VPLDX146 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLDX146 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su VPLDX146 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLDX146 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLDX146 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE VPLDX146 SONY
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non apriere l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
AVVERTENZA
Durante l'installazione dell'apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all'apparecchio. Qualora si verificchi un guasto durante il funzionamento dell'apparecchio, azionare il disposativo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Informazioni sul connettore LAN
Per ragioni di sicurezza, non collegare il connettore per il cablaggio del dispositivo periferico che potrebbe avera una tensione excessiva in questa porta.
AVVERTENZA
1 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l'apparecchio/spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in agli paese, se applicabili.
2 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l'apparecchio/spina confirmi alla rete elettrica(voltaggio, ampere).
In caso di fornando relative all'uso del cavo di alimentazione/connettor per l'apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi al personale qualificato.
IMPORTANT
La targhetto di identificazione è situata sul fondo.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Sicurezza
- Verificare che la tensione di funzionamento dell'unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato.
- Se dei liquidi o degli oggetti dovessero cadere nel telaio, scollegare l'unità e, prima diutilizzarla nuovamente, farla controllare da personale Sony qualificato.
- Se l'unità non serautilizzata per diversi giorni, scollegarla alla presa di rete.
- Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
- La presa di rete dovrebbe essere vicina all'unità e migliormente accessibile.
- Finché l'unità è collegata alla presa a muro, non è elettricamente isolata dall'alimentazione CA,anche se l'unità è stata spenta.
Non guardare dentro l'obiettivo quando la lampada è accesa.
Non avvincinare mani o oggetti alle prese di ventilazione: l'aria che ne fuoriesce è molto calda. - Nel regolare l'altezza dell'unità, prestare attenzione a non pizzicare le dita nel piedino anteriore. Non premere con forza la parte superiore dell'unità quando il piedino anteriore è allungato.
Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni. - Nello spostare il proiettre installato sul pavimento, non pizzicare le dita fra l'unità e la superficie del pavimento.
Non trasportare il proiettre con il telaio e il coperchio aperto. - Non installare l'unità in una posizione prossima a sorgenti di calore quali radiatori o condotti di aria, oppure in un luogo esesto alla luce solare diretta, a polvere o umidità eccessiva, vibrazione meccanica o urti.
Non montare mai il proiettre sul soffitto o spostarlo da soli. Rivolgersi a personale qualificato Sony (servizio a pagamento).
- Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore potrebbe accumularsi all'interno e causare incendi o danni all'unità. Per consentire un'adeguata circolazione dell'aria e impedire l'accumulo di calore all'interno, attenersi alleindicazioni riportate di seguito:
- Lasciare dello spazio attorno all'unità (pageina 4).

- Evitare di coprire i fori di aerazione (scarico/aspirazione).

Non collocare l'unità sull'imballaggio originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti o frammenti di carta. I fori di aerazione potrebbero aspirare tali materiali.

Non mettere alcun oggetto davanti all'obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l'oggetto. Utilizzare il tasto della funzione di disattivazione dell'imagine per escludere l'imagine.

Non utilizzare la barra di sicurezza, pensata per impedire il furto, al fine di trasportare o installare l'unità. Se l'unità viene sollevata o viene appesa per mezzo della barra di sicurezza, l'unità potrebbe cadere e danneggiarsi, provocando eventualmente infortuni.

Per rivenditori
- Fissare saldamente il coperchio dell'unità per una installatione sul soffitto sicura.
Precauzioni di sicurezza per l'installazione dell'unità sul soffitto
Non montare mai il proiettre sul soffitto né spostarlo da soli. Per l'installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento).
- Se si installa l'unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell'unità. Affidare l'infallazione a un installatore specializzato.
Informazioni sull'installazione
- Durante l'installazione dell'unità, lasciare uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e l'unità comeillustrato.

- Evitare di utilizzato l'unità se è inclinata di più di 15 gradi in orizzontale.

- Evitare di utilizzato l'unità in un ambiente in cui la temperature o l'umidità è molto elevata o in cui la temperature è molto Bassa.

- Evitare di installare l'unità in un luogo su cui è diretta l'aria fredda o calda di un climatizzatore. L'installazione in una posizione di questo generere potrebbe provocare problemi di funzionamento dell'unità, dovuti alla condensazione dell'umidità o all'aumento della temperature.

- Evitare di installare l'unità in prossimità di un sensore di calore o di fumo. L'installazione in tali posizioni cui possare problemi di funzionamento del sensore.

Non installare l'unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtrò dell'aria, causando un malfunzionamento o guasto dell'unità.

- Quando si usa l'unità a un'altitudine di 1.500m o superiore, impostare "Modo quota el." su "Inser." nel menu Installazione. Se noniene impostato questo modo quando l'unità è usata a quote elevate, potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell'affidabilità di alcuni componenti.
Pulizia dell'obiettivo e del telaio
- Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA prima della pulizia.
- Non sfregare l'unità con un panno non pulito, onde evitare di graffiarla.
-
Se l'unità è esposta a materiali volatili, come gli insetticidi, o se rimane in contatto con un prodotto in gomma o resina di vinile per un periodo prolongato, l'unità potrebbe deteriorarsi e il rivestimento potrebbe staccarsi.
Non toccare I'obiettivo a mani nude. -
Pulizia della superficie dell'obiettivo: Pulire delicatamente l'obiettivo con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali. Rimuovere le macchie persistenti con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzato solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenti agenti chimici.
- Pulizia del telaio: Pulire delicatamente il telaio con un panno morbido. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e strizzato, quando asciugare con un panno morbido asciutto. Non utilizzato solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenti agenti chimici.
Illuminazione
Per ottener l'imagine migliorie, la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole.
Informazioni sulla dissipatione termica
La temperatura all'interno della scocca del proiettre potrebbe aumento durante o immediatamente dopo l'uso, tutvia non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
Schermo
Se si utilizza uno schermo avente una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distance fra lo schermo e l'unità o dell'ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento dell'unità.
Ventola
Il proiettre è munito di una ventola interna per impedire l'innalzamento della temperature interna, pertanto potrebbe produire dalle rumore. É un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indicesi problemi di funzionamento. Tuttavia, in caso di rumori anomali è consigliabile rivolgersi a personale Sony qualificato.
Lampada
La lampada utilizzata come sorgente luminosa contiene mercury ad alla pressione interna. Una lampada a mercury ad alla pressione presente le caratteristiche indicate di seguito:
- La luminosità della lampada diminuisce con il trascorrere del tempo.
- La lampada potrebbe rompersi, producendo un forte rumore, a seguito di urti, danni o deterioramenti causati dal trascorrere del tempo. La lampada può spegnersi e bruciarsi.
- La durata della lampada dipende dallesingole differenze e delle condizioni diutilizzato di ciascuna lampada. Potrebpeportanto rompersi o non illuminarerecorrattamente anche prima del tempo disostituzione specificato.
- Potrebbe inolte rompersi dopo che è trascorso il tempo di sostuzione. Effettuare la sostuzione con una lampada nuova il prima possibile nel caso venga visualizzato un messaggio sull'immagine proiettata,anche se la lampada illumina tuttrora normalmente.
Per il trasporto
Si tratta di apparecchiatura di precisione.
Quando si trasporta l'unità, non sottoporla a urti o cadute. Potrebbe danneggiarsi.
Proiettre LCD
Il proiettre LCD è prodotto con una technologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiano in modo permanente sul proiettre LCD. É un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indices di problemi di funzionamento. Inoltre, usando più proiettori LCD per proietture su uno schermo,anche se sono dello stesso modello, la risoluzione dei colori dei vari proiettori cui社会发展 in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettre all'alto.
Informazioni sulla condensa
Se la temperatura dell'ambiente dove il proiettre installato cambia rapidamente, o se il proiettre viene improvisamente spostato da una stanza fredda a una calda, è possibile che sul proiettre si formi condensa. Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti, prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d'aria. Se si forma condensa, lasciare il proiettre acceso per circa due ore prima dell'uso.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
Note
- Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di uso. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDità DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO
Verifica degli accessori in dotazione
Telecomando RM-PJ8 (1)
Batteria al litio (CR2025) (1)
La batteria è giornata installata. Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la pellicola di isolamento.

Cavo di alimentazione CA (1)
Cavo Mini D-sub a 15 piedini (1,8m) (1)
(1-970-584-11/Sony)

Copriobiettivo (1)

Custodia (1)

Guida rapida all'uso (questo manuale) (1)
Istruzioni d'uso (CD-ROM) (1)
Applicazione Projector Station for Network
Presentation (CD-ROM) (1)
Modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (1)
Uso dei manuali su CD-ROM
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM del computer; il CD-ROM viene avviato automaticamente entro pochi secondi. Selezionare le istruzioni d'uso che si desidera leggere. Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, après il file "index.html" sul CD-ROM.
Per leggere le istruzioni d'uso sul CD-ROM Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive deve essere installato sul computer.
Installazione di Projector Station for Network Presentation
1 Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM del computer.
3 Apriere il CD-ROM e fare doppio cli sul file .exe.
Quando viene visualizzato il messaggio "Controllo account utente",fare clic su "Consenti" o "Si".
4 Attenersi alle istruzioni a schermo per installare il software.
Inserimento dellepile
1 Estrarre la batteria al litio dal relativo alloggiamento.
Estrarre dall'alloggiamo la batteria con un bastocino come illustrato.

2 Inserire una batteria al litio.

3 Chiudere I'alloggiamento della batteria al litio.
ATTENZIONE
Se una batteria noniene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore.
Per lo smaltimento della batteria, atteneri alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
Inserimento dellepile
Una batteria al litio (CR2025) è in dotazione con il telecomando RM-PJ8. Per evitare rischi di esplosione, utilizzato una batteria al litio (CR2025).
Selezione della lingua del menu
L'impostazione di fabbrica relativa alla lingua di visualizzazione di menu, messaggi e simili è l'inglese.
Per cancellare la lingua delleindicazioni a schermo, procedere come indicato di seguito:

1 Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa a muro.
2 Accendere il proietto. Premere il tasto I/0
3 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Se non è possibile visualizzare correttamente leindicazioni,regolare la messa a fuoco,la dimensione e la posizione dell'imagine proiettata (pagina 15).
4 Selezionare la lingua per i menu.
① Premere il tasting o per selezionare il menu Funzionamento (quindi premere il tasting ENTER.
② Premere il tasting o per selezionare "Language (A quindi premere il tasting ENTER.

③ Premere il tasto / / / per selezionare una lingua, quando premere il tasto ENTER.
5 Premere il tastingo MENU per chiudere la schermata di menu.
Collegamento del proiettre
Il proiettre può essere connesso a dispositivi esternitramite un connettore di uscita RGB o HDMI. Inoltre, per connettere il proiettre a dispositivi esterni è possibile adottare i seguenti metodi:
Connettore USB (tipo B)
Per il collegamento a un computer con un connettore USB ("Proiezione di un'immaginetramite la connessione USB").

Connettore USB (typA)
Per il collegamento di un dispositivo di memoria USB ("Utilizzo di USB Media Viewer").

Connettore LAN
Per il collegamento con un computer, PC tablet o smartphonetramite un hub o router ("Funzione di presentazione tramite rete").

Connettore USB (tip A) ()
Per il collegamento di un modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione) ("Funzione di presentazionetramite rete").


PC tablet/smartphone
Computer

Note
- I moduli LAN wireless USB non specificati non funzionano.
- Quando si collega/scollega il modulo LAN wireless USB, accertarsi che il proiettre sia in Modo di attesa (Modo di attesa: "Basso") o che il cavo di alimentazione CA sia scollegato alla presa a muro.
- Per effettuare il collegamento tra un PC tablet/smarphone e il proiettre tramite un modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione), impostare "Imp. p.to accesso" su "Manuale" nelle "Imp. WLAN" del proiettre.
- Di seguito sono riportate le impostazioni predefinite per "Manuale". SSID: VPL + indirizzo MAC della LAN
- Metodo di sicurezza: WEP(64bit)
- Password: sony1
Proiezione dell'immagine
Le dimensioni dell'imagine proiettata dipendono alla distance tra il proietto e lo schermo. Installare il proietto in modo che l'imagine proiettata rientri nelle dimensioni dello schermo. Per i dettagli sulle distance di proiezione e sulle dimensioni dell'imagine proiettata, vedere "Distanza di proiezione".

1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa a muro.
2 Collegare tutte le apparecchiature al proiettre.
3 Premere il tasting I/ per accendere 1'unità.
4 Accendere l'apparecchiatura collegata.
5 Selezionare la sorgente d'ingresso. Premere il tasting INPUT sul proietto per visualizzare sullo schermo il menu di commutazione del segnale di ingressso. Premere più volte il tasting INPUT oppure
premere il tasting / per selezionare un'immagine da proiettare.
6 Per proiettare un'immagine proveniente da un computer, commutare l'uscita del computer sul monitor esterno. Il metod di commutazione dell'uscita varia in funzione del tipo di computer. (Esempio)

Per proiettare file di immagini salvati su un dispositivo di memoria USB, videere "USB Media Viewer". Per proiettare un'immagine tramite la connessione USB, videere "Proiezione di un'immagine tramite la connessione USB". Perutilizzare la Funzione di presentazione tramite rete, videere "Funzione di presentazione tramite rete". Peristruzioni su quanto riportato sopra, fare riferimento alle Istruzioni d'uso (CD-ROM).
7 Regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la posizione dell'imagine proiettata (pagea 15).
Visualizzazione di immagini o file inviati da un PC tablet/ smartphone
Utilizzato un'applicazione specifica, è possibile proiettare immagini JPEG, file PDF ecc. archiviati su un PC tablet/ smartphone in modalità wireless. Per il download ^*2 o per informazioni dettagliate sull'uso dell'applicazione, visitare la segunte网页 Web. http://PWPresenterpixelworks.com

*1: per poter'utilizzato l'applicazione devesussistere una delle seguenti condizioni:
- connessione a una rete, qualora sia possibile stabilire una connessione wireless (pageina 11).
- connessione a una rete wireless utilizzato il modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione) connesso al proiettre (pagea 12).
*2: potrebbe essere applicata una tariffazione dati, a seconda della connessione Internet in uso.
Regolazione dell'immagine proiettata
| Messa a fuoco Dimensioni (Zoom) Posizione | |
| ↓ | |
| Ghiera della messa a fuoco | Ghiera dello zoom Piedini posteriori (regolabili) |
Regolazione dell'inclinazione del proiettre con il pulsante di regolazione piedino/i piedini posteriori (regolabili)
Modificando l'inclinazione del proietto con il pulsante di regolazione piedino/i piedini posteriori (regolabili), è possibile regolare la posizione dell'imagine proiettata.
1 Tenere premuto il pulsante di regolazione piedino, quando alzare la parte anteriore del proietto per regolare l'angolazione.

2 Una volta ottenuta la regolazione desiderata, rilasciare il pulsante di regolazione piedino per bloccare la posizione.
3 Regolare con precisione l'angolazione del proiettre ruotando i piedini posteriori (regolabili).

Note
- Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proietto.
Non premere con forza la parte superiore del proiettre quando il piedino anterio (regolabile) è allungato. - Non ruotare eccessivamente i piedini posteriori (regolabili). In caso contrario, si rischia di danneggiarli.
Modifica del rapporto di fornato dell'immagine proiettata
Premere il tasto ASPECT sul telecomando per modificare il rapporto di formato dell'imagine proiettata. É possibile modificareanche l'impostazione in Formato del menu Schermo.
Correzione della distorsione trapezoidale dell'immagine proiettata (funzione Trapezio)
La funzione Trapezio non può funzionare automaticamente quando lo schermo viene inclinato. In quello caso, impostare manualmente il trapezio.
1 Premere il tasto KESTONE sul telecomando o selezionare Trapezio V nel menu Installazione.
2 Utilizzare i tasti / / / per impostare il valore. Maggiore è il valore, più stretta è la parte superiore dell'imagine proiettata. Minore è il valore più è stretta la parte inferiore.
Nota
Poiché la regolazione Trapezio è una correzione elettronica, l'imagine potrebbe risultare deteriorata.


Aumentare il numero.
verso il symbolo più


Aumentare il numero.
verso il symbolo meno

Visualizzazione di un motivo
Premendo il tasto PATTERN sul telecomando, è possible visualizzare un motivo per regolare l'immagine proiettata o un motivo a griglia. Premere nuovamente il tasto PATTERN per ripristinare l'immagine precedente. É possible utilizzato il motivo a griglia come guida per scrivere o per tracciare linee o forme sulla lavagna bianca o nera penza utilizzato un computer.
Nota
Questo tasto non cui oessere utilizzato se come ingressso è selezionato "USB tipo A", "USB tipo B" o "Rete".
Consente di regolare automaticamente la Fase, il Passo e lo Spostamento dell'imagine proiettata durante l'ingresso di un segnale da un computer (APA (Allineamento pixel automatico))
Premere il tasto APA sul telecomando. Per annullare la regolazione durante l'impostazione, premerlo una seconda volta.
Èanche possibile impostare APA nel menu Schermo. Se APA intelligente nel menu Funzione è impostato su "Inser.", la funzione APA viene eseguita automaticamente quando si riceve un segnale in ingresso.
Spegnimento
1 Premere il tasting I/ sull'unità o sul telecommando. Il proietto si spegne e l'alimentazione viene disattivata. Premendo nuovamente il tasting I/ entro 10 secondi alla visualizzazione del messaggio, lo spegnimento viene annullato.
2 Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro.
Spagnere perché venga visualizzato il messaggio di conferma
Tenere premuto il tasting l/ sull'unita per alcuni secondi.
Indicatore ECO
Questo significatore在哪 l'attuale efficacía della funzione ECO del proiettore. (Per informazioni sulla funzione ECO, videere "Tasto ECO MODE" ed "ECO".) Quando il proiettre viene spento, vengono visualizzate le icone a forma di foglia. Il numero di icone foglia visualizzate varia a seconda della quantità di energia risparmiata grazie all'intervento della funzione ECO.

Spie
Le spi consentono di verificare lo stato del proietto segnalando eventuali anomalie di funzionamento.
Se il proiettre在哪uno stato anomalo, cercare di risolverre il problema in base alla segunte tabella.
Spia ON/STANDBY
| Stato Significato/Soluzione | |
| Accesa, rossa Il proiettre è nel modo di attesa. | |
| Lampeggiante, verde • Dopo l'accensione, il proiettre sare è pronto per essere utilizzato. • Dopo che il proiettre sare è stato spento, la lampada si raffredda. | |
| Accesa, verde Il proiettre è accesso. | |
| Accesa, arancione Il proiettre è in modalità No s. ingr. (Speg. lampada). | |
| Lampeggiante, rossa Il proiettre è in uno stato anomalo. I sintomi sono indicati dal numero di lampeggi. Cercare di risolverve il problema in base alle seguentiindicazioni. Se un problema persistsiste nonostante siano state adottate le misure sostutto elencate, rivolgersi a personale qualificato Sony. | |
| Due lampeggi La temperature interna è insolitamente elevata. Controllare le voci sottostanti. • Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruito. • Verificare che il filtrlo dell'aria non sia ostruito. (pagea 22) • Verificare che l'opzione Modo installment nel menu Installazionesia impostata correttamente. | |
| Sei lampeggi Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro. Dopo aververificato che la spia ON/STANDBY si sua spenta, ricollegare il cavo di alimentazione a una presa a muro, quindi accendere il proiettre. | |
| Altro numero di lampeggi Consultare il personale Sony autorizzato. |
Spia LAMP/COVER
| Stato Significato/Soluzione |
| Lampeggiante, rossa I sintomi sono indicati dal numero di lampeggi. Cercare di risolverre il problema in base alle seguentiindicazioni. |
| Due lampeggi Il pannello della lampada non è fissato correttamente. (pagina 20) |
| Tre lampeggi La temperature della lampada è insolitamente elevata. Spagnere il proiettre e attendere che la lampada si raffreddi, quando accenderlo nuovamente. Se il problema persistsiste, è possibile che la lampada sia bruciata. In tal caso, sostuire la lampada con una nuova (pagina 20). |
Sostituzione della lampada
Sostituire la lampada con una nuova se viene visualizzato un messaggio sull'immagine proiettata. Per la sostituzione, utilizzare una lampada per proiettre LMP-D213 (non in dotazione).
Attenzione
- La lampada resta calda après aver spento il proiettre. Toccando la lampada, ci si potrebbe ustanare le dita. Quando si sostuinisce la lampada, aspettare almeno un'ora dopo lo spegnimento del proiettre affinché si raffreddi a sufficienza.
Non consentire la penetrazione di oggetti metallici o infiammabili nell'alloggiamo della lampada dopo la rimozione di quest'ultima, per evitare scosse elettriche o incendi. Non inseire le mani nell'alloggiamo.
Note
- Se la lampada si rompe, rivolgersi a personale Sony qualificato. Non sostuire personalmente la lampada.
- Durante la rimozione della lampada, afferrarne il punto di presa e tirarla nella posizione prevista. Se si tocca una parte della lampada diversa alla posizione prevista, si potrebbero riportare infortuni o usioni. Se la lampada viene tirata quando il proietto è inclinato, in caso di rotture i frammenti potrebbero dispersersi, causando infortuni.
1 Specnere il proiettre e scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete.
2 Quando la lampada si è raffreddata sufficientemente, après il pannello della lampada allentando 1 vite.

Nota
Per ragioni di sicurezza, non svitare nessun'altra vite.
3 Svitare le due viti sulla lampada (1). Estrarre la maniglia (2), quando tirare fuori la lampada impugnando la maniglia (3).

Attenzione
Non infrilare le mani nella fessura di sostituzione della lampada, e non versare liquidi o fare cadere altri oggetti nella fessura, onde evitare folgorazioni o incendi.
4 Inserire a fondo la nuova lampada finché non sare saldamente in posizione (1). Serrare le due viti (2). Fare rientare la maniglia per riporla (3).

Note
- Fare attenuation a non toccare la superficie in vetro della lampada o un conduttore interno.
- Inserire con decisione la maniglia per fissarla correttamente.
L'alimentazione non viene attivata se la lampada non è fissata correttamente.
5 Chiudere il pannello della lampada e serrare 1 vite.

6 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro e accendere il proiettre.
7 Azzerare il timer della lampada per la notifica della successiva sostituzione. Selezionare "Reimp. timer lamp." nel menu Funzione, quindi premere il tasto ENTER. Quando viene visualizzato un messaggio, selezionare "Si" per azzerare il timer della lampada.
Pulizia del filtro dell'aria
Se sull'immagine proiettata viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di pulire il filtrò dell'aria, procedere alla pulizia del filtrò.
Se non è possibile togliere la polvere dal filtrò dell'aria ancche dopo la pulizia, sostituirlo con un filtrò nuovo. Per informazioni sull'acquisto e l'installazione di un nuovo filtrò dell'aria, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il proiettre, oppure a personale qualificato Sony.
Attenzione
Se si trascura la pulizia del filtro dell'aria, la polvere cui accumularsi e provocare ostruzioni. Di seguenza, la temperature interna dell'unità potrebbe aumento, comportando problemi di funzionamento o incendi.
1 Spagnere il proietto e scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA.
2 Estrarre e rimuovere il coperchio del filtrò dell'aria dall'unità.

Coperchio del filtró dell'aria
3 Pulire il filtro dell'aria con un aspirapolvere.
Tirare fuori e rimuovere il filtro dell'aria e pulirlo con un aspirapolvere.

Filtro dell'aria
4 Fissare nuovamente il coperchio del过滤 dell'aria sull'apparecchiatura.
Nota
Installare il filtro dell'aria con il lato aperto posizionato verso il fondo dell'unità,\ quindi fissare nuovamente il coperchio del filtrò dell'aria sull'unità.