ELECTROLUX FR65G - Forno

FR65G - Forno ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FR65G ELECTROLUX in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ELECTROLUX FR65G - page 75
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : FR65G

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FR65G - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FR65G del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE FR65G ELECTROLUX

DEUTSCH 73PENSATI PER VOI

Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per:Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenereinformazioni sull'assistenza e la riparazione:www.electrolux.com/supportPer registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:www.registerelectrolux.comAcquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostraapparecchiatura:www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili 74 ITALIANOdi eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano calde durante l’uso.
  • Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

  • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
  • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
  • Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente. ITALIANO 75• AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
  • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.

AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
  • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
  • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
  • L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente. Altezza minima del mobi‐letto (mobiletto sotto all'al‐tezza minima del piano dilavoro)580 (600) mmLarghezza del mobiletto 560 mmProfondità del moibiletto 550 (550) mmAltezza della parte anterio‐re dell'apparecchiatura589 mmAltezza della parte poste‐riore dell'apparecchiatura571 mmLarghezza della parte ante‐riore dell'apparecchiatura595 mmLarghezza della parte po‐steriore dell'apparecchiatu‐ 559 mm 76 ITALIANOProfondità dell'apparec‐ chiatura 569 mm Profondità di incasso del‐ l'apparecchiatura 548 mm Profondità con oblò aperto 1022 mm Dimensioni minime dell'a‐ pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore 560x20 mm Lunghezza del cavo di ali‐ mentazione. Il cavo è collo‐ cato nell'angolo destro del lato posteriore. 1500 mm Viti di montaggio 4x25 mm

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
  • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
  • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
  • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
  • L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete. Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella: Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1380 3 x 0.75 massimo 2300 3 x 1 massimo 3680 3 x 1.5 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

  • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
  • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. ITALIANO 77• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
  • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
  • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
  • Non esercitare pressione sulla porta aperta.
  • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
  • Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
  • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
  • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura. – Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda. – Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura. – Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori.
  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
  • Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
  • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
  • La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
  • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.

  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche 78 ITALIANOestreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .

2.6 Assistenza tecnica

  • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.2 Fissaggio nel mobile

80 ITALIANO4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Pannello di controllo

Lampadina/simbolo alimentazione

Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento

Manopola di regolazione (per la temperatura)

Indicatore della temperatura / simbolo

Contenitore pulizia con acqua

Supporto ripiano, smontabile

Posizioni dei ripiani

  • Griglia Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
  • Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti.
  • Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5.2 Preriscaldamento

Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo.

1. Impostare la funzione . Impostare la

temperatura massima.

2. Lasciare in funzione il forno per un'ora

3. Impostare la funzione . Impostare la

temperatura massima.

4. Lasciare in funzione il forno per 15

5. Impostare la funzione . Impostare la

temperatura massima.

6. Lasciare in funzione il forno per 15

7. Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare.

Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.

ITALIANO 816. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Funzioni cottura

Funzione cot‐ tura Applicazione Posizione di spen‐

Il forno è spento. Cottura ventilata Per cuocere su un massimo di tre ripiani contemporaneamente e per asciugare gli alimenti. Impostare la temperatura 20 - 40 °C inferiore a per Cottura convenzionale . Cottura ventilata umida Questa funzione è stata proget‐ tata per risparmiare energia du‐ rante la cottura. Quando si utiliz‐ za questa funzione, la tempera‐ tura nella cavità può differire dalla temperatura impostata. La potenza di riscaldamento può essere ridotta. Per ulteriori infor‐ mazioni, fare riferimento al capi‐ tolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida. Scongelamento Per scongelare gli alimenti (ver‐ dure e frutta). Il tempo di sbrina‐ mento dipende dalla quantità e dalle dimensioni degli alimenti congelati. Grill Per grigliare pezzi sottili e tosta‐ re il pane. Griglia rapida Per grigliare in grandi quantità pezzi sottili di cibo e per tostare il pane. Funzione Pizza Per cuocere la pizza al forno. Per abbrustolire in modo intensi‐ vo ed avere un fondo croccante. Impostare la temperatura a 230 °C. Funzione cot‐ tura Applicazione Cottura conven‐ zionale / Pulizia con acqua Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della gri‐ glia. Far riferimento al capitolo “Ma‐ nutenzione e pulizia” per ulteriori informazioni su: Aqua Clean .

6.2 Note su: Cottura ventilata umida

Questa funzione è stata usata per attenersi alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign conformemente alla normativa EU 65/2014 e EU 66/2014. Test conformemente alla norma EN 60350-1. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Per indicazioni generali relativamente al risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.

6.3 Come impostare: Funzione

cottura Fase 1 Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una fun‐ zione di riscaldamento. Fase 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. Fase 3 Al termine della cottura, ruotare le ma‐ nopole fino alla posizione off per spe‐ gnere il forno.

A. Finestra delle impostazioni dell’orologio B. Manopola delle impostazioni

7.2 Come impostare: Ora del giorno

Per l'impostazione dell'ora. Fase 1 Fase 1Premere e ruotare in senso antiorario la manopolad'impostazione per impostare il tempo.Lasciare che la manopola delle impostazioni si spostinella sua posizione iniziale oppure tirarla indietro concautela. Non girare la manopola delle impostazioni in senso orario.

7.3 Come impostare: Fine cottura

Per impostare un’ora di spegnimento. Il tempo massimo che si può impostare è 180 minuti. Fase 1 Fase 2Selezionare la funzione di cottura e regolare la tempe‐raturaRuotare la manopola delle impostazioni in senso antio‐rario, fino a quando la finestra delle impostazioni dell'o‐rologio mostra l'ora di spegnimento scelta.Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il forno si spegne.Per annullare il segnale, ruotare la manopola delle im‐postazioni in senso antiorario, fino a quando non appa‐re la finestra delle impostazioni dell'orologio: .Per disattivare la funzione, ruotare la manopola delleimpostazioni in senso antiorario fino a quando non ap‐pare la finestra delle impostazioni dell'orologio: .

8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Inserimento di accessori

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ITALIANO 83ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano. Griglia: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri‐ ficare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci /Leccarda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia‐ no. Griglia, Lamiera dolci /Leccarda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripia‐ no e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

9.1 Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento potrebbe continuare a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

9.2 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.

84 ITALIANO10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

10.1 Consigli di cottura

Il forno presenta cinque posizioni di inserimento. Contare le posizioni della griglia dal basso del forno. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano. Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile. Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico. Cottura di dolci Non aprire lo sportello del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. Cottura di carni e pesce Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.

10.2 Cottura al forno e cottura arrosti

Cottura convenziona‐

Cottura convenziona‐

Cottura ventilata (min) (°C) (°C) Panettone, preri‐ scaldare il forno vuoto 160 2 150 2 90 - 120 Stampo per torta, Ø 20 cm Plum cake, preri‐ scaldare il forno vuoto 175 1 160 2 50 - 60 Stampo per pane Muffin 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Lamiera dolci Muffin, due livelli - - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera dolci Muffin, tre livelli - - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera dolci Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera dolci Biscotti, due livelli - - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera dolci Biscotti, tre livelli - - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera dolci Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera dolci Meringhe, due li‐ velli, preriscaldare il forno vuoto - - 120 2 e 4 80 - 100 Lamiera dolci Focaccine, preri‐ scaldare il forno vuoto 190 3 190 3 12 - 20 Lamiera dolci Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci Eclair, due livelli - - 170 2 e 4 35 - 45 Lamiera dolci Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo per torta, Ø 20 cm Torta di frutta farci‐

160 1 150 2 110 - 120 Stampo per torta, Ø 24 cm Preriscaldare il forno vuoto.

Cottura convenzionale Cottura ventilata (min) (°C) (°C) Pane bianco, 1 - 2 pezzi, 0,5 kg ciascuno 190 1 190 1 60 - 70 - Pane di segale, il pre‐ riscaldamento non è necessario 190 1 180 1 30 - 45 Stampo per pane Panini, 6 - 8 panini 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera dolci

Cottura convenzionale Cottura ventilata (min) (°C) (°C) Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Vassoio smal‐ tato Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dolci Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la forma della torta. SFORMATI Cottura convenzionale Cottura ventilata (min) (°C) (°C) Flan di pasta, il preriscaldamento non è necessario 200 2 180 2 40 - 50 Flan di verdure, il preriscalda‐ mento non è necessario 200 2 175 2 45 - 60 Quiche 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Utilizzare la seconda posizione del ripiano. Utilizzare il ripiano metallico. CARNE Cottura convenzio‐ nale Cottura ventilata (min) (°C) (°C) Manzo 200 190 50 - 70 Maiale 180 180 90 - 120 Vitello 190 175 90 - 120 Roastbeef inglese, al sangue 210 200 50 - 60 Roastbeef inglese, cottura media 210 200 60 - 70 Roastbeef inglese, ben cotto 210 200 70 - 75 ITALIANO 87CARNE Cottura convenziona‐

Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la quarta posizione del ripiano. Grigliare con l'impostazione della temperatura massima. GRILL (kg) (min) Primo lato (min) Secondo lato Bistecche di filetto, 4 pezzi 0,8 12 - 15 12 - 14 Bistecca di manzo, 4 pezzi 0,6 10 - 12 6 - 8 Salsicce, 8 - 12 - 15 10 - 12 Braciole di maiale, 4 pezzi 0,6 12 - 16 12 - 14 88 ITALIANOGRILL (kg) (min) Primo lato (min) Secondo lato Mezzo pollo, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo, 4 pezzi 0,4 12 - 15 12 - 14 Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 - Filetto di pesce, 4 pezzi 0,4 12 - 14 10 - 12 Toast farciti, 4 - 6 - 5 - 7 - Toast, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3

(kg) Tempo di scon‐ gelamento (min.) Tempo di scongela‐ mento ulteriore (min.) Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Disporre il pollo su un piat‐ tino capovolto messo su un piatto grande. Girare a metà tempo. carne 1 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. 0,5 90 - 120 Panna 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 È possibile montare bene la panna anche se ancora leggermente congelata. Trota 0,15 25 - 35 10 - 15 - Fragole 0,3 30 - 40 10 - 20 - Burro 0,25 30 - 40 10 - 15 - Dolce 1,4 60 60 -

10.5 Essicatura - Cottura ventilata

Ricoprire le teglie con carta oleata o con carta da forno. Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per una notte per completare l'essiccazione. Per 1 vassoio usare la terza posizione ripiano. Per 2 vassoi usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (°C) (ore) Fagioli 60 - 70 6 - 8 Peperoni 60 - 70 5 - 6 ITALIANO 89VERDURE (°C) (ore) Verdure per minestrone 60 - 70 5 - 6 Funghi 50 - 60 6 - 8 Erbette 40 - 50 2 - 3 Impostare la temperatura a 60 - 70 °C. FRUTTA (ore) Prugne 8 - 10 FRUTTA (ore) Albicocche 8 - 10 Fette di mela 6 - 8 Pere 6 - 9

10.6 Cottura ventilata umida - accessori consigliati

Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti. Teglia da pizza Pirofila Pirofile monopor‐ zione Tortiera per flan Scura, non riflettente 28 cm di diametro Scura, non riflettente 26 cm di diametro Ceramica diametro 8 cm, al‐ tezza 5 cm Scura, non riflettente 28 cm di diametro

10.7 Cottura ventilata umida

Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Roll dolci, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 175 3 40 - 50 Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Pizza surgelata, 0,35

vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Brownie vassoio di cottura o leccarda 170 2 45 - 50 90 ITALIANO(°C) (min.) Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri‐ glia 190 3 45 - 55 Base pan di Spagna teglia per timballo su griglia 180 2 35 - 45 Pan di Spagna piatto da forno su griglia 170 2 35 - 50 Pesce al vapore, 0,3

vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 25 - 35 Filetto di pesce, 0,3

vassoio di cottura o leccarda 180 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 40 - 50 Cookie, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 30 - 45 Macarons, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 45 - 55 Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Pasta saporita, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 35 - 45 Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 40 - 50 Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Verdure, al vapore, 0,4 kg vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Omelette vegetariana teglia per pizza su griglia 180 3 35 - 45 Verdure alla mediter‐ ranea, 0,7 kg vassoio di cottura o leccarda 180 4 35 - 45

10.8 Informazioni per gli istituti di

prova Test secondo IEC 60350-1. (°C) (min) Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura conven‐ zionale Vassoio da forno 3 170 20 - 30 - Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura ventila‐

ITALIANO 91(°C) (min) Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura ventila‐

Torta di me‐ le, 2 stampi Ø20 cm Cottura conven‐ zionale Ripiano a fi‐

2 160 70 - 90 - Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura conven‐ zionale Ripiano a fi‐

2 170 40 - 50 Preriscaldare il forno per 10 minuti. Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura ventila‐

2 160 40 - 50 Preriscaldare il forno per 10 minuti. Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura ventila‐

2 e 4 160 40 - 60 Preriscaldare il forno per 10 minuti. Frollini al burro Cottura ventila‐

Frollini al burro Cottura conven‐ zionale Vassoio da forno 3 140 -

4 max. 2 - 3 minuti sul pri‐ mo lato; 2 - 3 mi‐ nuti sul secondo lato Preriscaldare il forno per 3 minuti. Burger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kg Grill Ripiano me‐ tallico e lec‐ carda 4 max. 20 - 30 Mettere il ripiano me‐ tallico al quarto livello e la leccarda al terzo li‐ vello del forno. Girare il cibo a metà cottura. Preriscaldare il forno per 3 minuti.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 92 ITALIANO11.1 Note sulla pulizia Agenti di pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter‐ gente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavità. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato. Uso quotidiano Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso. Accessori Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido im‐ bevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

11.2 Come togliere: Supporti

ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo. Fase 2 Sfilare dapprima la guida di estrazio‐ ne dalla parete laterale tirandola in avanti. Fase 3 Sfilare la guida di estrazione posterio‐ re dalla parete laterale e toglierla.

Fase 4 Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.

11.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con

acqua Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dal forno. Fase 1 Versare l'acqua nell'incavo della cavità: 300 ml. Fase 2 Impostare la funzione: . ITALIANO 93Fase 3 Impostare la temperatura su 90 °C. Fase 4 Lasciare in funzione il forno per 30 mi‐ nuti. Fase 5 Spegnere il forno. Fase 6 Attendere che il forno sia freddo. Asciu‐ gare la cavità con un panno morbido.

11.4 Come rimuovere e installare? Porta

La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro. Fase 1 Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere. Fase 2 Alzare e ruotare le levette completamente sulle due cerniere. Fase 3 Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sol‐ levare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. Fase 4 Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. Fase 5 Afferrare sui due lati la guida della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Fase 6 Rimuovere la copertura tirandola in avanti

Fase 7 Tenere il pannello in vetro della porta per l'e‐ stremità, ed estrarlo facendo attenzione. Ve‐ rificare che il vetro scorra completamente fi‐ no a uscire dai supporti. 94 ITALIANOFase 8 Pulire il pannello di vetro con dell'acqua sa‐ponata. Asciugare i pannelli di vetro facendoattenzione. Non pulire i pannelli in vetro in la‐vastoviglie.Fase 9 Al termine della pulizia, installare il pannelloin vetro e la porta del forno.Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno dellaporta. Verificare che dopo l'installazione, la superficiedella cornice del pannello di vetro, nei punti delle seri‐grafie, non risulti ruvida al tatto.Se installato correttamente, il profilo della porta emet‐te un clic.Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nellesedi corrette.

11.5 Come sostituire: Lampadina

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. Prima di sostituire la lampadina: Fase 1 Fase 2 Fase 3Spegnere il forno. Attendere che ilforno sia freddo.Estrarre la spina dalla presa di cor‐rente.Appoggiare un panno sul fondo del‐la cavità. Lampadina posteriore Fase 1 Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.Fase 2 Pulire il rivestimento di vetro.Fase 3 Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C.Fase 4 Installare la calotta di vetro.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Cosa fare se...

In tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. ITALIANO 95Problema Controllare se... Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. La guarnizione della por‐ ta è danneggiata. Non utilizzare il forno. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Fine della cottura - non è impostato Impostare: Fine della cot‐ tura. Fare riferimento a "Funzioni dell'orologio". La lampadina non si ac‐ cende. La lampada è bruciata.

12.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno. Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) .........................................

13. EFFICIENZA ENERGETICA

13.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*

Nome fornitore Electrolux Identificativo modello FR65BA 949496128 FR65G 949496123 FR65R 949496131 FR65S 949496126 ROB3201AON 949496129 ROB3201AOR 949496121 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradiziona‐

Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata

Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 72 l Tipo di forno Forno a incasso 96 ITALIANOMassa FR65BA 27.1 kg FR65G 26.9 kg FR65R 26.6 kg FR65S 26.8 kg ROB3201AON 28.4 kg ROB3201AOR 28.0 kg

  • Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allegati A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia. EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.

13.2 Risparmio energetico

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni. Verificare che la porta del forno sia chiusa quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta del forno con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione. Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.