LIFE P16108 (MD 31212) - Televisore MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P16108 (MD 31212) MEDION in formato PDF.

📄 272 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice MEDION LIFE P16108 (MD 31212) - page 142
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P16108 (MD 31212)

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P16108 (MD 31212) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P16108 (MD 31212) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P16108 (MD 31212) MEDION

1. Informazioni sul presente manuale

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indica- zioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità del LCD-TV. Conservarlo con cura per poterlo conse- gnare al nuovo proprietario in caso di cessione del televisore. 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. AVVISO! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.4 AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto!

Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di confor- mità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requi- siti delle direttive CE. 1.2. Utilizzo conforme

  • L’apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e ri- produzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L’apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
  • L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello indu- striale/commerciale.
  • Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade.
  • Non modificare l’apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare di- spositivi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l’uso e in parti- colare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con- forme e può provocare danni alle persone o alle cose.
  • Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali estreme.
  • L’apparecchio è predisposto soltanto per l’utilizzo in ambienti interni asciutti.
  • L’apparecchio non è idoneo come monitor di dati per postazioni di lavoro.5

1.3. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include:

  • Televisore LED con retroilluminazione
  • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA
  • Piede di supporto, incluse viti
  • Documentazione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiotti- te o utilizzate in modo improprio con rischio di soffoca- mento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambi- ni.6

2. Indicazioni di sicurezza

2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. − I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utilizzatore non de- vono essere effettuati da bambini non sorvegliati. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiotti- te o utilizzate in modo improprio con rischio di soffoca- mento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambi- ni. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica, cortocircuito e incendio! Non aprire mai il telaio dello LCD TV e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture. AVVERTENZA! Surriscaldamento! Rischio di incendio! Il surriscaldamento può causare danni allo LCD TV e in- cendi! Le fessure e le aperture del televisore TV servono per l’aerazione. Non coprirle ad esempio con giornali, to- vaglie, tende, ecc.7

− Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sapone, in quan- to non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chi- miche. Inviare i frammenti al centro di assistenza per il cor- retto smaltimento. Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti ap- puntiti per evitare danni. Rivolgersi al centro di assistenza se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato − è penetrato del liquido nell’apparecchio − l’apparecchio non funziona correttamente − l’apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato − esce del fumo dall’apparecchio 2.2. Posizionamento − Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, inevitabile ma comple- tamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aera- re periodicamente il locale. Nella progettazione del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori minimi previsti dalla legge.8 − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’u- midità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provoca- re malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo. − Proteggere l’apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d’ac- qua. Non posizionare recipienti contenenti liquidi, come ad es. vasi, in prossimità dell’apparecchio. Il recipiente po- trebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurez- za elettrica. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Candele e altre fiamme libere possono costituire un pe- ricolo. Tenere lontane da questo prodotto le candele e le al- tre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco. − Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobi- li e uno spazio minimo di 10 cm intorno all’apparecchio per garantire l’aerazione. − Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro trop- po forti al fine di proteggere gli occhi. − La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo.9

PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- tate adottando le seguenti precauzioni. Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore. − Utilizzare solo i piedini d’appoggio forniti in dotazione con il televisore. − Utilizzare solo mobili che garantiscano l’utilizzo in sicurezza del televisore. − Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobi- le. − Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare entrambi in modo sta- bile e sicuro. − Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per ga- rantire un appoggio sicuro. − Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicar- si sui mobili per cercare di raggiungere il televisore o i rela- tivi comandi. Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezza anche quan- do si ripone il televisore inutilizzato o lo si sposta. 2.3. Riparazione − Affidare la riparazione dello LCD TV esclusivamente a per- sonale specializzato. − Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autorizzati.10 − Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L’utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causa- re seri danni all’apparecchio. 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa). − Da spento lo LCD TV può essere conservato a una tempera- tura compresa fra -20 °C e +60 °C. − Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, diffu- sori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti. − Durante un temporale o se l’apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell’antenna dalla presa dell’antenna. ATTENZIONE! Pericolo di danni! In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all’interno dello LCD TV con conseguente pericolo di cortocircuito. Dopo il trasporto dello LCD TV, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale prima di met- terlo in funzione. 2.5. Sicurezza dei collegamenti

2.5.1. Alimentazione elettrica

− Anche quando l’apparecchio è spento alcuni componenti rimangono sotto tensione. Per interrompere l’alimentazio- ne dello LCD TV o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica.11

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell’alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l’apparecchio, informarsi presso il proprio fornito- re di energia. − La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze dello LCD TV ed essere facilmente raggiungibile. − Per interrompere l’alimentazione elettrica dello schermo, staccare la spina dalla presa di corrente. − Per maggiore sicurezza, consigliamo di utilizzare una pro- tezione contro le sovratensioni al fine di evitare danni allo LCD TV causati da picchi di tensione o da fulmini che colpi- scono la rete elettrica. − Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. − Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potreb- bero danneggiarsi. 2.6. Utilizzo delle pile AVVERTENZA! Rischio di esplosione! Le pile possono contenere e lasciare fuoriuscire sostan- ze infiammabili, possono surriscaldarsi, incendiarsi o addirittura esplodere. Evitare di usarle in maniera impropria, affinché non si verifichino danni all’apparecchio e alle persone.12 Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza. − Non cortocircuitare mai le pile. − Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili! − Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessa- ti con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Evitare urti e vibrazioni forti. − Non invertire mai la polarità. − Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) sia- no inseriti correttamente per evitare cortocircuiti. − Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo di- verso. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell’appa- recchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo. − Rimuovere immediatamente le pile scariche dall’apparec- chio. − Estrarre le pile quando l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. − Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell’apparecchio con nuove pile dello stesso tipo. − Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.13

− Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2). L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle dispo- sizioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibi- le 2009/125/CE (Regolamento 642/2009). AVVISO! Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al te- levisore mediante le apposite connessioni devono soddis- fare i requisiti della direttiva bassa tensione.14

3. Caratteristiche dell'apparecchio

AVVISO! Sull‘P15237 (MD 31210) i tasti funzione indicati si trovano sul lato sinist- ro. Sull‘P15236 (MD 21444) i tasti funzione indicati si trovano sul lato in- feriore.

1) SOURCE (P15237 (MD 31210): INPUT): cambio della sorgente di in-

2) MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni

3) CH+/CH-: per selezionare un canale o spostarsi nel menu

4) VOL+/VOL-: per regolare il volume o spostarsi nel menu

5) POWER (P15236 (MD 21444): STANDBY): interruttore di standby per

accendere l’apparecchio o per attivare la modalità standby

6) Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l’apparecchio è in modali-

tà standby. Si illumina di blu quando l’apparecchio è acceso. Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.

1) HEADPHONE OUT: per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm

2) USB(2.0) 5V DC Max. 500mA:

porta USB che consente di colle- gare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multi- mediali.

3) COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di

5) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione)

6) SPDIF COAX OUT: uscita audio digitale (coassiale)

7) HDMI1: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI

8) HDMI2: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI

9) HDMI3: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI

13) PC AUDIO IN: porta audio per la riproduzione di suoni dal PC

14) PC: porta per collegare un PC

15) Fori di fissaggio per una staffa da parete16

1 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. 2 P.MODE GOTO Per selezionare la modalità immagine Nessuna funzione disponibile

POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). 4 MEDIA ANGLE Apertura del browser multimediale Nessuna funzione disponibile 5 REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto 6 AUDIO LANG ATV: impostazione standard audio stereo / mono. DTV/Satellite: selezione delle lingue per l’audio. 7 SIZE ZOOM modifica del formato immagine Televideo: premere una volta per ingrandire la metà superiore premere due volte per ingrandire la metà inferiore Nessuna funzione disponibile 8 SLEEP Impostazione spegnimento automatico 9 FAV Apertura dell'elenco di preferiti. 10 EPG Rivista digitale per i programmi radiotelevisivi (può variare a seconda dell’emittente) 11 SOURCE selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati 12 aumento (+) o riduzione (-) del volume. 13 Tasti nume- rici TV: selezione del canale, televideo: selezione della pagina

EJECT Selezione dell’ultimo canale riprodotto Nessuna funzione disponibile

D.SETUP Apertura televideo; 2 pressioni: televideo trasparente; 3 pressioni: chiusura Nessuna funzione disponibile 16 Tasti direzio- nali

Verso l'alto nel menu. Televideo: per selezionare la pagina successiva.

Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente.

Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.

Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.18 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor- rente e il formato d’immagine 23 INDEX D.DISP Televideo: apertura della pagina principale Nessuna funzione disponibile

SUB.T Televideo: per aprire la sottopagina DTV/Satellite/Media Browser: funzione sottotitoli 25 Tasti colorati ROSSO [PROGRAM] per l'utilizzo in menu specifici VERDE [INTRO] per l'utilizzo in menu specifici GIALLO [REPEAT] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione BLU [A-B] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione A-B 26 Tasti per l'utilizzo del browser mul- timediale

Avvio della riproduzione/interrompere la riprodu- zione

Brano precedente/capitolo precedente

Arresto della riproduzione

Brano successivo/capitolo successivo

Nessuna funzione disponibile 27 Nessuna funzione disponibile 28 Esclusione dell’audio 29 S.MODE D.MENU Selezione della modalità audio Nessuna funzione disponibile19

4. Messa in funzione

AVVISO! Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. 4.1. Apertura della confezione

  • Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘appa- recchio.
  • Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, viti, ecc.). Tenerli fuori dalla por- tata dei bambini, pericolo di soffocamento!
  • Conservare il materiale d‘imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto questo per trasportare il televisore. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiotti- te o utilizzate in modo improprio con rischio di soffoca- mento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambi- ni.20 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. P16108 (MD 31212) / P15237 (MD 31210): 4 x ST4 x 16 (MD 31212) 4 x ST4 x 12 (MD 31210) P15236 (MD 21444): 4 x M4 x 14 4.3. Inserire le pile nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile). Chiudere il vano pile. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Se il telecomando rimane a lungo inutilizzato, il liquido che fuoriesce dalle pile potrebbe danneggiarlo. Rimuovere le pile dal telecomando se l’apparecchio rimane a lungo inutilizzato.21

4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video:

  • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna,
  • tramite una connessione DVB-C

Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C. Alla connessione denominata LNB IN è possibile collegare anche un impianto satellitare digitale. Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD. AVVISO! Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l’utilizzo di una sche- da specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializ- zato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro dell’apparecchio (COM- MON INTERFACE). Inserire quindi la scheda del fornitore nel modulo CAM. 4.5. Common Interface Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (mo- dulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiega- te le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. Inserire quin- di la scheda. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda. AVVISO! È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla rete elettrica. Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibi- le infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CAM con la forza si può danneggiare il modulo CAM stesso o il televisore.

È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione22 4.6. Collegare l’alimentazione Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità standby. Per accendere l‘apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On , un tasto numerico o uno dei tasti P-/+; - sull’apparecchio: il tasto POWER. Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l‘apparecchio in standby. L‘apparecchio si spegne, ma continua a consumare corrente. AVVISO! Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio pas- sa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sul- lo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa funzione non è disponibile per tutte le sorgenti

4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA INSTALLAZIONE. Prima installazione

Sintonizzazione automatica Lingua Paese Italiano Italia Voce di menu Impostazione LINGUA Con i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD. PAESE Selezionare il paese con i tasti direzionali. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK.23

Avvio Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Tipo di ricerca Identificatore di rete Frequenza Velocità dei simboli L‘ordinamento per LCN Sintonia DTV DVB-C Esplorazione di rete Auto Auto Auto

Voce di menu Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZI- ON... Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:

  • ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);
  • ATV (ricerca di canali TV analogici);
  • DTV(ricerca di canali TV digitali) TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamen- to (DVB-T, DVB-C o SATELLITE).

(solo in modalità DVB-C) Impostazione della modalità di ricerca. Mante- nere questa impostazione su ESPLORAZIO- NE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'impostazione particolare. IDENTIFICATORE DI RETE (solo in modalità DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefini- ta è AUTO. FREQUENZA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impostazione prede- finita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIONE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modalità DVB-C) Impostazione del symbolrate. L‘ORDINAMENTO PER LCN Logical Channel Numbering: selezionare l’impostazione SU, per ordinare i canali in base a un elenco canali preimpostato (a condizione che sia for- nito dall’emittente) Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.24

Avvio Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Modalità di scansione Tipo di canale Tipo di servizio Preset List Scarica Configurazione di Satellite Sintonia DTV Satellite 01 HOTBIRD 6,7A,8 Rete Gratuito+Criptata Tutti

Voce di menu Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZION... In modalità satellite non è possibile definire im- postazioni. TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collega- mento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). SATELLITE Selezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca. MODALITÀ DI SCANSIONE Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transpon- der memorizzato per questo satellite. Questa oper- azione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sul- la rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca com- pleta per il satellite selezionato, consideran- do anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima ven- gono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la mo- dalità di ricerca che richiede più tempo.

È possibile impostare i canali che si desidera cerca- re: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (ca- nali criptati o GRATUITO+CRIPTATA (canali liberi o criptati).25

Voce di menu Impostazione

Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricer- ca che richiede meno tempo. Selezionare SI per caricare l'elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali. CONFIGURAZIONE DI SATELLITE Qui è possibile definire le stesse impostazioni del menu CANALE > COFIGURAZIONE DI SATELLITE a pag. 38. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. Canale Tuno TV : 0 Programma DTV : 0 Programma Radio : 0 Programma DATA : 0 Programma 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...Finire premendo MENU La ricerca verrà effettuata seguendo un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni. Attendere fino al termine dell’operazione. Con il tasto MENU è possibile interrom- pere la ricerca. AVVISO! La prima installazione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA IN- STALLAZIONE nel menu IMPOSTAZIONI.

5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/– (sull'apparecchio) o P+/- (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tas- to numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto.26 5.2. Impostazioni audio I tasti di regolazione del volume (sul telecomando) o VOL+/- (sull’apparecchio) consentono di alzare e abbassare il volume. Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute. Con il tasto AUDIO selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). È possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta (è il caso ad es. delle trasmissioni bilingui). Premere il tasto S.MODE per selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. L‘impostazione PERSONALE viene definita nel menu SONORO > MODALITÀ SONORO.27

5.3. Impostazioni immagine Premere il tasto P.MODE per scegliere una modalità immagine: DINAMI- CO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definita nel menu IMMAGINE > MODALITÀ IMMAGINE. A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasto SIZE è possibile cambiare il formato dell'immagine: AUTO (non disponibile con ATV) Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di in- gresso. 4:3 Per visualizzare un’immagine in formato 4:3 senza deformazioni. 16:9 Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza deformazioni. ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per Component e HDMI): l’immagine viene riprodotta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI > RAPPORTO DEL FORMATO. AVVISO! A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano dis- ponibili tutti i formati immagine.28 5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasto INFO. Con i tasti direzionali è possibile scorrere le informazioni sul programma. 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > MODIFICA PROGRAMMA si possono inserire i sin- goli canali in un elenco di preferiti. Aprire il menu con il tasto MENU. Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA PROGRAMMA e confermare con OK. Con i tasti direzionali selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV per inserirlo nell'elenco di preferiti. Premere quindi il tasto EXIT (o più volte il tasto MENU) per uscire dal menu. Ad apparecchio acceso, premere il tasto FAV e si aprirà la lista dei preferiti nella quale verranno visualizzati i canali selezionati in precedenza. CH+/CH- SelezionePagina cima/fondo 1/1 Lista dei favoriti

Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK. Con i tasti P+/P- è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta.29

5.6. Selezionare una sorgente Con il tasto SOURCE (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l'elenco delle sorgenti. SATELLITE: segnale satellitare digitale DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale, DVB-T, DVB-T2 HD) ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico) AV: ingresso audio/video sul lato dell‘apparecchio mediante adat- tatore (AV) PC: apparecchio sull’ingresso PC SCART: apparecchio sulla presa SCART COMPONENT: apparecchio sull’ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV) HDMI1: ingresso HDMI 1 HDMI2: ingresso HDMI 2 HDMI3: ingresso HDMI 3 MEDIA: lettore multimediale Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali . Confermare la selezione con il tasto OK.

Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo. Premere il tasto per visualizzare la pagina base/indice del televideo. Premere di nuovo il tasto per visualizzare il televideo con uno sfondo traspa- rente che permette di vedere l'immagine televisiva. Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV. 6.2. Selezionare le pagine Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo deside- rata. Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non trova il nu- mero di pagina desiderato. I tasti direzionali consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del te- levideo.30

6.2.1. Tasti colorati

Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezi- onare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROS- SO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B].

Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottopagine vengono visualizzate una dopo l'altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sottopa- gine anche premendo il tasto . Premere i tasti direzionali per sfogliare le sottopagine. 6.3. Caratteristiche utili del televideo

Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo.

Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL. Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte.

Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensione raddop- piata. Premere il tasto SIZE per ingrandire la parte superiore della pagina. Premere nuovamente il tasto SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore della pagina. Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni nor- mali.31

Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu. Con il tasto direzionale si apre un sottomenu (non disponibile in ogni menu). Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua un'altra selezione. Con il tasto MENU si torna al menu precedente. Con il tasto EXIT si chiude il menu. Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto. È possibile selezionare i seguenti menu principali

  • Menu IMPOSTAZIONI AVVISO! A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono dif- ferire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu.32 7.1. Menu Canale Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite CANALE EXIT MENU SpostaRitorna Esci

Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZI- ONE AUTOMA- TICA Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB- C), sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. TIPO DI SINTONIZ- ZAZION... Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:

  • DTV+ATV (ricerca di canali TV digitali e analogici);
  • ATV (ricerca di canali TV analogi- ci);
  • DTV (ricerca di canali TV digitali) TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali seleziona- re il tipo di collegamento (DVB-T o DVB-C). TIPO DI RICERCA (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione della modalità di ricer- ca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'impostazione particolare. IDENTIFI- CATORE DE RETE (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefinita è AUTO.33

(solo in modali- tà DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impostazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZI- ONE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione del symbolrate. L‘ORDINA- MENTO PER LCN Logical Channel Numbering: selezio- nare l’impostazione SU, per ordina- re i canali in base a un elenco cana- li preimpostato (a condizione che sia fornito dall’emittente) Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. SATELLITE Selezionare il satellite mediante il qua- le si desidera avviare la ricerca. MODALITÀ DI SCANSI- ONE Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettua- ta la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder me- morizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite sele- zionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transpon- der del satellite, nella seconda vengo- no cercati i canali. Questa è la modali- tà di ricerca che richiede più tempo.34 TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si de- sidera cercare: GRATUIDO (canali li- beri), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali li- beri o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio di- gitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l’elenco dei cana- li preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare SI per caricare l’elenco dei canali. Selezi- onare NO per avviare la ricerca dei ca- nali. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. SINTONIZZ. MANUALE ATV (solo in modalità ATV e DTV) È possibile eseguire la programmazione manuale di sin- goli canali analogici. CANALE ATTUALE Selezionare il numero di canale per il quale si desidera effettua- re la ricerca. SISTEMA COLORE PAL, SECAM, AUTO. SISTEMA SONORO BG, I, DK, L. SINTONIZZ. PRECISA Con i tasti si esegue la sin- tonia fine. RICERCA Premendo si avvia la ricer- ca dei canali35

SINTONIZZ. MANUALE DTV (solo per DVB-T) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezi- onata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cerca- re. Premere OK per avviare la ricerca. La qualità del segnale viene visualizzata in basso per mezzo di una barra. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. SINTONIZZAZI- ONE MANUALE CADTV (solo per DVB-C) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezi- onata DTV come sorgente di ricezione. FREQUENZA Impostare la frequenza di ricer- ca con o con i tasti nume- rici del telecomando. SYMBOL Impostazione del symbolrate. QAM TYPE Impostazione della modulazi- one. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati.36 MODIFICA PROGRAMMA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [PROGRAM]. Il canale selezionato ver- rà eliminato. DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO PER LCN è attivata, con la cancellazione dei canali vengono cancellati anche i relativi numeri di canale. Per evitare ciò, disattivare la funzione in SINTONIZZAZIONE AU- TOMATICA. RINOMI... (solo per ATV) Selezionare il canale da rinominare e premere il tasto verde [INTRO]. Ora si possono cambiare le prime lettere: con i tasti dire- zionali ci si sposta tra i caratteri verso l’alto e verso il basso. Con il tasto direzionale si passa alla lettera successi- va, ecc. Alla fine premere di nuovo il tasto verde [INTRO] per memorizzare il nome. SPOSTA Selezionare il canale e premere il tasto giallo[RE- PEAT]. Con 56 spostare il canale nella posizione deside- rata e premere un‘altra volta il tasto giallo[REPEAT]. Gli altri canali vengono spostati di conseguenza. In alter- nativa, con i tasti numerici del telecomando si possono inserire i numeri ai quali devono essere spostati i canali. Premere quindi il tasto OK. Il canale verrà spostato nella posizione desiderata. SALTARE Con i tasti P+/- selezionare il canale che si desidera saltare quando si scorrono i canali e premere il tasto blu [A-B]. Sarà comunque possibile selezionare questo canale con i tasti numerici. FAV Per memorizzare un canale in un elenco di preferiti, se- lezionarlo e premere il tasto FAV. Per aprire l’elenco dei preferiti si utilizzano i tasti del telecomando.37

INFO SEGNALE Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. INFORMAZIONI CI (CI+) Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessa- rio innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la re- gistrazione si riceve un Conditional Access Module (mo- dulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del te- levisore LCD. In seguito inserire la scheda. AVVISO! Si noti che è possibile solo inseri- re o rimuovere il modulo CI quando il dispositivo viene scollegato dal- la rete. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Se si tenta di inserire il modulo CI con la forza si può danneggiare il modulo CI stesso o il televisore. Il modulo CI deve essere inseri- to nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, ac- cenderlo e attendere qualche istante fino al riconosci- mento della scheda. Alcuni moduli CI richiedono anche altre impostazio- ni che è possibile configurare nel menu INFO SUL MODULO CI

Voce di menu Impostazione CONFIGU- RAZIONE DI SATEL- LITE (solo DVB-S) SATELLITE Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. NOME DEL SA- TELLITE La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. Con i tasti freccia selezionare i ca- ratteri desiderati e confermarli con il tasto OK. Memorizzare il nuovo nome con il tasto blu. LONGITU- DINE DI- REZIONE Con i tasti direzionali selezi- onare la Orbit Position WESTo EAST. LONGITU- DINE AN- GOLO Inserire i gradi con i tasti numerici. BANDA Selezionare la banda di frequenza desiderata KU o C. AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse che si trovano in MODIFICA.

ESEGUIRE LA SCANSIONE

Premere il tasto blu per definire le impostazioni per la ricerca. CANCELLA Selezionare il satellite da eliminare dall‘elenco e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta premendo SI.39

Voce di menu Impostazione MODA- LITÀ DI SCAN... Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettu- ata la ricerca per il satellite selezi- onato in base all'elenco di trans- ponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richie- de tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenu- ti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettu- ate due ricerche. Nella prima ven- gono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la modali- tà di ricerca che richiede più tem- po. TIPO DI CANALE È possibile impostare i ca- nali che si desidera cerca- re: GRATUITO (canali libe- ri), CRIPTATA (canali criptati o GRATUITO+CRIPTATA (ca- nali liberi o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. Premere il tasto OK dopo avere definito tutte le impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il sa- tellite selezionato. TRANS- PONDER Con il tasto frecciaEPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.40 Voce di menu Impostazione AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e conferma- re con OK oppure premere EXIT per annullare. FRE- QUEN-

Inserire la frequenza con i tasti nu- merici. SYMBOL (KS/S) Inserire il symbolrate con i tasti nu- merici. POLARI-

Con selezionare il livello di po- larizzazione. CANCELLA Selezionare il transponder da eliminare dall'elenco come descritto sopra e premere il tas- to rosso. Confermare la richiesta premendo SI. MODIFICA Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di AGGIUNGERE. SCANSIONE Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di SCANSIONE in Satellite. TIPO LNB inserire qui la frequenza dell’oscillatore per il pro- prio tipo di LNB. Come valore predefinito è selezi- onato 09750/10600. È possibile definire le seguenti impostazioni UNICABLE SETTING.

CHAN- NEL Qui è possibile impostare la frequen- za IF CENTRE FREQ Qui è possibile impostare la frequen- za Center SAT PO- SITION Qui è possibile impostare la posizio- ne del satellite ALIMEN- TAZIONE LNB Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. 22KHZ Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- nito è AUTO. TONE- BURST Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B .41

Voce di menu Impostazione DISEQC 1.0/1.1 Se si possiede un’antenna satellitare collegata a più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi- bile impostare l'LNB desiderato. MOTORE Se l’antenna satellitare è motorizzata, seleziona- re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzan- do . Premere OK per definire la posizione dell’antenna. Per avviare la ricerca, premere il tasto blu (ESEGUIRE LA SCANSIONE) e confermare con OK. 7.2. Menu Imagine IMMAGINE EXIT MENU Sposta Esci

Modalità immagine Contrasto Luminosità Colore Tono Nitidezza Temperatura colore Riduzione del disturbo HDMI Mode Normale Medio Auto Standard

RitornaSelezione Voce di menu Impostazione MODALITÀ IMMAGINE Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI- CO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto P.MODE. L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONT- RASTO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITI- DEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi. CONTRASTO Per ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 100). LUMINOSI-

Per ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 100). COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100).42 Voce di menu Impostazione TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice- zione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERA- TURA CO- LORE Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR- MALE e CALDO. RIDUZIO-

TURBO Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagine migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è de- bole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO, ALTO o PRESTABILITO. HDMI MODE AUTO: adeguamento automatico del formato immagine al segnale d’ingresso VIDEO: formato per la riproduzione di video (Overscan) PC: formato per la riproduzione di segnali PC (riproduzione 1:1). 7.3. Menu Sonoro SONORO EXIT MENU Sposta Esci

Modalità Sonoro Alti Bassi Bilanciamento Volume automatico Modalità SPDIF AD Switch Spento PCM Spento Standard

Ritorna Selezione Voce di menu Impostazione MODALITÀ SONORO Selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. Questa funzione corris- ponde al tasto S.MODE. ALTI Per ridurre o aumentare le frequenze alte (scala 0 - 100). BASSI Per ridurre o aumentare le frequenze base (scala 0 - 100). BILANCIA- MENTO Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sinist- ro.43

Voce di menu Impostazione VOLUME AUTOMATICO La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN- TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. MODALITÀ SPDIF Per impostare la modalità SPDIF. AD SWITCH Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le tras- missioni supportano questa funzione. 7.4. Menu Ora ORA EXIT MENU Sposta Esci

Orologio Fuso orario Timer di spegnimento Spegn. auto Tempo OSD 21/Feb 10:11 GMT+1 Off

30 s RitornaSelezione Voce di menu Impostazione OROLOGIO Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. TIMER DI SPEGNIMENTO Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale l’apparecchio si deve spegnere automaticamente. Selezionare SPENTO per disattivare la funzione. SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televiso- re LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem- po non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente.44 TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 7.5. Menu Blocca Blocca sistema Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Blocco tastiera Modo albergo BLOCCA EXIT MENU Sposta Esci

RitornaSelezione Voce di menu Impostazione BLOCCA SISTEMA Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA

Immettere la vecchia password usan- do i tasti numerici. Quella predefinita è:

INSERI- RE NUOVA PASSWORD Inserire una nuova password a quatt- ro cifre. CONFER- MARE LA NUOVA PASSWORD Immettere un'altra volta la nuova pass- word. La nuova password viene memo- rizzata.45

AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ri- pristino delle impostazioni di fabbrica non vie- ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz- zare la password master "4711". BLOCCA PROGRAMMA Definire il canale che deve essere bloccato CONTROLLO GESTIONE CANALI... Qui è possibile scegliere l’età. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. BLOCCO TASTIERA Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco- mando. MODO ALBERGO Nella modalità hotel è possibile definire varie impostazi- oni per limitare l’utilizzo dell’apparecchio. 7.6. Menu Impostazioni IMPOSTAZIONI EXIT MENU Sposta Esci

Lingua TT Lingua Lingue audio Lingua sottotitoli Cuffie disaccopiate Rapporto del formato Schermo Blu Prima installazione Ripristina predefinito Aggiornamento software Italiano West Deutsch Deutsch Spento Auto Spento

RitornaSelezione Voce di menu Impostazione LINGUA Qui si seleziona la lingua del menu OSD. L'impostazione cambia immediatamente. TT LINGUA Selezionare qui il set di caratteri per il televideo: WEST, EAST, RUSSO, ARABO o FARSI.46 Voce di menu Impostazione LINGUE AUDIO Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele- zionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). LINGUA SOTTOTITOLI Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sotto- titoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibile de- finire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SE- CONDARIA). CUFFIE DISACCOPPIATE Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou- denti, si può impostare SU per ricevere tali segnali. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. RAPPORTO DEL FORMATO Per impostare il formato immagine. Questa funzione corrisponde al tasto SIZE SCHERMO BLU Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al pos- to della “neve” o dello schermo nero, appare uno sfondo blu. PRIMA INSTALLAZIONE Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazi- one. RIPRISTINA PREDEFINITO Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio. AGGIORNA- MENTO SOFT- WARE È possibile cercare il software più recente per il televisore e aggiornarlo. L’aggiornamento richiede alcuni minuti. Non interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evi- tare danni irreparabili all’apparecchio.

7.6.1. Elenco canali

In modalità TV, premere il tasto OK per richiamare ELENCO CANALI. Sono dis- ponibili le seguenti opzioni: Tasto Voce Funzione

Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto OK per passare al canale at- tualmente selezionato.47

Tasto giallo [REPEAT] (solo se sono visua- lizzati TUT- TI i canali) TROVARE Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con OK. Non appena è stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- tomaticamente tutti i canali che iniziano con ques- to carattere. In seguito selezionare la voce OK e confermare con il tasto OK. L'apparecchio passerà al primo canale di quelli trovati. Tasto verde [INTRO] (solo se sono visua- lizzati TUT- TI i canali (disponibile solo per Sa- tellite)) ORDINA-

Questa opzione consente di definire l'ordinamento dei canali nell'elenco: BY DEFAULT: i canali vengono disposti in nell'ordine predefinito. PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla frequenza. PER NOME DI SERVIZIO: i canali vengono ordinati in base al nome. PER NOME DI SATELLITE: i canali vengono ordinati in base al nome del satellite. PER CIFRA: i canali liberi e quelli criptati vengo- no ordinati separatamente. CH+/ CH- PAGINA CIMA/ FONDO Questi tasti consentono di spostarsi tra le singole pagine dell'elenco canali a intervalli di 10 voci alla volta.

SELEZIO- NARE Disponibile anche per DVB-S e DTV. − TUTTI: vengono elencati tutti i canali; − DTV: vengono elencati solo i canali TV di- gitali; − LISTA RADIO: vengono elencati solo i canali radio. − DATA: vengono elencati solo i data − HD: vengono elencati solo i canali HD. − GRATUITO: vengono elencati solo i cana- li liberamente ricevibili; − PROGRAMMA BLOCCATO: vengono elencati solo i canali criptati; − Satellite: vengono elencati tutti i canali trasmessi dal satellite selezionato.48

8. Lettore multimediale

Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD. Collegare il dispositivo USB direttamente. Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità. Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file. In particolare, non si dovrebbe inserire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo. 8.1. Accesso al lettore multimediale Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell'apparecchio. Premere il tasto SOURCE (sul telecomando o sull’apparecchio) e selezionare la sorgente MEDIA con . Confermare con OK. In alternativa premere il tasto MEDIA sul telecomando per aprire il lettore multimediale. 8.2. Menu principale del lettore multimediale Dopo avere effettuato l'accesso al lettore multimediale tramite USB come descritto in precedenza, ci si trova nel menu principale. Sono disponibili le seguenti opzioni: − FOTO - per la riproduzione di foto − MUSICA - per la riproduzione di file musicali − FILM- per la riproduzione di file video − TESTO - per la riproduzione di testi Selezionare il menu con e confermare con OK. Ora selezionare la sorgente dalla quale si desidera riprodurre i file (per esempio chiavetta USB o disco rigido). Nel menu dei rispettivi supporti FOTO, MUSICA, FILM, TESTO è possibile cancellare un oggetto con il tasto rosso. Per uscire da Media Player, premere il tasto SOURCE (sul telecomando o sull’apparecchio) e selezionare un’altra sorgente oppure premere EXIT per tornare alla sorgente utilizzata in precedenza.49

8.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare la foto che si desidera visualizzare. Premere OK per visualizzare la foto. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzi- one con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le foto. − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare l'immagine precedente/ successiva. − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione della presentazione. − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione della presentazione − MUSICA: per attivare/disattivare la musica di sottofondo − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione delle foto − INFO.: mostra informazioni sull’immagine visualizzata − GIRARE / : ruota l’immagine selezionata di 90° in senso orario/anti- orario − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente50 8.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il brano da riprodurre. Premere quindi OK per avvia- re la riproduzione. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzi- one con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del brano − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per riprodurre il brano precedente/succes- sivo − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione del brano − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione dei brani − MUTE: esclusione dell'audio durante la riproduzione − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei brani musicali − INFO.: visualizza informazioni sul brano selezionato − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del brano da un punto pre- ciso Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.51

8.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il video da riprodurre. Premere OK per avviare il vi- deo. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzi- one con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del video. − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare il video precedente/succes- sivo − INTERROMPERE: per arrestare la riproduzione del video − CHARSET: Impostazione del formato testo per i sottotitoli − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione dei video. − SET A: per ripetere una parte di un video − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei video − INFO.: visualizza informazioni sul file video visualizzato − LENTAMENTE: riproduzione al rallentatore − PASSO: riproduzione per fotogrammi − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del video da un punto pre- ciso − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − RAPPORTO D…: modifica del formato immagine − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente. 8.6. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file dis- ponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il testo da riprodurre. Premere OK per visualizzare il testo. Con i tasti è possibile sfogliare il documento in avanti e indietro. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.52

9. EPG - Guida ai programmi

Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili. Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi. Con selezionare un canale. Scorrere le trasmissioni con oppure . AVVISO! Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di un difetto del televisore LCD. La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI: Tasto Voce Funzione Tasto verde [INTRO] RICORDARE Imposta un promemoria per la trasmissione se- lezionata. Quando viene raggiunto l'orario im- postato, l'apparecchio passa automaticamente alla trasmissione programmata. Non è possibile impostare un promemoria per la trasmissione corrente. Selezionare un pro- memoria unico (A), giornaliero (D) o settima- nale (W). Durante l'impostazione appare un promemoria all'ora programmata, ma il televi- sore non passa automaticamente alla trasmis- sione. Tasto giallo [REPEAT] PREC GIORNA Viene richiamata la programmazione del gior- no precedente. Questa funzione è disponibile solo fino alla data odierna. Non è possibile vi- sualizzare la programmazione passata. Tasto blu [A-B] GIORNO SEGUENTE Viene richiamata la programmazione del gior- no successivo.

MUOVERE L’IMAGINE Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno del- la guida. INFO DETTAGLI Mostra una descrizione dettagliata della tras- missione selezionata (se disponibile). Premere di nuovo il tasto per nascondere la de- scrizione. EXIT ESCI Qui si esce dalla guida ai programmi.53

10. Risoluzione dei problemi

Errore Soluzione Non viene visua- lizzata l'immagine e manca l'audio.

  • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- rettamente alla presa elettrica.
  • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su TV. Non viene visua- lizzata l'immagine di AV.
  • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati cor- rettamente.
  • Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta. Manca l'audio.
  • Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo.
  • Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio. Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raf- figura un altoparlante sbarrato.
  • Controllare se sono collegate delle cuffie.
  • Se al televisore è stato collegato un ricevitore Sat o un let- tore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inse- rito saldamente nella presa Scart. Non viene visua- lizzata l'immagine oppure manca l'audio. Si sentono però dei rumori.
  • La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. L'immagine non è pulita.
  • La ricezione è probabilmente disturbata.
  • Verificare che l'antenna sia collegata. L'immagine è trop- po chiara o scura.
  • Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità. L'immagine non è nitida.
  • La ricezione è probabilmente disturbata.
  • Verificare che l'antenna sia collegata.
  • Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di rumore nel menu IMMAGINE. L'immagine è dop- pia o tripla.
  • Verificare che l'antenna sia orientata correttamente.
  • Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edi- fici. L’immagine è pun- tinata.
  • Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc.
  • È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo dell'antenna e quello di alimentazione. Distanziare i cavi uno dall’altro.54 Errore Soluzione Sullo schermo vengono visua- lizzate strisce op- pure i colori sono sbiaditi.
  • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza.
  • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- terferenze.
  • Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispo- sitivo che probabilmente causa l'interferenza. I pulsanti sull'apparecchio non funzionano
  • È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bam- bini. Il televisore si spegne
  • Controllare che in ORA sia attivata lo spegnimento TV automatico (v. pagina 43). Il telecomando non funziona.
  • Verificare che le pile del telecomando siano cariche e in- serite correttamente.
  • Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce. 10.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di elimi- nare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci d‘aiuto:
  • Quali dispositivi esterni sono collegati?
  • Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
  • In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
  • S e è stato collegato un PC all‘apparecchio: − Qual è la configurazione del computer? − Quale software era in uso quando si è verificato l‘errore?
  • Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema?
  • Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.55

10.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel / 1920 x 1080 pixel (P16108 (MD 31212)), dei quali ognuno è forma- to da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizzano complessivamen- te circa 3,1 milioni / 6,2 milioni (P16108 (MD 31212)) di elementi di comando. A causa di questo elevato numero di transistor e del processo produt- tivo estremamente complesso, talvolta può capitare che qualche pixel o sottopixel non si attivi o funzioni scorrettamente. Classe di erro- re dei pixel Tipo di errore 1 pixel sempre il- luminato Tipo di errore 2 pixel sempre nero Tipo di errore 3 sottopixel difettoso illuminato nero

n*=1,5 Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milio- ne di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo. L’apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pi- xel difettosi). 5 Pixel Linee Sub-pixel Pixel blu verde rosso 5 Pixel56 10.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione.

  • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
  • Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il telaio non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
  • Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
  • Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
  • Assicurarsi che non rimangano gocce d‘acqua sul LCD-TV. L‘acqua potrebbe pro- vocare alterazioni di colore permanenti.
  • Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all‘interno del dispositivo per non danneggiarlo.
  • Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
  • Conservare accuratamente il materiale di imballaggio e utilizzarlo soltanto per trasportare il LCD-TV. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! In caso di contatto con gli elementi interni dell’apparec- chio si rischia una scossa elettrica. Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tut- ti i cavi!57

Imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti- ci. Come previsto dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i mate- riali contenuti nel dispositivo verranno destinati al riutilizzo e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato a un punto di rac- colta per rifiuti elettronici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori in- formazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministra- zione comunale. Pile Le pile usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, Ma conse- gnate a un centro di raccolta per pile usate.58

Televisore P15236 (MD 21444) Denominazione dell’apparecchio P15236 (MD 21444) Dimensioni dello schermo 69,9 cm (27,5“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 40 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acustici 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica 1366 x 768 Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Canali memorizzabili 199 (ATV), 6.000 (DTV) Televisore LCD P15237 (MD 31210) Denominazione dell’apparecchio P15237 (MD 31210) Dimensioni dello schermo 80 cm (31,5“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 50 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acustici 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica 1366 x 768 Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Canali memorizzabili 199 (ATV), 6.000 (DTV) Televisore LCD P16108 (MD 31212) Denominazione dell’apparecchio P16108 (MD 31212) Dimensioni dello schermo 101,6 cm (40“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 70 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acustici 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica 1920 x 1080 Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Canali memorizzabili 199 (ATV), 6.000 (DTV) Canali VHF (banda I/III) UHF (banda U) IPERBANDA TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S259

Connessioni Connessione per antenna (TV analogica, DVB-T o DVB-C) Connessione satellite 1 porta USB Slot Common Interface (CI+) Video 3 HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) YPbPr In (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Audio Ingresso audio stereo per AV, YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità USB, Common Interface Formati supportati tramite USB

A causa del gran numero di codec diversi, non è possibile garantire la riproduzione di tutti i formati.60 Dimensioni / peso P15236 (MD 21444) Dimensioni senza piedi di sup- porto (L x H x P) ca. 644 x 395 x 85 mm Dimensioni con piedi di suppor- to (L x H x P) ca. 644 x 438 x 181 mm Peso senza piedi di supporto ca. 3,6 kg Peso con piedi di supporto ca. 3,7 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 100 mm

Dimensioni / peso P15237 (MD 31210) Dimensioni senza piedi di sup- porto (L x H x P) ca. 731 x 431 x 95 mm Dimensioni con piedi di suppor- to (L x H x P) ca. 731 x 469 x 200 mm Peso senza piedi di supporto ca. 4,3 kg Peso con piedi di supporto ca. 4,4 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm

Dimensioni / peso P16108 (MD 31212) Dimensioni senza piedi di sup- porto (L x H x P) ca. 914 x 545 x 95 mm Dimensioni con piedi di suppor- to (L x H x P) ca. 914 x 583 x 257 mm Peso senza piedi di supporto ca. 6,7 kg Peso con piedi di supporto ca. 6,9 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 200 mm

Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un iso- lamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di collegamento per un conduttore di protezione. Il rivestimento di un apparecchio elettrico in involucro isolante con classe di protezione II può costituire in tutto o in parte l'isolamento doppio o rinforzato.

Sta e da parete non fornite in dotazione. Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensio- ne M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo 8 mm allo spessore della sta a da parete.61

12.1. Scheda prodotto P16108 (MD 31212) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1920 x 108062 12.2. Scheda prodotto P15237 (MD 31210) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1366 x 76863

12.3. Scheda prodotto P15236 (MD 21444) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1366 x 76864

Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 14. marzo 2017, 9:04 m. Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile. URL QR Code IT www.medion.com/it/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/65

Risoluzione dei problemi ......................... 53

Visualizzazione di informazioni ............. 28661