von 3 V/m. Leistung oberhalb 3 V/m ist nicht spezifiziert.
Nur für VPC-31 LCD-Anzeige: In einem HF-Feld von 3 V/m: Gesamtgenaugkeit = spezifizierte Genaugkeit + 45 S. Leistung oberhalb 3 V/m ist nicht spezifiziert.
Schutzart: IP65
Verschmutzungsgrad: 2
Sicherheit: Erfüllt EN61010-1 und IEC61010-1 2. Ausgabe gemäß CAT III 1000 V und CAT IV 600 V
Transientenschutz: 8kV Blitzschlagspitzen (1,2 / 50~ s)
Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung und V Wechselspannung eff.
Schwache Batterie: < ca. 2,4V; < ca. 2,6V mit Schwingungserreger EIN
Stromversorgung: Standard 1,5 V AAA Großbe (NEDA 24G oder IEC R03)
Batterie X 2; oder 1,5 V AAA Großbe (NEDA 24 A oder IEC LR03) Alkalibatterie X 2
Automatische Ausschaltzeit: 25 Sekunden
Stromverbrauch (typisch): 3 mA bei Einschaltbereitschaft; 25 mA bei
1000 V Wechselspannung, vollständige LED-Anzeige. 75 mA bei 1000 V
Wechselspannung mit Schwingungserreger EIN
Verbrauch automatische Ausschaltung (typisch): 10 A
Abmessungen: 233 × 57 × 40 ~mm
Gewicht: Ca. 220 g
Spezielle Funktionen: Hohe Eingangsimpedanz, Anzeige-Selbsttest,
Auto-Hold, Uberlastalarm-Warnings, EF-Detektion, Schwingungserreger
Wechselspannungsdetektion, Zweifarbige LED für Lebensgefahr-Warnung,
Fl-Auslosetest (nur VPC-31)
Elektrische Spezifikationen
Genauigkeit ist ± (% Anzeigestellen + Anzahl Stellen) oder anderweitig spezifiziert, bei 23^ ± 5^ und weniger als 75% R.H.
| Gleichspannung und Wechselspannung (LED) | |||
| DCV-KENNZEICHN. | Typische Schwelle | ACV-KENNZEICHN. | Typische Schwelle |
| 6 V 5 V 24 V | 19 V | ||
| 12 V 10 V 48 V | 38 V | ||
| 24 V 19 V 120 V | 96 V | ||
| 36 V 30 V 208 V | 166 V | ||
| 48 V 42 V 240 V | 224 V | ||
| 60 V 54 V 277 V | 259 V | ||
| 72 V 66 V 347 V | 312 V | ||
| 110 V 91 V 480 V | 414 V | ||
| 220 V 176 V | 540 V | ||
| 380 V 304 V | 800 V | ||
Gleichspannungstoleranz: + / - (1% +2V)
Wechselspannungstoleranz: + / - (2,5% +4V)
Eingangsimpedanz: 460k 160 pF, nominal
Wechselsspannungsfrequencygang: 45Hz 65Hz
Relative Einschaltdauer: Dauerbetrieb
| Gleichspannung und Wechselspannung (nur VPC-31 LCD): | ||
| BEREICH Schwelle Genauigkeit | ||
| Gleichspannung 999 V > | +4,5 bzw. < -4,5 Gleichspannung 1,0 | % + 2 S |
| Wechselspannung 999 V (50 Hz/60 Hz) | >8 V Wechselspannung | 2,5 % + 4 S |
Eingangsimpedanz: 460k 160 pF, nominal
Wechselspannungsfrequencygang: 45Hz 65Hz
Relative Einschaltdauer: Dauerbetrieb
Schwingungserreger für Wechselspannungsdetektion
Schwingungserreger-EIN-Schwelle: zwischen 8 V und 15 V Wechselspannung

Akustischer Durchgang
Leerlaufspannung: 0,4 V Gleichspannung, typisch
Akustische Schwelle: zwischen 50 kΩ und 2000 kΩ
Berührungslose EF-Detektion
Anzeige: EF-LED blinkt und akustische Signale im Verhältnis zur Feldstarke
Detektionsfrequenz: 50/60 Hz
Detektionsantenne: Oben rechts am Gerät
Sondenkontakt-EF-Erkennung: Für genaure Anzeige stromfuhrrender Drahte, zum Beispiel Unterscheidung von stromfuhrrendem Verbindungen und Erdverbindungen, die rote (+) Messleitung für Direktkontaktmessungen verwenden.
Der VPC-31 zeigt zudem Balkensegmente im Verhältnis zur Feldstarke auf der LCD an. Typische Werte sind in der Tabelle unten enthalten:
| Typischer Berührungslos-Spannungsbereich | LCD-Balkenanzeige (nur VPC-31) |
| 15 V bis 55 V - | |
| 30 V bis 95 V - - | |
| 55 V bis 170 V - - - | |
| >120 V - - - - |
Fl-Ableitpfad (nur VPC-31)
Laststrom: 7,5 mA typisch bei 120 V
Pfadimpedanz: 16k nominal, PTC-geschützt
Die Fl-Ableitpfad-Funktion ist ausschließlich für Schaltkreise mit einer Nennspannung von 120 V bestimmt. Die Funktion ist oberhalb von 132 V und unterhalb von 80 V deaktiviert.
Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollen den folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems/genau zu bestimmen.
- Die Batterien prufen. Die Batterie sofort ersetzen, wenn das Symbol auf der LCD erscheint.
- Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen.
Außer dem Ersetzen der Batterie sollenn Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder andere Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse konnen mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen setzen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe oder Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.





