LS A 9007 - Lavastoviglie CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LS A 9007 CANDY in formato PDF.
Domande degli utenti su LS A 9007 CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LS A 9007 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LS A 9007 del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE LS A 9007 CANDY
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
User instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
con l'acquisto di quello elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromisesi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe esta nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerca e di esperenze maturate sul mercato, a fatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che esta lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inolte una vasta gamma di elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglia, lavasciuga, cucine, forn i microonde, forn e piani di cottura, frigoriferi e congegatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attendamente le avventenze contente nel presente librettto in quanto fornisce significano importantiindicazioni riguardanti la sicurezza di installmente, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliorere utilizzo della lavastoviglie.
Conservicuracuaquesto libretto per ogni ulteriore consultazione.
Garanzia
L'apparecchio é corredato da un certificato di garanzia che Le permete di usfuriere del Servizio di Assistenza Tecnica gratuiteamente, salvo l'addebito di un diritto fisso di chiamata, per il periodo di un anno alla data d'acquire.
Ricordi di spredire la parte A del certificato di garanzia, per la necessaria convalida, entro 10 giorni alla data de acquisto.
La parte B dovrá essere da Lei conservata, debitamente compilata, per essere esibita al Servizio Assistenza Tecnica, in casi di necessità di intervento, insieme alla ricevuta fiscale rilasciata dal rivenditore al momento dell'acquisto.
Indices
Descrizione dei comandi pag.3
Dati tecnici pag.3
Scelta dei programmi e funzioni particolari pag. 4
Waterblock pag.6
Regolazione decalcificatore pag. 7
Elenco dei programmi pag. 8

Descrizione dei comandi
A Display digitale
B Tasto selezione programmii
C Tasto ritardo partenza
D Tasto economia
E Tasto HPS
F Tasto lavaggio mezzo carico
G Tasto START avvio programmi
H Spia luminosa esaurimento sale
Spla luminosa esaurimento
brillantante
L Tasto Avvio/Arresto
M Descrizione programmi
Dimensioni
Altezza cm 82+88,5
Profonditude cm 55
Largezza cm 59,8
Incomera coporte ene 117
ingombro con porta aperta cm 117
Dati Tecnici:
Coperti I.E.C. 12
Capacità con pentole e piatti 8 persone
Pressione ammessa nell'implanto idraulico: Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
Ampere fusible
Potenza max assorbita
Tensione d'alimentazione
Scelta del programma e funzioni particolari
Impostazione dei programmi

Apirre lo sportello e premire il tasto [ ] su display appara la scrittta dell'ultimo programma impostato.
Per impostare un nuovo programma première il tasto selezione programmil "P"; quando sul display appara la scritta del programma desiderato premere tasto "Start", sul display inizià a lampeggliare il tempo (in ore e minuti) di durata del programma scello.
Chidere la porte e dato un segnale acustico (se non disattivato) il programma si avvia automatamente.
Impostazioneprogrammarapido
E un lavaggio super rapido in presenza di carichi ridottli per l'uso più versatile e comodo della lavastovigile, ad esempio a fine pranzo.
Impostazione: un quarto d'ora prima della fine del pasto avviare il programma R "P9" seguito de I struzioni del capitolo "Impostazione dei programmi". Mentre finite di mangiare, la lavasiologile carica automaticamente l'accua e la riscalda.
Quando la fasa de riscaldamento é terminata. La scrittta lampeggiante "P9" sul display eatd un segnale acustico (se non disattivato) avvisano che becies aprare la porta ed inserei la canco delle stovigile. Se si elpore sportello durante la fase di preriscaldamento, un suono avvisa que esta non è terminata.
Dosare il detesivo nel suo contentire e caricare le stovigile disponendie comodamente nei due costelli (ad esempio i piatti uno si eduno no nelle loro sedi).Premere il tasto "Start",la scritta del programma *P9'scmerge o sul display torna al lampeggiare gli tempo di durata del ciclo. Chiludere la porta e dato un breve segnale acuisto (se non disattivato) il programma riparte automaticamente.

Premondo que tasto si lo既可以 scegliere di lavare une quantità ridotta de stoviglike concentrando tout il carico sul cesto superiore ad esclusione delle posate che dovanno essere positioninge nell'apposto costello posto nel cesto inferiore. La scelta di questa superficie permette di ridurre i consumi di acqua e di energia.
Per il lavaggio dosare detessivos in quantità ridotta a quella consigillata per il lavaggio normale.
Attenzione:
Dopo aver premuto il taso START non è possible disattivare quella opzione.
Taste HPS
Questa lavastovigile è dotata di un particolare molore capace di sviluppare due diverse velocità. Premendo il tasto HPS il motre sviluppa più potenza aggredendo lo sporco con una maggiore quantità di acqua e una pressione più elevata. Queste particolari ed exclusive funzioni del tasto HPS sono particolaremente indicate per il lavaggio delle pente e per sporchi consistenti.
Attenzione:
L'impostazione di estarazione deve essere alla prima di premere il tasto START.
Tasto Economia E
Ilizzato'E'reduce i riscaldamento finale dellacqua durante l'ultimo risclaqco, consente un risparmio di energia di altre il 20% e abbrevivia il ciclo.
Consigliato per il lavaggio serale, quando non si desidera riavere subito, perfettamente asciutte, le stoviglipe appena lavate.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l'apertura della porta durante lo svolgtamento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risclacquio caldo.
La macchina comunque si forma automatisticamente all'apertura dello sportello. In questa fase è possible insertire otogliere le opzioni di lavaggio od annullare il programma in corso.
Se, a programmavviato, si prelo sportello, sul display viene visualizzato lampeggiante il ciclo in corso e la macchina si fermo.
Attenzione:
Se si après lo sportellovement la lavastovigile.
è née档次 di asciugatura, vienne attivato un segnale acustico per avvisare che il ciclo non è terminato.
Per far ripartire il programma accore premiere il tasto "Start"; sul display verrà visualizzato lampeggiante il tempo rianente a fine ciclo. A quello punto chiudere lo sportello.
Se sl vuole camblare od annullare un programma gia in corso, procedere nel modo seguente:
aprire lo sportello, tenere premuto il tasto "Start" fino a quando il numero del programma smete di lampeggiare. A quello punto è possible effettuire una nuova impostazione.
N.B.: nel caso in cui tenero premuto il tasto "Start" sul display compare the scrittta "00" lampeggianile, ilsystema segnalia che c'e dellacqua nella macchina.
Chidiere lo sportello per permettere di scaricare la acqua; attendere il segnale acustico dopo lo quale è possibile impostare un nuovo programma.
Prima di fare ripartire un nuovo programma è bene accertarsi che non siagia stata asportato il deterslvò; se lo fosse, ripristnare la dose nel contentire.
Fine delprogramma
La fine del programma viene segnalata dal suo di un segnalatore acustico (se non disattivato), agli la porta sul display apprie il numero del programma appena terminato.
Attenzione:
Qualora sul display venga visualizzato il programma lampegglante e la macchina non accetta nessuna impostazione, tenere premuto il tasto "Start" fino a quando il numero del programma smete di lampegglare.
Tasto di ritrado partenza programma
Per impostare la partenza fitardata utilizzando il tasto.
Alfa prima pressione viene visualizzato sul display fimpostazione corrente e adgni pressione successiva, il ricardo in ore viene incrementato fino ad un massimo di 19.
Premiere il tasto "Start" per avviare il contaggio. Se il conto alla rovescia non è gli stato attvato, si po annullare la partenza ridatta tenendo premuto il tasto , , fino a quando sul display
compar il programma selezione.
In qualiasi段时间 è possible annulare la
partenza ridatata tenendo premuto il tasto "Start" fino a quando sul display compare il ciclo di lavaggio scelto.
Se si considere vedere il programma Impostato, premei tasto "Selezione programmpi P".
N.B.: se si apre lo sportello durante iliconto alla rovescia, per esempio per selezione delle opzioni o peraggiungere delle stovglie, occorre premie il tasto "Start" prima di richidireo lo sportello per avviare nuovamente il conteggio.
Esclusionesuoneria
La funzione del segnalatore acustico più essere disattività nel segmente的方式来: tenerne premulio per每一位 secondo il tasso "sezione programmi (P)" e contemporaneamente insertire il tasso "avvio/arresto" ① se sui display
appare la scrittta "b1" la suoneria è attivata. Premendo nuovamente il tasto "seLECTIONe programmi (P)" appara la scrittta "b0" che sta ad indicare che la suoneria è disattività. Attenderè il segnale acustico; l'impostazione è stata memorizzata.

Attenzione
Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza anti allagamento, funzionanteanche in assenza di energia elettrica, che blocca automaticamente l'affLUSSO dell'acqua nel caso che esta super il normale livello a causa di un eventuale mafunzionamento.
Important
Per evitare l'intervento intempiesto del dispossietivo di sicurezza antilrabetocco, si raccomanda di non muovere o inclinar la lavastovigorie durante il funzionamento.
Nel caso sa necessario muovere o inclinarre a lavastovigile, assicuraris prima che abbia completo l ciclo di lavaggio e che non ci sua acqua nella vasca.
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti visualizzati sul display:
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
| Sul visualizzatore compare E1 accompagnato da un segnale acustico | Rubinetto dell'acqua chiuso | Spagnere la macchina,apurire il rubinetto reimpostare il ciclo |
| Sul visualizzatore compare E2 accompagnato da un segnale acustico | Guasto al controlo elettronico della temperature | E' necessario rivolgersi al servizio assistenza tecnica |
| Sul visualizzatore compare E3 accompagnato da un segnale acustico | L'elemento riscaldante dell'acqua non funziona correttamente | E' necessario rivolgersi al servizio assistenza tecnica |
| Sul visualizzatore compare E4 accompagnato da un segnale acustico | La macchina non risce a scaricare l'acqua nella vasa | Verificare se il tubo di scarico èPEGATO o il sifone otturato e se l'filtr sono intasati |
| Sul visualizzatore compare E5 accompagnato da un segnale acustico | Guasto al disposizione elettronico di canico | E' necessario rivolgersi al servizio assistenza tecnica |
Waterblock

Fig. 1
Lo scopo del "Waterblock" è di renderere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, in particolare quando in casa non c'é nessuno. Infatti con il "Waterblock" intercetta eventuale perdite d'acqua che potrebbero causare allagamenti dovuti ad anomalie di funzionamento della macchina o a scoppi o tagli delle tubazioni di gomma e particolarmente del tubo di carico dell'acqua.
tramite un sensore chiude la valvola di sicurezza situata sotto al rubinetto. In quello modo si impedisce all'acqua di fuoriuscire ancche con il rubinetto aperto.
Se la scatola che contiene parti elettriche viene danneggiata togliere immediamente la presa di collegamento alla rete elettrica.
Per garantire un perfetto funzionamento della sicurezza la scatola "A" con il tubo devono essere allacciati al rubinetto come in Funa. Il tubo di alimentazione non deveve essere taalità in quanto contiene parti sotto tensione.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stesso dovra essere sostilito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica.
Regolazione decalcificazione con programmatore elettronico
Il decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 90^ (gradi francesi), 50^ (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acqua di rete da trattare.
| Livello | Durezza dell'acqua | Durezza dell'acqua | Uso sale rigenerante | Regolazione di decalicatione |
| °fH gradi francesi | °dH gradi tedeschi | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | D1 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | SI | D1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | SI | D2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | SI | D3 |
| 4 | 31-40 | 17-22 | SI | D4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | SI | D5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | SI | D6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | SI | D7 |
La regolazione è stata impostata alla fabbrica al livello 4 (D4) in quanto quello soddisfa la maggior parte dell'utenza. A seconda del livello di apparitenenza della vostra acqua impostare il valore di decalcificazione nel segunte modo: aprire lo sportello, mantenere premuto il tasto di ripartido partenza e contemporaneamente inserire il tasto marcia/arresto
Sul visualizzatore apparirà il valore di riferimento "D4" impostato alla fabbrica. Per cancellare l'impostazione, premere il tasto di Ritardo di Partenza , . . . , con agli
pressione sul tasto il valore aumenta di un grado. Dopo aver raggiunto il valore "D7" l'indicatore saliva di nuovo al valore "D1".
Alta comparada del senegal considerato attendere il segnale acustico; a questo punto il valore impostato è stato memorizzato.

ELENCO DEI PROGRAMMI
| Simbolo Programma | Descrizione |
| Operazioni da compire | Svolgimento del Programma | Dura media in minuì | Funzioni Facoltative | |||||||||
| Dete rilevo Prevalaggio | Dete rilevo lavaggio | Pulizia ilcro e piastra | Contraldo scorta birria diante | Contraldo scorta sate | Prevalaggio caldo | Prevalaggio freddo | Lavaggio | Primo risicacchio freddo | Seconda risicacchio freddo | Risicacchio caldo con bilirubinile | Com acqua fredda (15°C) | |
| Taste Mezzo calto | Taste FHS | |||||||||||
| Taste Economia | Taste Piantenza ricardata | |||||||||||
| P1 70° | Intensivo | Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stovigliè di uso quotidiano particolar-mente sporche. |
| P2 65° | Universale | Adatto al lavaggio di stovigliè e pentole di uso quotidiano normalmente sporche. Programma normalizzato I.E.C. 436. |
| P3 55° | Giornaliero | Adatto al lavaggio di stovigliè e pentole di uso quotidiano da usarsi subito dopo il pasto. |
| P4 ECO 50° | Eco 50°C | Adatto al lavaggio di stovigliè e pentole di uso quotidiano normalmente sporche utilizzando detersivi contententi enzimi. Programma normalizzato EN 50242. |
| P5 50° | Delicato | Adatto al lavaggio di stovigliè delicate e con decorazioni e cristalleria. Indicatoanche per il lavaggio di stovigliè d'uso quotidiano poco sporche, ad esclusionde delle pentole. |
| P6 45° | Bicchieri | Adatto al lavaggio di bicchieri e porcellane delicate con sporco non essiccato. |
| P7 - | Prelavaggio freddo | Breve prelavaggio per le stovigliè usate al mattino o mezzogiornato, quando sl vuole rimandare il lavaggio del carico completedopo la cena |
| P8 60° | Risciacquo caldo e scaldaplattl | Adatto al risciacquo di stovigliè non usate da un certo periodo e per riscaldere stovgliè da usare per servire in ravola determinate portate. |
| P9 R 60° | Preriscaldamento | Fase di riscaldamento dell'acqua da eseguire prima di introdurre le stovliè. |
| Rapidido 18 minuti | Clico superveloce da eseguire a fine passo dello after il preriscaldamento dell'acqua indico per un lavaggio di stovliè fino a 4/6 persone. |
| ●●● | ○ | ● | 70°C | ○ | ○ | ○ | 115 SI | ISI | SI | ||||||
| ●●● | ○ | 65°C | ○ | ● | ○ | 95 SI | SI | SI | |||||||
| ●● | ● | ●55°C | ○ | ○85 SI | SI | SI | SI | ||||||||
| ●● | ● | ●50°C | ○ | ○105 SI | SI | SI | SI | ||||||||
| ●● | ● | ●50°C | ○ | ○70 SI | SI | ||||||||||
| ●● | ● | ●45°C | ○ | ○ | SI65 SI | SI | |||||||||
| ● | ○ | 5 | SI | SI | N.D | SI | |||||||||
| ● | ● | 68°C | ○ | SI40 | N.D | SI | |||||||||
| 15 | SI | N.D | |||||||||||||
| ● | ● | 60°C | ○ | SI18 | N.D |
*CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDOU AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNAAUTOMATICENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSC
N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE
Compliments,
La Ditta costruttrice decline agli responsabilità per eventuale erori di stampa contentu nel presente librettlo. Si riserva inolte il dato di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propriottienza compromettere le characteristiche essentiali.