Rotolight ELSkyport Transmitter Plus HS - Telecomando

ELSkyport Transmitter Plus HS - Telecomando Rotolight - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELSkyport Transmitter Plus HS Rotolight in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Rotolight ELSkyport Transmitter Plus HS - page 54
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Rotolight

Modello : ELSkyport Transmitter Plus HS

Categoria : Telecomando

Scarica le istruzioni per il tuo Telecomando in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELSkyport Transmitter Plus HS - Rotolight e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELSkyport Transmitter Plus HS del marchio Rotolight.

MANUALE UTENTE ELSkyport Transmitter Plus HS Rotolight

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 56

VERSIONI 57 CARATTERISTICHE 57

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 58

RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 67

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67

AGGIORNAMENTO FIRMWARE 69 Specifiche e tolleranze conformi agli standard IEC e CE. Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.54 Manuale d’uso

INTRODUZIONE Caro Fotografo, Grazie per aver scelto ELINCHROM. Tutti i prodotti Elinchrom sono realizzati con la tecnologia più avanzata. Per garantire la massima qualità, vengono utilizzati dei componenti accuratamente selezionati. Inoltre, l‘apparecchiatura viene sottoposta a molte prove, sia durante che dopo la fabbricazione. Siamo certi che ti offrirà un servizio affidabile per molti anni. Ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Elinchrom. Troverai informazioni per la tua sicurezza e su come trarre vantaggio da tutte le funzioni programmabili. Questo manuale può mostrare delle immagini di prodotti con accessori che non fanno parte di apparecchi o di singole unità. Le configurazioni dell’apparecchio e della singola unità Elinchrom possono cambiare senza preavviso e possono differire in altri paesi. Per ulteriori dettagli, aggiornamenti, notizie e per le informazioni più recenti relative al sistema Elinchrom, visita regolarmente il sito di Elinchrom. Le ultime guide utente e specifiche tecniche possono essere scaricate dall’Area di “Supporto”. I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni delle unità flash Elinchrom e dei relativi accessori possono variare senza preavviso. Le specifiche elencate possono variare a causa di tolleranze nei componenti o negli strumenti di misura. I dati tecnici sono soggetti a modifiche. Nessuna garanzia per gli errori di stampa. Per il manuale più recente, visita nostro sito Web: www.elinchrom.com/support Grazie, Il tuo Team Elinchrom.55 Manuale d’uso

Il prodotto è classificato come prodotto laser di classe 3R, secondo le seguenti normative IEC/ EN 60825-1 “Sicurezza delle radiazioni degli apparecchi laser”. Classe 3R: Un laser di classe 3R è considerato sicuro se viene maneggiato con cura, con una visualizzazione limitata del raggio. Con un laser di classe 3R, l’errore massimo tollerato (MPE) può essere superato, ma con un basso rischio di lesioni. I laser visibili e ininterrotti nella classe 3R sono limitati a 5mW. Per altre lunghezze d’onda e per laser pulsanti, vengono applicati altri limiti.56 Manuale d’uso

VERSIONI Il trasmettitore ELSP Plus HS è disponibile per le seguenti fotocamere:

  • Schermo con grande controllo grafico.
  • Illuminazione dello schermo in verde o rosso (verde per la modalità di sincronizzazione normale, rosso per la modalità di sincronizzazione veloce).
  • Pulsanti di accesso rapido e ruota girevole per un facile controllo.
  • Connessione sicura sull’attacco a slitta con sistema di bloccaggio a baionetta.
  • 2 batterie standard AA (accetta batterie ricaricabili).
  • Uscita jack trigger da 2,5mm.
  • Aggiornamento del firmware con presa mini USB integrata.
  • Telecomando con 40 canali.
  • 20 canali frequenza* in modalità di sincronizzazione normale.
  • 20 canali frequenza* in modalità di sincronizzazione veloce.
  • Modalità di sincronizzazione EL-Skyport.
  • Modalità di sincronizzazione normale (distanza massima).
  • Modalità di sincronizzazione veloce (velocità più rapida dell’otturatore, in particolare quando HS è attivato, ma ridotta gamma di distanza).
  • Modalità di sincronizzazione***.
  • Standard (utilizzando il contatto centrale dell’attacco a slitta).
  • HS*** (sincronizzazione fino a 1/8000s, controllata automaticamente).
  • ODS (sincronizzazione manuale Over-Drive) che ottimizza i tempi HS, per la massima potenza, e anche l‘esposizione.
  • Modalità di sincronizzazione seconda tendina****.
  • Luce AF integrata***.
  • Auto MOD*** per controllare la luce pilota delle unità flash Elinchrom per la messa a fuoco.
  • Modalità otturatore*** (il pulsante di scatto premuto a metà controlla la lampada pilota).
  • Modalità DOF (il pulsante fotocamera “DOF” (profondità di messa a fuoco) controlla la lampada pilota).
  • TELECOMANDO** con feedback automatico dalle unità flash Elinchrom.
  • Le unità EL-flash possono essere controllate “Tutte” insieme, in “Gruppi” o per “Singole” unità.
  • Accensione e spegnimento del flash.
  • Lampada pilota on/off o intensità su e giù.
  • Modalità di sospensione e modalità di SPEGNIMENTO automatico programmabile.
  • RIPRISTINO alle impostazioni standard.
  • Per tutte le ultime unità flash Elinchrom con frequenza di 20 canali e compatibili con i modelli precedenti. ** Per tutte le unità flash Elinchrom con ricevitore EL-Skyport incorporato e ricetrasmettitore. *** Funzionalità estese per fotocamere Canon e Nikon con TTL Hot-shoe (Funzionalità limitate per Nikon, vedere in basso). **** Queste funzionalità non sono supportate da Nikon, ma possono essere attivate nel menu della fotocamera.58 Manuale d’uso

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Premere il coperchio del vano batterie e farlo scorrere nella direzione della freccia per aprirlo (Vedere figura 1). Inserire le batterie. Assicurarsi che i simboli “+” e “-” relativi ai contatti della batteria siano orientati correttamente (Vedere figura 2). (Nota: Si prega di utilizzare 2 pezzi di batterie alcaline AA o batterie NIMH di tipo AA). Premere il coperchio contro il trasmettitore e farlo scorrere indietro nella posizione di blocco. BATTERIE

  • Per il trasmettitore vengono utilizzate 2 batterie AA.
  • L’installazione delle batterie in modo improprio non danneggia il trasmettitore.
  • Le batterie AA non ricaricabili (pile a secco) come zinco-carbone, alcaline o batterie ricaricabili nelle dimensioni AA, come nichel-cadmio (NiCd) o nichel-metallo idruro (NiMH), possono essere utilizzate.
  • Non combinare batterie di tipi diversi.
  • Non utilizzare batterie al litio AA in questo trasmettitore Premere e far scorrere Figura 1 Figura 259 Manuale d’uso

***** Non supportato da Nikon. COMPATIBILITÀ Sul mercato sono presenti tre diverse generazioni di unità flash Elinchrom EL-Skyport: PRIMA GENERAZIONE

  • Modulo integrato Mk2 EL-Skyport (ELC e ELB). Questa generazione offre una estesa gittata. ATTIVAZIONE L’avviamento funziona con tutte le unità flash Elinchrom esistenti con ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in. TELECOMANDO QUANDO SI SELEZIONA TUTTI O UN GRUPPO DI 1-4
  • Tutte le unità flash Elinchrom con EL-Skyport sono supportate quando si cambia “PWR±, MOD± o MOD on/off”. Quando le impostazioni di potenza della lampada pilota vengono modificate con il pulsante MOD on/off o MOD+/-, il flash Elinchrom in uso passerà alla modalità libera pilota. Per tornare alla modalità lampada pilota proporzionale, le impostazioni devono essere effettuate sull’unità flash EL.
  • Alcune unità non supportano tutte le funzioni pilota, quindi, viene visualizzato “--” (vale a dire per Ranger, Quadra, ELB400).

QUANDO SI SELEZIONA UNA SINGOLA UNITÀ

  • L’unità selezionata viene evidenziata con una cornice sullo schermo e può essere controllata singolarmente.
  • Sono supportate solo le unità flash Elinchrom con ricevitori EL-Skyport della 2a e 3a generazione. Nota: Le unità di 1a generazione vengono rilevate, ma verrà mostrato il segno “-” sullo schermo. Non è presente alcun feedback delle impostazioni relative all’unità per il trasmettitore EL-Syport Plus HS, ma esse verranno attivate normalmente.

Alcune vecchie unità flash Elinchrom con EL-Skyport integrato supporteranno i canali di frequenza da 1 a 4 o da 1 a 8 (ad esempio, BRX, D-Lite RX, Quadra). Le ultime unità di flash Elinchrom con EL-Skyport integrato supporteranno fino a 20 canali diversi di frequenza, da 1 a 20 (ELC, ELB).60 Manuale d’uso

COMPATIBILITÀ AVVIAMENTO TUTTE le unità flash Elinchrom con ricevitore EL-Skyport incorporato o ricetrasmettitore e moduli ricetrasmettitori RX EL-Skyport, oltre a EL-Skyport universale.COMPATIBILITÀ TELECOMANDO Tutte le unità flash Elinchrom con ricetrasmettitore EL-Skyport integrato: ELC Pro HD, ELB 400, Ranger Quadra RX, Quadra Hybrid, serie D-Lite RX, Serie BRX, Serie Master RX e serie FRX (NOTA: Le unità EL utilizzate con il modulo ricetrasmettitore RX hanno limitate funzioni da telecomando).RANGE DI DISTANZAAl coperto > 60m. All’aperto > 200m. Nota: Il range di distanza completo è disponibile con le ultime unità flash Elinchrom, ad esempio ELC o ELB. Le altre unità flash Elinchrom, o quelle più vecchie, avranno un range di distanza limitato. BATTERIE2 x AA batterie (standard o ricaricabili). DURATA DELLA BATTERIADipende dal tipo di batterie e dall’utilizzo.Per due batterie standard da 1000mAh è di circa 35 ore di lavoro e più di 15000 rilasci del grilletto.TELECOMANDOPossono essere rilevate, mostrate e controllate 10 unità al massimo tramite telecomando.CANALI DI FREQUENZA20 canali in modalità normale e 20 canali in modalità veloce.MODALITÀ EL-SKYPORT (ELSP)Modalità di sincronizzazione normale / veloce.GRUPPI DI CONTROLLO/GRILLETTOTutte” o in “Gruppi” (gruppo da 1 a 4).MODALITÀ DI SINCRONIZZAZIONEStandard, HS (con o senza ODS), seconda tendina.PRESA USBPer l’aggiornamento del firmware.SOCKET SRUscita trigger 2,5 mm jack telefono mono (3VDC max. tensione-sincronizzazione).DIMENSIONI (W X L X H)69 x 84 x 59 mm (2,7x 3,3x 2,3 in.) PESO Circa 170g (6 oz), incluse 2 batterie di AA. 120g (4,2 once) senza batterie.

ADATTATORE ATTACCO A SLITTA

CARATTERISTICHE Il trasmettitore Elinchrom Skyport Plus HS può essere utilizzato come trigger di base con controllo di potenza per qualsiasi fotocamera che abbia una connessione flash di tipo “attacco a slitta”.Le caratteristiche descritte di seguito richiedono una fotocamera Canon o Nikon che sia compatibile con il sistema Skyport.Per un corretto funzionamento, il trasmettitore Skyport HS offre dei pin di connessione speciali per la comunicazione con la fotocamera collegata.61 Manuale d’uso

Sono disponibili due diverse versioni di trasmettitori Elinchrom:• Canon - per le fotocamere Canon EOS tipo A compatibili con autoflash ETTLII/ETTL.• Nikon - per fotocamere Nikon DSLR compatibili con le unità flash iTTL. I terminali di comunicazione specializzati che montano un attacco a slitta sulla fotocamera permettono le seguenti caratteristiche Elinchrom Skyport HS:• Modalità di SINCRONIZZAZIONE • Modalità HS e ODS• Sincronizzazione della seconda tendina• Auto MOD• Luce AFNota: Non tutte le fotocamere sono supportate per tutte le funzionalità.

ELENCO DELLE FOTOCAMERE TESTATE

L’ultima sintesi relativa ai modelli di fotocamera e alle funzionalità supportate può essere trovata sul sito Elinchrom, all’indirizzo: http://www.elinchrom.com/support.php

MONTAGGIO SULLA FOTOCAMERA

Per bloccare il trasmettitore in modo sicuro sull’attacco a slitta della fotocamera, viene utilizzato un semplice meccanismo di bloccaggio a baionetta. ATTACCO 1. Spegnere la fotocamera e il trasmettitore EL-Skyport. 2. Allineare il trasmettitore EL-Skyport con l’attacco a slitta della fotocamera.3. Farlo scorrere completamente nell’attacco a slitta della fotocamera.

4. Spostare la linguetta verso destra sull’anello di bloccaggio, fino a quando scatterà in posizione.

(Vedere fig. 3) DISTACCO

1. Per sbloccare: premere il pulsante di sblocco e spostare la linguetta completamente a sinistra.

(Vedere foto 4)2. Far scorrere il trasmettitore EL-Skyport fuori dall’attacco a slitta. Figura 3 Figura 462 Manuale d’uso

SCHERMO Il display grafico mostra lo stato e le impostazioni dell’unità Elinchrom.L’illuminazione dello schermo può essere accesa o spenta.In Modalità di sincronizzazione normale, l’illuminazione è di colore verde. In Modalità di sincronizzazione veloce, l’illuminazione è di colore rosso. Il contrasto dello schermo può essere regolato nel menu delle impostazioni.La barra superiore dello schermo mostra lo stato del trasmettitore Elinchrom.La barra inferiore dello schermo mostra le funzioni dei pulsanti a 4 velocità.L’area centrale mostra un elenco delle unità flash Elinchrom rilevate; esso mostra, inoltre, gli elementi di configurazione per il menu di Setup, quando selezionati.

  • Nelle fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate nel menu della fotocamera. ** Non supportato dal sistema Nikon®*** Non supportato dal sistema Sony®63 Manuale d’uso

I Pulsanti veloci (Speed) attivano le impostazione veloci delle funzioni indicate di seguito. Le funzioni in grassetto indicano la funzione di questi pulsanti quando la modalità SETUP è selezionata. SPEED BUTTON 1 (SINISTRA) Pwr± Cambia la potenza del flash in 1/10 f-stop, su/giù con il quadrante. up Scorre verso l’alto nel menu setup quando il menu SETUP è selezionato. SPEED BUTTON 2 (IN MEZZO A SINISTRA) Premere questo pulsante una o due volte per scorrere tra le funzioni della lampada pilota.Mod Accende la lampada pilota inserita/disinserita con il quadrante. Mod± Modifica l’alimentazione della lampada pilota in 1/10 f-stop, su/giù con il quadrante. down Scorre verso il basso nel menu setup quando SETUP è selezionato. SPEED BUTTON 3 (IN MEZZO A DESTRA) Select Alterna la visualizzazione tra le unità flash Elinchrom (trovate).Le impostazioni del flash e della lampada pilota possono essere regolate individualmente sull’unità flash selezionata, quando evidenziato con una cornice.Dopo circa 5 secondi la cornice scomparirà e le regolazioni alle impostazioni influenzeranno tutte le unità in tutti i gruppi, quando il Gruppo “TUTTI” è selezionato.Se il gruppo 1 - 4 è selezionato, solo le unità flash in quel gruppo saranno modificate. Group selection Test USB Rotation ring / Dial Set Battery compartment cover On/Off Refresh Change value Lock Press for 2 secondsTo refresh manual changes made on the flash unitCommunication Transmitter HS / EL- flash unit.Press for 2 seconds Speed button 2

SPEED BUTTON 4 (DESTRA) Setup Premendo questo pulsante, le funzioni dei pulsanti veloci cambieranno e il menu SETUP viene selezionato. Nel menu SETUP le caratteristiche possono essere regolate e attivate. Exit Esce dal menu Setup e torna alla modalità di visualizzazione standard ON/OFF Premere e tenere premuto per almeno 2 secondi per accendere/spegnere EL-SkyportTransmitter Plus HS. GROUP BUTTON Premere per passare dai gruppi 1 a 4 e “Tutti”. TEST BUTTON (CON LOGO EL) Premendo il pulsante TEST si rilasceranno tutti i flash quando “ALL” o ogni singolo gruppo, da 1 a 4, è selezionato. Ricordatevi di disattivare le fotocellule per una accurata attivazione delle vostre unità flash da parte di EL- Skyport. REFRESH BUTTON Premere il pulsante Refresh tutte le volte che viene fatta una impostazione di potenza su una singola unità flash EL, per aggiornare le impostazioni del display di Skyport HS. Se un gruppo è selezionato, solo le informazioni per il gruppo selezionato verranno aggiornate. Quando viene selezionato “ALL”, verranno aggiornate le informazioni per tutti i gruppi. Un flash di cui non sia stata fatta scansione che viene trovato quando HS Skyport viene acceso, non può essere aggiunto con la funzione Refresh. Se viene aggiunto un flash, selezionare SETUP e SCAN nel menu di configurazione, oppure, premere il pulsante del trasmettitore OFF e poi di nuovo ON. L’aggiornamento può richiedere fino a 4 secondi, a seconda di quante unità di flash vengono trovate e gestite dal trasmettitore. Nota: Per garantire il miglior funzionamento tra Skyport HS e i flash EL, le informazioni sull’alimentazione del flash vengono trasmesse dal flash EL solo quando vengono apportate delle modifiche al livello di potenza o viene premuto il pulsante Refresh.

ROTATING RING / DIAL

Ruotare il quadrante per selezionare le varie funzioni e modificare i livelli di potenza dei flash EL.

SET / CONFIRMATION BUTTON (PULSANTE QUADRANTE

CENTRALE) Premere per confermare una modifica apportata nel menu Setup. Premere per accendere l’illuminazione dello schermo. Premere per tornare al funzionamento normale, quando Skyport HS è stato in modalità Standby. Premere 2s per bloccare tutte le funzioni e le impostazioni. Premere di nuovo per sbloccare. La funzione di bloccaggio blocca la funzione del quadrante e degli altri pulsanti per prevenire la perdita di configurazioni mentre si trasporta Skyport HS.65 Manuale d’uso

SETUP (MENU DI CONFIGURAZIONE) SCAN.. Quando HS Skyport viene acceso, esso cercherà automaticamente le unità flash Elinchrom con moduli ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in. La funzione Scan è disponibile anche nel Menu Setup. Quando delle nuove unità flash vengono aggiunte al setup di illuminazione, sarà necessaria una nuova scansione. Per trovare le unità flash EL,

  • Tutte le unità flash EL devono essere accese,
  • Tutti i flash devono avere moduli ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in.
  • Il trasmettitore Plus HS e l’unità flash EL devono essere impostati sulle stesse impostazioni relative al canale di frequenza. FREQUENCY CHANNELS Up to 20 EL-Skyport frequency channels can be selected. Nota:
  • Solo le ultime unità flash Elinchrom (ELC 500/1000 Pro HD, ELB 400 e versioni future) supportano fino a 20 canali di frequenza.
  • Tutte le unità flash “RX” supporteranno fino a 8 canali e alcune vecchie unità flash Elinchrom supportano fino a 4 canali. ELSP MODE Skyport HS possiede due modalità operative che offrono diverse funzionalità di scatto.
  • Normal mode La Modalità normale è compatibile con le primissime unità flash Elinchrom che incorporano EL-Skyport.
  • Quando selezionata, l’illuminazione dello schermo e il LED di stato diventano di colore verde.
  • Speed mode La Modalità veloce consente tempi di posa fino a 1/1000s, a seconda della fotocamera, utilizzando la normale sincronizzazione flash (cioè, per fotocamere con otturatore a foglia e alcune mirrorless).
  • Per utilizzare le velocità dell’otturatore fino a 1/8000s deve essere attiva la modalità HS, sia che venga utilizzata la modalità normale che quella veloce. L’illuminazione dello schermo e il LED di stato vengono visualizzati in rosso quando si è in modalità veloce. Nota:
  • La distanza maggiore di lavoro è disponibile in Modalità normale. La modalità veloce riduce la distanza di lavoro del 50%. Per utilizzare la modalità veloce, i ricetrasmettitori Skyport in tutti i flash a distanza devono disporre di capacità per la modalità EL-Skyport. SYNC MODE Selezionare la modalità di sincronizzazione
  • Standard mode In modalità Standard, la maggior parte delle fotocamere funzionerà con velocità dell’otturatore fino a 1/200s - 1/250s.
  • HS Hi-Sync mode* In modalità HS la velocità dell’otturatore può essere fino a 1/8000s, a seconda della fotocamera e della unità flash. Per ottenere i migliori risultati, la modalità HS richiede unità flash o monotorce con una lunga durata di lampeggiamento. Le monotorce o le unità flash equipaggiate con i tubi flash A (azione) non sono raccomandate.
  • Second Curtain mode* La seconda modalità tendina offre la possibilità di liberare il flash poco prima che l’otturatore si chiuda, per gli effetti di movimento.
  • Con le fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate all’interno del menu della fotocamera.66 Manuale d’uso

ODS SETUP L’Over-Drive-Sync (ODS) può migliorare l’esposizione complessiva, quando è attiva la modalità di sincronizzazione HS. ODS si basa su unità flash con lampeggiamenti di lunga durata, quindi i risultati dipenderanno dalla durata della luce del flash utilizzato (che cambia anche a livelli di potenza differente), così come dalla fotocamera utilizzata. Le fotocamere full frame con sensori di grandi dimensioni e otturatori lenti sono quelle con cui, purtroppo, ottenere dei buoni risultati è più difficile, ma delle luci con durate di flash abbastanza lunghe possono ancora raggiungere cornici pulite fino a 1/8000th. Inoltre, utilizzando ODS, si possono guadagnare fino a 2 f-stop ulteriori, essenziali quando la luce del sole deve essere superata. Il Setup ODS offre una regolazione da 0,1 a 5,0 ms o può essere spento. Il valore ODS varierà a seconda della fotocamera e dall’unità flash che viene utilizzata e deve essere regolato manualmente. Nota:

  • Over-Drive-Sync (ODS) può essere utilizzato solo quando la modalità di sincronizzazione è impostata su HS.
  • Quando ODS viene regolato, la posizione del limite del flash (bordo scuro nella parte superiore o inferiore dell’immagine) può essere spostata all’interno della cornice. Quando viene spento, il punto flash del trigger verrà selezionato automaticamente in modalità HS. AUTO MOD
  • Off La luce pilota delle unità flash Elinchrom non cambia.
  • Shutter** Premere il pulsante di scatto della fotocamera per mettere a fuoco, causerà l’accensione per pochi secondi della lampada pilota relativa all’unità flash EL, come aiuto alla messa a fuoco, in condizioni di scarsa luminosità. (Non supportato da Nikon)
  • DOF Le unità flash Elinchrom accenderanno la loro lampada pilota per tutto il tempo in cui il pulsante DOF (profondità di campo) sulla fotocamera viene premuto. AF LIGHT Attiva la luce di supporto Auto-Focus di Skyport HS quando il pulsante di scatto è premuto a metà per la messa a fuoco (controllare anche le impostazioni della fotocamera). KEY CLICK Quando attivato, la pressione di un qualsiasi pulsante di controllo sarà indicato da un segnale acustico. SLEEP Quando non in uso per un periodo di tempo, Skyport HS passerà alla modalità Sleep per risparmiare energia. Modalità sospensione ritardata da 1 a 60 minuti o spegnimento AUTO OFF Skyport HS si spegne automaticamente quando lasciato incustodito per un periodo di tempo. Spegnimento ritardato automatico da 1 a 60 minuti o spegnimento. Quando le modalità Sleep e di spegnimento automatico sono entrambi attive, il trasmettitore Plus HS si spegnerà impostando la modalità di sospensione ritardata.
  • Con le fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate all’interno del menu della fotocamera. ** Non supportato da Nikon.67 Manuale d’uso

CONTRAST Il contrasto del display può essere regolato da 80 a 120% BACKLIGHT L’illuminazione dello schermo del dispositivo può essere accesa/spenta

RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Premendo e tenendo premuti i pulsanti Speed di sinistra e destra (circa 2 secondi) mentre Skyport HS è acceso, il dispositivo verrà reimpostato alle impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni utente, tranne il contrasto dello schermo, verranno reimpostate. AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per aggiornare il Firmware del trasmettitore Plus HS, è richiesto l’Updater del trasmettitore Elinchrom HS. Disponibile sul sito web di Elinchrom.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Premendo e tenendo premuti i pulsanti Speed di sinistra e destra (circa 2 secondi) mentre Skyport HS è acceso, il dispositivo verrà reimpostato alle impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni utente, tranne il contrasto dello schermo, verranno reimpostate SI HA QUESTO PROBLEMA? SI PREGA DI CONTROLLARE I SEGUENTI PUNTI:

L’UNITÀ NON SI ACCENDE

  • Controllare la polarità della batteria e sostituire entrambe le batterie scariche. L’UNITÀ FLASH NON PUÒ ESSERE ATTIVATA

QUANDO LA MODALITÀ “TUTTI” È

  • Il trasmettitore e il ricevitore devono essere impostati sullo stesso canale di frequenza.
  • MODALITÀ ELSP: trasmettitore e ricevitore devono essere impostati con la stessa modalità di sincronizzazione: modalità di sincronizzazione normale o veloce.
  • Verificare che il ricevitore EL-Skyport in tutte le unità EL con ricevitori incorporati sia acceso.
  • Verificare che la versione del trasmettitore corrisponde al proprio modello di fotocamera Canon o Nikon.

ALCUNE UNITÀ NON SONO ATTIVE QUANDO

LA MODALITÀ GRUPPO È SELEZIONATA

  • Controllare le impostazioni del gruppo delle unità flash EL.
  • Ridurre la distanza di tutte le unità che non rispondono.
  • Trasmettitore e ricevitore devono essere impostati con la stessa modalità di sincronizzazione: modalità di sincronizzazione normale o veloce, e impostazioni del canale di frequenza.68 Manuale d’uso
  • Controllare le impostazioni della fotocamera (attivare la comunicazione dell’attacco a slitta).
  • Verificare che la versione del trasmettitore corrisponda alla propria fotocamera Canon o Nikon.
  • Controllare l’elenco delle fotocamere compatibili.
  • Le unità equipaggiate con un plug-in ricetrasmettitore RX sono limitate nelle caratteristiche a distanza. Queste unità possono tuttavia essere attivate e controllate (ma non vi sarà alcun feedback visivo) dal trasmettitore EL-Skyport Plus HS.

RANGE DI DISTANZA LIMITATO

  • Riposizionare le unità.
  • Aumentare la distanza dalle pareti e dai soffitti.
  • Modalità ELSP: in modalità di sincronizzazione veloce, il range di distanza è ridotto di circa il 50%, tornare alla modalità di sincronizzazione normale.
  • All’aperto, il range di distanza potrebbe essere ridotto a causa di umidità, interferenze, ostacoli ecc. INTERFERENZA CON ALTRE RETI A 2,4 GHZ, ATTIVAZIONE INATTENDIBILE:
  • Provare un altro canale di frequenza per il trasmettitore e il ricevitore dell’unità EL.
  • Ridurre la distanza tra l’unità flash e il trasmettitore.
  • Le monotorce azione Elinchrom (precedentemente A) non sono ottimizzate per la modalità HS. Per beneficiare di migliori prestazioni, si prega di utilizzare unità flash con lampade flash Pro (Standard o S in precedenza) o utilizzare idealmente con monotorce HS dedicate.
  • La sintonia fine ODS aiuta ad ottimizzare le prestazioni HS.
  • Se vi è banding visibile, si prega di ridurre la velocità dell’otturatore della fotocamera, o impostare ODS e regolare per ridurre al minimo o il banding.
  • La funzionalità HS funziona solo con fotocamere Canon o Nikon e il trasmettitore appropriato. UNITÀ DI SCANSIONE EL:
  • Accendere tutte le unità EL attivate, quindi accendere il trasmettitore EL-Skyport Plus HS o visitare le impostazioni per ripetere la scansione.
  • Frequenza, gruppo e modalità ELSP devono corrispondere con il trasmettitore.
  • Assicurarsi che tutte le unità attivate sul trasmettitore EL-Skyport Plus HS funzionino sull’ultimo firmware.69 Manuale d’uso

CANALE DI FREQUENZA PER RICEVITORI EL-SKYPORT SPEED Esso non è rilevante per questo prodotto, ma può aiutare con la configurazione di frequenze su unità legacy EL-Skyport.

Per ottenere la guida completa utilizzare questo collegamento: http://bc.gs/elspths

SCARICA LA CONFORMITÀ

Trova la dichiarazione di conformità CE e USA e Canada qui: http://bc.gs/ec

AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE PORTA USB

Si prega di scaricare i nostri ultimi firmware e di seguire le istruzioni: http://bc.gs/fwManual de Instrucciones