KDL-32P3600 - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDL-32P3600 SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore LCD |
| Marca | Sony |
| Modello | KDL-32P3600 |
| Dimensioni dello schermo | 32 pollici (81 cm di diagonale) |
| Risoluzione del display | 1920 x 1080 pixel (Full HD) |
| Dimensioni con piede (L x A x P) | 80,6 x 55,7 x 22,1 cm |
| Dimensioni senza piede (L x A x P) | 80,6 x 50,7 x 9,3 cm |
| Peso con piede | 13,0 kg |
| Peso senza piede | 11,5 kg |
| Alimentazione | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consumo elettrico (modalità Standard) | 88 W |
| Consumo in standby | 0,3 W o meno |
| Potenza audio | 10 W + 10 W (RMS) |
| Sistema di ricezione | DVB-T (digitale terrestre), PAL/SECAM (analogico) |
| Connettori | 3 x HDMI, 2 x SCART, Component, USB, PC, antenna, uscita audio ottica, cuffie |
| Funzioni principali | Guida EPG, elenchi preferiti, comando HDMI, lettura USB (foto/musica), modalità immagine (Intenso, Standard, Cinema, Foto), risparmio energetico, spegnimento ritardato, blocco genitori |
| Manutenzione | Pulizia con un panno morbido asciutto o leggermente umido (detergente delicato). Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. |
| Sicurezza | Non ostruire le aperture di ventilazione. Non esporre a pioggia o umidità. Scollegare in caso di temporale. Fissare il televisore per evitare ribaltamenti. |
| Accessori forniti | Telecomando RM-ED017, pile AA (2), cavo di alimentazione, piede con viti |
| Ricambi e riparabilità | Supporto a parete opzionale SU-WL500. Disponibilità dei ricambi per 7 anni dopo la fine della produzione. Garanzia del produttore 2 anni. |
| Informazioni generali | Manuale d'uso: 208 pagine. Produttore: Sony Corporation, Tokyo. Rappresentante UE: Sony Deutschland GmbH, Stoccarda. |
Domande frequenti - KDL-32P3600 SONY
Domande degli utenti su KDL-32P3600 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDL-32P3600 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDL-32P3600 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE KDL-32P3600 SONY
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per lo numero teilevisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici.
Le istruzioni per "I'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di quello manuale di istruzioni del teilevisore.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Istruzioni per l'uso IT
La ringraziamo per averre scelto quello prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il tevisore, si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Avviso per il funzionamento del teilevisore digitale
- Le funzioni relative al teilevisore digitale (DVB) saranno attive escludvamente in paesi o zone dove vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di Residence.
- Sebbene quello teilevisore segua le specifiche DVB-T, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T.
- Alcune funzioni del teilevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi.
Il fabricante di quello prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi significati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Informazioni sui marchi
- DVB è un marchio depositato del progett DVB.
- HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il symbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DIGITAL PLUS
Informazioni sul nome del modello usato nel presente manuale
Il numero "xx" che compare sul nome del modello, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle varianti di colore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' IN BASE ALL'ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiarare che quosti modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell'articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiarare che gli appearecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quale indicate nel paragrafo 3 dell'allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
- Bande di frequenza:
Low VHF E2-C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01-S2 Freq.da69,25a112,25MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5-E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
- Freqenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
- Oscillatore locale: Frenenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Guida per l'uso
4
Informazioni di sicurezza 9
Precauzioni 10
Descrizione del telecomando 11
Descrizione dei tasti e degli indicatori del teilevisore 12
Visione del teilevisore
Visionedelevisore 13
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) D3 16
Uso dell'Elenco Preferiti Digitali D3 17
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento di apparecchiature opzionali 18
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegiate 19
Riproduzione di foto e musica tramite USB 20
Uso della funzione controlo per HDMI 21
Uso delle funzioni MENU
Navigazione tra i menu 22
Impostazioni 23
Informazioni utili
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) 31
Caratteristiche tecniche 32
Ricerca guasti. 35
DVB : solo per canali digitali
Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendamente "Informazioni di sicurezza" (pagina 9). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
1: Verifica degli accessori
Telecomando RM-ED017 (1)
Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per
37/32 polici)
Batterie AA (pseudo R6) (2)
Supporto (1)
Viti per supporto (4)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Premere fare scorrrere per aprire.


- Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
- Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
2: Fissaggio del supporto
Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste prima di collocare sul supporto.
1 Apire la scatola di cartone ed estrarre il supporto e le viti.
2 Collocare il teilevisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i cavi.


3 Fissare il televistore al supporto in base all'indicazione delle frece che fungono da guida per i fori delle viti utilizzato le viti appositamente fornite.


- Qualora si utilizi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5N· m (15 kgf·cm).
3: Collegamento di un'antenna/ videoregistrarore/ registraratore DVD
- Il presente prodotto è stato sottomosto a test ed è stato dichiarato conforme ai limiti previsti alla Direttiva EMC per l'uso di cavi di collegamento di lunghezza non superiore a 3 metri.

Collegamento della sola antenna
Collegamento di un'antenna/videoregistratore/ registraratore DVD tramite SCART

Videoregistrar/Registrar DVD
- Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici.
- Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component 1080i).
Collegamento di un'antenna/videoregistratore/ registraratore DVD tramite HDMI

Videoregistratore/registatore DVD
4: Fissaggio antirovesciamento del teilevisore

1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del teilevisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell'apposto foroippo sul basamento del teilevisore.
3 Legare la vite per legno e la vite per ferro con un cordino robusto.
- Per fissare il tevisore è disponibile un kit con cinghie di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del tevisore per l'acquireto.
5: Raggruppamento dei cavi
I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come migliorato di seguito.


- Non raccogliere il cavo di alimentazione dello stesso fascio degli altri cavi di collegamento.
6: Selezione della lingua, della nazione/regione e del luogo


1 Collegare il tevisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere ① sul bianco del teilevisore. Alla prima accensione del teilevisore, sullo schermo appeare il menu di selezione della lingua.

- Quando si accende il tevisore, l'indicatore di alimentazione si accende con luce verde.
3 Premere 山 / 山 per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere

4 Premere 山 /山 per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il tevisore, quindi premere

Se la nazione/regione desiderata per l'utilizzo del teilevisore non è visualizzata nell'elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione.
5 Premere 四 /四 per selezionare il luogo in cui verrà utilizzato il teilevisore, quando premere

In modalità Negozio, alcune impostazioni verranno periodicamente ripristinate per l'uso Negozio.
Questa opzione consente di selezionare la modalità di visualizzazione dell'imagine iniziale appropriata in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente.
7: Preselezione automatica del teilevisore
1 Premere
Auto Preselez.
Avviare Auto Preselezione?
Indietro:
Avvio:
Il teilevisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po'di tempo; non premere alcun tasto sul teilevisore o sul telecomando durante questa procedura.
Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'antenna
Non sono stati individuiati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica.
2 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di "Ordinamento Programmi" (pagina 26). Se non si desidera modificare l'ordine di memorizzazione dei canali analogi sul teilevisore, passare al punto successivo.
3 Se si preme "Si" quando viene visualizzato il menu Impostazione Ecosullo schermo, le impostazioni "Eco" vengono modificate impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di energia.
Impostazione Eco
Utilizzare l'Impostazione Eco?
Scegliendo "Si" si deduce il consumo di energia.
Risp. energ.
Riduci
Standby TV per inattività
3h
Gestione Energia PC
Si
Si
No
4 Premere MENU per uscire.
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili.
Distacco del supporto da ravolo dal teilevisore

Non rimuovere il supporto da ravolo per nessuna ragione, se non per montare il teilevisore a parete.

Informazioni di sicurezza
Installazione/ Impostazione
Installare eutilizzare il televisore attenendosi alle struzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/ o lesions.
Installazione
- Il tevisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete lavoramente accessibile.
- Collocare il televisore su una superficie pianae e stabile.
Per l'installatione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete. SU-WL500 - Per fissare i ganci di montaggio al teilevisore,utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l'installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8mm e 12mm misurata alla superficie di fissaggio del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete.
L'uso di viti diverse da quella in dotazione può determinare danni interni al teilevisore o provocare la caduta, ecc.

8mm-12mm
Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul retro del tevisore
Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o tre persone.
Se il tevisore viene trasportato amano, sollevarlo come illustrato a destra. Non esercitare pressione sul pannello LCD. - Durante il sollevamento o lo spostamento del teilevisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
- Durante il trasporto, non sottoporre il teilevisore a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisione per farlo riparare o per un trasloco, richiuperlo sempre nella'imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o insertire oggetti nel mobile.


- Lasciare un po' di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente di utilizzato la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguate circolazione dell'aria.

Installato a parete
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.

Installato sul supporto
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare I'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il tevisore piatto, ne installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateramente.
Non posizionare il tevisore su uno scafale o dentro un armadio.
Non copririle tevisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
Non installment il tevisore nel modulo indicate di seguito.

Circolazione dell'aria bloccata.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modoindicato seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o dannie e/o lesions:
- Utilizzare sostanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completenessla spina nella presa di rete.
- Utilizzare il tevisore esquisamente con alimentazione da 220-240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazioneWhile presa di rete prima di effettuare operazioni sul tevisatore o di spostarlo. - Tenere il cavato di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la
spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebè deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
- Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri appearecchi.
Non sottomporre a pressione, piegare o attorcigliare excessively il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi. - Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. - Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero excessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete. - Non utilizzare una presa di rete inadequata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installment/utilizzato il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni comme nelle elevate di seguito: il tevisore potrebbe presentare un malfionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesions.
Luogo:
All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggio, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisione a sgociolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
Situzione:
Non utilizzato con le mani bagnate, alla il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandi dal fabricante. Durante i temporali scollegare il televisione sulla presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il veto dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del teilevisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveada di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni, essere dovrà essere scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare Completely il tevisore, estrarre la spina alla presa di rete.
- Alcuni teilevisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il teilevisore in standby.
Bambini
- Impedire ai bambini di salute sul tevisore.
- Tenere gli accessory di piccole dimensioni lontano alla portata dei
Continua
bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spagnere il teilevisore e disinserire immediamente il cavo di alimentazione qualora si verificchio i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisione da personale opportunamente qualificato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La presa de rete è inadeguata alla spina in uso.
- Il teilevisore dannonneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciatedo.
- All'interno del televisore sono penetrate sostenze liquide o oggetti solidi.
Precauzioni
Visionedelevisore
- Si consiglia la visione del tevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scara o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schemo LCD
- Per quanto lo schermo LCD sua realizzato con Tecnologia ad alla precisione e disponga del 99.99% od altri di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciostituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtrone anterioe e non posizione oggetti sopra al tevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il teletivore èviutilizzato in un luogo freddo,le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento. bensi di un fenomeno che scompare con l'ajunto della temperatura. - Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possible che si presenti un'immagine residua. Tale immagine scomparve dopo alcuni istanti.
- Durante l'uso del tevisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in quello tevisore, contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di essere disinerito il cavo di alimentazione collegato al teilevisore sulla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere alla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatzezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluenti o insettici di L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del teilevisore.
- Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetic lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno vericare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Batterie
- Inserire le batterie rispetto la corretta polarità.
- Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare Batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentori adibiti alla raccolta differenziate. Alcune regioni potrebbero avere normative particoli per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarviURTs liquidi dalcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimita di fonti di calore, ne in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziate)
Questo significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve inceve essere consegnato a un punto di racolta appropriato per il ricicchio di apparentecchi elettrici e elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuire a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadequato. Il ricicchio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il ricicchio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove I'avete acquistato.

Trattamento dellepile ESAuste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di raccolta differenziata).
Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiutto domestico. Su alcuni tipi di pile questo symbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione, protezione dei dati, richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrè essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparentecchiatiere elettriche ed elettroniche. quello assicura che sono la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pilte consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Consegnare le pilta esasauste presso i punti di raccolta indicate per il ricicchio. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausa o del prodotto, potete contatter il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove l'avete acquistato.
Descrizione del telecomando

1 I/O - Tasto standby
Consente di accendere e spegnere il teilevisore alla modalità standby.
2 AUDIO
Premere per cancellare la modalità Doppio Audio (pagea 24).
3 SCENE - Sezione scena (pagina 14)
Tasti colorati (page 14, 17)
5 +/? - Info/Visualizzazione testo nascosto
- In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando.
- In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo.
- In modalità Televideo (pageina 14): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposta a un test).
6 1/1/1/1/1
7 TOOLS (pagina 15, 20)
Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo.
3 MENU (pagina 22)
9 Tasti numerici
- In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero 10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cífra in rapida successione.
- In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare.
10 - Elenco Preferiti Digitali
Premere per visualizzare l'Elenco Preferiti Digitali specificato (pagea 17).
1 - Canale precedente
Ritorna al canale precedente visualizzato.
12 PROG +/-/E/A/EY
- In modalità TV: Selezione il canale successivo (+) o precedente (-).
- In modalità Televideo (pagina 14): Seleziona la pagina successiva (E) o precedente (E).
13 +/--Volume
14 - Esclusione audio
15 - Televideo (pagea 14)
16 RETURN /
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
GUIDE / - EPG (Guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 16)
18 ANALOG - Modalità analogica (pagea 13)
DIGITAL - Modalità digitale (pagea 13)
20 - Modalità schermo (pagea 14)
2 - Sezione ingresso
Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del teilevisore (pagea 19).
¥
- I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del tevisore.
Descrizione dei tasti e degli indicatori del teilevisore


1 - Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
- Per scollegare completeness il tevisore, estrrre la spina alla presa di rete.
- Quando si accende il tevisore, l'indicatore di alimentazione si accende con luce verde.
PROG+/-/1/
- In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
- Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto (↑) o verso il basso (↓).
3 +/10//
- In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume.
- Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra (▶) o sinistra (▶).
4 - Selezione ingresso / OK
- In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del teilevisore (pagea 19).
- Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confirmare le impostazioni.
5 (pagina 22)
Sensore del telecomando
- Riceve segnali IR dal telecomando.
- Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa.
7 - Indicatore Imagine Assente / Timer
- Si illumina di verde quando l'imagine è assente (pagea 25).
- Si illumina di arancio quando è impostato il timer di spegnimento (pagea 26).
- Indicatore standby
Si illumina di rosso quando il teilevisore si trova in modalità standby.
9 I - Accensione
Si illumina di verde all'accensione del teilevisore.
- Accertarsi di averere completeness spento il teilesoe prima di disinserire il cavo di alimentazione.
Disinserendo il cavo di alimentazione nelle teilevisore è acceso, l'indicatore può rinanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del teilevisore.
Visione del teileisore


1 Premere 山 sul bianco del teilevisore per accendere il teilevisore.
Se il tevisore è in stand-by (l'indicatore) (standby) sul pannello principale del tevisore è rosso), per accendere il tevisore premere I/ 1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare alla modalità analogica.
I canali disponibili variano in base alla modalità.
3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare un canale tevisivo.
Per selezionare il canale numero 10 e i successivi con i tasti numerici, premere i tasti corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in rapida successione.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 16.
In modalità digitale
Compare brevamente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone.
:Servizio radio
Servizio codificato/abbonamento
Varie lingue audio disponibili
:Sottitoli disponibili
: Sottotitoli per non edenti disponibili
18: Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni)
B: Blocco Programmi
Operazioni aggintive
| Per | Fare dato |
| Regolare il volume | Premere ⊥ + (aumento)/- (diminuzione). |
| Accedere alla Tabellaindex dei programmi(solo in modalitàanalogica) | Premere ⊕ . Per selezionare uncanale analogico, premere ♂/♀,quindi premere ⊙ . |
| Accedere all’elencoPreferiti Digitali(soltanto in modalitàdigitale) | Premere ⊙ .Per i dettagli, vedere pagina 17. |
Accesso al Televideo
Premere 日 .Agni pressione di 日 ,vengono visualizzati ciclicamente:
Televideo Televideo sobre l'immagine télévisa (modalità mista) No Televideo (uscita dal servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici oppure /
Per visualizzare informazioni nascoste, premere 2

- La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della pagina del teilevideo, indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasting colorato corrispondente per accedere alla pagina.
Modalità Selezione scena
Selezionare "Generico", "Cinema", "Sport", "Gioco" o "Foto". Quando si selezione una modalità, il teilevisore imposta automaticamente l'audio e la qualità delle immagini ottimali in base al tipo di contentuti.
1 Premere SCENE sul telecomando.
2 Premere 12 / 12 / 12 / 12 per selezionare il la modalità, quando premere .
Generico: Impostazioni utente attuali.
Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni simili a quelli di una sala cinematografica.
Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con effetti surround realistici.
Gioco: Consente di ottenera una qualità delle immagini e del suono eccezionale, per un'esperenza di gioco straordinaria.
Foto: Consente di ottenere immagini che riproducono la texture e il colore delle foto stampate.

- Quando si selezione una modalità scena, non è possible selezionare la modalità immagine dal menu immagine. Annullarepreventivamente la selezione della scena.
- Non disponibile per ingresso PC, ingresso PC HDMI e dal menu "Foto / Musica".
Per modificare manualmente il formato dello schermo per adattarlo alla trasmissione
Premere ripeturamente per selezionare il fornato dello schermo desiderato.

Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando l'effetto wide screen.
L'imagine in 4:3
viene allungata sino a riempire lo schermo.

4/3
Visualizza le
trasmissioni
tradizzionali in 4:3(per
es.televisore non
wide screen) nelle
proporzioni corrette.

Wide
L'immagine in 4:3
viene allungata
orizzontalmente in
modo da occupare
completamente la
schermata in formato
16:9.

Zoom*
Visualizza le
immagini in
cinemascope
(formato letter box)
nelle proportioni
corrette.

14/9*
Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nelle proportioni
corrette. Di
consequenza, sullo
schermo sono visibili
dei bordi neri.

Sottotitolí*
Consente di visualizzare le immagini delle trasmissioni in cinemascope (formato letter box) con i sottotitoli sullo schermo.
Auto
- Quando "Form. Schermo" è impostato su "Auto", il formato dello schermo cambia automaticamente in base al segnale della trasmissione.
- Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'imagine potrebbero essere tagliate.
#
- A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati.
- Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e inferiore dell'imagine potrebbero non essere visibili in "Smart".
¥
- Selezionando "Smart", "Zoom", "14/9" o "Sottotitoli" è possible regolare la posizione verticale dell'imagine. Premere 12 per spostare verso l'alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
Uso del menu Strumenti
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma.
| Opzioni | Descrizione |
| Chiudere | Consente di chiudere il menu Strumenti. |
| Mod. Immagine | Vedere pagna 23. |
| Effetto Audio | Vedere pagna 24. |
| Altoparlante | Vedere pagna 24. |
| Lingua Audio (solo in modalità digitale) | Vedere pagna 29. |
| Impostazione Sottotitoli (solo in modalità digitale) | Vedere pagna 29. |
| T. Spegnimento | Vedere pagna 26. |
| Risp. energia. | Vedere pagna 25. |
| Informazioni di Sistema (solo in modalità digitale) | Consente di visualizzare la schermata informazioni di sistema. |
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) DVB*
Guida elettronica digitale dei programmi (EPG)
- Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo.
- Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l'emittente le trasmette.
| Per | Fare dato |
| Guardare un programma | Premere Ⓞ/∛/∉/⇔ per selezionare il programma, quando premere ⊕. |
| Disattivare la EPG | Premere GUIDE. |
- Qualora sua stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'insertimento del codice PIN. Per i dettagli, videere "Blocco Programmi" a pagina 30.
Uso dell'Elenco Preferiti Digitali DVB*

Elenco Preferiti Digitali
La funzione Preferiti consente di specificare sono a quattro elenchi di programmi preferiti.
1 In modalità digitale, premere♥.
2 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo.
- Questa funzione potra non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
| Per | Fare dato |
| Creare un Elenco Preferiti per la primaolta | 1 Premere ⊕ per selezionare "Si".2 Premere il tasting giallo per selezionare l'Elenco Preferiti.3 Premere ⋃/ ⋃/ ⋃per selezionare il canale che si desidera aggiongere, quando premere ⊙.I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal symbolo♥.4 Premere RETURN per terminare l'impostazione. |
| Visione di un canale | 1 Premere il tasting giallo per spostarsi all'interno dell'Elenco Preferiti.2 Premere ⋃/ ⋃per selezionare il canale, quando premere ⊥. |
| Disattivare l'Elenco Preferiti | Premere RETURN. |
| Aggiungere o rimuovere canali dall'Elenco Preferiti che si sta modificando | 1 Premere il tasting blu.2 Premere il tasting giallo per selezionare l'Elenco Preferiti che si desidera modificare.3 Premere ⋃/ ⋃/ ⋃per selezionare il canale che si desidera aggiongere o rimuovere, quando premere ⊥. |
| Rimuovere tutti i canali dall'Elenco Preferiti corrente | 1 Premere il tasting blu.2 Premere il tasting giallo per selezionare l'Elenco Preferiti che si desidera modificare.3 Premere il tasting blu.4 Premere ⋃/ ⋃per selezionare "Si", quando premere ⊥ per confirmare. |
Collegamento di apparecchiature opzionali
E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al tevisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.

Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate
Accendere l'apparecchio collegato, quando eseguire una delle seguenti operazioni.
Per un videoregistrar preselezionato automaticamente pagina 7
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici, per selezionare il canale video.
Per autre apparecchiature Collegate
Premere per visualizzare l'elenco degli apparecchi collegati. Premere per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quando premere . (Se si lasciano trascorrere due secondienza eseguire alcuna operazione in seguito alla pressione di / , l'opzione evidenziata viene selezionata.)
Per un dispositivo USB
Vedere pagina 20.
| Simbolo sullo schemo | Descrizione |
| Component | Per vedere le apparecchiature collegate a A. |
| HDMI1, HDMI2 o HDMI3 | HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 Per vedere le apparecchiature collegate a B, C o K. I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall'apprecchio collegato. Se l'apprecchio è dotato di presa DVI, collegare la presa DVI all'ingresso HDMI IN 1 tramite un'interfaccia adattatore DVI- HDMI (non in dotazione), e collegare le prese di uscita audio dell'apprecchio alle prese di ingresso audio sulle prese HDMI IN 1. Per visionare foto o schermate da un PC o videocamera digitale, collegare alla presa HDMI IN 3. |
| AV1/AV1 | Per vedere le apparecchiature collegate a D. |
| AV2/AV2/AV2/AV2 | Per vedere le apparecchiature collegate a E. |
| Simbolo sullo schemo | Descrizione |
| PC | Per vedere le apparecchiature collegate a G. • Si consiglia di utilizzato un cavo PC dotato di nuclei in ferrite, come il “Connettore, D-sub 15” (rif. 1-793- 504-11, acquistabile presso i centri di assistenza Sony), o equivalente. |
| USB | Per vedere le apparecchiature collegate a U. Per visualizzare fotografia o ascoltare brani musicali salvati su un dispositivo di memorizzazione USB collegato al teilevisore. |
| AV3 | Per vedere le apparecchiature collegate a L. Gli apparecchi mono devono essere collegati alla presa AV3 L O. |

- Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo HDMI Sony.
- Quando si collegano apparecchiature compatibili con il controllo HDMI,iene supportata la communicatesione con le apparecchiature collegiate. Fare riferimento a pagina 21 per impostare questa communicatesione.
| Per collegare | Fare dato |
| Modulo di accesso condizionale (CAM) | Per utilizzato i servizi Pay Per View. Per ulteriori informazioni,fare riferimento al manuale istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzato il CAM, rimuovere la “finta” scheda dallo slot CAM. Durante l'insertimento della scheda CAMello slot CAM, spagnere il tevisore. Se non si utilizza il CAM, si consiglia di insertire la “finta” scheda quello slot CAM e di lasciarla al suo interno. • I moduli CAM non sono supportati in alcune nazioni/regioni. Chiedere informazioni al proprio rivenditore di fiducia. |
| Apparecchiature audio Hi-Fi | Collegare le prese di uscita audio ©- per ascoltare l'audio del tevisore da un’apparecchiatura audio Hi-Fi. Il livello audio degli altoparlanti esterni si può modificare premendo i pulsanti del volume sul telecomando. |
| DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Utilizzato un cavo audio ottico. |
| Cuffie M | Collegare alla presa ©, per ascoltare l’audio del tevisore delle cuffie. |
Operazioni aggintive
| Per | Fare dato |
| Ritornare alla visualizzazione normale | Premere DIGITAL o ANALOG. |
Uso del menu Strumenti
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature collegate.
| Opzioni | Descrizione |
| Chiudere | Consente di chiudere il menu Strumenti. |
| Mod. Immagine (eccetto modalità ingresso PC, modalità ingresso USB) | Vedere pagina 23. |
| Modalità display (solo in modalità ingresso PC) | Vedere pagina 23. |
| Effetto Audio | Vedere pagina 24. |
| Opzioni | Descrizione |
| Altoparlante | Vedere pagina 24. |
| Spostamento Orizz. (solo in modalità ingresso PC) | Vedere pagina 25. |
| Spostamento Vert. (solo in modalità ingresso PC) | Vedere pagina 25. |
| T. Spegnimento (eccettuata la modalità ingresso PC) | Vedere pagina 26. |
| Risp. energ. | Vedere pagina 25. |
Riproduzione di Foto e musica tramite USB
Il tevisore consente di riproduire foto o file musicali memorizzati su una fotocamera o videocamera digitale Sonytramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB.
1 Collegare un dispositivo USB supportato al tevisore.
2 Premere MENU.
3 Premere 山 /山 per selezionare "Foto / Musica", quindi premere
4 Premere 山 / 山 /山 /山 per selezionare un file o una cartella, quindi premere
Se è stata selezionata una cartella, selezionare un file, quando premere .
La riproduzione avrata inizio.
- Le immagini potrebbero essere riprodotte in Bassa qualità quando si utilizza la funzione "Foto", perché potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/altezza, le immagini potrebbero non occupare completamente lo schermo.
- Quando si utilizeszza "Foto", il caricamento di alcuni file di imagine potrebbe richiedere un po'di tempo.
- Il nome del file e il nome della cartella supportano l'insieme dei caratteri UTF-8.
-
Mentre il teilevisore accede ai dati sul dispositivo USB, osservare le seguenti precauzioni:
-
Non spegnere il teilevisore o il dispositivo USB collegato.
- Non scollegare il cavo USB.
- Non rimuovere il dispositorio USB.
In caso contrario, i dati presenti sul dispositoso USB potrebbero venire danneggiati.
- Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione
dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del tevisore.
- La riproduzione USB è possible con i seguenti formati di file di imagine:
- JPEG (file in formato JPEG con estensione“.jpg” e conformiagli standard DCF 2.0 o Exif 2.21)
- Quando sicollege una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della fotocamera su Auto o "Mass Storage" (memoria di archivazione di massa). Per ulteri informazioni sulla modalità di connessione USB,fare riferimento alle istruzioni fornite con la fotocamera digitale.
- La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati di file musicali:
- MP3 (file con estensione“.mp3” privi di copyright) e WAV (file con estensione“.wav”).
- Il visualizzatore Foto USB supporta i file system FAT16 e FAT32.
- Sono supportati fino a 300 file per cartella.
- Alcuni file, ivi compresi file modificati su PC, non possono essere riprodottianche se il formato è supportato; ciò dipende dall'ecatteristiche tecniche dei file stessi.
- Visitare il site web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Uso della funzione controlo per HDMI
Grazie alla funzione controlo per HDMI, il tevisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili in base allo standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Collegando apparecchi Sony compatibili con la funzione controlo per HDMI (tramite cavi HDMI), sare possibile comandarli insieme.
Assicurarsi di aver collegato correttamente gli appearecchi, ed effettuare le impostazioni necessarie.
Impostazioni per la funzione controlo HDMI
Le impostazioni relative alla funzione controlo per HDMI devono essere effettuate via sul tevisore che sull'apparecchio collegato. Per informazioni sull'impostazione del tevisore, vedere "Impostazione HDMI" a pagina 27. Per informazioni sull'impostazione dell'apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Funzioni di controllo per HDMI
- Consente di spegnere le apparecchiature collegate in sincronismo con il tevisore.
- Consente di accendere il teilevisore in sincronismo con le apparecchiature collegate e passa automaticamente all'ingresso delle apparecchiature quando queste iniziano la riproduzione.
Per collegare l'apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI
Collegare l'apparecchiatura compatibile e il teilevisore con un cavo HDMI. Quando si collega un impianto audio, accertare di averre collegato ancche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del teilevisore e l'impianto audio utilizzando un cavo ottico. Per ulteriori dettagli, videere pagina 20.
Navigazione tra i menu
"MENU" consente di sfruttare varie e comode funzioni del tevisore. è possibile selezionare agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del tevisore.

1 Premere MENU.
2 Premere 口 /口 per selezionare un'opzione, quindi premere Per uscire dal menu, premere MENU.

Digitali Preferiti*
Consente di visualizzare l'Elenco Preferiti (pagina 17).
2 Analogico
Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato.
3 Digitale*
Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato.
4 EPG Digitale*
Consente di visualizzare la Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) (pageina 16).
Ingressi Esterni
Consente di selezionare le apparecchiature collegate al tevisore.
- Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quando premere .
6 Foto/Musica
Consente di visualizzare il menu "Foto / Musica" (pagea 20).
7 Impostazioni
Consente di visualizzare il menu "Impostazioni", da cui è possible effettuire la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni.
1 Premere 口 /口 per selezionare unicona di menu, quindi premere
2 Premere 12 / 12 < 12 > per selezionare un'opzione o regolare un'impostazione, quindi premere .
Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 23 a 30.
#
-
Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. Le opzioni non disponibili appaiono in grigio o non vengono visualizzate.
-
Questa funzione potra non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
| Regolazione Imagine | |
| Mod. Imagine | Consente di selezionare la modalità immagine fattaccezione per la sorgente d'ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'imagine. “Standard”: Per un'imagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto. |
| Modalità display (solo in modalità PC) | Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d'ingresso PC. “Video”: Per immagini video. “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. “Foto”: Per la visione di foto. |
| Retroillum | Consente di regolare la luminosità della retroilluminatione. |
| Contrasto | Consente di aumento o diminuire il contrasto dell'imagine. |
| Luminosity | Consente di schiarire o scurire l'imagine. |
| Colore | Consente di aumento o diminuire l'intensità del colore. |
| Tinta | Per aumento o diminuire le tonalità verdi e rosse. • La “Tinta” più essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). |
| Nitidezza | Consente di aumento o diminuire la nitidezza dell'imagine. |
| Tonalità Colore | Consente di regolare i toni bianchi dell'imagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Imagine” su “Brillante”. |
| Riduz. Rumore | Consente di ridurre i disturbi dell'imagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. |
| Impost. avanzate | Consente di personalizzare la funzione Imagine in modo più dettagliato. Impostando “Mod. Imagine” su “Cinema” o “Standard”, è possibile effettuare/ modificare queste impostazioni. “Riduz. Rumore MPEG”: Consente di ridurre il rumore delle immagini nel caso di immagini video con compressione MPEG. “Colore Brillante”: Consente di rendere i colori più brillanti. |
| Ripristino | Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Imagine” accetto “Mod. Imagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. |

- "Luminosità", "Colore", "Tinta" e "Nitidezza" non sono disponibili quando "Mod. Imagine" è impostato su "Brillante", oppure quando "Modalità display" è impostato su "Testo".
- "Riduz. Rumore" non è disponibile quando "Mod. Imagine" è impostata su "Foto" oppure quando la "Modalità Display" è impostata su "Testo" o "Foto".
- "Impost. Avanzate" non è disponibile quando "Mod. Imagine" è impostato su "Brillante" o "Foto" oppure quando la "Modalità Display" è impostata su "Testo" o "Foto".

Regolazione Audio
| Effetto Audio | Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamicò”: Aumenta la nitidezza e la presenza sonora per riproduire la musica con maggiore realismco. “Standard”: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. “Voce nitida”: Per rendere più nitido il suono della voce. |
| Surround | Consente di selezionare la modalità surround. “Surround”: Per audio con effetto surround (solo per programmi stereo). “Stereo Simulato”: Consente di ottenere un effetto simile al surround con i programmi in mono. “No”: Per ricezione stereo o mono normale. |
| Acuti | Consente di regolare i suoni alto. |
| Bassi | Consente di regolare i suoni gravi. |
| Bilanciamento | Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). |
| Ripristino | Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Audio” ripristinando le impostazioni predefinite. |
| Doppio Audio | Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare“A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al tevisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. |
| Volume Autom | Consente di mantenere un livello di volume costanteanche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). |
| Altoparlante | Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti intern del tevisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del tevisore vengono attivati consentendo l'ascolto dell'audioattraverso gli altoparlanti del tevisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del tevisore vengono disattivati consentendo l'ascolto solo da un'apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell'uscita audio. |

- "Effetto Audio", "Surround", "Acuti", "Bassi", "Bilanciamento", "Ripristino" e "Volume Autom" non sono disponibili quando "Altoparlante" è impostato su "Sistema audio".
| Risp. ener. | Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del teilevisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del teilevisore. “Disattiva Imagine”: Consente di disattivare l'immagine. è possibile ascertare l'audio ancche se l'immagine è disattivata. |
| Standby TV per inattività | Consente di impostare il tempo (“1 h”, “2 h” o “3 h”) allo scadere del quale il teilevisore passera automaticamente in modalità standby, qualora non si esegua alcuna operazione per il lasso di tempo specificato. |
| Gestione Energia PC | Quando è impostato su “Si”, l'apparecchio passa in modalità standby se non riceve un segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. |
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni “Eco” alle impostazioni predefinite. |

Caratteristica
| Form. Schermo | Consente di modificare il formato dello schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere vedere pagina 15. |
| Form. Schermo (solo in modalità PC) | “Normale”: L'imagine viene visualizzata alla sua dimensione originale. “Intero”: Consente di ingrandire l'imagine per riempire completamente lo schermo. |
| Cent. Oriz. RGB | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'imagine in modo da posizonarla al centro dello schermo. Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart AV1 o AV2 sul retro del tevisore. |
| Regolazione PC | Consente di personalizzato lo schermo del tevisore come un monitor da PC. Questa opzione è disponibile solo se è possibile riceve un segnale PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo qualora una parte del testo o dell'imagine visualizzata non sia nitida. “Pitch”: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Spostamento Vert.”: Spostare l'imagine verso l'alto o verso il basso. “Ripristino”: Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. |
| T. Spagnimento | Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il tevisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato "T. Spagnimento" l'indicatore ⊙ (T. Spagnimento) sul pannello principale del tevisore si illuminata di arancione. Se se spegne e si riaccende il tevisore, l'impostazione di "T. Spagnimento" viene annulata, ripristinandola su "No". Un minuto prima del passaggio del tevisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio. |
| Area Schermo | Consente di regolare l'area di visualizzazione dell'immagine. "Pixel pieno": Visualizza le immagini nelle loro dimensioni originali quando parti delle stesse vengono tagliate. "Normale": Consente di visualizzare le immagini nel formato raccomandato. Queste opzioni possono essere a seconda dell'sinput che viene visualizzato. |
| Impostazione | |
| Avvio Automatico | Consente di avviare il menu operazioni preliminari per selezionare la lingua, la nazione/regione e sintonizzare tutti i canali analogici e digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operatione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali presektionati sul tevisore alla prima installatione (pagea 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (ad esempio, per ripetere la sintonizzazione del tevisore in seguito a un trasloco). |
| Lingua | Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. |
| Auto Preselez. (Solo in modalità analogica) | Consente di presezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operatione in quanto i canali vengono presektionati sul tevisore alla prima installatione (pagea 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la presezione del tevisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). |
| Ordinamento Programmi (Solo in modalità analogica) | Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul tevisore. 1 Premere ⊙/ ⊙ per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere ⊙. 2 Premere ⊙/ ⊙ per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere ⊙ . |
| Impostazione AV | Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere û/þ per selezioneare la fonte di ingresso desiderata, quando premere ⊙. 2 Premere û/þ per selezioneare l'opzione desiderata tra quale elencate di seguito, quando premere ⊙. • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare una delle diciture predefinite per assegrare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: Consente di createunnome proprio. 1 Premere û/þper selezioneare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quando premere ⊙. Qualora sia stato inserito un caratterer errato Premere û/þper selezioneare il caratterer errato. Quindi, premere û/þper selezioneare il caratterer corretto. 2 Ripetere la procedure descritta al punto 1 fino a quando il nome non sare stato inserito completeness, quando premere ⊙. |
| Impostazione HDMI | Grazie alla funzione controlo per HDMI, il tevisore comunca con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e collegati alle prese HDMI del tevisore. Si noti che le impostazioni di comunità devono essere effettuate anchesull'appareccchio collegato. “Controllo per HDMI”: Consente di specificare se si desidera collegare o meno il funzionamento del tevisore e di un apparecchio collegato compatible con la funzione controlo per HDMI. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostato su “Si”, l'apparecchio collegato, se compatible con la funzione controlo per HDMI, viene disattivato quando il tevisoreiene portato in modalità standbytramite il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostato su “Si”, il tevisore si accende quando si accende l'apparecchio collegato, se compatible con la funzione controlo per HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di createo aggiornare l”“Elenco Dispositivi HDMI”. è possibile collegare fino a 11 dispositivi compatibili, e unmassimo di 5 dispositivi su ciascuna presa. Quando si modificano i collegamenti ole impostazioni, si raccomanda di aggiornare l”“Elenco Dispositivi HDMI". “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare l'elenco di apparecchi collegati compatibili con la funzione controlo per HDMI. |
| Bilanciamento | Consente di impostare un livello di volume indipendente per agliapparecchiatura collegata al tevisore. |
| Ingresso Audio PC | Consente di selezionare l'audio delle apparecchiature HDMI 1 (DVI-HDMI) o delPC collegati (pagina 19). |
| Aggiornamentosystema | È possibile aggiornare il systemadel televisoreutilizzando una memoria USB.Èpossibile ottenere informazionadi sidos Web sottoindicato.http://support.sony-europe.com/TV/ |
Programmazione Manuale (Solo in modalità analogica)
L'impostazione del canale analogico disponibile viene modificata.
Premere per selezionare il numero di programma che si desidera modificare.
Quindi, premere
Sistema
Consente di preimpostare i canali manually.
1 Premere 日 /日 per selezionare "Sistema", quindi premere 日
2 Premere per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quando premere.
B/G: Per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale
D/K: Per le nazioni/regioni dell'Europa orientale
L: Per la Francia
I: Per il Regno Unito

- In base alla nazione/regione selezionata per "Nazione" (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
Canale
1 Premere 山 /山 per selezionare "Canale", quindi premere
2 Premere per selezionare "S" (per i canali via cavo) o "C" (per i canali terrestri), quindi premere .
3 Programmare i canali come descripto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere 山 /山 per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere 山 /山 .
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
4 Utilizzare i tasti numerici per insere il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.Premere per passare a "Conferma", quindi premere .
Ripetere la procedura sopra descrietta per preselezionare altri canali manually.
Nome
Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzato fino a cinque lettere o numeroi.
AFT
Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'imagine.
Filtro Audio
Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di anni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio.
Qualora non si verificchi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere esta opzione sull'impostazione predefinita "No".

- "Filtro Audio" non è disponibile quando "Sistema" è impostato su "L".
Salta
Consente di saltare i canali analici inutilizzati premendo PROG + / - per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzato i tasti numerici).
Conferma
Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni "Programmazione Manuale".
| Sintonia Digitale | Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questo opzione consente di effettuire nuovamente la preselezione del teilevisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere ⊙. Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul teilevisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere ⊙/ ⊙ per selezioniare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzato i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguito: Per rimuovere il canale digitale Premere ⊙. Alla compara di un messaggio di conferma, premere ⊙ per selezioniare "Si", quando premere ⊙. Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere ⊗, quando premere ⊙/ ⊙ per selezioniare la nuova posizione per il canale e premere ⊓. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manually. 1 Premere il tastingo numerico per selezioniare il numero del canale che si desidera preselezioniare manually, quando premere ⊙/ ⊙ per preselezioniare il canale. 2 Quando i canali disponibili verranno rilevati, premere ⊒ per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezioniare altri canali manually. |
| Impostazione Digitale | Impostazione sottotitoli "Impostazione Sottotitoli": Se si selezione "Sottotitoli per non Udenti", unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzatianche alcuni ausili visivi (se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni). "Lingua Sottotitoli": Consente di selezioniare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio "Tipio Audio": Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato "Sottotitoli per non Udenti". "Lingua Audio": Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettre uno stesso programma in varie lingue. "Commento Audio": Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni. "Livello mix": Consente di regolare l'audio principale del teilevisore e i livelli di emissione del Commento Audio. • Questa opzione è disponibile solo quando "Commento Audio" è impostato su "Si". "Gamma Dinamica": Consente di compensare le differenze del livello audio tra i vari canali (solo per audio Dolby Digital). • L'effetto potrebbe non funzionare o potrebbe variate a seconda del programma, independently dell'impostazione di "Gamma Dinamica". |
"Uscita ottica": Imposta il segnale audio emesso dal jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del teilevisore. Impostare su "Auto", quando si collegano delle apparecchiature compatibili con ilsystema Dolby Digital. Impostare su "PCM", quando si collegano delle apparecchiature non compatibili con ilsystema Dolby Digital.
"Livello audio MPEG": Regola il livello audio del MPEG.
Visualizzazione Info
"Base": Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. "Completa": Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programmaizzato il menu.
Blocco Programmi
Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato sono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN.
1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente.
Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN.Seguire le istruzioni di "Codice PIN" di seguito.
2 Premere 口 /口 per selezionare il limite di età o "Ness." (per non impostare limiti), quindi premere
3 Premere RETURN.
Codice PIN
Per impostare il PIN per la primaolta
1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo codice PIN.
2 Premere RETURN.
Per modificare il PIN
1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il codice PIN esistente.
2 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo codice PIN.
3 Premere RETURN.

- Il codice PIN 9999 viene sempre accettato.
Impostazione Tecnica
"Aggiornamento Automatico Servizi": Consente al teilevisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili.
"Aggiornamentochestra": Questo tevisore è in grado di ricevere aggiornamenti softwareattraverso il segnale trasmesso dall'emittente.Per ricevere gli aggiornamenti,l'opzione Aggiornamentosystemadel menù di Impostazione Tecnica,devessereimpostata su "Si".Quando s rileva un aggiornamento,l'utente viene informato con una seriesdi finestre sullo schermo che indicano come procedere con l'aggiornamento. Non sccollegare il tevisore alla corrente durante la procedura di installmente.
"Informazioni di Sistema": Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale.
"Fuso Orario": Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sua quale predefinita per la propria nazione/regione.
"Ora Legale Automatica": Consente di impostare l'attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale.
- "Si": Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario.
- "No": L'ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in "Fuso Orario".
Impostazione Modulo CA
Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una schedà di visualizzazione. Vedere pagna 18 per l'ubicazione della presa (PCMCIA).
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l'installazione del teilevisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il teilevisore da soli.
Per i rivenditori e gli installeratori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l'installazione, la manutenzione periodica e l'analisi di quello prodotto.
Per l'installazione del teilevisore cui quod estere uscire utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500 (venduta separamente).
- Per eseguire correttamente l'installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete.
- Vedere "Distacco del supporto da tavolo dal tevisore" (pagea 8).
- Vedere "Tabella delle dimensioni di installmente del tevisore" (pagea 32).
- Vedere "Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci" (pagea 32).

- Collocare il teilevisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio.

Per l'installazione di quello prodotto è richiesta una certa capacité, specialmente per determinare la resistenza della parete per sostarre il peso del teilevisore. Assicurarsi di essere il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può essere ritenuta responsable per eventuali danni o lesions causati da un uso errato o un'installazione non appropriata.
Tabella delle dimensioni di installmente del teilevisore


Punto centrale dello schermo
Unità:cm
| Nome del modello | Dimensioni del display | Dimensione centrale dello schermo | Lunghezza per ciascun angolo di montaggio | |||||
| Angolo (0°) | Angolo (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| KDL-40S56/P56/P36xx | 99,6 | 61,2 | 12,2 | 43,3 | 15,8 | 33,8 | 57,5 | 47,1 |
| KDL-37S56/P56/P36xx | 92,7 | 57,4 | 14 | 43,2 | 15,6 | 32,4 | 54,2 | 46,8 |
| KDL-32S56/P56/P36xx | 80,6 | 50,7 | 17,2 | 42,9 | 15,3 | 29,9 | 48,5 | 46,6 |
Le ci fibre nella suddetta tabella possono variate leggermente a seconda dell'installazione.
AVVERTENZA
La parete su cui il televisore sare installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le "Caratteristiche tecniche" (pagina 33).
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci
| Nome del modello | Posizione delle viti | Posizione dei ganci |
| KDL-40S56/P56/P36xx | d, g | b |
| KDL-37S56/P56/P36xx | d, g | b |
| KDL-32S56/P56/P36xx | e, g | c |
- Le posizioni dei ganci “a” non sono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella.

Posizione delle viti


Posizione dei ganci
Caratteristiche tecniche
| Nome del modello | KDL-40S56/P56/P36xx | KDL-37S56/P56/P36xx | KDL-32S56/P56/P36xx | |
| Sistema | ||||
| Sistema pannello | Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) | |||
| Sistema tevisivo | In base alla selezione della nazione/regioneAnalogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T | |||
| Sistema Colore/Video | Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)Digitalte: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 | |||
| Copertura dei canali | Analogico: 46.25 - 855.25 MHzDigitalte: VHF/UHF | |||
| Uscita audio | 10 W + 10 W (RMS) | |||
| Ingressi/uscite | ||||
| Antenna | Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF | |||
| →/AV1*1 | Connetto scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, e uscita audio/video TV analogica. | |||
| →/AV2*2 | Connetto scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video. | |||
| COMPONENT IN | Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iY: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm | |||
| COMPONENT IN | Ingresso audio (connettori fono) | |||
| HDMI IN 1, 2, 3 | Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iAudio: PCM lineare due canali32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby DigitalPC (vedere a categoria 34)Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) | |||
| AV3 | Ingresso video (connettori fono) | |||
| AV3 | Ingresso audio (connettori fono) | |||
| DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) | Connetto ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) | |||
| PC IN | Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) | |||
| PC IN → | Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a categoria 34)G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTLIngresso audio per PC (mini-jack) | |||
| Porta USB | ||||
| Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) | ||||
| Alimentazione e altri informazioni | ||||
| Requisiti di alimentazione | 220-240 V CA, 50 Hz | |||
| Dimensioni schermo | 40 pollici / circa 102 cmmisurati in diagonale | 37 pollici / circa 94 cmmisurati in diagonale | 32 pollici / circa. 81 cmmisurati in diagonale | |
| Risoluzione schermo | 1.920 puniti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) | |||
| Potenza assorbita | in modalità“Casa”/“Standard” | 133 W | 122 W | 88 W |
| in modalità“Negozio”/“Brillante” | 180 W | 167 W | 108 W | |
| Potenza assorbita in modalità standby*3 | 0,3 W o inferiore | |||
| Dimensioni(1×h×p) | (con il supporto) | Circa 99,6 × 66,3 × 25,9 cm | Circa 92,7 × 62,7 × 25,9 cm | Circa 80,6 × 55,7 × 22,1 cm |
| (senza supporto) | Circa 99,6 × 61,2 × 10,9 cm | Circa 92,7 × 57,4 × 9,6 cm | Circa. 80,6 × 50,7 × 9,3 cm | |
| Peso | (con il supporto) | Circa 19,0 kg | Circa 16,5 kg | Circa 13,0 kg |
| (senza supporto) | Circa 17,0 kg | Circa 14,5 kg | Circa 11,5 kg | |
| Accessori in dotazione | Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. | |||
| Accessori opzionali | Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio apane)” a pagina 31. | |||
1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici.
2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component).
*3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il tevisore ha ultimato i necessari processi interni.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
| UXGA | 1600 | 1200 | 75 | 60 | VESA |
| HDTV | 1920 | 1080 | 67,5 | 60 | EIA |
L'ingresso PC di quello teilevisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito.
L'ingresso PC di quello teilevisore non supporta segnali interlacciati.
L'ingresso PC di quello tevisore supporta i segnali indicati nelle schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60Hz
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2 e 3
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore (standby) lampeggia in rosso.
Quando lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
Premere 心 sul bianco del teilevisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza Sony.
Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spagnere il tevisore ed estrarre il dispositivo USB che non funziona.
Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il televisore e togliere il dispositivo CAM che non funziona.
Quando non lampeggia
1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti.
2 Se il problema persistsente,fare riparare il teilevisore da personale tecnico qualificato.
Imagine
Assenza di imagine (schermo scuro) e assenza di audio
- Controllare il collegamento dell'antenna.
- Collegare il teilevisore alla rete di alimentazione, e premere sul bianco del teilevisore.
- Qualora l'indicatore (standby) si accenda in rosso, premere / .
Assenza di imagine o di informazioni menu dall'apparecchiatura collegata al connetto scart
- Premere per visualizzare l'elenco di apparecchiature collegate, quando selezionare l'ingresso desiderato.
- Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il teilevisore.
Immagini doppie o umbrella
- Controllare il collegamento dell'antenna.
- Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna.
Sullo schermo compaioni solo effetto neve e rumore
- Controllare che l'antenna non sia rott a piegata.
- Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).
Imagine o audio con disturbi durante la visualizzazione di un canale tevisivo
- Regolare "AFT" (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottener una migliorie ricezione dell'imagine (pagea 28).
Puntini neri e/o luminosi compaioni sullo schermo
- L'imagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denomano un malfunzionamento.
Assenza di colore nei programmi
- Selezionare "Ripristino" (pagea 24).
Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese COMPONENT IN
- Verificare il collegamento delle prese -COMPONENT IN e controllare che le prese siano inserte saldamente nelle rispettive sedi.
Audio
Assenza di audio, ma imagine Buona
- Premere + 0 公 (esclusion audio).
- Verificare che "Altoparlante" sia impostato su "Altoparlante TV" (pagina 24).
- Quando si utilizes un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio.
Canali
Il canale desiderato non più essere selezionato
Passare alla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico desiderato.
Alcuni canali sono vuoti
- Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio a pagamento.
- Il canale viene'utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti).
- Rivolgersi all'emittente teilevisiva per i dettagli della trasmissione.
I canali digitali non vengono visualizzati
- Rivolgersi a un installmentore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona.
- Procurarsi un'antenna più potente.
Generale
Il teilevisore spegne automaticamente (passa automaticamente alla modalità standby)
- Verificare se è stata arrivata la funzione "T. Spegnimento" (pagina 26) o "Standby TV per inattività" (pagina 25).
- Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità televisore per 15 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby.
Imagine e/o audio distorti
- Tenere il teilevisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche.
- Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il teilevisore.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Tenere il cavo tevisivo dell'antenna/del cavo lontano da altri cavi di connessione.
II telecomando non funziona
- Sostituire le batterie.
L'apparecchio HDMI non appeare su "Elenco Dispositivi HDMI"
- Verificare che l'apparecchio siaCompatible con la funzione controlo per HDMI.
Se sullo schermo è visualizzato "Modalità Esposizione: Si"
- Se il tevisore è impostato in modalità "Negozio". É necessario impostare nuovamente "Casa" in corrispondenza di "Posizione" durante la procedura di "Avvio Automatico" (pagea 7).
