SONY VPLDX146 - Proyector

VPLDX146 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VPLDX146 SONY en formato PDF.

📄 159 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY VPLDX146 - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VPLDX146 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPLDX146 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPLDX146 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO VPLDX146 SONY

Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evaporar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite assistencia的技术ica unicamente a personal especializzato.

ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

ADVERTENCIA

Al instalar launidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado bajo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de launidad. Si se produce una anomalía durante elFuncioncimiento de lainstitution,alla,accione eldispositivo de desconexión para desactivarla alimentación o desconnecte el enchufe de alimentación.

PRECAUCION

Acerca del conector LAN

Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excessiva.

ADVERTENCIA

1 Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguidad de cada pais, si procede.

2 Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los values nominales correspondentes en cuando a tension e intensidad.

Si tiene una duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/ enchufe del aparato, consulte a un technician de servicios@cualificado.

IMPORTANT

La plac de caracteristicas está situada en la parte inferior.

Para los pacientes de Europa

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislacion de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el serviceo o la garantia, por favor dirijase a la direccion indicada en los documents de serviceo or garantia adjuntados con el producto.

Precauciones

Seguidad

  • Compruebe que la tension de configuracionmente de la unidad sea la mesma que la del suministro electrico local. Si es necessario adaptar la tension, consulte con personal especializzato de Sony.
  • Si se introduce某个 objerto scondido o liquido en la unidad, desenchufela y haga que sea revisada por personal especializzato de Sony antes de volver a utilisera.
    Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utiliserla durante various días.
  • Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.
  • La toma muralmente de seresecuado.
  • Launidad no está desconectada de la fuente de alimentación de CA@msteadé conectada a la toma mural,excepta haya apagado launidad.
  • No mire al objetivo cuando la lampara está encendida.
  • No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación. El aire que sale está caliente.
  • Tenga cuidado para no pillarse los dedos con el pie delantero alJKLM de la unidad. No presione con fuerza la parte superior de la unidad con el pie delantero extendido.
  • Evite utilizar un cable prolongador con un bajo limite de tension, ya que pueda produir cortocircuitos e incidentes fisicos.
  • No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del sueño al mover un projector instalado en el sueño.
  • No transporte el projector guardado en su estuche y con la tapa abierta.
  • No instale launidad en unaubicación cercana a fuentes de calor tales como radiadores o conduciones de aire, ni en un lugar sujeto a la luz directa del sol, demasiado polvo o humedad, vibraciones mecánicas o golpes.

  • No monte en ningún caso el projector en el techo ni lo hace sin lapellida de othera persona. Asegúrese de consultar con personal especializzato (cualificado) de Sony.

  • Si se bloquean los orificios de ventilación, el calor interno aumento y este pueda provocar un incendio o danar launidad. Con el fin de facilitar una circulación de aire adequada yeatingel recalentimiento interno, sigaslos consejos que se indican a continuación:
  • Deje espacio alrededor de la unidad (pagina 4).

SONY VPLDX146 - Seguidad - 1

  • Procure no utiliser ningún objeto que cubra los orificios de ventilación (salida/ entrada de aire).

SONY VPLDX146 - Seguidad - 2

  • No coloque launidad sobre superficies tales como partes del embalaje original, paños suaves, papeles, cojines o trozos de papel. Dichos materiales podrán pegarse a los orificios de ventilación.

SONY VPLDX146 - Seguidad - 3

  • No coloque ningún objeto juste delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección. El calor de la luz puede darñar el objerto. Utilice la tecla de funciona de apagado de laImagen para interruptir laImagen.

SONY VPLDX146 - Seguidad - 4

  • No utilizes la barra de seguridad paraatar robos durante el transporte o la instalacion de la unidad. Si eleva la unidad o ladea suspensa mediante la barra de seguridad, es possible que la unidad se caiga y se dae, asimismo, podria provocar danos personales.

SONY VPLDX146 - Seguidad - 5

Para los distribuidores

  • Cierre firmamente la tapa de la carcasa cuando lo instale en el techo.

Precauciones de seguridad para instalar la unidad en el techo

  • Nunca instale el projector en el techo ni lo desplace sin&auda.Pida siempre consejo a un technician de Sonyrialducido (servicio de pago).
  • Si instalala launidad en el techo, utilizes un cable de seguridad o un sistemasimilar para evaporar que launidad se despende. Confie siempre la instalacion a un proveedor o instalador experimentado.

Sobre la instalación

  • Cuando instale la unidad, deje espacio entre cualquier pared o similar y la unidad como se muestra en la ilustracion.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 1

  • Evite utilizar la unidad si está inclinada mas de 15 grados en posicion horizontal.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 2

  • Evite utilizar launidad en lugares en los que la temperatura o la humedad Sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 3

  • Evite instalar launidad en lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización. Si se instala en unaubicación de estas caracteristicas,launidad pueda averiarseupona condensación de humedado a un aumento de temperatura.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 4

  • Evite instalar launidad en una ubicación cercana a un sensor de calor o de humo. Si se instala en una ubicación de estas caracteristicas,oulda provocar un fallo de funcionaimiento del sensor.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 5

  • Evite instalar launidad en un entorno en el que haya un excesso de polvo o humano. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá, y es possible que launidad se averé o no funciona correctamente.

SONY VPLDX146 - Sobre la instalación - 6

  • Si utilizes el projector a altitudes de 1.500m o más, ajuste la option "Modo gran alto" del menu Instalación en "Si". Si no establiece este modo cuando se usa la unidad a altitudes elevadas pueda producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes.

Limpieza del objetivo y de la carcasa

  • Asegürese de desconectar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA antes de limpar la unidad.
  • Si frota la unidad con un pamo sucio, la carcasa podra rayarse.
  • Si launidad se expone a materiales volátilles, como insecticidas, o si está en contacto con uno producto de goma o resina de vinilo durante un periodo de tiempo prolongado, launidadoulda deteriorarse o el recubrimiento podra desprenderse.
  • No toque el objetivo con las manos desprotegidas.
  • Limpieza de la superficie del objetivo: Limpie suavamente el objetivo con un paño suave, como una gamuza. Las manchas resistentesuen�� eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido con agua. Noutilice nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes acidos, alcalinos or abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

  • Acerca de la limpieza de la carcasa: Limpie la carcasa suavamente con un paño suave. Las manchas persistentes peuvent eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente neutra previamente escurrido y, a continuación, pasando un paño suave y seco. No utilise nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes acidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

Illuminación

Con el fin de Obtener imagenes con la mejor calidad possible, la parte frontal de la pantalla noDebeestarexpuestaa la luz solar ni a iluminacionesdirectas.

Información sobre la disipacion del calor

La temperatura del interior del projector sueaumentadurante suutilizacionoinmediamentedescuys.Sinembargo,no se trata de un problema de funcionaimiento.

Pantalla

Cuando utilise una pantalla de superficie irregular, en raras occasions apareceran patrones de bandas en la pantalla,DEPENDiendo de la distancia entre la pantalla y launidad, o de la ampliación del zoom. Este no significa una avería de launities.

Ventilador

Es possible que se produzca ruido, ya que el projector está equipado con un ventilador en su interior para evaporar que la temperature internaurrente.Setrata deunresultodnormal delprocesodefabricacionynoindicaunfaldofunctionamento.Si,noobstante,se produce un ruido anomalolo, consulte con personal especializzato de Sony.

Lampara

La lámpara que se utilizes como fuente de luz contiene mercurio a una presión interna elevada. Una lámpara de mercurio a alta presión posee las siguientes caractéristicas:

  • El brillo de la lámpara decrecerá según el tiempo de uso transcurrido.
  • Es possible que la lámpara se rompa emitiendo un sonido fuerte como的结果 de un golpe, daños o el deterioro causado por el paso del tiempo. Es possible que la lámpara se apague y se queme.
  • La vida fácil de la lámpara varía en función de las diferencias individuales o de las conditiones de uso de cada lámpara. Por lo tanto, podra romperse o no iluminar incluso antes de la Fecha de sustitución spécifique.
  • Internacional es possible que se rompa una vez transcurrida la Fecha de sustitución. Sustituya la lámpara por una nuevo tan<rápido como sea possible si aparece un mensaje en laImagen proyectada, incluso si la lámpara aún se ilumina con normalidad.

Transporte

Estaunidad es un producto de precision.
Cuando transporte launities, no la someta a golpes nidefer que se caiga. Podria averiar launities.

Projection LCD

El projector LCD está fabricado con的技术ología de alta precision. No obstante, es possible que se observenPEGOs(puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes), o ), de forma continua en el projector. Se tratate de un resulto normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de configuracion. Además, si utilizes various projectores LCD para projector en una planta, es possible que la reproduccion de-coloredes no sea igual en todos los projectores, incluoso si son del mismodelo, ya que el balance de color pueda estar configurado deformadistincta.

Acerca de la condensacion

Si la temperatura de la habitacion en la que se instalal el projector cambia rapidamente, o si el projector se traslada subitamente de un lugar muy frío a uno muy calido, es possible que se produca condensacion en el projector. La condensacionuede provocar erros de functonimiento, por lo que debe prestarse atencion alJKLMa temperature del aire acondicionado. Si se produce condensacion,deje el projector encendido durante dos horas antes deutilizarlo.

SONY NO SE HACE RESPONSABLE
POR DANOS DE NINGUN TIPO
DEBIDOS A LA OMISION DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE
TRANSMISSION, FUGAS DE DATOS
INEVITABLES DERIVADAS DE LAS
ESPECIFICACIONES DE
TRANSMISSION O PROBLEMAS DE
SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.

Notas

Verifique siempre que estaunidad funciona correctamente antes de utilizesrlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACION O PAGO POR LA PERDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTIA O DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA NI POR CUALQUIER OTRA RAZON.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE FOR RECLAMACIONES DENINGUN TIPOR REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACION NI DE LA IINTERRPUCION, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.

FE DE ERRATAS (Donde aparezca)
DICE: Módulo LAN inalámbrico USB
DEBE DECIR: Adaptador de red inalámbrica (USB)

Comprobación de los accesos suministrados

Mando a distancia RM-PJ8 (1)

Pila de litio (CR2025) (1)

La pila ya se suministra instalada. Antes de usar el mando a distancia, retire lapelícula aislante.

SONY VPLDX146 - Comprobación de los accesos suministrados - 1

Cable de alimentacion de CA (1)

Cable Mini D-sub de 15 contactos (1,8m)

(1) (1-970-584-11/Sony)

SONY VPLDX146 - Comprobación de los accesos suministrados - 2

Tapa del objetivo (1)

SONY VPLDX146 - Comprobación de los accesos suministrados - 3

Funda de transporte (1)

SONY VPLDX146 - Comprobación de los accesos suministrados - 4

Manual de referencia<rapida (estemanual) (1)

Manual de instrucciones (CD-ROM) (1)

Aplicación Projector Station for Network Presentation (CD-ROM) (1)

Modulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (1)

Usar los manuales del CD-ROM

Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordinador y, al cabo de uno momentos, el CD-ROM se inicia automatamente. Seleectione el manual de instrucciones que deseee leer. Si el CD-ROM no se inicia automatamente, abra el archivo "index.html" del CD-ROM.

Para poder leer el manual de instrucciones almacenado en el CD-ROM,debete tener el software Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior instalado en el ordinador.

Instalacion de Projector Station for Network Presentation

1 Cierre todas las aplicaciones abiertas.

2 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordinador.

3 Abra el CD-ROM y haga dobleblick en el archivo .exe.

Cuando aparezca el mensaje "Control de cuestionas de usuario", hagablick en "Permitir" o en "Si".

4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

Instalación de las pilas

1 Extraiga el compartmento de la pila de litio.

Extraiga el compartmento de la pila de litio con una varilla, tal y como muestra la ilustracion.

SONY VPLDX146 - Instalación de las pilas - 1

2 Inserte una pila de litio.

SONY VPLDX146 - Instalación de las pilas - 2

3 Cierre el compartmento de la pila de litio.

PRECAUCION

Peligro de explosión si se sustituya la bateria por una del tipo Incorrecto.

Reemplace la bateria solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.

Cuando紊che la bateria,debecumplir con las leyes de la zona o del pais.

Colocacion de las pilas

El mando a distancia RM-PJ8 incluye una pila de litio (CR2025). Para evaporar riesgo de explosiones, utilise siempre una pila de litio (CR2025).

Selección del idioma del menu

El idioma predeterminado de fabrica para visualizar los nombres, mensajes, etc. es el ingles. Paraonian el idioma de lasindicaciones en pantalla, haga lo seguido:

SONY VPLDX146 - Selección del idioma del menu - 1

1 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared.

2 Encienda el projector. Pulse la tecla I/

3 Pulse la tecla MENU para visualizar el menu. Si la pantalla no se visualiza correctamente, ajuste el enfoque, el taman y la posicion de laImagen proyectada (pagina 15).

4 Seccione el idioma del menu. ① Pulse la tecla o para selectionar el menu Operacion ( y月下旬, pulse la tecla ENTER. ② Pulse la tecla o para selectionar "Language (y, a continuacion, pulse la tecla ENTER.

SONY VPLDX146 - Selección del idioma del menu - 2

③ Pulse la tecla / / / para seleccionar un idioma y, a continuacion, pulse la tecla ENTER.

5 Pulse la tecla MENU para desactivar la pantalla de menu.

Conexión del projector

Puede conectar el projector a dispositivos externos mediante un connector de salute RGB o HDMI. Además, puede utiliser los siguientes métodos para conectar el projector a dispositivos externos:

Conector USB (typ B)

Para conectar a un ordinador con un conductor USB ("Proyeccion de una imagen con connexion USB").

SONY VPLDX146 - Conector USB (typ B) - 1

Conector USB (tip A)

Para connexion a un dispositivo de memoria USB ("Uso de USB Media Viewer").

SONY VPLDX146 - Conector USB (tip A) - 1

Conector LAN

Para conectar con un ordinador, tablea o smartphone atramés de un concentrador o un router ("Función de presentación en red").

SONY VPLDX146 - Conector LAN - 1

Conector USB (typ A)

Para connexion a un modulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (suministrado) ("Función de presentación en red").

SONY VPLDX146 - Conector USB (typ A) - 1

SONY VPLDX146 - Conector USB (typ A) - 2
Tableta/smartphone
Ordenador

SONY VPLDX146 - Conector USB (typ A) - 3

Notes

  • Los modules LAN inalámbricos USB no designados no funciona.
  • Cuando conecte/desconecte el modulo LAN inalámbrico USB, asegúrese de que el projector está en Modelo Espera (Modo Espera: "Bajo") o que el cable de alimentación de CA está descenthufado de la toma mural.
  • Al conectar de forma inalámbrica una tableta/smartphone al projector a工程技术 del Módulo LAN inalámbrica USB IFU-WLM3 (suministrado), ajuste "Conf. punto acc." en "Manual" en el menú "Conf. WLAN" del projector.
  • Los ajustes predeterminados de fabrica de "Manual" son:

SSID: VPL + direccion MAC de la LAN

Proyección de unaImagen

El时间为 una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el projector y la pantalla. Instale el projector de modo que la imagen proyectada se ajuste al时间为 la pantalla. Para Obtener más informacion sobre las distancias de proyeccion y los tamanos de las imagenes proyectadas, consulte "Distancia de proyeccion".

SONY VPLDX146 - Proyección de unaImagen - 1

1 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared.
2 Conecte todos los equipos al projector.
3 Pulse la tecla I/ para encender laidad.
4 Encienda el equipo conectado.
5 Selecciona la fuente de entrada. Pulse la tecla INPUT del projector para ver el menu de cambio deolenal de entrada en la pantalla. Pulse la tecla INPUT varias vezes o pulse la tecla / para selectionar una imagen para projector.

6 Cuando proyece unaImagen de
ordenador, cambie la configuracion
delordenador para commutar la salute
haciauna pantalla externa.
Elmetodo de conmutacionde la salida
varia enfuncion del tipo deordenador.

(Ejemplo)

SONY VPLDX146 - Proyección de unaImagen - 2

Para proyeatar ARCHivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria USB, consulte "USB Media Viewer". Para proyeatar unaImagen con connexion USB, consulte "Proyeccion de una imagen con connexion USB". Para usar la func tion de presentacion en red, consulte "Funcion de presentacion en red".

Para Obtener informacion sobre lo anterior, consulte el Manual de instrucciones (CD-ROM).

7 Ajuste el enfoque, el时间为 y la posicion de laImagen proyectada (pagina 15).

Visualización de im Agegenes o archives enviados desde una tableta/smSMART phone

Puede proyeatar imagenes JPEG o archivos PDF almacenados en una tablea/ smartphone de forma inalámbrica atramés de una aplicación especial.

Paradescendingarlaplicacion *uobtener informacion detallada sobre sufuncionamento,visite laURLsiguiente. http://PWPresenterpixelworks.com

SONY VPLDX146 - Visualización de im Agegenes o archives enviados desde una tableta/smSMART phone - 1

*1: Para usar la aplicación, deben Cumplirse una de las siguientes conditiones.

  • Conexión a una red que permita la configuración de una conexión inalámbrica (pagina 11).
  • Conexión a una red inalámbrica a工程技术 del modulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (suministrado) conectado al projector (pagina 12).

*2: En función de su connexion a Internet, el servicios peuvent estar susjeta al pago de tarifas de datos.

Ajuste de laImagen proyectada

Enfoque Tamaño (Zoom) Posición
Anillo de zoom Pies JRASOS ajustables)Botón de ajuste de pie Pie delantero (ajustable)

Ajuste de la inclinacion del projector con el boton de ajuste de pie/pies trunceros (ajustables)

Al &, i.
pue modicar la posicn de la imagen proyectada.

1 Pulse el botón de ajuste de pie y manténgalo presionado. Seguidamente, levante la parte frontal del projector para ajustar el ángulo.

SONY VPLDX146 - Ajuste de la inclinacion del projector con el boton de ajuste de pie/pies trunceros (ajustables) - 1

SONY VPLDX146 - Ajuste de la inclinacion del projector con el boton de ajuste de pie/pies trunceros (ajustables) - 2

2 Cuando logre el ángulo deseado, suele el botón ajustador de pie para bloquear la posición.

3 Ajuste el ángulo del projector con precision girando los pies,traseros (ajustables).

SONY VPLDX146 - Ajuste de la inclinacion del projector con el boton de ajuste de pie/pies trunceros (ajustables) - 3

Notas

  • Tenga cuidado de noURTAR caer el projector sobre los dedos.
  • No ejerza una presión excessiva sobre la parte superior del projector con el pie delantero (ajustable) extendido.
  • Cuando gire los pies traseros (ajustables) no los fuerces mas alla de su posicion maxima de ajuste. Si lo hace, podra romperlos.

Cambio de la relacion de aspecto de laImagen proyectada

Pulse la tecla ASPECT en el mando a distancia paraCambiar la relacion de aspecto de la imagen proyectada.heiroque modificar la configuracion en la opicon Aspecto en el menu Pantalla.

Correccion de la distorsion trapezoidal de la imogen proyectada (funcion Trapezoide)

Es possible que la funciona Trapezoide no se execute automatistically si la pantalla está inclinada. En este caso, deben definirla manualmente.

1 Pulse la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione Trapezoide V en el menu Instalacion.
2 Ajuste el valor con las teclas /// . Cuanto mayor sea el valor, más estrecha sera la parte superior de la imagen proyectada. Cuanto menor sea el valor, más estrecha sera la parte inferior.

Nota

Puesto que el ajuste Trapezozide es una correccion electrònica, es possible que laImagen se deteriorare.

SONY VPLDX146 - Nota - 1

SONY VPLDX146 - Nota - 2

Aumente el número.hacia el symbolo mas

SONY VPLDX146 - Nota - 3

SONY VPLDX146 - Nota - 4

Aumente el númeroHCIaía el symbolo menos

SONY VPLDX146 - Nota - 5

Visualización de un patron

Puede visualizar un patrón paraaabstar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla PATTERN del mando a distancia. Pulse la tecla PATTERN de nuevo para restuarar la imagen anterior. Puede utiliser un patrón de guía como guía paracribeir texto o dibujar lineas y formas en la pizarra sin necessities de un ordinador.

Nota

Ajusta automatistically la Fase, el Pitch y el Desplazimiento de laImagen proyectada cuando se recibe una seals de un ordinador (APA (Alineacion automatica de pixeles))

Pulse la tecla APA en el mando a distancia. Pulsela de nuevo para cancelar el ajuste.
Temblo es posible ajustar la APA en el menu Pantalla. Si la funcion APA inteligente del menu
Funcion esta ajustada en "Si",la APA se ejecta automatamente cuando se recibe una sealsal.

Apagado de la alimentación

1 Pulse la tecla I/° de la unidad principal o del mando a distancia. El projector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si pulsa la tecla I/° durante los 10segundos que se visualiza el mensaje, se cancelaré el proceso de apagado.
2 Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de pared.

Para desactivar sin que aparezca el mensaje de confirmacion

Mantenga pulsada la tecla I/6 en launidad durante unoicosometimes.

Medidor ECO

Este medidor indica la eficacia actual de la funciona ECO del projector. (Para Obtener más información sobre la funciona ECO, consulte "Tecla ECO MODE" y "ECO".) Los iconos de hojas se visualizan cuando se apaga el projector. El número de iconos místrados varía en función de la�性 de energia ahorrada清爽as al uso de la funciona ECO.

SONY VPLDX146 - Medidor ECO - 1

Indicadores

Losindicadorespermitencomprobarel estado yle notifican elfuncionamentoanomalo del projector.

Si el projector muestra un estado anomalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla suiviente.

Indicator ON/STANDBY

Estado Significado/Soluciones
Se ilumina en rojo El projector está en modo Espera.
Parpadea en verde • El projector está preparado para configurar una vez que se haya enc羧ido.La lámpara se enforces de haber apagado el projector.
Se ilumina en verde La alimentación del projector está enc羧ida.
Se ilumina en naranja El projector está en Sin entrada (Apagado lamy).
Parpadea en rojo El projector se incluye en un estado anomalo. Los sintomas se indican mediante un número de parpades. Resuelva el problema de acuerdo con lasindicaciones seguides. Si un sintoma persiste a pesar de haber tomado lassiguidentes medidas, pángase en contacto con personal especializzato de Sony.
Parpadea dos vecesLa temperature interna es anormalmente alta. Compruebe los siguidentes elementos.Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilación.Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.(págrina 22)Verifique si Posición instalación en el menu Instalmisión está bien configurado.
ParpadeaaretheseDesconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.Después de comprobar que el indicator ON/STANDBY se apaga,vuelva a connectar el cable de alimentación a una toma de pared y, acontinuación, encienda el projector.
OtromúnerodoparpadeosConsulte con personal especializzato de Sony.

Indicator LAMP/COVER

Estado Significado/Soluciones
Parpadea en rojo Los sintomas se indicate un número de parpades. Resuelva el problema de acuerdo con lasindicaciones sugrientes.
Parpadea dos vecesLa cubierta de la lámpara no estáfirmamente sujeta. (págrina 20)
Parpadea tres vecesLa Temperatura de la lámpara es inusualmente elevada. Apague la alimentación y espere a que la lámpara se enfréy, a continuación,whelming a encender la alimentación. Siwhelming a做不到 este sintoma, es posiblenque la lámpara se haya quemado. En este caso, sustituya la lámpara por una nuevo (págrina 20).

Sustituya la lámpara por una nuevo si aparece un mensaje en laImagen proyectada. Utilice una lámpara de projector LMP-D213 (no suministrada) para la sustitución.

Precaución

  • La lámpara permanece caliente despues de haber apagado el projector. Si toca la lámpara,uede quemarse los dedos.Antes de sustituir la lámpara,espere al menos una hora despues de haber apagado el projector para que se enfiree lo suficiente.
  • No permita que se introduzcan objetivos metálicos o inflamables en la ranura de sustitución de la lámpara afterwards de extraerla, de lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio. No meta las manos dentro de la ranura.

Notas

  • Si la lampara se rompe,pongase en contacto con personal especializzato de Sony. No sustituya la lampara ustedismo.
  • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacía fuera. Si toca una parte de la lámpara que no sea el lugar indicado, podra quemarse o herirse. Si tira hacer fuera de la lámpara cuando el projector se encuentra inclinado, los fragmentosSEOe dispersarse y provocar heridas si la lámpara se rompe.

1 Apague el projector y desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de pared.

2 Cuando la lampara se haya enfiado lo suficiente, afloje el tornillo 1 para abrir la cubierta.

SONY VPLDX146 - Notas - 1

Nota

Por motivos de seguidad, no afloje nunca除外.
otro tornillo.

3 Afloje los dos tornillos de la unidad de la lampara (1). Despliegue el asa (2) y tire de la unidad de la lampara por el asa (3).

SONY VPLDX146 - Nota - 1

Precaución

No meta las manos en la ranura de sustitución de la lámpara y no permitita que entre liquido ni cualquier(other objeto en la ranura para estarascargaslectricas o incendios.

4 Inserte por complete to la lampara nuevo hasta que quede encajada firmamente en su situ (1). Apriete los dos tornillos (2). Pliegue el asa para volver aponerla en su posic .

SONY VPLDX146 - Precaución - 1

Notas

  • Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lampara y el conductor interior.
  • Inserte el asa con firmeza para fajarla bien.
  • Launidad no se encenderá si la lámpara no se ha fjado correctamente.

5 Cierre la cubierta de la lampara y apriete el tornillo 1.

SONY VPLDX146 - Notas - 1

6 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared y encienda el projector.

7 Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de lasuma sustitución. Selee cione "Reiniciar cont. lmp." en el menu Funcion y pulse la tecla ENTER. Cuando aparezca un mensaje, selecione "S" para reiniciar el contador de la lámpara.

Limpieza del filtró de aire

Si aparece un mensaje en laImagen proyectadaindicando que ha llegado el momento de limpiar el filtro, limpie el filtro de aire.

Si no es possible eliminar el polvo del filtro de aire incluso afterwards de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para Obtener más información sobre la compra/ajuste de un nuevo filtró de aire, consulte con la tienda en la que compró el projector o póngase en contacto con personal especializzato de Sony.

Precaución

Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura peut augmentar en el interior de la unidad, lo que podra provocar un fallo de funcionaimiento o un incendio.

1 Apague el projector y desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de ca.
2 Deslice la cubierta del filtro de aire paraSeparateda de la unidad.

SONY VPLDX146 - Precaución - 1
Cubierta del filtró de aire

3 Limpie el filtro del aire con una aspiradora.

Tire del filtró de aire, séquelo y limpielo con un aspirador.

SONY VPLDX146 - Precaución - 2
Filtro de aire

4 Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire a launidad.

Nota

Instale el filtro de aire con la trama abierta mirando hacía la parte inferior de la unidad y,shoots,vuelva a colocar la cubierta del filtrde aire en la unidad.

WARNING

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : VPLDX146

Categoría : Proyector