MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Televisione

LIFE P12295 (MD 21396) - Televisione MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P12295 (MD 21396) MEDION in formato PDF.

📄 332 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - page 252
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LIFE P12295 (MD 21396) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Televisione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P12295 (MD 21396) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P12295 (MD 21396) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P12295 (MD 21396) MEDION

10. EPG - programmagids

Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids".

Risque de dommages !

Risque de dommages !

1. Informazioni relative al presente manuale ....3

1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale .... 3
1.2. Utilizzo conforme....4
1.3. HD ready 4
1.4. Contenuto della confezione....5

2. Indicazioni di sicurezza....6

2.1. Utilizzo sicuro....6
2.2. Posizionamento ....8
2.3. Riparazione ....10
2.4. Temperatura dell'ambiente....10
2.5. Sicurezza dei collegamenti....11
2.6. Utilizzo delle pile....12
2.7. Informazioni sulla conformità....14
2.8. Lettore DVD....14

3. Caratteristiche dell'apparecchio ....15

3.1. Lato anteriore....15
3.2. Lato posteriore....16
3.3. Telecomando....18

4. Messa in funzione ......22

4.1. Apertura della confezione 22
4.2. Montaggio 22
4.3. Inserire le pile nel telecomando....22
4.4. Collegare l'antenna 23
4.5. Common Interface 23
4.6. Collegare l'alimentatore....24
4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD 24
4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione ....24

5. Utilizzo....28

5.1. Selezione dei canali....28
5.2. Impostazioni audio ....28
5.3. Impostazioni immagine....28
5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi ....29
5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti....29
5.6. Selezionare una sorgente ....30

6. Televideo....31

6.1. Come utilizzare il televideo....31
6.2. Selezionare le pagine ....31
6.3. Caratteristiche utili del televideo....32

7. Collegare dispositivi ......33

7.1. Collegare le cuffie....33

7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale ....33
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ....33
7.4. Collegare il lettore Blu-ray 34
7.5. Collegare un videoregistratore....35
7.6. Collegare un registratore DVD 35
7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) 35
7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ....37
7.9. Collegare un camcorder....37
7.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI ....37
7.11. Collegare un PC ....38

8. Menu 39

8.1. Menu Canale....40
8.2. Menu Imagine....49
8.3. Menu Sonoro....50
8.4. Menu Ora....51
8.5. Menu Blocca 52
8.6. Menu Impostazioni ....53

9. Lettore multimediale ....56

9.1. Accesso al lettore multimediale ....56
9.2. Menu principale del lettore multimediale ....56
9.3. Visualizzazione di foto....57
9.4. Riproduzione di musica....58
9.5. Riproduzione di video....59
9.6. Riproduzione di testo....60

10. EPG - Guida ai programmi ....61

11. La modalità DVD ......62

11.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD ....62
11.2.Inserire un DVD....62
11.3.Funzioni dei tasti....62
11.4. Spostarsi all'interno di supporti dati MP3 e JPEG ......66
11.5. Menu SETUP in modalità DVD....67

12. Risoluzione dei problemi....71

12.1. Serve ulteriore assistenza? ....72
12.2.Errori di pixel sui televisori LCD....73
12.3.Pulizia....74

13. Smaltimento ....75

14.1.Scheda prodotto....79
. Note legali....80
.Indice....81

1. Informazioni relative al presente manuale

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Informazioni relative al presente manuale - 1

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.

1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 1PERICOLO!Avviso di pericolo letale immediato!AVVERTENZA!Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili!ATTENZIONE!Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!
MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 2ATTENZIONE!Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!
MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 3AVVISO!Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 4AVVISO!Osservare le note nelle istruzioni per l'uso!
MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 5AVVERTENZA!Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!
MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale - 6AVVERTENZA!Segnalazione di pericolo a causa di volume alto!
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire

1.2. Utilizzo conforme

  • Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
  • L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
  • Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
  • Non modificare l'apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
    • Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali estreme.
  • L'apparecchio è predisposto soltanto per l'utilizzo in ambienti interni asciutti.
  • L'apparecchio non è idoneo come monitor per dati su postazioni di lavoro.

1.3. HD ready

Il televisore LCD riporta il marchio "HD ready". Ciò significa che è in grado di riprodurre programmi televisivi ad alta risoluzione (HDTV).

A tale scopo è necessario che venga fornito un segnale HDTV dal sintonizzatore DVB-C/S interno o in alternativa da un ricevitore satellitare HD esterno, da un ricevitore via cavo HD o da un lettore Blu-Ray.

1.4. Contenuto della confezione

Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole dell'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento!

- Tenere il materiale dell'imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.

La confezione del prodotto acquistato include:

  • Televisore LED con retroilluminazione
  • Alimentatore con relativo cavo, modello KPH-036012, Channel Well Technology Co., Ltd.
  • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA
  • Piede di supporto, incluse viti
  • Adattatore YUV
  • Adattatore AV
  • Documentazione

2. Indicazioni di sicurezza

2.1. Utilizzo sicuro

- Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.

– I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utilizzatore non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Utilizzo sicuro - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole dell'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento!

- Tenere il materiale dell'imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Pericolo di soffocamento! - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica, cortocircuito e incendio!

- Non aprire mai l'involucro del televisore LCD e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Pericolo di scossa elettrica! - 1

AVVERTENZA!

Surriscaldamento! Pericolo di incendio!

Il surriscaldamento può causare danni al televisore LCD e incendi!

- Le fessure e le aperture del televisore servono per l'aerazione. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc.

  • Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo.
  • Il telecomando possiede un diodo a infrarossi della classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Surriscaldamento! Pericolo di incendio! - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni!

Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire!

  • In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione.
  • Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche.
  • Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento.
  • Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti appuntiti per evitare danni.

Rivolgersi al centro di assistenza se:

  • il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
  • è penetrato del liquido nell'apparecchio
  • l'apparecchio non funziona correttamente
  • l'apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato
    – esce del fumo dall'apparecchio

2.2.Posizionamento

- Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, inevitabile ma completamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aera-re periodicamente il locale. Nella progettazione del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori limite previsti dalla legge.

  • Tenere il televisore LCD e tutti gli apparecchi collegati lon-tano dall'umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi so-lari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni al televisore LCD.
  • Non utilizzare l'apparecchio all'aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
  • Proteggere l'apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d'acqua. Non posizionare recipienti contenenti liquidi, come ad es. vasi o simili, sopra l'apparecchio o in prossimità dello stesso. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 2.2.Posizionamento - 1

PERICOLO!

Pericolo di danneggiamento!

Candele e altre fiamme libere possono costituire pericolo di incendio.

- Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco.

- Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobili e uno spazio minimo di 10 cm intorno all'apparecchio per garantire l'aerazione.

  • Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro troppo forti al fine di proteggere gli occhi.
  • La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Pericolo di danneggiamento! - 1

PERICOLO!

Pericolo di lesioni! Pericolo di morte!

Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte lesioni, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evitate adottando le seguenti precauzioni.

  • Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del televisore LCD.
  • Utilizzare solo mobili che garantiscano l'utilizzo in sicurezza del televisore.
  • Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobile.

  • Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare sia il televisore che il mobile in modo stabile e sicuro.

  • Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per garantire un appoggio sicuro.
  • Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicarsi sui mobili per cercare di raggiungere il televisore o i relativi comandi.

Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezza anche quando si ripone il televisore inutilizzato o lo si sposta.

2.3. Riparazione

  • Affidare la riparazione del televisore LCD esclusivamente a personale specializzato.
  • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autorizzati.
  • Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L'utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causare danni all'apparecchio.

2.4. Temperatura dell'ambiente

- L'apparecchio può essere utilizzato a una temperatura ambientale compresa tra +5°C e +35°C e a un'umidità relativa dell'aria compresa tra 20 % e 85 % (senza formazione di condensa).

- Da spento il televisore LCD può essere conservato a una temperatura compresa fra -20°C e +60°C.

- Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, diffusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.

- Durante un temporale o se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell'antenna dalla presa dell'antenna.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Temperatura dell'ambiente - 1

PERICOLO!

Pericolo di danneggiamento!

In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all'interno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.

- Dopo avere trasportato il televisore LCD, non metterlo in funzione fino a quando non abbia raggiunto la temperatura ambientale.

2.5. Sicurezza dei collegamenti

2.5.1. Alimentazioneelettrica

- Alcuni componenti dell'apparecchio sono sotto tensione anche quando l'interruttore di alimentazione è spento. Per interrompere l'alimentazione del televisore LCD o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Alimentazioneelettrica - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!

- Non aprire il telaio dell'apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione.

- Utilizzare il televisore LCD soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240 V \~ 50 Hz. Se non si è certi dell'alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l'apparecchio, informarsi presso il proprio fornito-re di energia.

- La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del televisore LCD ed essere facilmente accessibile.

- Per interrompere l'alimentazione elettrica dello schermo, staccare la spina dalla presa di corrente.

- Per una maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per evitare che il televisore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmini.

- Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi.

- Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.

2.6. Utilizzo delle pile

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Utilizzo delle pile - 1

AVVERTENZA! Rischio di esplosione!

Le pile possono contenere e lasciare fuoriuscire sostanze infiammabili, possono surriscaldarsi, incendiarsi o addi-rittura esplodere.

- Evitare di usarle in maniera impropria, affinché non si verifichino danni all'apparecchio e alle persone.

Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti:

- Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.

In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamente a un medico.

- Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato).

  • Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
  • Non cortocircuitare mai le pile.
  • Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili.
  • Non smontare o deformare le pile:

le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico.

  • Evitare urti e vibrazioni forti.
    – Non invertire mai la polarità.

  • Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) sia-no inseriti correttamente per evitare cortocircuiti.

  • Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo diverso.

Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell'apparecchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo.

- Rimuovere immediatamente le pile scariche dall'apparecchio.

- Estrarre le pile quando l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato.

- Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell'apparecchio con nuove pile dello stesso tipo.

  • Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.
  • Se necessario pulire i contatti delle pile e dell'apparecchio prima dell'inserimento.

2.7. Informazioni sulla conformità

Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica.

L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).

L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 642/2009).

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Informazioni sulla conformità - 1

AVVISO!

Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al televisore mediante le apposite connessioni devono soddisfare i requisiti della direttiva bassa tensione.

2.8. Lettore DVD

Il lettore DVD è un prodotto laser della classe 1.

L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce l'emissione di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare il sistema di sicurezza del dispositivo.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Lettore DVD - 1

text_image LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

3. Caratteristiche dell'apparecchio

3.1. Lato anteriore

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Lato anteriore - 1

text_image VOL-VOL+ CH+ CH- INPUT MENU PLAY EJECT POWER 1 2 3 4 5 7 6

1) VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu
2) CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi nel menu
3) INPUT: cambio della sorgente di ingresso MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell'apparecchio
4) PLAY: per la riproduzione di DVD

EJECT: tasto di espulsione (DVD)

5) POWER: interruttore di standby per accendere l'apparecchio o per attivare la modalità standby
6) Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l'apparecchio è in modalità standby.

Si illumina di verde quando l'apparecchio è acceso.

Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.

7) Schermo LCD

3.2. Lato posteriore

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Lato posteriore - 1

text_image 15 14 Headphone Out VGA TRACS VGA LNB IN J3X DC/18V DC nl oidura/30mA Max RF SPDIF COAX OUT 13 78 91612 Common Interface 1 2 3 USB USB/DC/18V max HDMI 5

1) COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di Pay-TV
2) MINI YPBPR: ingresso Component YPbPr (tramite l'adattatore RCA fornito in dotazione)
3) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l'adattatore RCA fornito in dotazione)
4) USB 5V DC max. 500mA: porta USB che consente di collegare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multimediali.
5) HDMI: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI
6) SPDIF COAX OUT: uscita audio digitale (coassiale)
7) RF: porta per antenna (DVB-T/-C/analogica)
8) LNB IN 13V/18VDC 400mA max: per il collegamento dell'antenna (satellite)
9) VGA AUDIO IN: porta audio per la riproduzione di suoni dal PC
10) SCART: presa SCART (ingresso)
11) VGA: porta per collegare un PC
12) HEADPHONE OUT: per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm
13) POWER 12V DC / 3A: connessione per l'alimentatore

14) Lettore DVD
15) Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 100 x 100 mm)

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Lato posteriore - 2

AVVISO!

Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo un massimo di 6 mm allo spessore della staffa da parete.

3.3. Telecomando

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Telecomando - 1

text_image D:\MENU\TITLE\GOTO ANGLE S. MODE P. MODE MEDIA REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT A/B D.DISP SUBT LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE INFO TV RADIO FAV SLEEP MENU EXIT SOURCE EPG OK - - 1 abc 2 def 3 ghi 4 jkl 5 mno 6 pqr 7 stu 8 vwx 9 yz- 15 D.SETUP 0 DEJECT 1 2 3 2 4 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
1 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti.
2 P.MODEGOTOPer selezionare la modalità immagineDVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD
3 POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD(attivazione/disattivazione della modalità standby).
4 MEDIAANGLEApertura del browser multimedialeDVD: scelta dell'angolazione di ripresa (angolo di visione)nella riproduzione del DVD
5 REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto
6 AUDIOLANGATV: impostazione standard audio stereo / mono.DTV/Satellite: selezione delle lingue per l'audio.DVD: selezione della lingua del disco
7 SIZEZOOMmodifica del formato immagineTelevideo: premere una volta per ingrandire la metà superiorepremere due volte per ingrandire la metà inferioreDVD: funzione di zoom per il lettore DVD
8 SLEEP Impostazione spegnimento automatico
9 FAV Apertura dell'elenco di preferiti.
10 EPGRivista digitale per i programmi radiotelevisivi (può variare a seconda dell'emittente)
11 SOURCEselezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati
12 +/-aumento (+) o riduzione (-) del volume.
13 Tasti numericiTV: selezione del canale, televideo: selezione della pagina
14 ⚪EJECTSelezione dell'ultimo canale riprodottoDVD: tasto di espulsione
15 ⚫D.SETUPApertura televideo;2 pressioni: televideo trasparente;3 pressioni: chiusuraDVD: apertura del menu
16Tasti direzionaliVerso l'alto nel menu. Televideo: per selezionare la pagina successiva.
Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente.
Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
17OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz-zato anche per l'apertura dell'elenco canali.
18P+/- Tasti di selezione dei canali
19EXIT Uscita dal menu
20MENU Apertura echiusura del menu
21TV/RADIODTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa
22INFOPer visualizzare informazioni come il numero del canale cor-rente e il formato d'immagine
23INDEX D.DISPTelevideo: apertura della pagina principale DVD: per visualizzare informazioni sul DVD inserito, come capitoli, durata riproduzione ecc.
24SUB.TTelevideo: per aprire la sottopagina DTV/Satellite/Media Browser: funzione sottotitoli DVD: Sottotitoli per il lettore DVD
25Tasti colorati ROSSO [PROGRAM]per l'utilizzo in menu specifici DVD: per programmare la playlist del letto-re DVD
VERDE [INTRO]
GIALLO [REPEAT]
BLU [A-B]
26Tasti per l'utilizzo del browser multimediale◀◀Ritorno veloce
▶ IIAvvio della riproduzione
▶▶Avanzamento veloce
◀◀Brano precedente/capitolo precedente
Arresto della riproduzione
▶▶Brano successivo/capitolo successivo
Nessuna funzione disponibile
27Nessuna funzione disponibile
28Esclusione dell'audio
29S.MODE D.MENUSelezione della modalità audio DVD: apertura e chiusura del menu DVD

DE

NL

FR

IT

4. Messa in funzione

4.1. Apertura della confezione

Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'apparecchio.
Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, ecc.). Tenerli fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

Conservare il materiale d'imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto questo per trasportare il televisore.

4.2. Montaggio

Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Montaggio - 1

4.3. Inserire le pile nel telecomando

Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Inserire due pile di tipo AAA / 1,5 V nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile).
▶ Chiudere il vano pile.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Inserire le pile nel telecomando - 1

ATTENZIONE!

Rimuovere le pile dal telecomando se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato. Le pile scariche potrebbero danneggiare il telecomando.

4.4. Collegare l'antenna

Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video:

  • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna,
  • tramite un'antenna DVB-T ^1 o
  • tramite una connessione DVB-C ^1

Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna proveniente dall'antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall'antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.

Alla connessione denominata LNB IN è possibile collegare anche un impianto satellitare digitale.

Avvitare il connettore F di un'antenna coassiale alla porta del televisore LCD.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Collegare l'antenna - 1

AVVISO!

Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l'utilizzo di una scheda specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializzato) nell'apposito vano posto sul lato sinistro dell'apparecchio (COMMON INTERFACE). Inserire quindi la scheda del fornitore nel modulo CAM.

4.5. Common Interface

Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.

Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito:

▶ Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. Inserire quindi la scheda.
Collegare il televisore all'alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Common Interface - 1

AVVISO!

È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l'apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla rete elettrica.

Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CAM con la forza si può danneggiare il modulo CAM stesso o il televisore.

4.6. Collegare l'alimentatore

Inserire il connettore jack dell'alimentatore modello KPH-036012, Channel Well Technology Co., Ltd., fornito in dotazione, nella porta POWER DC IN dell'apparecchio.
Collegare la spina dell'apparecchio a una presa elettrica da 100 - 240 V \~ 50 Hz ben raggiungibile.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Collegare l'alimentatore - 1

ATTENZIONE!

Usare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione, modello KPH-036012, Channel Well Technology Co., Ltd.. L'utilizzo di un altro alimentatore potrebbe causare danni all'apparecchio.

4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD

Per accendere l'apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On ⏻ - sull'apparecchio: il tasto POWER.

- Con il tasto Standby/On ⏻ del telecomando è possibile rimettere l'apparecchio in standby. L'apparecchio viene spento, ma continua a consumare corrente.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Accendere e spegnere il televisore LCD - 1

NOTA!

Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l'apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sullo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa funzione non è disponibile per tutte le sorgenti.

4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione

Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA INSTALLAZIONE.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Ricerca dei canali dopo la prima accensione - 1

text_image Prima installazione Lingua Paese Italiano Italia OK Sintonizzazione automatica
Voce di menu Impostazione
LINGUACon i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD.
PAESESelezionare il paese con i tasti direzionali.

Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK.

4.8.1. Cavo e antenna

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Cavo e antenna - 1

text_image Sintonia Tipo di sintonizzazione... DTV Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L'ordinamento per LCN Su MENU Indietro OK Avvio
Voce di menu Impostazione
TIPO DI SINTONIZZAZION...Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);ATV (ricerca di canali TV analogici);DTV (ricerca di canali TV digitali)
TIPO DIGITALECon i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE).
TIPO DI RICERCAImpostazione della modalità di ricerca. Mantene-re questa impostazione suESPLORAZIONE DI RETE o PIENOSe non si desidera definire un'im-postazione particolare.
IDENTIFICATORE DI RETE(solo in modalità DVB-C)Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefinita èAUTO.
FREQUENZA(solo in modalità DVB-C)Impostazione della frequenza. L'impostazione pre-definita èAUTO.Attiva solo se nella modalità di ricerca è seleziona-ta la voceESPLORAZIONE DI RETE.
VELOCITÀ DEI SIMBOLI(solo in modalità DVB-C)Impostazione del symbolrate.
L'ORDINAMENTO PER LCNLogical Channel Numbering: selezionare l'imposta-zioneSU, per ordinare i canali in base a un elenco canali preimpostato (a condizione che sia fornito dall'emittente)

Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.

4.8.2. Satellite

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Satellite - 1

text_image Sintonia Tipo di sintonizzazione... DTV Tipo digitale Satellite 02 ASTRA 1H,1KR,1L Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica OK Configurazione di Satellite OK MENU Indietro OK Avvio
Voce di menu Impostazione
TIPO DI SINTONIZZAZION...In modalità satellite non è possibile definire impostazioni.
TIPO DIGITALECon i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE).
SATELLITESelezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca.
MODALITÀ DI SCANSIONEImpostazione della modalità di ricerca.PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo.RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete.BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individua-ti i transponder del satellite, nella seconda vengo-no cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo.
TIPO DI CANALEÈ possibile impostare i canali che si desidera cerca-re: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUITO+CRIPTATA (canali liberi o criptati).
TIPO DI SERVIZIOPer selezionare il tipo di canale.DTV: ricerca di canali TV digitali.RADIO: ricerca di stazioni radio.TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali.
PRESET LIST SCARICAViene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. SelezionareSíper caricare l'elenco dei canali. SelezionareNOper avviare la ricerca dei canali.
CONFIGURAZIONE DI SATELLITEQui è possibile definire le stesse impostazioni del menuCANALE > COFIGURAZIONE DI SA-TELLITEa pag. 46.

Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Satellite - 2

text_image Canale Tuno TV : 0 Programma DTV : 0 Programma Radio : 0 Programma Data : 0 Programma 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finire premendo MENU

La ricerca verrà effettuata seguendo un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni. Attendere fino al termine dell'operazione. Con il tasto MENU è possibile interrom-pere la ricerca.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Satellite - 3

AVVISO!

La prima installazione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA INSTALLAZIONE nel menu IMPOSTAZIONI.

5. Utilizzo

5.1. Selezione dei canali

Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/- (sull'apparecchio) o P+/- (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tasto numerico.
Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro.
- Con il tasto: si seleziona l'ultimo canale riprodotto.

5.2.Impostazioniaudio

I tasti di regolazione del volume ▲+/-, posti sul telecomando o sull'apparecchio, consentono di alzare e abbassare il volume.
Per escludere completamente l'audio e ripristinarlo, premere il tasto ✘ mute.
- Con il tasto AUDIO selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). È possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta (è il caso ad es. delle trasmissioni bilingui).
Premere il tasto S.MODE per selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definita nel menu SONORO > MODALITÀ SONORO.

5.3.Impostazioniimmagine

Premere il tasto P.MODE per scegliere una modalità immagine: DINAMICO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definita nel menu IMMAGINE > MODALITÀ IMMAGINE.

A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasto SIZE è possibile cambiare il formato dell'immagine:

AUTO (non disponibile con ATV)Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di ingresso.
4:3Per visualizzare un’immagine in formato 4:3 senza deformazioni.MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 1MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 2
16:9Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza deformazioni.MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 3MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 4
ZOOM 1L'immagine viene ingrandi-ta al livello 1 in tutte le di-rezioni.MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 5
ZOOM 2L'immagine viene ingrandi-ta al livello 2 in tutte le di-rezioni.MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 6
1:1 (solo per Component e HDMI): l'immagine viene riprodotta precisa al pixel.MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 7

Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI > RAPPORTO DEL FORMATO.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 5.3.Impostazioniimmagine - 8

AVVISO!

A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i formati immagine.

5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi

Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasto INFO.
▶ Con i tasti direzionali è ▲▼ possibile scorrere le informazioni sul programma.

5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti

Nel menu CANALE > MODIFICA PROGRAMMA si possono inserire i singoli canali in un elenco di preferiti.

▶ Aprire il menu con il tasto MENU.

▶ Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA PROGRAMMA e confermare con OK.
▶ Con i tasti direzionali ▲▼ selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV per inserirlo nell'elenco di preferiti.
Premere quindi il tasto EXIT (o più volte il tasto MENU) per uscire dal menu.
Ad apparecchio acceso, premere il tasto FAV e si aprirà la lista dei preferiti nella quale verranno visualizzati i canali selezionati in precedenza.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Aprire gli elenchi dei preferiti - 1

text_image Lista dei favoriti 01 ---- 04 ---- 05 ---- 07 ---- 21 ---- CH+/CH- Pagina clima/fondo 1/1 OK Selezione

▶ Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK.
▶ Con i tasti P+/P- è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta.

5.6. Selezionare una sorgente

▶ Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si apre l'elen-co delle sorgenti.

  • SATELLITE: segnale satellitare digitale
  • DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale DVB-T)
  • ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico)
  • AV: ingresso audio/video sul lato dell'apparecchio mediante adattatore (AV)
  • PC: apparecchio sull'ingresso PC
  • SCART: apparecchio sulla presa SCART
  • COMPONENT: apparecchio sull'ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV)
  • HDMI: ingresso HDMI
  • MEDIA: lettore multimediale
  • DVD: lettore DVD integrato

▶ Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali ▼ ▲.

▶ Confermare la selezione con il tasto OK.

6. Televideo

Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti televisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti.

6.1. Come utilizzare il televideo

Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo.

▶ Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo.

Premere il tasto per visualizzare la pagina base/indice del televideo.
Premere di nuovo il tasto per visualizzare il televideo con uno sfondo trasparente che permette di vedere l'immagine televisiva.
Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV.

6.2. Selezionare le pagine

Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo desiderata.

Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non trova il numero di pagina desiderato.

▶ I tasti direzionali ▲▼ consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del te-levideo.

6.2.1. Tasti colorati

Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezionare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROSSO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B].

6.2.2. SUB.T ()

- Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottopagine vengono visualizzate una dopo l'altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sottopagine anche premendo il tasto □. Premere i tasti direzionali ◀ ▶ per sfogliare le sottopagine.

6.3. Caratteristiche utili del televideo

6.3.1. INDEX

Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo.

6.3.2. REVEAL

Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.
▶ Un'ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte.

6.3.3. SIZE

Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensione raddoppiata.

Premere il tasto SIZE per ingrandire la parte superiore della pagina.
Premere nuovamente il tasto SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore della pagina.
- Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni normali.

7. Collegare dispositivi

7.1. Collegare le cuffi e

Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disattivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Collegare le cuffi e - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di danni all'udito!

Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi prolungati.

- Prima della riproduzione, impostare il volume al livello minimo.

- Avviare la riproduzione e alzare il volume fino a raggiunge-re un livello gradevole.

7.2. Amplifi catore digitale mediante porta coassiale

Usando la porta SPDIF COAX OUT si può riprodurre il segnale audio del televisore LCD attraverso un amplificatore digitale.

A tale scopo collegare un cavo coassiale alla porta SPDIF COAX OUT del televisore LCD e al relativo ingresso dell'amplificatore.

7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround

Se, per ottimizzare l'audio, si desidera collegare una soundbar o un impianto surround, è possibile utilizzare i seguenti tipi di connessione:

Sulla connessione SPDIF COAX OUT

Se la soundbar o l'impianto surround hanno una porta SPDIF coassiale, utilizzare un cavo RCA (non fornito in dotazione) per collegare questa porta alla connessione SPDIF COAX OUT del televisore LCD.
Se la soundbar o l'impianto surround hanno una porta SPDIF ottica, utilizzare un adattatore (da ottico a coassiale, non fornito in dotazione) per collegare questa porta alla connessione SPDIF COAX OUT del televisore LCD.

Tramite la presa SCART

Utilizzare un adattatore da Scart a 2 RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del televisore LCD agli ingressi audio della soundbar/dell'impianto surround.

7.4. Collegare il lettore Blu-ray

Per collegare un lettore Blu Ray si hanno diverse possibilità:

Con un cavo HDMI

Se il lettore Blu Ray dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.

Con un adattatore YPbPr (YUV)

Se il lettore Blu-Ray dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Con un adattatore YPbPr (YUV) - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.

Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - AVVISO! - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.

Con un cavo SCART

Collegare un lettore Blu-Ray con cavo SCART a una delle prese SCART. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.

Con un adattatore AV

Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Con un adattatore AV - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.

7.5. Collegare un videoregistratore

Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del televisore LCD e all'uscita dell'antenna del videoregistratore.
Collegare un altro cavo antenna all'ingresso dell'antenna del videoregistratore e alla presa dell'antenna nella parete.

Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART. Ciò è consigliabile per ottenere un'elevata qualità video e audio. Per trasmettere l'audio stereo, è necessario un collegamento SCART.

Collegare il cavo SCART alla presa SCART del televisore LCD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del videoregistratore.

7.6. Collegare un registratore DVD

Collegare un'estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del registratore DVD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART del televisore LCD.
Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del televisore LCD e all'uscita dell'antenna del registratore DVD.
Collegare un altro cavo antenna all'ingresso dell'antenna del registratore DVD e alla presa dell'antenna nella parete.

7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.)

Esistono diverse possibilità per collegare al televisore LCD un dispositivo da utiliz-zare come ricevitore (ad es. ricevitore satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set-Top box).

Con un cavo HDMI

Se il ricevitore dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.

Con un adattatore YPbPr (YUV)

Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Con un adattatore YPbPr (YUV) - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.

Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - AVVISO! - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.

Con un cavo SCART

Collegare il ricevitore con un cavo SCART alla presa SCART. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.

Con un adattatore AV

Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Con un adattatore AV - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.

7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT

Per collegare contemporaneamente un registratore DVD o un videoregistratore e un ricevitore satellitare, si può procedere nel seguente modo:

▶ Collegare il ricevitore come descritto sopra.
In seguito collegare un cavo SCART all'uscita SCART del registratore DVD e all'ingresso SCART del ricevitore.
Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del televisore LCD e all'uscita dell'antenna del registratore.
Collegare il ricevitore satellitare all'LNB dell'antenna parabolica.

7.9. Collegare un camcorder

Collegare il cavo adattatore AV alla porta AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Collegare un camcorder - 1

AVVISO!

Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.

L'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) è l'unica interfaccia nel settore dell'elettronica di consumo che trasmette contemporaneamente dati audio e dati video in forma digitale. È in grado di gestire tutti i formati di immagine e audio conosciuti attualmente, compreso l'HDTV (High Definition Television) e può quindi anche visualizzare la risoluzione di 1080p senza perdita di qualità.

Oggi molti dispositivi dell'elettronica di consumo, come i lettori DVD, sono dotati di uscite HDMI o DVI.

7.10.1. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita HDMI

Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all'ingresso HDMI del televisore LCD e all'uscita HDMI del dispositivo esterno.
▶ Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il televisore LCD.
Accendere il dispositivo di riproduzione esterno HDMI.

7.10.2. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita DVI

Se il dispositivo esterno dovesse avere un'uscita DVI, lo si può anche collegare all'ingresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione).

Poiché l'uscita DVI non trasmette l'audio, è necessario collegare anche un cavo audio (jack da 3,5 mm) all'ingresso audio VGA dell'apparecchio.

7.11. Collegare un PC

Il televisore LCD viene collegato al PC o al notebook come un comune monitor o un monitor aggiuntivo. L'immagine del PC o del notebook verrà trasmessa al televisore LCD.

Per collegare il televisore LCD al PC:

▶ Spegnere i due apparecchi.

Collegare un cavo VGA (non fornito in dotazione) all'ingresso VGA del televisore LCD e all'uscita della scheda grafica del PC o del notebook.

Usando le dita, stringere le viti sul cavo del monitor in modo che il connettore sia inserito saldamente nella presa.

Per trasmettere anche l'audio, collegare un cavo audio alla porta VGA Audio del televisore.

▶ Accendere prima il televisore LCD.

▶ Soltanto in seguito accendere il PC/notebook.

- Con SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) selezionare la modalità PC.

L'immagine del PC verrà visualizzata sul televisore LCD. Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si torna alla modalità TV.

Se si utilizza il televisore LCD come secondo monitor del PC, può essere necessario modificare nel sistema operativo alcune impostazioni relative allo schermo. Consultare le istruzioni per l'uso del PC/notebook per le informazioni sull'utilizzo di più monitor.

8. Menu

Premere il tasto MENU per attivare l'OSD. Nella parte inferiore vengono visualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.
▶ Con i tasti direzionali ▲ ▼ si selezionano le opzioni nel menu principale.
▶ Con i tasti direzionali ▲ ▼ si selezionano le opzioni in un menu.
▶ Con il tasto direzionale ▶ si apre un sottomenu (non disponibile in ogni menu).
▶ Con i tasti direzionali ◀ ▶ ▼ ▲ si imposta il valore desiderato o si effettua un'altra selezione.

▶ Con il tasto MENU si torna al menu precedente.

▶ Con il tasto EXIT si chiude il menu.

Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto.

È possibile selezionare i seguenti menu principali

  • Menu CANALE
  • Menu IMMAGINE
  • Menu SONORO
  • Menu ORA
  • Menu BLOCCA
  • Menu IMPOSTAZIONI

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Menu - 1

AVVISO!

A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono differire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu.

8.1.MenuCanale

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 8.1.MenuCanale - 1

text_image CANALE Sintonizzazione automatica OK Modifica programma OK Info segnale OK Informazioni CI OK Configurazione di Satellite OK Sposta MENU Ritorna OK Selezione EXIT Esci
Voce di menu Impostazione
SINTONIZZAZION-NE AUTOMATICASe come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni:
PAESESelezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali.
TIPO DI SINTONIZZA-ZION...Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:• DTV+ATV (ricerca di canali TV digitali e analogici);• ATV (ricerca di canali TV analogici);• DTV (ricerca di canali TV digitali)
TIPO DIGITALECon i tasti direzionali seleziona-re il tipo di collegamento (DVB-T o DVB-C).
TIPO DI RICERCA(solo in modali-tà DVB-C)Impostazione della modalità di ricerca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIE-NO se non si desidera definire un'im-postazione particolare.
IDENTIFICATORE DE RETE(solo in modali-tà DVB-C)Impostazione dell'ID di rete. L'imposta-zione predefinita è AUTO.
FREQUENZA(solo in modali-tà DVB-C)Impostazione della frequenza. L'impostazione predefinita è AUTO.Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIO-NE DI RETE.
VELOCITÀ DEI SIMBOLI(solo in modali-tà DVB-C)Impostazione del symbolrate.
L'ORDINA-MENTO PERLCNLogical Channel Numbering: selezio-nare l'impostazione SU, per ordina-re i canali in base a un elenco cana-li preimpostato (a condizione che sia fornito dall'emittente)
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK.Ha inizio la ricerca.
Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono disponibili le seguenti impostazioni:
PAESESelezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali.
SATELLITESelezionare il satellite mediante il qua-le si desidera avviare la ricerca.
MODALITÀ DI SCANSIO-NEImpostazione della modalità di ricerca.PRESTABILITO: viene effettuata la ri-cerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazio-ne richiede tempo.RETE:attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete.BLIND SCAN:viene effettuata la ri-cerca completa per il satellite selezio-nato, considerando anche i nuovi tran-sponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transpon-der del satellite, nella seconda vengo-no cercati i canali. Questa è la modali-tà di ricerca che richiede più tempo.

DE

NL

FR

IT

TIPO DI CANALEÈ possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUIDO (cana-li liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali liberi o criptati).
TIPO DI SERVIZIOPer selezionare il tipo di canale.DTV: ricerca di canali TV digitali.RADIO: ricerca di stazioni radio.TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali.
PRESET LIST SCARICAViene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare Sí per caricare l'elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali.
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK.Ha inizio la ricerca.
SINTONIZZ.MANUALE ATV(solo in modalità ATV e DTV)È possibile eseguire la programmazione manuale di sin-goli canali analogici.
CANALE ATTUALESelezionare il numero di canale per il quale si desidera effettua-re la ricerca.
SISTEMA COLORE PAL, SECAM, AUTO.
SISTEMA SONOROBG, I, DK, L. Per la Germania è impostato il sistema audio BG.
SINTONIZZ.PRECISACon i tasti ◀ ▶ si esegue la sin-tonia fine.
RICERCAPremendo ◀ ▶ si avvia la ricerca dei canali
SINTONIZZ. MANUALE DTV(solo per DVB-T)Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna.Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezionataDTVcome sorgente di ricezione.
VHF / UHFSelezionare il canale da cerca-re. PremereOKper avviare la ricerca. La qualità del segnale viene visualizzata in basso per mezzo di una barra.
DTVViene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati.
RADIOViene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati.
DATAViene visualizzato il numero di canali dati trovati.
SINTONIZZAZIONE MANUALE CADTV(solo per DVB-C)Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo.Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezionataDTVcome sorgente di ricezione.
FREQUENZAImpostare la frequenza di ricerca con ◀ ▶ o con i tasti numerici del telecomando.
SYMBOLImpostazione del symbolrate.
QAM TYPEImpostazione della modulazione.
DTVViene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati.
RADIOViene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati.
DATAViene visualizzato il numero di canali dati trovati.
MODIFICA PROGRAMMAQui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è possibile definire le seguenti impostazioni.
CANCELLASelezionare il canale che si desidera cancellare e premere iltasto rosso[PROGRAM]. Il canale selezionato verrà eliminato.DVB-T/C: se la funzioneL’ORDINAMENTO PER LCNè attivata, con la cancellazione dei canali vengono cancellati anche i relativi numeri di canale. Per evitare ciò, disattivare la funzione inSINTONIZZAZIONE AUTOMATICA.
RINOMI...(solo per ATV)Selezionare il canale da rinominare e premere il tastover-de [INTRO].Ora si possono cambiare le prime lettere: con i tasti dire-zionali ▲▼ ci si sposta tra i caratteri verso l’alto e verso il basso.Con il tasto direzionale ▶ si passa alla lettera successiva, ecc.Alla fine premere di nuovo iltasto verde[INTRO]per memorizzare il nome.
SPOSTASelezionare il canale e premere iltasto giallo[REPEAT].Con 56 spostare il canale nella posizione desiderata e pre-mere un'altra volta itasto giallo[REPEAT]. Gli altri ca-nali vengono spostati di conseguenza.
SALTARECon i tastiP+/- selezionare il canale che si desidera saltare quando si scorrono i canali e premere ittasto blu[A-B].Sarà comunque possibile selezionare questo canale con i tasti numerici.
FAVPer memorizzare un canale in un elenco di preferiti, sele-zionarlo e premere il tastoFAV. Per aprire l’elenco dei pre-feriti si utilizzano i tasti del telecomando.
INFO SEGNALEQui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.

INFORMAZIONI CI (CI+)

Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.

Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito:

▶ Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
Inserire innanzi tutto il modulo CI nello slot sul lato del televisore LCD. Inserire quindi la scheda.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - INFORMAZIONI CI (CI+) - 1

AVVISO!

È possibile inserire o estrarre il modulo CI solo quando l'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica.

Il modulo CI deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CI con la forza si può danneggiare il modulo CI stesso o il televisore.

Collegare il televisore all'alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda.
- Alcuni moduli CI richiedono anche altre impostazioni che è possibile configurare nel menu INFORMAZIONI CI.

Voce di menu Impostazione
CONFIGU-RAZIONE DI SATEL-LITE (solo DVB-S)SATELLITESelezionare il satellite per il quale si desidera modificare le impostazioni o eseguire la ricerca.
MODIFICA Premere iltasto verdeper modificare il satellite selezionato.
NOME DEL SATELLITELa tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. Con i tasti freccia selezionare i caratteri desiderati e confermarli con il tastoOK.Memorizzare il nuovo nome con il tastoblu.
LONGITU-DINE DIRE-ZIONECon i tasti direzionali ◀ ► sele-zionare la Orbit PositionWESToEAST.
LONGITU-DINE AN-GOLOInserire i gradi con i tasti numerici.
BANDASelezionare la banda di frequenza desiderataKUoC.
AGGIUNGERE Premere il tastogialloper aggiungere un nuovo satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse che si trovano inMODIFICA.
ESEGUIRE LA SCANSIONE Premere iltasto bluper definire le impostazioni per la ricerca.
Voce di menuImpostazione
MODALITÀ DI SCAN...Impostazione della modalità di ricerca.PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo.RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete.BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo.
TIPO DI CANALEÈ possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUITO+CRIPTA-TA (canali liberi o criptati).
TIPO DI SERVIZIOPer selezionare il tipo di canale.DTV: ricerca di canali TV digitali.RADIO: ricerca di stazioni radio.TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali.
Premere il tasto OK dopo avere definito tutte le impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il satellite selezionato.
Voce di menuImpostazione
TRAN-SPONDERCon il tasto freccia EPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia ▲▼ sele-zionare il transponder mediante il quale deve es-sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
AGGIUNGEREPremere il tasto giallo per aggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e conferma-re con OK oppure premere EXIT per annullare.
FRE-QUEN-ZAInserire la frequenza con i tasti nu-merici.
SYMBOL (KS/S)Inserire il symbolrate con i tasti nu-merici.
POLARI-TÀCon ◀ ► selezionare il livello di po-larizzazione.
CANCELLASelezionare il transponder da eliminare dall'elen-co come descritto sopra e premere iltasto rosso.Confermare la richiesta premendoSÍ.
MODIFICALe impostazioni disponibili sono uguali a quelle di AGGIUNGERE.
SCANSIONELe impostazioni disponibili sono uguali a quelle di SCANSIONE in Satellite.
TIPO LNBinserire qui la frequenza dell'oscillatore per il pro-prio tipo di LNB. Come valore predefinito è sele-zionato09750/10600.
È possibile definire le seguenti impostazioni UNICABLE SETTING.
IF CHAN-NELQui è possibile impostare la frequen-za IF
CENTREFREQQui è possibile impostare la frequen-za Center
SAT PO-SITIONQui è possibile impostare la posizio-ne del satellite
ALIMENTA-ZIONE LNBQui è possibile configurare la tensione dell'LNB.
Voce di menu Impostazione
22KHZ Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefinito è AUTO.
TONE-BURST Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B .
DISEQC 1.0/1.1 Se si possiede un'antenna satellitare collegata a più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possibile impostare l'LNB desiderato.
MOTORE Se l'antenna satellitare è motorizzata, seleziona-re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzando ◀ ▶ . Premere OK per definire la posizione dell'antenna.
Per avviare la ricerca, premere il tasto blu (ESEGUIRE LA SCANSIONE) e confermare con OK.

8.2. Menulmagine

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Menulmagine - 1

text_image IMMAGINE Modalità mmagine Contrasto Luminosità Colore Tono Nitidezza Temperatura colore Riduzione del disturbo HDMI Mode Standard 50 50 50 50 50 50 Normale Medio Auto Sposta MENU Ritorna OK Selezione EXIT Esci
Voce di menu Impostazione
MODALITÀIMMAGINESelezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMICO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al ta-sto P.MODE.L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONTRASTO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITIDEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi.
CONTRASTOPer ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 100).
LUMINOSITÀPer ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 100).
COLOREPer ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100).
TONOLe impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice-zione NTSC.
NITIDEZZAPer ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100).
TEMPERATU-RA COLOREPer selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR-MALE e CALDO.
RIDUZIONE DEL DISTUR-BOQuesta funzione consente di diminuire il rumore d'immagi-ne migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è debole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO, ALTO o PRESTABILITO.
HDMI MODEAUTO: adeguamento automatico del formato immagine al se-gnale d'ingressoVIDEO: formato per la riproduzione di video (Overscan)PC: formato per la riproduzione di segnali PC (riproduzione 1:1).

8.3.MenuSonoro

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 8.3.MenuSonoro - 1

text_image SONORO Modalità Sonoro Standard Alti 50 Bassi 50 Bilanciamento 50 Volume automatico Spento Uscita numerica PCM AD Switch Spento Sposta MENU Ritorna Sezione OK EXIT Esci
Voce di menu Impostazione
MODALITÀ SONOROSelezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MUSICA, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto SOUND.
ALTIPer ridurre o aumentare le frequenze alte (scala 0 - 100).
BASSIPer ridurre o aumentare le frequenze base (scala 0 - 100).
BILANCIAMENTOPer impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sinistro.
VOLUME AUTOMATICOLa funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN-TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante.
USCITA NUMERICAPer impostare la modalità SPDIF.
AD SWITCHPer attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le trasmissioni supportano questa funzione.

8.4.MenuOra

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 8.4.MenuOra - 1

text_image ORA Orologio 21/Feb 10:11 Fuso orario GMT+1 Timer di spegnimento Off Spegn. auto 4H Tempo OSD 30 s Sposta MENU Ritorna OK Selezione EXIT Esci
Voce di menu Impostazione
OROLOGIOVisualizzazione orario. Regolazione non possibile.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
FUSO ORARIOConsente di impostare il fuso orario.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
TIMER DI SPEGNIMENTOSelezionare un intervallo di tempo al termine del quale l'apparecchio si deve spegnere automaticamente.Selezionare SPENTO per disattivare la funzione.
SPEGN. AUTOImpostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televisore LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattempo non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando.Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente.
TEMPO OSDImpostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente

8.5.MenuBlocca

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - 8.5.MenuBlocca - 1

text_image BLOCCA Blocca sistema Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Blocco tastiera Modo albergo Spento OK OK Spento Spento OK Sposta MENU Ritorna OK Sezione EXIT Escl
Voce di menu Impostazione
BLOCCA SISTEMA Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CANALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO ALBER-GO. Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000.
IMPOSTA PASSWORDSi aprirà un campo per l'inserimento della password.
INSERIRE PASSWORD PRECEDENTEImmettere la vecchia password usando i tasti numerici. Quella predefinita è: 0000.
INSERI-RE NUOVA PASSWORDInserire una nuova password a quattro cifre.
CONFERMA-RE LA NUO-VA PAS-SWORDImmettere un'altra volta la nuova pas-sword. La nuova password viene me-morizzata.
[AVVISO]Prendere nota della nuova password. Con il ri-pristino delle impostazioni di fabbrica non vie-ne reimpostata la password predefinita.Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz-zare la password master "4711".
BLOCCAPROGRAMMADefinire il canale che deve essere bloccato
CONTROLLO GE-STIONE CANALI...Qui è possibile scegliere l'età.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
BLOCCO TASTIERAQuesta voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco-mando.
MODO ALBERGONella modalità hotel è possibile definire varie imposta-zioni per limitare l'utilizzo dell'apparecchio.

8.6. Menulmpostazioni

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Menulmpostazioni - 1

text_image IMPOSTAZIONI Lingua TT Lingua Lingue audio Lingua sottotitoli Cuffie disaccopiate Rapporto del formato Schermo Blu Prima installazione Ripristina predefinito Aggiornamento software Italiano West Deutsch Deutsch Spento Auto Spento OK OK OK Sposta MENU Ritorna OK Selezione EXIT Esci
Voce di menu Impostazione
LINGUAQui si seleziona la lingua del menu OSD. L'impostazione cambia immediatamente.
TT LINGUASelezionare qui il set di caratteri per il televideo: WEST, EAST, RUSSO, ARABO o FARSI.
LINGUE AUDIOSe il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA).
LINGUA SOTTOTITOLISe il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sottotitoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA).
CUFFIE DISACCOPPIATESe l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipoudenti, si può impostare SU per ricevere tali segnali.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
RAPPORTO DEL FORMATOPer impostare il formato immagine.Questa funzione corrisponde al tasto SIZE
SCHERMO BLUQuando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al posto della “neve” o dello schermo nero, appare uno sfondo blu.
PRIMA INSTALLAZIONEQui è possibile richiamare il menu per la prima installazione.
RIPRISTINA PREDEFINITOQui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio.
AGGIORNAMEN-TO SOFTWAREÈ possibile cercare il software più recente per il televisore e aggiornarlo. L'aggiornamento richiede alcuni minuti. Non interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evitare danni irreparabili all'apparecchio.

8.6.1. Elenco canali

In modalità TV, premere il tasto OK per richiamare ELENCO CANALI. Sono disponibili le seguenti opzioni:

Tasto Voce Funzione
▲▼Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto OK per passare al canale attualmente selezionato.
Tasto giallo [REPEAT](solo se sono visualizzati TUTTI i canali)TROVAREQuesta opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con OK. Non appena è stato inserito un carattere, vengono visualizzati automaticamente tutti i canali che iniziano con questo carattere. In seguito selezionare la voce OK e confermare con il tasto OK. L'apparecchio passerà al primo canale di quelli trovati.
Tasto verde [INTRO](solo se sono visualizzati TUTTI i canali (disponibile solo per Satellite))ORDINAREQuesta opzione consente di definire l'ordinamento dei canali nell'elenco:BY DEFAULT: i canali vengono disposti in nell'ordine predefinito.PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla frequenza.PER NOME DI SERVIZIO: i canali vengono ordinati in base al nome.PER NOME DI SATELLITE: i canali vengono ordinati in base al nome del satellite.PER CIFRA: i canali liberi e quelli criptati vengono ordinati separatamente.
CH+/CH-PAGI-NA CIMA/ FONDOQuesti tasti consentono di spostarsi tra le singole pagine dell'elenco canali a intervalli di 10 voci alla volta.
◀ ▶SELEZIONAREDisponibile anche per DVB-S e DTV.-TUTTI: vengono elencati tutti i canali;-DTV: vengono elencati solo i canali TV digitali;-LISTA RADIO: vengono elencati solo i canali radio.-DATA: vengono elencati solo i data-HD: vengono elencati solo i canali HD.-GRATUITO: vengono elencati solo i canali liberamente ricevibili;-PROGRAMMA BLOCCATO: vengono elencati solo i canali criptati;-Satellite: vengono elencati tutti i canali trasmessi dal satellite selezionato.

9. Lettore multimediale

Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, musica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Lettore multimediale - 1

AVVISO!

Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il televisore LCD.

Collegare il dispositivo USB direttamente. Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità.

Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file. In particolare, non si dovrebbe inserire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo.

9.1. Accesso al lettore multimediale

Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell'apparecchio.
Premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) e selezionare la sorgente MEDIA con ▲▼.
▶ Confermare con OK.
In alternativa premere il tasto MEDIA sul telecomando per aprire il lettore multi-mediale.

9.2. Menu principale del lettore multimediale

Dopo avere effettuato l'accesso al lettore multimediale tramite USB come descritto in precedenza, ci si trova nel menu principale.

▶ Sono disponibili le seguenti opzioni:
- FOTO - per la riproduzione di foto
- MUSICA - per la riproduzione di file musicali
- FILM- per la riproduzione di file video
- TESTO - per la riproduzione di testi

▶ Selezionare il menu con ◀ ▶ e confermare con OK.

Ora selezionare la sorgente dalla quale si desidera riprodurre i file (per esempio chiavetta USB o disco rigido).

Nel menu dei rispettivi supporti FOTO, MUSICA, FILM, TESTO è possibile cancellare un oggetto con il tasto rosso.

Per uscire da Media Player, premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) e selezionare un'altra sorgente oppure premere EXIT per tornare alla sorgente utilizzata in precedenza.

9.3. Visualizzazione di foto

Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili.

Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con ◀ ▶ ▲ ▼ e aprirla con OK.
▶ Con ◀ ▶ ▲ ▼ selezionare la foto che si desidera visualizzare. Premere OK per visualizzare la foto.
- Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con OK.

  • GIOCO/PAUSE: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le foto.
  • PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare l'immagine precedente/successiva.
  • INTERROMPERE: per fermare la riproduzione della presentazione.
  • REPEAT ALL: per impostare la ripetizione della presentazione
  • MUSICA: per attivare/disattivare la musica di sottofondo
  • LISTA DI CO...: mostra l'elenco di riproduzione delle foto
  • INFO.: mostra informazioni sull'immagine visualizzata

- GIRARE/ruota l'immagine selezionata di 90° in senso orario/antiorario

  • ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l'immagine visualizzata
  • MUOVERE L'I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con ◀ ▶ ▲ ▼ per vedere le aree non visibili.

Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando.
▶ Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente

9.4. Riproduzione di musica

Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.

Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con ◀ ▶ ▲ ▼ e aprirla con OK.
▶ Con ◀ ▶ ▲ ▼ selezionare il brano da riprodurre. Premere quindi OK per avviare la riproduzione.
- Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con OK.

  • GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del brano
  • FB/FF: ritorno/avanzamento rapido
  • PRECEDENTE/SEGUENTE: per riprodurre il brano precedente/successivo
  • INTERROMPERE: per fermare la riproduzione del brano
  • REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei brani
  • MUTE: esclusione dell'audio durante la riproduzione
  • LISTA DI CO...: mostra l'elenco di riproduzione dei brani musicali
  • INFO.: visualizza informazioni sul brano selezionato
  • PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del brano da un punto preciso

Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando.

▶ Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.

9.5. Riproduzione di video

Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file video disponibili.

Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con ◀ ▶ ▲ ▼ e aprirla con OK.
▶ Con ◀ ▶ ▲ ▼ selezionare il video da riprodurre. Premere OK per avviare il video.
- Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con OK.

  • GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del video.
  • FB/FF: ritorno/avanzamento rapido
  • PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare il video precedente/successivo
  • INTERROMPERE: per arrestare la riproduzione del video
  • CHARSET: Impostazione del formato testo per i sottotitoli
  • REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei video.
  • SET A: per ripetere una parte di un video
  • LISTA DI CO...: mostra l'elenco di riproduzione dei video
  • INFO.: visualizza informazioni sul file video visualizzato
  • LENTAMENTE: riproduzione al rallentatore

- PASSO: riproduzione per fotogrammi

  • PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del video da un punto preciso
  • ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l'immagine visualizzata
  • RAPPORTO D...: modifica del formato immagine
  • MUOVERE L'I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con ◀ ▶ ▲ ▼ per vedere le aree non visibili.

Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando.

Premere il tasto EXI per tornare al menu precedente.

9.6. Riproduzione di testo

Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file disponibili.

Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con ◀ ▶ ▲ ▼ e aprirla con OK.
▶ Con ◀ ▶ ▲ ▼ selezionare il testo da riprodurre. Premere OK per visualizzare il testo.
▶ Con i tasti ◀ ▶ è possibile sfogliare il documento in avanti e indietro.
Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.

10. EPG - Guida ai programmi

Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi".

Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.

Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi.

▶ Con ◀ ▶ selezionare un canale.
▶ Con ◀ ▶ selezionare un giorno.
▶ Scorrere le trasmissioni con ▲ ▼ oppure ◀ ▶.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - EPG - Guida ai programmi - 1

AVVISO!

Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di un difetto del televisore LCD.

La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI:

Tasto Voce Funzione
Tasto verde [INTRO]RICORDAREImposta un promemoria per la trasmissione selezionata. Quando viene raggiunto l'orario impostato, l'apparecchio passa automaticamente alla trasmissione programmata.Non è possibile impostare un promemoria per la trasmissione corrente. Selezionare un promemoria unico (A), giornaliero (D) o settimale (W). Durante l'impostazione ⊕ appare un promemoria all'ora programmata, ma il televisore non passa automaticamente alla trasmissione.
Tasto giallo [REPEAT]PREC GIORNAViene richiamata la programmazione del giorno precedente. Questa funzione è disponibile solo fino alla data odierna. Non è possibile visualizzare la programmazione passata.
Tasto blu [A-B]GIORNO SE-GUENTEViene richiamata la programmazione del giorno successivo.
▲▼◄►MUOVERE L'IMAGINECon i tasti direzionali ci si sposta all'interno della guida.
INFODETTAGLIMostra una descrizione dettagliata della trasmissione selezionata (se disponibile).Premere di nuovo il tasto per nascondere la descrizione.
OKOKConfermare la selezione o l'impostazione.

11. La modalità DVD

La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD integrato.

11.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD

  • Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si apre l'elenco di selezione delle sorgenti.
    ▶ Con i tasti direzionali ▼ ▲ andare a DVD.
    ▶ Confermare la selezione con il tasto OK.
    Per tornare alla modalità TV, ripetere la procedura, ma invece di DVD selezionare l'opzione ATV, DTV o SATELLIT a seconda del segnale antenna disponibile.

11.2. Inserire un DVD

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Inserire un DVD - 1

AVVISO!

Il lettore DVD integrato supporta soltanto dischi con un diametro di 12 cm. Per evitare danni all'apparecchio, non inserire nel vano DVD dischi con un diametro inferiore o superiore.

Il lato stampato del DVD deve essere rivolto verso il retro (lato posteriore dello Smart TV).

Per potere inserire un DVD nell'apposito vano, è necessario che sia impostata la modalità DVD sullo Smart TV.

Inserire il DVD nell'apposito vano tenendo il lato stampato rivolto posteriormente. Se l'apparecchio è impostato sulla modalità DVD, il disco viene riconosciuto e trascinato automaticamente nel vano. Sullo schermo viene visualizzata la voce CHIUDERE, seguita da CARICAMENTO. Di norma la riproduzione si avvia automaticamente.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - AVVISO! - 1

AVVISO!

In alcuni casi, può essere necessario avviare la riproduzione manualmente premendo il tasto ▶ II.

11.3. Funzioni dei tasti

11.3.1. Messaggio speciale a video

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Messaggio speciale a video - 1

Quando si seleziona una funzione che non è disponibile sul disco o non è attivabile nella modalità attuale, viene visualizzato il simbolo di “non valido” raffigurato qui a lato. Il simbolo scompare dopo pochi secondi.

11.3.2. Riproduzione

▶ Premere il tasto ▶ II per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la riproduzione premere nuovamente il tasto ▶ II.

11.3.3. Stop

Premere una volta ■ per arrestare la riproduzione. In questa modalità è possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con ▶.
Premere di nuovo ■ per interrompere definitivamente la riproduzione del DVD. Ora il dispositivo si trova in modalità Stop.

11.3.4. Ignora

Durante la riproduzione premere il tasto ◀ oppure ▶, per saltare avanti o indietro (sui DVD: da capitolo a capitolo; altrimenti: da brano a brano).

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Ignora - 1

AVVISO!

Molti DVD non consentono di saltare i titoli/capitoli prima dell'inizio del film vero e proprio (informazioni sulla licenza).

11.3.5. Avanzamento/Ritorno veloce

Durante la riproduzione, premere il tasto ◀ oppure ▶ per avviare l'avanzamento o il ritorno rapido. Premendo ripetutamente il tasto, la velocità aumenta: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. Premendo nuovamente il tasto o tramite ▶ si torna alla normale velocità di riproduzione.

11.3.6. GOTO (Ricerca diretta)

Con il tasto GOTO è possibile individuare direttamente un capitolo, un brano o un intervallo temporale. A ogni pressione del tasto cambia la selezione. La riproduzione inizia dal punto selezionato.

È possibile anche selezionare direttamente un brano tramite i tasti numerici, senza premere prima GOTO. La riproduzione inizia dal punto selezionato.

11.3.7. DVD

Premere una volta GOTO: indicare il capitolo desiderato all'interno del brano.
Premere due volte GOTO: indicare il tempo desiderato all'interno del brano in formato H:MM:SS.
Premere tre volte GOTO: indicare il tempo desiderato all'interno del capitolo in formato H:MM:SS.

11.3.8. CD-Audio/VCD

Premere una volta GOTO: DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS.
Premere due volte GOTO: TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all'interno del brano in formato MM:SS.
Premere tre volte GOTO: SELECT TRACK – Indicare il numero della traccia desiderata.
È possibile indicare anche direttamente il numero del brano senza premere il ta-sto GOTO.

11.3.9. MP3/WMA

Premere una volta GOTO: Indicare il brano desiderato (tre cifre, eventualmente fare precedere "0" oppure "00").
È possibile indicare anche direttamente il numero del brano senza premere il ta-sto GOTO.
Premere due volte GOTO: indicare il tempo desiderato all'interno del brano in formato MM:SS.

11.3.10. Xvid

Premere una volta GOTO: indicare il brano desiderato.
Premere due volte GOTO: indicare un punto specifico all'interno del brano.

11.3.11. D.DISP (indicatore di tempo)

Premendo ripetutamente il tasto D.DISP durante la riproduzione, è possibile visualizzare uno dopo l'altro il tempo già trascorso e quello restante. A ogni pressione del tasto viene visualizzato un messaggio:

DVD: TITOLO TRASCORSO > TITOLO RIMASTO > CAPITOLO TRASCORSO > CAPITOLO RIMASTO > VISUALIZZAZIONE SPENTO

CD/VCD/Xvid: SINGOLO TRASCORSO > SINGOLO RIMASTO > TOTALE TRASCORSO > TOTALE RIMASTO

MP3/WMA: mostra lo stato di riproduzione e il livello del volume.

11.3.12. REPEAT (Ripetizione)

DE

Durante la riproduzione, premere il tasto giallo [REPEAT]. Sullo schermo viene visualizzato il simbolo della ripetizione e, ogni volta che si preme il tasto, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi):

NL

FR

DVD: CHAPTER > TITLE > TUTTI

Audio-CD: PISTA > TUTTI

MP3/WMA/VCD: SINGOLO > CARTELLA > RIPETI UNO > RIPETI CARTEL-LA > RIPETIZIONE DISATTIVATA

IT

11.3.13. PROGRAM (Sequenza di riproduzione)

La funzione di programmazione consente di riprodurre fino a 20 capitoli (DVD) o brani (audio) in una sequenza definita dall'utente.

Con i supporti dati che contengono MP3 non è possibile effettuare la programmazione.

Per programmare la sequenza:

Premere il tasto rosso PROGRAM. Viene visualizzata una tabella con le posizioni di programmazione. All'inizio della tabella è indicato il numero dei brani.
- Con i tasti numerici del telecomando indicare il brano desiderato (TT) per la posizione di programmazione 01. I numeri a una sola cifra devono essere preceduti da uno 0.
Per i DVD indicare anche il capitolo desiderato (CH).

Il cursore salta alla posizione di programmazione 02.

Programmare altre posizioni nello stesso modo.

Avvio sequenza

▶ Una volta inserita la prima posizione di programmazione, nella parte inferiore del menu viene visualizzata la voce Starten.
Con i tasti freccia spostare il cursore sulla voce Start e premere OK. L'elenco programmato si avvia. Con il tasto rosso PROGRAM è possibile richiamare l'elenco.
Durante la riproduzione premere due volte ■ STOP per cancellare l'elenco.

11.3.14. A-B (Ripetizione A-B)

La ripetizione A-B consente di impostare l'inizio e la fine di una scena desiderata e di riprodurla:

Premere il tasto blu A-B per impostare il punto di inizio A per la ripetizione di una determinata parte. Sullo schermo viene visualizzato "A"
Premere nuovamente il tasto blu A-B per impostare il punto di fine B. Sullo schermo viene visualizzato

"AB". Verrà ripetuta a ciclo continuo la parte compresa tra i punti A e B.

Premere il tasto A-B una terza volta per disattivare la funzione di ripetizione AB.

11.3.15. LANG (impostazione audio (lingua))

Premere ripetutamente LANG per selezionare un'altra impostazione audio disponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confermata.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - LANG (impostazione audio (lingua)) - 1

AVVISO!

Su alcuni DVD questa funzione non è disponibile.

11.3.16. Aprire i menu del DVD

Con i tasti TITLE e D.MENU si richiamano i menu disponibili sul DVD.

Di norma il tasto D.MENU richiama il menu principale e il tasto TITLE il menu dei titoli. Con i tasti freccia si selezionano le voci nei menu del DVD. Confermare ogni selezione con OK.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Aprire i menu del DVD - 1

AVVISO!

Tenere presente che i menu disponibili dipendono dal tipo di DVD.

11.4. Spostarsi all'interno di supporti dati MP3 e JPEG

Sui supporti dati MP3 e JPEG, i brani musicali e le immagini possono essere raggruppati in cartelle.

Inserire un supporto di riproduzione contenente file MP3 o JPEG. Sullo schermo compare un menu che raffigura la struttura superiore delle cartelle.

Se il supporto dati contiene delle cartelle, queste sono elencate una di seguito all'altra.

Un brano MP3 viene visualizzato con il simbolo di un MP3.

La cartella o il file attivo sono evidenziati in arancione. Nella riga superiore è indicato il numero totale dei brani nella cartella.

▶ Con i tasti freccia ▲▼ andare a una delle cartelle e confermare con OK.

È possibile che si aprano altre sottocartelle. In questo caso, con il tasto freccia sinistro ◀ o tramite la voce di menu superiore si può tornare al menu superiore.

Per ascoltare un brano o visualizzare un'immagine, selezionarli e confermare con II (PLAY) oppure OK.

11.4.1. Immagini JPEG

Per le immagini JPEG viene visualizzata un'anteprima a destra del menu.

▶ Selezionare un'immagine e confermare con OK per ingrandirne la visualizzazione. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l'immagine selezionata ("presentazione di foto").
Se durante la riproduzione si premono i tasti freccia ◀, l'immagine viene ruotata.

Talvolta è possibile che le immagini molto grandi non vengano visualizzate.

11.5. Menu SETUP in modalità DVD

Durante la modalità DVD premere il tasto D.SETUP. Sullo schermo compare la pagina principale del menu SETUP. In modalità DVD sono attivi i seguenti menu:

PAGINA DI CONFIG. GENERALE PAGINA DI CONFIGURAZIONE AUDIO CONFIG DOLBY DIGITAL

PAGINA

PREFERENZE

11.5.1. Spostarsi nei menu

▶ Selezionare un menu con ▲ ▼. Il menu attivo è evidenziato in arancione. Con ◀ ▶ si selezionano le voci di menu e sul lato destro vengono visualizzate le voci selezionate. L'impostazione attiva è evidenziata in marrone.
Per modificare un'impostazione andare al lato destro con ▶ e selezionare un'altra voce con ◀ ▶. Confermare con OK.
▶ Tornare alla selezione del menu precedente con ◀.
▶ Con D.SETUP è possibile chiudere il menu Setup da qualsiasi punto.

11.5.2. Menu: Pagina Di Config. Gen.

Visual. AI TV

Impostare sul dispositivo il forma-to di visualizzazione del televisore.

4:3/PS Selezione per televisori con formato 4:3. Il formato Pan Scan visualizza film con formato 16:9 ad altezza piena tagliando le immagini lateralmente.

4:3/LB Selezione per televisori con formato 4:3. Il formato Letterbox riduce il formato 16:9 alla larghezza dello schermo.

16:9: Selezione per televisori con formato 16:9.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Visual. AI TV - 1

text_image -- Pagina Di Config. Generale -- Visual. AI TV 16:9 Lingua Osd ITA Screen Saver Su Ultima Memoria Su

Lingua OSD

Qui è possibile impostare la lingua dell'OSD ("On-Screen-Display"), cioè la lingua per i menu dell'apparecchio.

Dopo avere selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente.

Screen Saver

Se il salvaschermo è attivato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione).

Ultima Memoria

Con questa funzione, il lettore DVD memorizza il punto in cui è stato arrestato l'ultimo DVD inserito. Quando si inserisce di nuovo lo stesso DVD nell'apparecchio, la riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta. Il punto in cui è stata arrestata la riproduzione sul DVD resta memorizzato anche se si spegne l'apparecchio.

11.5.3. Menu: Pagina Di Configurazione Audio

Selezionare la voce di menu PA- GINA DI CONFIGURAZIONE

AUDIO per impostare la modalità audio.

Downmix

Se si utilizza l'uscita analogica, è possibile definire le impostazioni in questo menu.

SURROUND: selezionare questa opzione se si desidera impostare l'audio surround.

STEREO: Viene riprodotto l'audio stereo. Selezionare questa impostazione se il suono deve essere emesso tramite due soli diffusori audio.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Downmix - 1

text_image Pagina Di Configurazione Audio Pagina Di Configurazione Audio

11.5.4. Menu: Config Dolby Digital

Dinamico

Il formato audio Dolby Digital supporta un'impostazione dinamica, grazie alla quale è possibile impostare le differenze di volume tra passaggi alti e bassi in una scala da SPENTO a FULL.

SPENTO: L'audio resta immuta-to: i passaggi alti e i bassi vengono riprodotti forti, mentre i passaggi

delicati vengono riprodotti piano ("Cinema Sound"). Questa impostazione è appropriata soltanto nel caso in cui non disturbi altre persone.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Dinamico - 1

text_image -- Config. Dolby Digital -- Dinamico

FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volume vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte.

Per modificare l'impostazione, andare alla scala sul lato destro con ▶ e selezionare il valore desiderato con ▼ o ▲. Confermare con OK.

11.5.5. Menu: Pagina Preferenze

Tipo TV

Selezionare qui lo standard del colore per il televisore:

PAL: formato colore abitualmente usato in molti paesi europei.

MULTI: impostazione automatica del formato.

NTSC: formato colore abitualmente usato in Nord America.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Tipo TV - 1

text_image Pagina Di Preferenze Tipo TV PAL Audio GER Sottotitolo GER Menu Disco GER Parentale Password Preimpostato

Audio

Qui viene preimpostata la traccia audio predefinita per i dialoghi del DVD, a condizione che il DVD disponga di più tracce audio.

Sottotitolo

È possibile preimpostare la lingua predefinita per i sottotitoli del DVD, a condizione che il DVD disponga di sottotitoli.

Selezionare la lingua per i menu presenti sul DVD, a condizione che siano disponibili sul disco.

Parentale

È possibile impostare il livello di autorizzazione per i DVD (controllo genitori).

Alcuni DVD e CD sono codificati con dei particolari segnali di cifratura in base ai livelli di autorizzazione fissati da Motion Picture Association. Gli otto livelli di autorizzazione sono:

1 PER BAMBINI: adatto anche a bambini piccoli;
2 G: per tutte le fasce d'età;
3 PG: consigliato dai 6 anni in poi con la presenza dei genitori;
4 PG13: consigliato dai 12 anni in poi;
5 PGR: consigliato dai 16 anni in poi con la presenza dei genitori;
6 R: vietato ai minori di 16 anni;
7 NC17: vietato ai minori di 18 anni;
8 PER ADULTI: solo per adulti.

Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l'utente imposta uno dei livelli di autorizzazione da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitare una password. È inoltre possibile codificare anche solo determinate parti del DVD, cioè solo alcune scene di un film, impostando uno o più livelli di autorizzazione.

Password

È possibile impostare o modificare la password per lo sblocco o la modifica del livello di autorizzazione.

▶ Confermare la voce CAMBIA con OK.

VECCHIA PASSWORD: con i tasti numerici del telecomando immettere la password attuale. È formata da quattro cifre. Se non è stata impostata alcuna password, vale la password predefinita 123456. Se la password inserita è corretta, viene attivato il campo di immissione successivo.

NUOVA PASSWORD: con i tasti numerici del telecomando inserire un numero a quattro cifre. L'evidenziatore passa al campo successivo.

CONFERMA PWD: inserire di nuovo il codice a quattro cifre.

Premere OK per confermare la nuova password.

Se si è dimenticata la nuova password, immettere la password master 4711.

Preimpostato

▶ Confermare RIPRISTINA due volte con OK per ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Preimpostato - 1

NOTA!

Se è stata modificata una password, non verrà ripristinata quella originale.

12. Risoluzione dei problemi

Errore Soluzione
Non viene visualizzata l'immagine e manca l'audio.· Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa elettrica.· Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su TV.
Non viene visualizzata l'immagine di AV.· Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.· Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati correttamente.· Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta.
Manca l'audio.· Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo.· Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio. Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raffigura un altoparlante sbarrato.· Controllare se sono collegate delle cuffie.· Se al televisore è stato collegato un ricevitore Sat o un lettore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inserito saldamente nella presa Scart.
Non viene visualizzata l'immagine oppure manca l'audio. Si sentono però dei rumori.· La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata.
L'immagine non è pulita.· La ricezione è probabilmente disturbata.· Verificare che l'antenna sia collegata.
L'immagine è troppo chiara o scura.· Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità.
L'immagine non è nitida.· La ricezione è probabilmente disturbata.· Verificare che l'antenna sia collegata.· Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di rumore nel menu IMMAGINE.
L'immagine è doppia o tripla.· Verificare che l'antenna sia orientata correttamente.· Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edifici.
L'immagine è puntinata.· Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc.· È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo dell'antenna e quello di alimentazione. Distanziare i cavi uno dall'altro.
Sullo schermo vengono visualizzate strisce oppure i colori sono sbiaditi.È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza.Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e dei telefoni portatili possono causare interferenze.Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispositivo che probabilmente causa l'interferenza.
I pulsanti sull'apparecchio non funzionanoÈ possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bambini.
Il telecomando non funziona.Verificare che le pile del telecomando siano cariche e inserite correttamente.Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce.
Il disco non parte pur avendo pre-muto ▶ (PLAY) o si ferma subito dopo.Il disco è stato inserito con il lato scritto rivolto verso il lato posteriore?Controllare se il disco è danneggiato inserendo un altro disco. Se il disco è sporco, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto, con movimenti che partono dal centro verso l'esterno.DVD: il DVD presenta il codice regione (2) corretto?All'interno del dispositivo si è formata condensa, lasciarlo quindi asciugare per una o due ore.

12.1. Serve ulteriore assistenza?

Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci molto utili:

  • Quali dispositivi esterni sono collegati?
  • Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
  • In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
  • Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema?
    Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.

12.2. Errori di pixel sui televisori LCD

Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità delle tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel.

Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, dei quali ognuno è formato da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizzano complessivamente circa 3,1 milioni di elementi di comando. A causa di questo elevato numero di transistor e del processo produttivo

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Errori di pixel sui televisori LCD - 1

text_image 5 Pixel 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel rot

estremamente complesso, talvolta può capitare che qualche pixel o sottopixel non si attivi o funzioni scorrettamente.

Classe di erro- rore dei pixelTipo di erro- re 1pixel sempre illuminatoTipo di erro- re 2pixel sempre neroTipo di errore 3sottopixel difettoso
illuminatonero
0000
I111 2
13
05
II 2 2 55-n*0
02xn*
10
III 5 15 5050-n*0
02xn*
100
IV 50 150500500-n*0
02xn*
1000

n^*=1,5

Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milione di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo.

L'apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pixel difettosi).

12.3. Pulizia

Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti:

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Pulizia - 1

AVVERTENZA!

Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi.

- Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo gono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato alimente il televisore.

  • Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il telaio non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
  • Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
  • Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
  • Assicurarsi che non rimangano gocce d'acqua sul televisore LCD. L'acqua potrebbe provocare alterazioni di colore permanenti.
  • Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio, in quanto potrebbe danneggiarlo.
  • Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
  • Conservare accuratamente i materiali dell'imballaggio e utilizzarli soltanto per trasportare il televisore LCD.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi. - 1

ATTENZIONE!

Il telaio dello schermo non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia.

13. Smaltimento

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Smaltimento - 1

Imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Imballaggio - 1

Apparecchio

Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale. Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Apparecchio - 1

Pile

Non gettare le pile usate tra i rifiuti domestici! Consegnarle a un centro di raccolta per batterie usate.

14. Dati tecnici

Televisore LCDMEDION®
Denominazione dell'apparecchioP12295 (MD 21396)
Dimensioni dello schermo 47 cm(18,5") Schermo LCD; 16:9
Potenza assorbita: max. 36 Watt
Potenza assorbita in standby < 0,50 W
Potenza in uscita diffusori acustici2 x 3 W RMS
Risoluzione fisica 1366 x 768
Sistema TV Pal B/G, D/K, I; SecamL,L'
Canali memorizzabili 199 (ATV), 6000 (DTV)
Alimentatore
Codice modello KPH-036012, Channel Well Technology Co., Ltd.
Ingresso AC 100-240V ~ 50/60Hz; 1,5 A
Uscita 12V DC / 3A; , 36 W⊕→⊖
Canali
VHF (banda I/III)
UHF (banda U)
IPERBANDA
TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2
Connessioni
Connessione per antenna(TV analogica, DVB-T o DVB-C)
Connessione satellite
1 porta USB
Slot Common Interface (CI+)
Video
1 HDMI con decodifica HDCP
1 SCART
1 VGA (D-Sub a 15 pin)
Ingresso AV(adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
YPbPr In (YUV)(adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Audio
Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm)
Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.)
Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale)
Unità / supporti di memoria
Unità USB, Common Interface, disco
Formati supportati tramite USB2Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG
Musica: MP3, FLAC, OGG
Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP
Testo: TXT
Capacità USB max. 1 TB
Formati supportati tramite DVD FFoto: JPG
Musica: MP3, WMA
Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI
Text: TXT
Formati CD/DVD compatibili CD,HDCD, DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, CD-Audio
Potenza laser lettore DVD Laser classe 1

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Dati tecnici - 1

AVVISO!

oggi vengono utilizzate molte procedure diverse, talvolta non standardizzate, per la registrazione e la protezione anticopia dei CD; inoltre esistono CD-R e CD-RW vergini di tipi diversi. Pertanto, talvolta si possono verificare errori o ritardi di lettura. In tal caso non si tratterebbe di un difetto dell'apparecchio.

Quando si riproducono CD-Audio, utilizzare esclusivamente dischi con la seguen-

te etichetta

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - AVVISO! - 1

Telecomando
Tipo di trasmissione Infrarossi
Classe LED 1
Tipo di pile 2 da 1,5V AAA
Dimensioni / temperature ambientali
Temperatura ambientale consentita+5 °C - +35 °C
Umidità relativa dell'aria consentita20 % - 85 %
Dimensioni senza piede di supporto(L x H x P)ca. 440 x 269 x 53 mm
Dimensioni con piede di supporto(L x H x P)ca. 440 x 299 x 140 mm
Peso senza piede di supporto ca. 2,4 kg
Peso con piede di supporto ca. 2,6 kg
Montaggio a parete Standard Vesa,distanza tra i fori 100 x 100 mm^3

CE

14.1. Scheda prodotto

In conformità con il regolamento 1062/2010

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Scheda prodotto - 1

bar | Label | Energy Consumption (kWh/annum) | | :--- | :--- | | A | 26 | | B | 18 | | C | 18 | | D | 18 | | E | 18 | | F | 18 | ENERGIA · EHERGIA ENEPEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA ENERGEIA · ENERGIJA ENERGY · ENERGIE ENERGI ENERGIA · EHERGIA

Potenza assorbita in standby: 0,40 W

Potenza assorbita quando spento: ---

Risoluzione fisica: 1366 x 768

15. Note legali

Copyright © 2016

Tutti i diritti riservati.

Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore.

Il copyright appartiene all'azienda:

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

MEDION LIFE P12295 (MD 21396) - Note legali - 1

Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

16. Indice

A

Alimentazione

collegamento......24

Alimentazione elettrica ....11

Anomalia 71

Antenna 23

Apertura della confezione .....22

B

Blocca....52

C

Canale....40

Caratteristiche dell'apparecchio .....15

Amplificatore digitale ....33

Antenna 24

Camcorder....37

Cuffie....33

Dispositivo con DVI ......38

Lettore DVD/Blu-Ray 34

PC 38

Registratore DVD 35

Ricevitore....35

Soundbar / impianto surround......33

Videoregistratore....35

Collegamento di dispositivi ....33

Common Interface 23

Configurazione di Sat......27

Configurazione di Satellite ....46

Contenuto della confezione .... 5

D

Dati tecnici 76

Elenco di preferiti ......29

Errore 71

Errori di pixel 73

G

Guida ai programmi 61

H

HD ready 4

|

Imagine....49

Impostazioni ....53

Impostazioni audio ......28

Impostazioni immagine ......28

Indicazioni di sicurezza

Alimentazione elettrica ......11

Collegamento....11

Posizionamento 8

Utilizzo sicuro 6

Informazioni sulla conformità .....14

L

Lettore multimediale ....56

M

Menu

Audio....50

Blocco 52

Canale 40

Immagine 49

Opzioni....53

Orario....51

Modalità DVD 62

Montaggio 22

N

Note legali 80

0

Ora 51

P

Pile 12,22

Posizionamento 8

Prima installazione ....24

Pulizia....74

R

Ricevitore....35

Riparazione....10

Ripetizione A-B 65

Risoluzione dei problemi .....71

s

Satellite 26,46

Scheda prodotto 79

Selezione dei canali ......28

Selezione della sorgente....30

Sistema satellitare

Satellite....46

Transponder 48

Smaltimento....75

Sonoro....50

T

Tasti colorati ....31

Telecomando 18

Temperatura dell'ambiente .....10

U

Utilizzo....28

Utilizzo sicuro 6

V

Visualizzazione di informazioni .....29

MEDION®

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P12295 (MD 21396)

Categoria : Televisione