WASL5T300 - Lavatrice ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WASL5T300 ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su WASL5T300 ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WASL5T300 - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WASL5T300 del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE WASL5T300 ELECTROLUX
FR Lave-linge Notice d'utilisation 2
IT Lavabiancheria Istruzioni per l'uso 38
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 5
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
4.BANDEAU DE COMMANDE 7 - TABLEAU DES PROGRAMMES 10
- VALEURS DE CONSOMMATION 16
7 OPTIONS 17 - RÉGLAGES 19
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 20
- UTILISATION QUOTIDIENNE 20
- CONSEILS 25
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 27
13.DEPANNAGE 30
14.DONNEES TECHNIQUES 33 - GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE 33
- FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN REFERENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. 35
17.GARANTIE 36
NOUS PENSES À VOUS
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzato, potete esser certi di ottenerere sempre i migliorori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice

Registrarilevastro prodotto ericevere un servizio migliorare: www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilityi
- Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di fatto dei 3 anni se non costamente supervisionati.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando I'oblo è aperto.
- Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali:
- cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali;
-
aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni.
-
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg (consultare il capitolo "Tabella dei programmi").
- La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingressso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
- Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
- L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato.
- I tubi usati non devono essere riutilizzati.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Non usare acqua spray ad alta pressione né vapere per pulire l'apparecchio.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
- Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
- Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di fatto di 0^ o all'aperto. - L'area di pavimento dove sare installata l'apparecchiatura delve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
- Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
- Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzato una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di seguenza.
Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.
Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile après completeness il coperchio dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contentatore chiuso除去 l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Verificare che i parametri sulla targhetto siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
Nonutilizzare prese multiple e prolonghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrá essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina. - Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell'acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
- Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati insertiti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sare trasparente e limpida.
- Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dato il primo uso dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
- Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
- É possibile prolongare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'alto tubo di scarico e la prolonga.
2.4 Utilizzo

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
- Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, ne oggetti lavoramente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze. - Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.
Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Puo danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Pre-lavare quosti tessuti prima di metterli in lavatrice.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesions o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
- Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
- Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
3. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetto i tessuti.
La Tecnologia Oko-Mix è stata progettata per proteggere le fibre dei tessuti grazie alle diverse fasi di premiscelazione che sciolgono prima il detersivo e poi l'ammorbidente in acqua prima di procedere alla distribuzione nel bucato. Quindi agli fibra viene raggiunta e lavata con cura.
- La Tecnologia ProSense rileva il quantitativo di bucato definendo la
durata del programma in 30 secondi. Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto, alla consumare più tempo, energia e acqua del necessario.
- Il vapore è un modo veloce e facile per rinfrescare gli indumenti. I programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità a livello di stiro. L'opzione Finitura vapore completa agli ciclo con vapore delicato che rilassa le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
-
L'opzione Macchie pre-tratta le macchie ostinate ottimizzando l'efficacia dello smacchiatore.
-
Grazie all'opzione Soft Plus, l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetrata in
profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
3.2 Panorama dell'apparecchiatura

1 Pannello comandi
2 Coperchio
3 Maniglia a pressione coperchio
4 Filtro della pompa di scarico
5 Leva per spostare l'apparecchiatura
6 Per mettere in piano I'elettrodomestico
7 Targhetta dei dati
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi

1 Accesa/Spenta pulsante ①
2 Selettore dei programmi
3 Display
4 Eco tasto
5 Risparnio di tempo tasting
6 Opzioni tasto
- Solo risciacquo
- Solo centrifuga


- Solo scarico
7 Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto
11 Macchie/Prelavaggio tasting
8 Extra risciacquo tasto
12 Centrifuga tasto
9 Avvio posticipato tasting
13 Temperatura tasto
10 Finitura vapore tasto
4.2 Display

| OOkg | Spia carico massimo. L'icona kg lampeggia durante la stima del ca- rico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PROSENSE"). |
| MAX | Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supe- ra il carico massimo dichiarato per il programma selezionato. |
| © | Spia della partenza ritardata. |
| -0 | Spia oblo bloccato. |
| OOO | La spia digitale più molto mare: • Durata del programma (ad esempio) 240 • Tempo di ritardo (ad esempio oppure). 2h • fine del Ciclo () • Codice di avventenza (ad esempio: £20). |
| □ECO | Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio- nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C. |
| III | Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio. |
| Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciac- quo. | |
| + | Compare l'indicatore quando l'opzione Soft Plus è arrivata. |
| G | Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di centrifuga e scarico. |
| MIX | Indicatore OKO MIX. |
| W | Indicatore Fase vapore. |
| U | Indicatore fase anti-piega |
| D | Spia Sicurezza bambino. |
| J | Indicatore risparmio di tempo. |
| B | Indicatore della temperature. L'indicatore -compare quando viene impostato un lavaggio a freddo. |
| I | Indicatore della velocità di centrifuga. |
| □ | Indicatore No Cent. Finale. |
| dB | Spia Extra Silent. |
| L | Indicatore di pre-lavaggio. |
| T | Indicatore macchie. |
| +G | Spia Risciacqui extra. |
5. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi di lavaggio
| Programma | Tempe- ratura predefi- nita | Velocità di centrifuga di riferimen- to | Carico massi- mo | Descrizione programma |
| Interv- vallo di tempe- ratura | Gamma ve- locità cen- trifuga | |||
| Cotoni | 40 °C 95 °C - A fred- do | 1500 giri/ minuto 1500 - 400 giri/min | 6 kg | Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco normale, elevato e leggero. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energet- tica.Conformmente alla normativa 1061/2010, il programma Cotoni a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con opzione □ sono rispetti- vamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termi- ni di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della bian- cheria in cotone con un livello di sporco normale. i La temperatura dell'ac- qua può essere legger- mente diversa da quella indicata per il program- ma selezionato. |
| Sintetici | 40 °C 60 °C - A fred- do | 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min | 3 kg | Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale. |
| Delicati | 30 °C 40 °C - A fred- do | 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min | 2 kg | Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco normale. |
| Lana/Seta | 40 °C 40 °C - A fred- do | 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min | 1,5 kg | Lana lavabile a macchina, a ma- no e altri tessuti con symbolo "la- vaggio a mano". 1). |
| Inter- vallo di tempe- ratura | Gamma ve- locità cen- trifuga | |||
| Vapore | -- 1 kg | Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore più essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilassa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopou un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie la- vando o usingo smacchiatori. I pro- grammi vapore non eseguono cici di igienizzazione. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:Articoli non adatti per un lavag- gio in asciugatrice.Tutti i capi che hanno parti in pla- stica, metallo, legno o simile. | ||
| ÖKOPower | 30 °C60 °C-30 °C | 1500 giri/ minuto1500 giri/min - 400 giri/min | 3 kg | Articoli in cotone e colorati sinte- tici. Un programma di lavaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco nor- male e garantisce buone prestazioni di lavaggio in breve tempo. |
| Anti-Allergie | 60 °C | 1500 giri/ minuto1500 - 400 giri/min | 6 kg | Capi in cotone bianco. Questo programmà rimuove i micro-organi- smi grazie a una fase di lavaggio con la temperature mantenuta al di sopra dei 60°C per diversi minuti.Ciò consente di aiutare in fase di ri- mozione di germi, batteri, micro-or- ganismi e particelle. Un'ulteriore fa- se di risciacquo garantisce una cor- retta rimozione dei residui di detersi- vo e delle particelle di polline/aller-geni. In quello modo il lavaggio è più efficace. |
| Inter- vallo di tempe- ratura | Gamma ve- locità cen- trifuga | |||
| 20 min. - 3 kg | 30 °C | 1200 giri/ | 3 kg | Capi in cotone e sintetici legger- mente sporchi o dopo assere stati indossati. |
| 40 °C - 30 °C | minute 1200 - 400 giri/min | |||
| Outdoor | 30 °C | 1200 giri/ | 2 kg4) | Non usare ammorbi- dente e fare in modo che non vi siano residui di ammonbidente nel cassetto del detersivo. |
| 40 °C - A fred- do | minute 1200 - 400 giri/min | 1 kg5) | Indumenti da esterni, indumenti tecnici, tessuti sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giac- che a vento con parte rimovibile o isolamento interno. Il carico di bucato consigliato è 2 kg. Questo programma piùanche essere usato come ciclo per il ripristino della fun- zionalità idro-repelliente, pensato appositamente per trattare gli indu- amenti con un rivestimento idrofobi- co. Per eseguire il ciclo di imper- meabilizzazione, procedere come indicato di seguito: • Versare il detersivo nell'scom- parte LII. • Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'impermeabiliz- zazione nel cassetto per l'am- morbidente ®. • Ridurre il carico del bucato a 1 kg. Per migliorare ulteriormente la fun- zione di impermeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostan- do il programma di asciugatura Out- door (ove disponibile e se l'etichetta nel consente l'asciugatura in asciu- gatrice). | |
| Piumoni | 40 °C | 800 giri/ | 2 kg | Singolo lenzuolo sintetico, indu- menti imbottiti, piumini, giacche e indumenti simili. |
| 60 °C - A fred- do | minuto 800 - 400 gi- ri/min |
1) Durante quello ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Puo overwhelare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2) Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria cui quod estere umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3) Il programma Vapore non rimuove gli odori particolaremente intensi
4) Programma di lavaggio.
5) Programma di lavaggio e fase di impermeabilitizzazione.
Compatibilità opzioni programma
| Cotoni | Sintetici | Delicati | Lana/Seta | Vapore | ÖKOPower | Anti-Allergie | 20 min. - 3 kg | Outdoor | Piumoni | |
| Centrifuga | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Acqua in va-sca | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Extra Silent dB | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Macchie 1) | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Pre-lavaggio | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Extra risciacquo | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Eco2) | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Risparmio di tem-po3) | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Solo risciacquo | ||||||||||
| Solo centrifuga | ||||||||||
| Solo scarico | ||||||||||
| Avvio posticipato | ||||||||||
| Finitura vapore | ||||||||||
| Soft Plus |
1) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40^ .
(2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30^ .
3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. É possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
4) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40^ .
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato APPROVATO da Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura "lavaggio a mano" a fatto che i capi vengano lavati seguito le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sul'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1734 Il symbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi.
6. VALORI DI CONSUMO

I valori indicatei sono stati ottenuti in condizioni di lavoratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperature dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperature dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio.

Le specifiche tecniche possono variare alla preavviso al fine di migliorare la qualita del prodotto.

Durante il programma di lavaggio, la Tecnologia Prosense più variate la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
| Programmi Carico(kg) | Consu-mo di energia elettrica (kWh) | Consu-mo d'ac-qua (litri) | Durata indicati-va del program- ma (mi-nuti) | Umidità residua(%)1) |
| Cotoni 60°C 6 1,46 87 205 44 | ||||
| Cotoni 40°C 6 0,91 86 200 44 | ||||
| Sintetici 40°C 3 0,56 56 135 35 | ||||
| Delicati 40°C 2 0,65 59 75 35 | ||||
| Lana/Seta 30°C 1,5 0,16 40 70 30 | ||||
| Programmi standard per cotone□ | ||||
| Cotone standard 60°C | 6 0,45 46 280 44 | |||
| Cotone standard 60°C | 3 0,37 32 230 44 | |||
| Cotone standard 40 °C | 3 0,36 32 225 44 | |||
1) Al termine della fase di centrifuga.
| Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) |
| 0.30 0.30 |
| Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC. |
7. OPZIONI
7.1 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un'opzione/funzione può escludere l'altra, in quello caso l'apparecchiatura non consente di impostare conciuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.
7.2 Accesa/Spenta ①
Premendo quello pulsante per alcuni secondi sare possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzato quotidiano.
7.3 Eco
L'opzione énce il consumo energetico e mantiene buoni risultati di lavaggio.
Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30^ o a temperature superiore.
Il consumo di acqua ed energia potrebbero dipendere da diverse cause, ad esempio pressione dell'acqua, durezza e temperatura dell'acqua, temperature ambiente, tipo e quantità di bucato, opzioni impostate, velocità di centrifuga e fluttuazioni di tensione nella
rete eletrica. Il display在哪la spia ECO.

Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40^ o 60^ , e non vengano impostate及其他 opzioni, il display molto l'indicatore ECO; questi sono i programmi cotone standard, i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo idrico.
7.4 Risparnio di tempo
Questopione consente di ridurre la durata delprogramma.
Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta quello tasto per ridurre la durata.
- In caso di un carico più piccolo, toccare due volte quello tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display在哪la spia

Questopionepuo anche
essereusata per accoriare
laVapore duratabel
programma.
7.5 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
I'apparecchiatura propone
automacamente una temperatura predefinita.
Impostare esta opzione per modificare la temperatura predefinita.
La spia 一 = impostazione della temperatura acqua fredda (l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
7.6 Centrifuga
Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura selezione in modo
automatico la velocità di centrifuga massima.
Toccare ripetutamente quello tasto per:
- Ridurre la velocità di centrifuga.

Il display在哪 solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
- Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non squalcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display在哪la spia
Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause): l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l'acqua.
- Attivare l'opzione Extra Silent.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminare e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In quello modo vengono ridotte le pieghe.
Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqu saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
Il display在哪 la spia dB
Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause): l'apparecchiatura eseguesolo la fase di scarico.

L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
7.7 Macchie/Prelavaggio


Premere ripeturamente quello tasting per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie

Selezionare questa opzione per aggiuungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto Ll prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio.

Questa opzione aumenta la durata del programma e non è disponibile con temperature inferiore a 40 °C.
Pre-lavaggio

Usare questa funzione per aggungere una fase di prelimavaggio a 30^ prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.

Questopionepuo augmentareladuratadelprogramma.
7.8 Extra risciacquo

Con这对于 the programmi di lavaggio selezioniati.
Utile per le personne allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
L'indicatore +0这其中 il numero di risciacqui selezionati.
Questopioneaumenta la duratadelprogramma.

Se Extra risciacquo è
impostato come opzione
predefinita e si selezione un programma di lavaggio
compatibile, sul display
compare +n questo
caso, premendo il tasting
Extra risciacquo, sare
possibile aggiungere un solo risciacquo.
7.9 Tasto salto fase (Opzioni)
- Solo risciacquo opzione. L'apparecchiatura esgue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del programma selezionato.
- Solo centrifuga opzione. L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato.
- Solo scarico opzione L'apparecchiatura esgue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato.

Al primo tocco
l'apparecchiatura propone
ancora l'impostazione
predefinita del programma di
lavaggio.
7.10 Finitura vapore

Questa opzioneaggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti-pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indumenti.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Per disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, premere contemporaneamente e per circa 6 secondi.
L'indicatore lampeggia sul display durante la fase vapore.

Questopionepuo augmentare la durata delprogramma.
Quando il programma si interrompe, il display在哪么 zero 0, l'indicatore è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esgue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi tasting i movimenti anti-piega si fermano e il coperchio si sblocca.

Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati miglior.
7.11 Avvio posticipato
Con esta opzione sare possibile ridardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasting per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause), sul display compare I'indicatore il tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia ilconto alla rovescia.
7.12 Avvio/Pausa (Start/Pause)
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrimpere un programma in funzione.

I segnali acustici continuano a funzionare quando l'apparecchiatura presenta un guasto.
8.2 Sicurezza bambino
Questo opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare esta
opzione, toccare i tasti e contemporaneamente fino a che la spia non si accende/spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
- Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto Accesa/ Spenta).
- Prima che venga sfiorato il tasting Avvio/Pausa (Start/Pause): non è possibile avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di esta opzione après lo spegnimento.
8.3 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
i
Questo opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Per attivare/disattivare esta opzione toccare i tasti
contemporaneamente fino a che Iindicatore ^+ non si accende/spegne soprallindicatore.
8.4 Extra Risciacquo permanente
Con esta opzione è possibile eseguire un risciacquo extra quando viene impostato un programma che lo consente.
Per attivare/disattivare esta opzione, premere
contemporaneously fi ché la spia si accende/spegne.
Questa opzione aggunge due
risciacqui esul display compare+2
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

In fase di installmento o prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe vedere la presenza di acqua nell'apparecchiatura. Questa è acqua residua nell'apparecchiatura dopo un test funzionale completo in fabbrica al fine di garantire che l'apparecchiatura venga segnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
- Collegare la spina alla presa.
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Cio attiva ilsystema di scarico. - Mettere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio.
- Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperaturaenza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e alla vasca.
10.1 Attivazione dell'apparecchiatura
- Inserire la spina nella presa.
-
Apriere il rubinetto dell'acqua.
-
Premere il tasto Accesa/Spenta per accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
10.2 Caricare la biancheria
- Aprire il coperchio dell'apparecchiatura.
- Premere il tasting A.

- Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
- Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
5. Chidere il cesto e il coperchio.

ATTENZIONE!
Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso correttamente.
10.3 Scomparti del detersivo. Uso di detersivi ed additivi
- Misurare i detergenti indicati per la lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
- Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle rispettive vaschette pulite.

Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
| Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappre- sentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (in polve- re o liquido). Quando viene impostato un programma con una macchia, aggiungere detersivo (in pol- vere o liquido). | |
| Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Gli indicatori di MAX rappre- sentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (in polve- re o liquido). | |
| Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Il significolo Mindica il livello massimo degli additivi liquidi. | |
| Inserto per detersivo liquido o in polvere. |
10.4 Detersivo liquido o in polvere


2.


- Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
- Posizione B per il detersivo liquido.

Con il detersivo liquido:
Nonutilizzare detersivi in gel o densi.
- Non versare il liquido或者其他 livello massimo.
10.5 Impostazione di un programma
- Ruotare il selettore dei programmi. La spia del programma corrispondente si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) lampeggia ed è di colore rosso. Il display alla temperature predefinita, la velocità di centrifuga e le barre indicatrici vuote relative alle funzioni disponibili. - Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
- Impostare le funzioni disponibili.
10.6 Avvio del programma senza partenza ridardata
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per avviare il programma. La spia correspondente smette di lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, il coperchio si blocca. Il display在哪 la spia

Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
10.7 Ricalcolo della durata del ciclo

Dopo circa 15 minutidall'avvio del programma:
L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile.
- Il display在哪的旧金山?
10.8 Avvio del programma con partenza ridarata
- Premere ripetutamente il tasting Avvio posticipato fino a quando il display visualizza l'ora o i minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
- Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause).
L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla rovescía, il programma si avvia automaticamente.

Prima di premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare
l'apparecchiatura, è possibile annullare o modificare l'impostazione della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la partenza ritardata
Per annullare la partenza ridtadata:
- Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) perMETtere l'apparecchiatura in pausa.
La spia corrispondente lampeggia. - Premere ripetutamente il tasting Avvio posticipato fino a quando il display visualizza
- Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause) per avviare il programma immediatamente.
10.10 Interruzione di un programma e modifica di un'opzione
possiblere modificare solo alcune opzioni prima che si attivino.
- Premere il tasting Avvio/Pausa (Start/ Pause).
La spia corrispondente lampeggia.
2.Modificare l'opzione impostata. - Premere di nuovo il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause).
IIprogramma prosegue.
10.11 Annullamento di un programma in corso
- Premere il tasto Accesa/Spenta per annullare il programma e per specnere l'apparecchiatura.
- Premere nuovamente il tasting Accesa/ Spenta per accendere l'apparecchiatura.
A Anything pinto è possible impostare un nuovo programma di lavaggio.

Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta correspondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo.
10.12 Rilevamento del carico ProSense

La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause), I'indicatore di carico massimo dichiarato si spegne, I'indicatore lampeggia, ProSense avvia il rilevamento del carico del bucato:
-
L'apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi: l'indicatore kg e i puntini del tempo lampeggiano, il cesto ruota brevamente.
-
Al terme del rilevamento del carico l'indicatore spagne e i punti del tempo: smettono di lampeggiare. La durata del programma verrà regolata di conseguenza, e potrebbe;aumentare o diminuire.Dopo altri 30 secondi, inizia il riempimento dell'acqua.
Al terminel rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore MAX lampeggia sul display:
In quello caso, per 30 secondi, sare possibile mettere in pausa
l'apparecchiatura e togliere gli indumenti inccesso.
Dopo aver molto gli indumenti in effesso, toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per avviare nuovamente il programma. La fase ProSense più essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
Importante! Qualora il quantitativo di bucato non venga ridotto, il programma di lavaggio inizia comunique, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sare possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
i Circa 20 minuti après l'avvio del programma, la durata del programma potrebbe essere nuovamente modificata a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
i Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).
10.13 Apertura del coperchio除去 il programma è corso:

ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo alto, il symbolo di coperchio bloccato -resta acceso e non è possibile aprire il coperchio.
Per aprire il coperchio, procedere come segue:
- Premere il tasto Accesa/Spenta per alcuni secondi per spagnere l'apparecchiatura.
- Attendere alcuni minuti, quindi aprire delicatamente il coperchio.
- Chiudere il coperchio.
- Attivare l'apparecchiatura e impostare nuovamente il programma.
10.14 Apertura del coperchio con la partenza ridardata in funzione
Quando la partenza ritardata è in funzione, il coperchio è bloccato.
Per aprire il coperchio dell'apparecchiatura:
- Premere il tasting Avvio/Pausa (Start/ Pause).
La spia del coperchio bloccato -0 si spegne.
- Aprire il coperchio dell'apparecchiatura.
- Chiudere il coperchio e premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). La partenza ridardata prosegue.
10.15 Fine del ciclo
Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di coperchio bloccato sspagne.
La spia del tasting Avvio/Pausa (Start/ Pause) si spegne.
- Premere il tasto Accesa/Spenta per specnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti alla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.

Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
- Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
- Assicurarsi che il cesto sua vuoto.
- Tenere I'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori
10.16 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da non squalcire i tessuti.
La spia di coperchio bloccato è accesa. Il coperchio resta bloccato.
Prima di aprir il coperchio si deve scaricare l'acqua:
- Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga.
- Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause).
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
3. Al terme del programma, una volta spenta la spia di oblo bloccato, e possibile aprirlo.
- Premere Accesa/Spenta per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.

L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifugauponcirca18ore.
10.17 Opzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La funzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause). Premere il tasto Accesa/Spenta per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
- Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio
Premere il tasto Accesa/Spenta per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display在哪 il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.

Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.
11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
-
Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
-
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colorati. -
Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte.
-
Abbottomare le federere e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate. - Togliere le macchine più ostinate con un detersivo speciale.
- Lavare e pre-trattare le macchie di terreno più ostinate prima di mettere i capi nel cestello.
- Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
Non lavare capienza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.). - Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manually i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.
- Evitare di lavare indumenti pieni di peli di animale lunghi o indumenti di bassa qualità che rilasciano molta lanugine e che potrebbero bloccare il circuito di scarico richiedendo quindi un intervento di assistenza.
- Svuotare le tasche e distendere i capi.

11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
11.3 Detersivi e additivi
-
Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
-
detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,
- detersivi in polvere tessuti delicati (max. 40^ ) e lana,
- detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60^ max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella necessaria.
- Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
- Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperature del programma e al livello di sporco.
- Se l'apparecchiatura non dispone di contentatore del detersivo con lo sportellino,aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
- Impostare un programma alla fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
- Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.
- Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell'acqua dell'impiano domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".
11.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell'acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell'acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l'ente erogatore locale.
12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.

ATTENZIONE!
Nonutilizzarealcol, solventi o prodotti chimici.
12.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell'acqua per lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione a intervalli regolari. Per farlo:
- Togliere tutte la biancheria dal cesto.
- Selezionale il programma cotone con la temperature più alta con una piccola quantità di detersivo.
12.4 Guarnizione coperchio
Controllare periodicamente la guarnizione. Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca alla superficie della guarnizione.

Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
12.5 Pulizia del contentatore del detersivo
1.2.



3.
12.6 Pulizia del filtro di scarico
i Non pulire il fatto di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.

1.2.
3.4.




5.
12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

1.

3.4.
12.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (5) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.

2.

12.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperature社会发展 al di fatto di 0^ ,togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e alla pompa di scarico.
- Scollegare la spina alla presa di corrente.
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
-
Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contentatore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
- Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
- Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.

AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a 0^ prima diutilizzato
nuovamente
I'apparecchiatura.
Il produttore declina agli responsabilita per danni
causati da bassete temperature.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare daprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display在哪么 un codice di allarme:
E10 - L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Avviare il programma premendo il tasting Avvio/
Pausa (Start/Pause).Dopo 10 secondi il coperchio sare sbloccato.
- -apparecchiatura non scarica l'acqua.
-
- I coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare il coperchio!
- -E hQensione e instabile. Attendere che si stabilizzi.
- Dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

AVVERTENZA!
Spagnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
13.2 Possibili guasti
| Problema Possibile soluzione | |
| Il programma non si avvia. | · Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. · Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e le porte del cesto siano chiusi adeguatamente. · Assicurarsi che il fusabile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. · Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). · Se è stata impostata la Partenza ridardata, annullare l'impostazione o attendere il termine delconto alla rove-scia. · Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva. |
| L'apparecchiatura non carica l'accua in modo appropriato. | Controllare che il rubinetto dell'accua sia aperto.Controllare che la pressione dell'accua di alimentazione non sua troppo Bassa. Per ottenere informazioni a que-sto proposito, contattare l'ente erogatore locale.Controllare che il rubinetto dell'accua non sua ostruito.Verificare che il tubo di carico non sua attorcigliato, dan-neggiato oiegato.Controllare che il collegamento del tubo di carico del-l'accua sia stato eseguito correttamente.Assicurarsi che il filtrlo del tubo di carico e il filtrlo della valvola non siano ostruti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". |
| L'apparecchiatura cari-ca e scarica immediata-mente l'accua | Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione cor-retta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato trop-po basso. Fare riferimento alla categoria "Istruzioni di installazione". |
| L'apparecchiatura non scarica l'accua. | Controllare che lo scarico del lavello non sua ostruito.Verificare che il tubo di scarico non sua attorcigliato oiegato.Controllare che il filtrlo di scarico non sua ostruito. Pulire il filtrlo, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Puli-zia e cura".Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.Impostare il programma di scarico se si selezione unprogrammaenza fase di scarico.Impostare il programma di scarico se si scegliue un'op-zione che termina con l'accua in vasca. |
| La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lun-go del normale. | Impostare il programma di centrifuga.Controllare che il filtrlo di scarico non sua ostruito. Pulire il filtrlo, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Puli-zia e cura".Sistemare manually imatiè i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema cui è essere legato a pro-blemi di sbilanciamento. |
| Presenza di acqua sul pavimento. | Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'accua siano serra-ti e non vi siano perdite d'accua.Verificare che i tubi di carico e scarico dell'accua non siano danneggiati.Assicurarsi di utilizzato il detersivo adeguato e la giusta quantità. |
| Non è possibile aprire il coperchio dell'apparec-chiatura | Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.Impostare l'opzione di scarico o di centrifuga se è pre-sente dell'accua nella vasca. |
| L'apparecchiatura emette un rumore anomo e vibra. | · Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura si corretto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installment". · Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installment". · Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente. |
| La durata del programma,aumenta o diminui-sce durante l'esecuzio-ne del programma. | · La funzione ProSense consente di regolare la durata del programma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano". |
| I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. | · Aumentare la dose di detersivo o utilizzato un altro pro-dotto. · Utilizzato un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. · Accertarsi di impostare la temperatura corretta. · Ridurre il carico di biancheria. |
| Troppa schiuma nel ce-sto durante il ciclo di la-vaggio. | · Ridurre la quantità di detersivo. |
| Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo del cassetto del detersivo. | · Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (sinistra per detersivo in polvere - destra per detersivo li-quo). · Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in li-nea con leindicazioni fornite nel presente manuale del-l'utente. |
Una volta effettuati质疑i, attivare l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Se il display在哪侖aliti codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
14. DATI TECHNICI
| Dimensione Larghezza/Altezza/ Profondità/Profondità to- tale | 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm |
| Collegamento elettrico Tensione | 230 V |
| Potenza totale | 2200 W |
| Fusibile | 10 A |
| Frequenza | 50 Hz |
| Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso IPX4 di sporco e umidità, accetto dove l'apparecchia-tura a Bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità | ||
| Pressione dell'accua Minimo | 0,5 bar (0,05 MPa) | |
| di alimentazione Massimo | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Alimentazione dell'accua1) | Acqua fredda | |
| Carico massimo Cotone (Cotton) 6 kg | ||
| Classe di efficienza energetica A+++ -40% | ||
| Velocità di centrifuga Velocità massima dicentrifuga | 1451 giri/minuto | |
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4 filettatura.
15. GUIDA RAPIDA
15.1 Utilizzo quotidiano
Collegare la spina alla presa.
Apriere il rubinetto dell'acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti nelle scomparto adeguato del cassetto del detersivo.

- Premere il tasto Accesa/Spenta per attivare l'apparecchiatura. Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato.
-
Impostare le opzioni desiderate (1) per mezzo dei pulsanti touch corrispondenti. Per avviare il programma, sfiorare il pulsante Avvio/Pausa (Start/Pause) 2).
-
L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il bucato.
Premere il tasto Accesa/Spenta per disattivare l'apparecchiatura.
15.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico

Pulire ilhetto a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme
E20 viene visualizzato sul display.
15.3 Programmi
| Programmi rid. Descrizione del prodotto | |
| Cotoni | 6 kg Cotone bianco e colorato. |
| Cotoni | 6 kg Cotone bianco e colorato. Programmi stan-dard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. |
| Sintetici | 3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. |
| Delicati | 2 kg Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. |
| Lana/Seta | 1,5 kg Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati. |
| Vapore | 1 kg Programma vapore per capi in cotone, sin- tetetici e delicati. |
| ÖKOPower | 3 kg Articoli in cotone e colorati sintetici. Unprogramma di lavaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco normale e garantisce buone presta- zioni di lavaggio in breve tempo. |
| Anti-Allergie | 6 kg Capi in cotone bianco. Questo programma aiutaanche a rimuovere germi e batteri. |
| 20 min. - 3 kg | 3 kg Indumenti in cotone e sintetici, leggermente sporchio indossati una volta. |
| Outdoor | 2 kg1) 1 kg2) Indumenti sportivi moderni per attività out-door. |
| Programmi rid. Descrizione del prodotto | ||
| Piumoni | 2 kg | Un piumino sintetico singolo, copriletto, piu-mone. |
1) Programma di lavaggio.
2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilitizzazione.
- FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017
| Foglio informativo prodotto | |
| Marchio Commerciale ELECTROLUX | |
| Modello WASL5T300, | PNC913122804 |
| Capacità nominale in kg 6 | |
| Classe di efficienza energetica A+++ -40% | |
| Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220 cici di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a piano carico e a cari-co parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende nelle modalità di utilizzo dell'apparecchio. | 91 |
| Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a piano carico in kWh | 0,45 |
| Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a carico parziale in kWh | 0,37 |
| Consumo energetico del programma cotone standard a 40 °C a carico parziale in kWh | 0,36 |
| Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0,3 | |
| Consumo energetico ponderato in modo left-on in W 0,3 | |
| Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cici di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a piano carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende nelle modalità di utilizzo dell'apparecchio. | 9490 |
| Classe di efficienza della centrifuga su una Scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima) | B |
| Velocità massima della centrifuga in giri/min 1451 | |
| Grado di umilità residua in % 44 | |
| Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di coto- ne" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla sched, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più efficienti in termi- ni di consumo combinato di energia e acqua. | |
| Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a pieno carico in minuti | 280 |
| Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a carico parziale in minuti | 230 |
| Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 40 °C" a carico parziale in minuti | 225 |
| Durata del modo left on in minuti 5 | |
| Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio 49 | |
| Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione 79 | |
| Apparecchiatura da incasso S/N No | |
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
17. CH GARANZIA
Servizio clienti
| Servizio dopo vendita | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla
data di consegnato o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramaento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o alla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare I'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch
C E
