Greencut GS245X10 - Sega

GS245X10 - Sega Greencut - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS245X10 Greencut in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Greencut GS245X10 - page 41
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMotosega a benzina
MarcaGreencut
ModelloGS245X
Cilindrata24.5 cm³
Potenza1.4 cv (1.0 kW)
AlimentazioneMiscela benzina 95 senza piombo / olio 2 tempi (4% ovvero 25:1)
Capacità serbatoio carburante310 ml
Capacità serbatoio olio210 ml
Olio per catenaSAE 30
CandelaBM6A
AccensioneElettronica C.D.I.
Pompa olioAutomatica con regolatore
Pignone7 denti × 0.325"
Dimensioni (L × l × h)320 × 250 × 250 mm
Peso3.75 kg
Velocità al minimo3000 giri/min
Velocità massima10000 giri/min
Freno catena
Impugnature antivibrazione
Contenuto della confezioneMotosega, catena, lama, coprilama, imbracatura, chiavi, lima, tanica miscelatore, casco, occhiali, guanti, manuale

Domande frequenti - GS245X10 Greencut

Come avviare la motosega a freddo?
Assicurarsi che il freno catena sia inserito, portare l'interruttore su ON, tirare lo starter, quindi tirare la corda di avviamento finché il motore non si avvia. Lasciare scaldare prima di disinserire il freno.
Che tipo di carburante usare?
Usare una miscela di benzina 95 senza piombo e olio 2 tempi al 4% (25:1). Non usare benzina con etanolo.
Come tendere la catena?
Allentare le viti laterali, regolare la vite di tensione finché la catena non tocca la barra inferiore, quindi serrare le viti. La catena deve poter essere sollevata leggermente al centro.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Controllare il carburante, la candela, l'interruttore e lo starter. Se il motore è allagato, rimuovere la candela, asciugarla, e tirare la corda più volte prima di reinserirla.
Come manutenere la motosega dopo ogni uso?
Pulire la macchina, controllare la tensione della catena, lubrificare la lama, e ispezionare viti e filtri. Riporre in un luogo asciutto.
Quali protezioni indossare durante l'uso?
Indossare sempre casco, occhiali di sicurezza, guanti antiscivolo, pantaloni di protezione e scarpe di sicurezza.
Come fermare il motore in emergenza?
Rilasciare l'acceleratore e portare l'interruttore su OFF. Il freno catena può essere usato per fermare rapidamente la catena.
Come trasportare e conservare la motosega?
Svuotare il carburante, lasciare raffreddare, fissare il coprilama, e riporre in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Cosa fare in caso di contraccolpo?
Tenere saldamente la sega con entrambe le mani, mantenere la catena affilata, ed evitare di tagliare con la punta della barra. Il contraccolpo può proiettare la sega verso l'alto.
Dove trovare i ricambi?
Contattare il Servizio Tecnico Ufficiale Greencut o un rivenditore autorizzato. Usare solo ricambi originali.

Domande degli utenti su GS245X10 Greencut

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS245X10 - Greencut e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS245X10 del marchio Greencut.

MANUALE UTENTE GS245X10 Greencut

Manuale di istruzioni

EN

Instruction manual

DE

Betriebsanleitung

INDICE

INTRODUCCION 3

NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA 41

ICONEDIAVERTIMENO46

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 47

CONTENUTO DELLA SCATOLA 50

MONTAGGIO 50

USO DEL PRODOTTO 52

MANUTENZIONE 55

IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI 56

TRASPORTO E STOCCAGGIO 57

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 58

GARANZIA 58

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) 59

INTRODUZIONE

Graie per aver scelto quello prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualita e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo.

Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l'acquisto di ricambi e/o accessori.

Greencut GS245X10 - INTRODUZIONE - 1

ATTENZIONE: Leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato il prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avventenze di sicurezza cui danni all'utente e/o al prodotto stesso. Il produttore non è responsabile per incidenti e danni all'utente, a terzi e a oggetti derivanti dall'inosservanza del contento del presente manuale.

Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Se vendete questo prodotto, ricordatevi di consegnare lo"This," in cui eschiano un nuovo propriétario.

NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA

I seguenti significati e parole chiave e il loro significato hanno lo scopo di spiegare i pericoli e le informazioni relative a quello prodotto.

SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO

Greencut GS245X10 - SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO - 1

ATTENZIONE

Indica una situazione pericolosa nella quale si deve prestare speciale attenzione per evitare qualsiasi tipo di danno e/o malfunzionamento dell'apparato.

Greencut GS245X10 - ATTENZIONE - 1

NOTA Fornisce informazione utile che può agevolare il lavoro.

Greencut GS245X10 - ATTENZIONE - 2

ATTENZIONE: Leggere e comprendere tutte le avertenze e le istruzioni di sicurezza prima diutilizzare quello prodotto. La mancata osservanza di esta precauzione cui provocare scosseelettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Tutte le informazioni contenate nel presente manuale sono rilevanti per la sicurezza propria e dell'ambiente circostante. In caso di domande sulle informazioni contenate nel presente manuale, rivolgersi a un professionista o al Servizio Tecnico Ufficiale.

Le seguenti informazioni sui pericoli e sulle precauzioni includono le situazioni più probabili che possono verificarsi durante l'uso della macchina. Consultare tutte la documentazione, l'imballaggio e le etichette del prodotto prima dell'uso.

Se si verifica una situazione non descritta in quello manuale, usare il buon senso per utilizzato la macchina nel modo più sicuro possibile e, se si avverte un pericolò, non utilizzato la macchina.

UTENTI

  • Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato da persone maggiorenni che hanno fatto e compreso le presenti istruzioni. Non consentire l'uso del prodotto a minori o a personne che non comprendono le presenti istruzioni per l'uso.
  • Prima di utilizzato quello prodotto, familiarizzato conesso. Assicurarsi di sapere dove si trovano tutti i comandi, i dispositivi di sicurezza e come devono essere utilizzati.
  • Se sei un utente inespero ti consigliamo di fare un lavoro semplice e, se possibile, in compagnia di una persona esperta.

SICUREZZA PERSONALE

Non forzare la macchina. Utilizzare la macchina, gli accessori, gli utensili, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni e del lavoro da eseguire. L'utilizzo della macchina per scopi diversi da quali previsti cui poe causare situazioni di pericololo.
- Prestare attenzione, osservare ciò che si sta facendo quando si utilizes la macchina.
Non utilise la macchina quando si è stanchi o tutto l'effetto di droge, alco o farmaci.
Evitare l'inalazione dei gas di scarico. Questa macchina produce gas pericolosi come il monossido di carbonio che possono causare vertigini, svenimenti o morte.
- Controllare che tutti i dispositivi di sicurezza siano installati e in buone condizioni. Non utilizzato la macchina se i loro componenti sono danneggiati.
- Mantenere sempre un'adeguata poggiapiedi e far funzionare la macchina solo quando si trovva su una superficie pian, stabile e fissa. Superfici scivolose o instabili possono causare una perdita di equilibrio o di controllo della macchina.
- Tenere sempre la macchina per le maniglie con entrambé le mani.
- Quando si opera dall'alto, non lavorare mai su una Scala, un albero o un supporto non sicuro e non usare mai con una mano sola.
- Tenere tutte le parti del corso lontano dagli elementi di taglio e dalle parti in movimento quando la macchina è in funzione. Prima di arrivare la macchina, assicurarsi che l'elemento di taglio non sia a contatto con oggetti. Un momento di incuria durante il funzionamento può causare il taglio degli indumenti o delle parti del corso da parte dell'elemento di taglio.
- Tenere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e con la mano sinistra sul manico anteriore. Tenere la motosega con le mani capovolte aumento il rischio di incidenti e non deve mai essere fatto.
Controllare le condizioni dell'albero per evitare che i rami secchi cadano su diesso durante il taglio. Quando si taglia un ramo in tensione, prestare attenzione al rischio di ritorno elastico. Quando si allenta la tensione delle fibre di legno, il ramo, sotto l'effetto di una molla, cui colpire l'operaore e/o proiettare la sega fuori controlo.
- Prestare la massima attenzione durante il taglio di erbe infestanti e giovani arbusti. I materiali fini sono intrappolare la catena della sega ed essere proietti su di voi, o causare la perdita dell'equilibrio fatto l'effetto della trazione.
- Se sei un utente inespero ti consigliamo di fare una minima quantità di tronchi da taglio su un cavalletto o una forchetta da sega.

Non tentare di rimuovere il materiale tagliato alla lama quando è in movimento. Assicurarsi che la macchina si spenta quando si puliscono i detriti.
Non afferrare mai l'utensile da taglio. Gli utensili da taglio presentano spigoli vivi che possono ferirvi.
Non toccare nessuno dei componenti del motore nelle macchina e in funzione o subito dopo l'arresto a causa delle alte temperature raggiunte.
Non azionare la macchina in condizioni di pioggia o di umidità estrema.
- Non lasciare l'unità incustodita durante il funzionamento.

  • Indossare in modo appropriato. Non indossare indumenti larghi o gioielli che potrebbero rinanere impigliati nelle parti in movimento. Si consiglia l'uso di:

  • Occhiali protettivi (occhiali protettivi).

  • Protezione dell'udito.
  • Protezione della testa e del viso (casco e maschera).
  • Protezione delle mani (guanti resistenti e anticrivolo).
  • Protezione gambe (pantaloni).
  • Protezione del piede (calzature antiscivolo).

VIBRAZIONI

  • Un alto livello di vibrazioni e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono alla malattia delle dita bianche (fenomeno di Raynaud). Al fine di ridurre il rischio di malattie da dito bianco, è necessario essere consapevoli di queste ragcomandazioni:

  • Indossare sempre guanti.

  • Preoccupatevi di tenere sempre le mani al caldo.
  • Assicuratevi che la catena sua sempre affiliata.
  • Fate pause frequenti.
  • Tenere sempre la macchina saldamente per le maniglie.

Se si nota uno qualsiasi dei sintomi di malattia delle dita bianche, consultare immediamente il medico.

SICUREZZA NELL' AREA DI LAVORO

Nonutilizzare la macchina a temperature extreme.
- Tenere l'apparecchio lontano da umidità eccessiva.
Non utilise macchina in atmossere esploise in presenza di liquidi, gas e polver infiammabili.
Non mettere mai in funzione la macchina in un ambiente chiuso o in un involucro. I gas di scarico e i vapori di carburante contengono monossido di carbonio e sostanze chimiche pericolose.
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. L'ingombro e l'oscurità possono causare incidenti.
Rimuovere tutti gli oggetti dall'area di lavoro prima di avviare la macchina. La macchina può toccare e proiettar oggetti che si trovano in prossimità del prodotto, causando lesioni personali.
- Tenere lontani bambini, persono animali durante il funzionamento della macchina.
- Quando il lavoro viene eseguito contemporaneamente da due o più personne, controllare sempre la posizione delle autres e mantenere una distance sufficiente per garantire la sicurezza.
- Ricordare che l'operaatore è responsable dei pericoli e degli incidenti che possono derivare a terzi o a cose. Il produttore non è in alcun modo responsable per danni causati da un uso impropero o non corretto di questa macchina.

SICUREZZA NELL'USO DI COMBUSTIBILI

Il carburante e l'olio sono pericolosi. Non inalare né ingerire. In caso di ingestione di carburante e/oolio, consultare immediatamente un medico. In caso di contatto con carburante oolio, pulirli immediatamente e abbondamente con acqua e sapone; in caso di irritazione oculare o cutanea, consultare un medico al più presto.

Non fare rifornimento in ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Il combustibile e i vapori d'olio contengono sostanze chimiche pericolose.
Il carburante e l'olio sono sostanze chimiche pericolose e altamente infiammabili. Non avicinare fiamme, scintille o fonti di calore alla macchina. Non fumare durante il trasporto del carburante, il riempimento del serbatoio o durante i lavori. In caso di incendio, spegnere l'incendio con un estintore a polvere asciutta.
- Spagnere sempre il motore prima di fare rifornimento.
Rifornire sempre in aree ben ventilate e mai con il motore acceso o caldo.
- Se si riscontra una perdita di carburante, non avviare o far funzionare il motore fino a quando la perdita non è stata riparata.
- Accertarsi che il tappo del serbatoio sia chiuso correttamente.
Il carburante immagazzinato nel carburatore per lunghi periodi di tempo cui possare un avviamento dificoltoso e augmentare le riparazioni e la manutenzione della macchina.
- Conservare sempre il carburante in contentitori approvati. Non utilizzato il carburante immagazzinato per più di 2 anni, in quanto ciò renderà più difficile l'avviamento e produrra prestazioni insolddisfacenti del motore.

SICUREZZA NELLA MANUTENZIONE, TRASPORTO E STOCCAGGIO

Non modificare i comandi del prodotto.
Controllare regolarmente la presenza di parti rotte o altre condizioni che possono influire sul corretto funzionamento della macchina.
Sostituire immediatamente i pezzi usurati o danneggiati con pezzi di ricambio originali.
- Eseguire una regolare manutenzione della macchina. Non eseguire lavori di manutenzione o riparazione non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso. Si raccomanda che la manutenzione e le riparazioni non descritte in questo manuale siano eseguite da un centro di assistenza ufficiale.
Segire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento e gli accessori per ilchio catena. Una catena tesa e ingrassata in modo errato cui rompersi e augmentare il rischio di rinculo.
- Al terme dei lavori pulire sempre la macchina, in particolare il serbatoio del carburante, l'ambiente circostante e il filtrlo dell'aria, da polvere e sporcizia.
- Spegnere la macchina e scollegare la candela prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione, riempimento, sostituzione degli accessori, manutenzione, trasporto o stoccaggio.
- Tenere le maniglie della macchina asciutte e pulite.
- Se la macchina inizia a vibrare stranamente, spegnerla ed esaminarne la causa. Se non si vede il motivo, portare la macchina al Servizio Tecnico Ufficiale.
- Ridurre il regime motore allo spegnimento. Se il motore è dotato di una valvola di intercettazione del carburante, utilizzato a motore spento.
Per evitare ustioni o rischi di incendio, lasciare raffreddare completamente l'apparecchiatura prima di trasportarla o conservarla.
- Durante il trasporto del prodotto, accertarsi che il motore sia fermo e che la macchina sia ben fissata per evitare che si rovesci, si rovesci o si danneggi.
- Durante il trasporto, tenere la motosega per la maniglia anteriore con la macchina spenta, la catena e la spada coperte dal coperchio e a una certa distanza dalle parti del corpo. Quando si ripone la motosega, copire sempre la spada con il coperchio.
Lapparechiatura non è resistente alle intemperie e non deve essere conservata alla luce diretta del sole, a temperature ambiente elevate o in ambienti umidi o bagnati.
- Conservare il prodotto fuori alla portata dei bambini.

REAZIONI INDESIDERATE DURANTE IL FUNZIONAMENTO CON LA MOTOSEGA

  • Prestare sempre attenzione durante il taglio con la motosega ed essere consapevoli di eventuali forze di reazione inaspettate. Ci sono tre forze di reazione impreviste che si verificano su una motosega: rimbalzo, trazione in avanti e rinculo.

RIMBALZO

  • Se un oggettoiene toccato con la catena di taglio nella zona della punta della spada quando è in esecuzione. Il contatto della catena sulla punta della spada può causare una forza di reazione imprevista che può spinge la punta della spada verso l'alto generando un movimento rotatorio che può causare la spada della catena di entrare in collisione con l'utente. Questa reazione può causare la perdita di controllo della macchina e gravi lesioni personali.

TIRARE IN AVANTI

  • Quando la catena si ferma bruscamente, quando viene presa nella zona di taglio da un corso estraneo nel legno o perché non è tagliata correttamente. La catena, quando è ferma, spinge la motosega in avanti e, se non è tenuta correttamente contro il ramo o l'albero dall'artiglio, provoca un tiro inatteso che può causare la perdita di controllo e gravi lesioni personali.

Per evitare quello "tirare in avanti", iniziare a tagliare con il motore al massimo e tenere sempre la macchina al massimo durante il taglio e sostenere l'artiglio della sega contro il legno da tagliare.

REGRESSION

Il rovesciamento cui verificarsi se la spada tocca un oggetto o quando il legno è chiuso e la catena è bloccata nel taglio. Il contatto con la punta in alcuni casi cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciui ciUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUI CiUICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UICi UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CI UCI CIU CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CILCUL CIL
- Una di queste reazioni cui causare la perdita di controllo della motosega con seguenti gravi lesions personali.
- Queste forze di reazione sono il risultato di un uso improprio dell'utensile e/o di procedure o condizioni operative impropriere e possono essere evitate adottando le precauzioni specificate di seguito:

  • Tenere saldamente la motosega con entrambé le mani e con i pollici e le dita intorno alle maniglie e posizionare il corpo e le braccia per consentirle di resistere a forze inaspettate.
    Non allungare troppo le braccia e non tagliare otre l'altezza della spalla.

  • Essere sempre consapevoli di dove la punta della spada catena è.

  • Assicurarsi che la punta della spada non toccare nulla.
  • Non tagliare i rami con la punta della spada.

Assicurarsi che non vi siano chiodi o peszi di metallo nella zona di taglio e prestare particolare attenzione ai chiodi o peszi di ferro che possono trovarsi intorno alla zona di taglio. Prestare attenzioneanche al taglio di legni duri, dove la catena può ripinanere impigliata e bloccata e quando causare rimbalzi.

  • Iniziare con l'acceleratore al massimo e tenere sempre la macchina al massimo durante l'incisione.

  • Tagliare un singolo ramo o pezzo di legno alla volta.

  • Prestare attenzione quando si insertisce la catena in un taglio più iniziato per continuare.

  • Tagliare con la motosega solo dopo aver acquisito familiarità con la tecnica di taglio.

Non tagliare in rami o pesz di legno che potrebbero cancellare posizione durante il taglio.

  • Mantenere la catena in buone condizioni.
  • Lavorare solo se la catena è ben affiliata e correttamente tesa.
  • Non sostare mai sul piano di taglio della motosega.
  • Utilizzare solo spade e catene di ricambio specificate dal produttore. Spade e catene sostuite in modo errato possono causare una rottrura della catena e/o un rinculo.
    Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena.

SERVIZIO

  • Far controllare regolarmente il prodotto da un technician qualificato e utilizzato solo ricambi originali. Per qualsiasi domanda rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale.

ICONE DI AVVERTIMENTO

Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l'utilizzo sicuro di questa macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 1

Attenzione, pericolo!

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 2

Non fumare e non lasciare fiamme vicino al carburante o alla macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 3

Leggere attentamente il presente manuale prima di avviare la macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 4

Controllare che non vi siano perdite di carburante.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 5

Indossare un casco protettivo.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 6

Le personne che non sono adeguatamente protette devono essere a distance di sicurezza.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 7

Indossare protezioni per gli occhi e l'udito.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 8

Tenere i bambini lontani alla macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 9

Indossare una maschera per proteggersi da polvere, vapore e altri gas tossici.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 10

Pericolo di espulsione di materiali. Prestare attenzione agli oggetti che possono essere toccati e proietti alla macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 11

Indossare guanti protettivi antiscivolo.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 12

Non avicinare le mani o altre parti del corpo alle parti in movimento della macchina.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 13

Indossare protezioni per le gambe e stivali di sicurezza antiscivolo con protezioni in acciaio.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 14

Prima di esquire interventi di manutenzione o riparazione sulla macchina, spegnerla e scollegare la candela.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 15

Superficie molto calda! Non toccare a causa del rischio di uszioni.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 16

Livello di potenza sonora garantito XX Lwa, dB(A).

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 17

Pericolo, gas mortali! Non utilizzato la macchina in ambienti chiusi o scarsamente ventilati.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 18

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Non smaltire in contentitori per rifiuti domestici.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 19

Carburante inflammabile! Pericolo di incendio o esplosione.

Greencut GS245X10 - ICONE DI AVVERTIMENTO - 20

Conformé alle dirrettive CE.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

CONDITIONI DI UTILIZZO

Tagliare solo legno. Non utilizzato la motosega per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzato la motosega per tagliare plastica, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. Qualsiasi utilizzato diverso da quello sopra descritto cui poto causare situazioni di pericolò e solleva il costruttore da agli responsabilità.

Greencut GS245X10 - CONDITIONI DI UTILIZZO - 1
DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO

Greencut GS245X10 - CONDITIONI DI UTILIZZO - 2

IT

Greencut GS245X10 - CONDITIONI DI UTILIZZO - 3

  1. Maniglia posteriore
  2. Assistenza all'avviamento a freddo
  3. Aggancio dell'imbracatura
  4. Acceleratore
  5. Tendicatena
  6. Ammortizzatore a catena
  7. Artiglio
  8. Catena
  9. Spada
  10. Freno catena

  11. Esca

  12. Tappo serbatoio
  13. Tappo serbatoio olio
  14. Maniglia anteriore
  15. Blocco dell'acceleratore
  16. Pulsante di accensione
  17. Guarnizione antivibrazioni
  18. Maniglia di avviamento
  19. Frizione
  20. Chiusura del filtro dell'aria

Greencut GS245X10 - CONDITIONI DI UTILIZZO - 4

NOTA: I prodotti inclusi in quello manuale possono variate nell'aspetto, inclusioni, descrizione e imballaggio da quelli nostrati o qui descritti.

CARATTERISTICTECNICHE

MOTOSEGA

Modello GS245X

UNITÁDI POTENZA

Cilindrata 24,5cc

Potenza 1,4cv

Miscela di carburante Miscela: Benzina 95 / Olio per motore da 2 tempi: 4 %

Capacità di carburante 310ml

Capacità di olio 210ml

Olio per la catena Olio SAE 30 (speciale per catene di motoseghe)

Carburatore Tipo diaframma

Candela BM6A

Sistema di accensione Avvamento elettrico C.D.I.

Sistema di alimentazione dell'olio Pompa automatica con regolatore

Ruota dentata 7T x 0,325" (denti x passo)

Dimensioni 320× 250× 250mm (Lung x Larg x Alt)

Peso 3.75kg

TESTINA TAGLIENTE

Tipodi lama Estremita con ruota dentata

Dimensioni lama 10" (254mm) / 12"(304mm)

CATENA DELLA MOTOSEGA

Standard 10" CARVING - 1000057R05

Tipo Standard 10" - 1000057R03

Standard 12" - 1000057R04

10" CARVING: 60 denti

Numero di denti 10":40 denti

12":44 denti

Rivoluzioni massime 10.000rpm

Greencut GS245X10 - CATENA DELLA MOTOSEGA - 1

NOTA: Greencut si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche alla preavviso.

CONTENUTO DELLA SCATOLA

Greencut GS245X10 - CONTENUTO DELLA SCATOLA - 1

  1. Motosega
  2. Catena
  3. Lama
  4. Protezione della lama
  5. Imbracatura
  6. Chiave allen
  7. Cacciavite per la regolazione del carburatore
  8. Lima

  9. Chiave della candela

  10. Ingranaggio della pompa di lubrificazione (ricambio)
  11. Contenitore per la miscezione
  12. Protezioni uditive
  13. Occhiali
  14. Guanti
  15. Manuale dell'utente

  16. Rimuovere il prodotto e gli accessori alla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti.

  17. Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto.
    Non gettare il materiale di imballaggio fino a quando non si è ispezionato attendamente e utilizzato in modo soddisfacente il prodotto.

Greencut GS245X10 - CONTENUTO DELLA SCATOLA - 2

ATTENZIONE: In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale. Non utilizzato quello prodotto senza aver sostituito il componente. L'uso di quello prodotto con parti danneggiato o mancanti cui poe causare gravi lesioni all'operatore.

MONTAGGIO

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE: La motosega potrebbe essere inviata con spaziatori di plastica sopra o attorno ai perni della lama, lo spaziatore è solo per fini di invio e deve essere ritirato prima di montare la lama. Dopo aver rimioso la copertura del freno, rimuova gli spaziatori di plastica che trovi e dopo monti la lama come viene descririto. Se non si rimuvono gli spaziatori prima di montare e usare la motosega, potrebbero essere causate lesioni, verrà danneggiata l'unità e la garanzia verrà annullata.

Apra la scatola ed installi la lama guida e la motosega nell'unità di potenza, come viene descritto a continuazione:

  1. Tiri la maniglia del freno della catena verso la parte posteriore della motosega (o la tiri verso la parte posteriore della motosega se il freno della catena è stato montato nella motosega).
  2. Allenti i bulloni e rimuova l'unità dall'insieme della copertura del freno della catena.

  3. Installi l'artiglio (pezzo dentato) sull'unità (solo in alcuni modelli).

  4. Monti la catena sulla ruota dentata e, besides adatti la catena attorno alla lama guida, monti la lama nel suo alloggiamento. Le catene di taglio sono direzionali, si assicuri di aver installato la catena in modo corretto.

  5. Calibri la posizione del tensore della catena per permettere che entri nella fessura della barra della catena.

  6. Monti la copertura del freno della catena dell'unità. Collochi i bulloni laterali solo stringendo con le dite, non li stringa. La lama dovrebbe potersi muovero verso l'alto e verso il basso con le dita.

  7. Mentre sostiene la punta della lama, regoli la tensione della catena girando la vite del tensore fino a che le cinghie di fissaggio tocchino la parte inferiore del binario della lama. Alcune viti di tensione della catena si trovano nella parte frontale dell'unità.

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 2

(1) Direzione di movimento
(2) Allenti
(3) Stringa
(4) Bullone della tensione

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 3

  1. Ora puo stringere con forza i bulloni laterali con la punta della lama sostenuta.
  2. Indossi un quanto e verificchi che la catena abbia una rotazione fluida e una tension adeguata. Afferri la catena per tutte la lunghezza della parte centrale superiore della lama della motosega come si migliorava nella foto a continuazione e sollevi per controllare la tensione. Al rilasciare, la catena deve adattarsi nuovamente in posizione rapidamente.

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 4

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 5

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 6

  1. Se la catena è eccessivamente allentata o stretta, allenti i bulloni prima di regolare il tensore della catena. Se non allenti i bulloni, verrà danneggiato il tensore e la garanzia sare aannullata.

Greencut GS245X10 - MONTAGGIO - 7

ATTENZIONE: Una nuova catena dovrà essere distesa se si utilizes per la prima volta. Controlli la tensione della catena regolarmente indossando i quanti. Una catena allentata potrebbe uscire dai binari e usurarsi,osi come cui eserequesta in tensione,si assicuri che i bulloni siano allentati prima di regolare il tensore della catena.

REGOLARE LA CATENA UTILIZZANDO IL TENSORE DELLA CATENA

Greencut GS245X10 - REGOLARE LA CATENA UTILIZZANDO IL TENSORE DELLA CATENA - 1

ATTENZIONE

  • Utilizzi sempre quanti di sicurezza quando tocchi la parte affiliata della catena.
  • Scolleghi sempre il "cavo della candela" prima di toccare la parte affiliata della catena.
  • Deve controllare la tensione di una catena nuova dopo 5 minuti di utilizzo. Per una catena consumata si deve controllare la tensione ogni 15 minuti di utilizzo.
  • Allentare sempre i bulloni laterali prima di adeguare il tensore della catena.

USO DEL PRODOTTO

PRIMA DI USARE

RIFORNIMENTO DI CARBURANTE

Greencut GS245X10 - RIFORNIMENTO DI CARBURANTE - 1

ATTENZIONE

  • Utilizzi solo carburante nuovo, pulito, di tipo 95+ enza etanolo,enza piombo con olio da due tempi (25:1).
  • Non riempire il serbatoio del carburante in effesso.
    Non usi sedimento o carburante contaminato per miscelarlo con olio da due tempi.
    Non permetta che entri dell'acqua o sporcizia nel serbatoio.
  • Stringa con forza il tappo del rifornimento dopo aver aggiunto il carburante.

  • Pulisca la superficie attorno al tappo del serbatoio del carburante per evitare l'inquinamento.

  • Allenti lentamente il tappo del serbatoio del carburante. Lo collochi su di una superficie pulita.
  • Versi il carburante nel serbatoio con attenzione. Eviti di farlo rovesciare.
  • Prima di ricollocare il tappo del carburante, pulisca ed ispezioni la guarnizione.
  • Inserisca immediatamente il tappo del serbatoio del carburante e lo stringa con la mano. Pulisca qualsiasi perdita di carburante.

AVVIO DEL MOTORE

Greencut GS245X10 - AVVIO DEL MOTORE - 1

ATTENZIONE

L'asse di avviamento puo provocare un contraccolpo molto rapido prima che possa rilasciarla, e ciò può causarle una lesione tirando con forza la sua mano verso il motore.
Non permetta che l'asse di awvamento salti all'indietro, lo faccia lenamente con la mano.
- Quando mette in marcia il motore, si assicuri che la parte affiliata sia ben lontana da altre personne, animali o oggetti, siccome più ruotare durante la sua messa in moto.
- La parte tagliente si ingranerà e ruotera quando il motore si metta in moto e accelereri.
L'aviamento retrattile cui estere danneggiato se viene abusato.
- Quando il motore vieneMESSO in moto o si riscalda, sera possible metterlo nuovamente in moto, faccia esta operazione varie volte prima di iniziare a lavorare. I motori possono funzionare in modo irregularare quando sono freddi o quando si usano per la prima volta.

  1. Rimuova sempre la copertura della lama prima di mettere in moto la motosega.
  2. Se la sua motosega è equipaggiata con una valvola di decompressione, la prema ora, cià aiutera l'accensione del motore e ad avviare la motosega (non è necessario per la maggiord parte dei modelli a partire dal 2014).
  3. Se la sua motosega ha una lampadina del primer, la prema 10 volte, cià aiuterà la messa in moto e riduce il numero di strattoni necessari per avviarla.
  4. Tiri la leva dello strozzatore completenesso l'esterno.
  5. Per mettere in moto la motosega, la collochi su di una superficie piatta. L'accessorio di taglio non deve stare in contatto con il suo per evitare che si smussi quando si mette in marcia e per non produrre una situazione di rischio innecessaria.
  6. Per lasciare la motosega al suolo, collochi la sua mano sinistra sul manubrio e la sua mano destra sulla corda di avviamento. Spinga la sua punta destra verso la maniglia posteriori per stabilizzare la motosega.
  7. Tirlentamente la corda di avvamento con la mano destra fino a sentire la resistenza.Dopo tirla corda di avvamento per un cido completo varie volte fino a che il motore si avvi leggermente.La tiri verso l'alto, mantenendola il più verticalmente possible, alla permetere che la corda si blocchi nel rivestimento del ventilatore.
  8. Il motore si innesca solo brevamente e si spegne di nuovo immediatamente. Spinga lo strozzatore sono in fondo (alcuni modelli hanno uno strozzatore di due tappe e solo arrivano alla metà fino a che si prema l'innesco per far funzionare la motosega).

  9. Tiri nuovamente la corda dell'aviumento fino a che il motore si accenda nuovamente.

  10. Nel momento in cui il motore si accenda e sa in moto, tocchi l'acceleratore leggermente con il suo dito indice (la leva dello strozzatore tornera al minimo regolare se è equipaggiata con uno strozzatore a duetappe).
  11. Dopo, alzi lentamente la motosega, facendo attenzione a non toccare l'innesco dell'acceleratore.
  12. Rilasci il freno della catena tirando la maniglia del freno della catena verso di lei con la mano sinistra. Sostenga il manubrio con la mano sinistra quando sta realizando esta operazione. Quando senta uno scatto, significata che la catena si è liberata e può attivare la lama.
  13. Prima di iniziare, controlli la lubrificazione della catena. Sostenga la motosega contro un fondo di colore chiaro, come un tronco di un albero o un pezzo di carta al suolo e prema l'acceleratore completeness. Se su quello fondo appeare il lubrificante della catena può iniziare a lavorare.
  14. La motosega ora è pronta per l'uso. Per operazioni di lavoro sicure, consulti il manuale.

AVVIO RAPIDO

  1. Riempiia il serbatoio del carburante.
  2. Riempiia serbatoio dell'olio.
  3. Prema il bottone ON/OFF (acceso/spento)
  4. Tiri la corda di avviamento verso l'esterno
  5. La prima volta dovrá tirare la corda bajo a che la benzina passi atraverso ilsystema.
  6. Dopo che il motore si sua acceso, spinga la corda complemente verso l'internalo fino a che si accenda il motore e si metta in moto.

SE IL MOTORE HA UN PROBLEMA DURANTE L'AVVIAMENTO

Ripeta il procedimento di avviamo appropriato (motore caldo o freddo). Se il motore non si avvia dopo aver provato più volte, il motore può essere ingolfato (troppo carburante nel motore). Se sospetta che il motore è ingolfato vada alla seguite sezione "Avviare un motore ingolfato".

AVVIARE UN MOTORE INGOLFATO

Greencut GS245X10 - AVVIARE UN MOTORE INGOLFATO - 1

ATTENZIONE: Un'installazione scorretta della candela cui causare gravi danni al motore.

  1. Tiri il "tappo della candela" alla "candela".
  2. Usando una chiave per la candela, rimuova la "candela" (giri in senso antiorario per rimuoverla).
  3. Spinga la leva dello strozzatore verso il basso.
  4. Prema l'innesco dell'acceleratore completeness (accelerazione completa).
  5. Tiri il manico di avviamento rapidamente con la sua mano destra per espellere/eliminare l'ecesso di carburante alla camera di combustione.
  6. Pulisca la "candela" con un panno per pulire qualsiasi eccesso di carburante o residui di olio.
  7. Installi nuovamente la "candela" e la stringa con forza a mano facendo un 1/3 di giro con la chiave della candela.
  8. Ripeta il procedimento di avviamento WARM ENGINE (motore caldo) indicato anteriormente.
  9. Se il motore continua a non avviarsi, consulti la sezione di identificazione e soluzione dei problemi.

ARRESTO DEL MOTORE

Greencut GS245X10 - ARRESTO DEL MOTORE - 1

ATTENZIONE: La lama di taglio continua a girare per un breve periodo di tempo dopo aver rilasciato l'acceleratore o aver spento il motore (effetto del volante).

Spenga il motore spostando l'interrettore sulla posizione "OFF".

RIFORNIMENTO DI CARBURANTE

  1. Pulisca la superficie attorno attorno al tappo del carburante per evitare di inquinare.
  2. Allenti lentamente il tappo del serbatoio del carburante. Collochi il tappo su di una superficie pulita.
  3. Versi il carburante con attenzione nel serbatoio. Eviti di rovesciarlo.
  4. Prima di collocare nuovamente il tappo del carburante, pulisca e ispezioni la quarnizione.
  5. Collochi immediatamente il tappo del serbatoio del carburante e lo stringa a mano. Pulisca qualsiasi versamento di carburante.

VERIFICARE REGOLARE LA VELOCITA DEL MINIMO

Avviare il motore e lo lasci inattivo, per due o tre minuti, fino a che si riscaldi.

Greencut GS245X10 - VERIFICARE REGOLARE LA VELOCITA DEL MINIMO - 1

NOTA: Le viti della miscela si identificano con i symboli L (bassa velocità), H (alta velocità) e T (acceleratore), symboli che si posso osservare sulla parte laterale della motosega. Non tocchi le viti H e L.

  1. Se la lama di taglio gira rapidamente quando il motore è inattivo, riduca la velocità del minimo girando il contatore a farfalla in senso antiorario, se necessario.
  2. Se il motore si arresta, aumento la velocità del minimo girando la vite dell'acceleratore in senso orario.

REGOLAZIONE DEL CARBURATORE

Greencut GS245X10 - REGOLAZIONE DEL CARBURATORE - 1

ATTENZIONE: La lama di taglio può girare quando il motore è al minimo.

Greencut GS245X10 - REGOLAZIONE DEL CARBURATORE - 2

NOTA

  • Il motore tornerá al minimo après aver rilasciato l'acceleratore.
  • Può essere che sia necessario che lei abbia un livello sufficiente di conoscenze meccaniche per la manutenzione della sua macchina, in caso di dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale.
  • Per regola generale, il minimo del motore deve essere adeguato al livello più basso in modo che la lama di taglio non giri rapidamente e il motore sia solo "in marcia".

GIRARE LE VITI DEL MINIMO E DELLA MISCELA ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

  1. Giri la vite del minimo in senso orario fino a che inizi ad essere stretta (non la stringa).
  2. Giri la vite del minimo in senso antiorario effettuando 5 giri.
  3. Giri la vite della miscela in senso orario fino a che inizi ad essere stretta (non la stringa).
  4. Giri la vite della miscela in senso antiorario. L 2,5 giri e H 1,25 giri.

Greencut GS245X10 - GIRARE LE VITI DEL MINIMO E DELLA MISCELA ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1

NOTA: Per alte quote si raccomanda utilizzare basso (3 volte) e alto (1,5 volte).

  1. Ora avvii il motore.
  2. Si assicuri che lo strozzatore sia basso e che il motore sia caldo.
  3. Prema l'acceleratore completeness (accelerazione completa).
  4. Con il motore funzionando a tutte velocità, giri la vite della miscela in senso orario fino a che il motore stia funzionando a tutte velocità.

Greencut GS245X10 - GIRARE LE VITI DEL MINIMO E DELLA MISCELA ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 2

ATTENZIONE: Prevenge il danno al motore quando il motore sta girando a massima potenza, giri il contatore delle viti della miscela in senso orario di 1/4 di giro.

  1. Per una Buona regolazione della velocità del minimo, collochi una testa di taglio e regoli la vite del minimo per minimizzato il movimento dello strumento di taglio quando mantiene il motore alla velocità sufficiente per farlo funzionare sulla problema.

MANUTENZIONE

Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolongato o costante cui richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina.

Greencut GS245X10 - MANUTENZIONE - 1

ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale.

MANUTENZIONECADA USOCADA MES O 12H USOCADA 3 MESES O 30H USOCADA 6 MESES O 60H USOCADA 12 MESES O 100H USO
Controllare se ci sono bulloni e/o viti allentateVerificar
Stringa tutti i bulloni e le vitiCompletar Reemplazar
Filtro dell'aria Verificar Limpiar / reemplazar según sea necessario
Filtro del carburante (se è equipaggiato)Verificar Reemplazar
Candela Verificar Reemplazar
Pulire il serbatoio del carburanteCompletar Reemplazar
Linea del combustibile Verificar Reemplazar según sea necessario
Catena Verificar Reemplazar según sea necessario
Regolare la velocità del minimoAjustar
Regolare la carburazione Verificar
Pulire la camera di combustioneVerificar Reemplazar

Greencut GS245X10 - MANUTENZIONE - 2

ATTENZIONE

  • Indossare sempre guanti quando si lavora intorno al gruppo lama.
    Utilizzare solo ricambi originali per questa macchina.
  • Il funzionamento del motore senza silenziatore o con un silenziatore danneggiato può essere iniziata, e la rumorosità del motore fino a causare la perdita dell'udito.

Greencut GS245X10 - ATTENZIONE - 1

NOTA: Questa macchina non deve mai funzionare con un parascintille o un silenziatore difettoso o mancante. Assicurarsi che il silenziatore sia fissato correttamente e in buone condizioni. Un silenziatore danneggiato è un pericolò d'incendio e può causare perdita dell'udito.

  1. Rimuova con attenzione la sporcia accumulata o frammenti nello scarico o nel serbatoio del carburante. L'accumulo di sporcia cui causare un surriscaldamento del motore, un incendio o un'usura prematura.
  2. Controlli se ci sono viti o componenti lenti o mancanti.

  3. Si assicuri che l'accessorio di taglio sia pulito e fissato saldamente.

  4. Controlli in tutte la macchina che non ci siano perdite di carburante o d'olio.
  5. Si assicuri che i bulloni, i perni e le viti (eccetto le viti di regolazione del carburatore) siano stretti.
  6. Pulisca qualsiasi residuo o sporcizia sulla lame della motosega.
  7. Lubrifichi le lame prima e dopo averle usate.
  8. Controlli che le lame non siano danneggiato o che siano regolate in modo scorretto.
  9. Si assicuri che l'accessorio di taglio sia fissato saldamente.
  10. Mantenga la candela e le connessioni dei cavi ben stretti e puliti.
  11. Pulisca tutte la sporcizia e i detriti del motore, controli che le alette di refrigerazione e il filtrlo dell'aria non siano ostruiti e li pulisca se è necessario.

Greencut GS245X10 - ATTENZIONE - 2

NOTA: In condizioni rigide di utilizzo della macchina (alte temperature, zone polverose, ...) sono necessari intervalli di manutenzione più ridotti.

IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi.

IL MOTORE NON SI AVVIA

PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Il motore non si avvia?A. Corda di avviamento difettosa.Porti la macchina presso un Servizio Tecnico Ufficiale.
B. Fluido nel carter.
C. Danno interno.
Non c'è una Buona compressione?A. Candela allentata.Stringa e provi nuovamente.
B. Eccesso di usura del cilindro, pistone, anelli.
Il serbatoio non contiene carburante fresco o il grado corretto?Combustibile scorretto, pesante, o contaminato, miscela scorretta.Riempiia il serbatoio con la miscela del carburante/olio nuovo del grado corretto.
Ci sono scintille nel terminale della presa?A. L'interruttore di accensione è nella posizione "OFF".Muova l'interruttore sulla posizione "ON" e riavii.
B. Problemi di cortocircuito/terra.
C. L'unità di accensione è difettosa.
Controlli la candelaA. Se il tazzo è umido, più esserci un excesso di carburante nel cilindro.1. La manovella del motore scollegata, installi nuovamente la presa e riavii.
B. La presa è sporca o aperta scorrettamente.2. Pulisca e collochi nuovamente la presa a 0.6mm-0.7mm e riavii.
C. La presa è danneggiata internamente o è di una misura scorretta.

Greencut GS245X10 - IL MOTORE NON SI AVVIA - 1

NOTA: Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale.

POTENZA BASSA

PROBLEM ACAUSASOLUZIONE
Si surriscalda il motore?L'operatore sta eccedendo con l'utilizzo della macchina.
La miscela del carburatore è troppo povera.Tagli ad una velocità più lenta. Porti la macchina presso un Servizio Tecnico Ufficiale.
Il ventilatore, la protezione del ventilatore, o il cilindro sono sporchiet e danneggiati.Pulisca o sostituisca come è necessario.
Il motore fa degli scoppi o rumoriSi sta surriscaldando.Controlli che il carburante abbia il numero corretto di ottani, controlti che non ci sa alcool nel carburante.
Carburante scorretto.
Residui di carbone nella camera di combustione.Riempià la macchina con il carburante corretto.
Il motore non funziona normalmente in tutte le velocità.Ci sono residui di carbone nel pistone o dello scarico.Porti la macchina presso un Servizio Tecnico Ufficiale.
L'elemento del filtrio dell'aria è ostruito. La candela è allentata o danneggiata.Pulisca o sostituisca il filtrio dell'aria.
L'aria fuoriesce o la linea del carburante è ostruita.Stringa o sostituisca la candela e riavvi la macchina.
Fuoriesce fumo nero o combustibile non carburato dal tubo di scappamento.C'è acqua nel carburante. Il pistone si blocca.Ripari o sostituisca il filtrio del carburante e/o la linea del carburante.
Carburatore e/o diaframma difettoso.Riempià il serbatoio con una miscela di carburante/olio corretta.
La miscela del carburante per un motore da due tempi è scorretta.Porti la macchina presso un Servizio Tecnico Ufficiale.

Greencut GS245X10 - IL MOTORE NON SI AVVIA - 2

NOTA: Se non si rieszce a risolverve il problema, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale.

TRASPORTO E STOCCAGGIO

  • Lasciare raffreddare completeness l'apparecchiatura prima di trasportarla o riporla.
  • Evitare di esporre la macchina alla luce del sole quando la si colloca in un veicolo. Se la macchina viene lasciata in un veicolo bloccato per molte ore, le alte temperature all'interno del veicolo posso sono causare l'evaporazione del carburante e un'eventuale esplosione.
    Per evitare perdite di carburante durante il trasporto, il prodotto deve essere fissato nella sua posizione normale di funzionamento e con il tappo del carburante chiuso.
  • Conservare sempre il prodotto in un luogo pulito, sicuro e asciutto con temperature comprese tra 0^45^ .

L'attrezzatura non è resistente alle intemperie e non deve essere conservata alla luce diretta del sole, a temperature elevate o in luoghi umidi.
Non conservare mai l'apparecchiatura in luoghi in cui siano presenti materiali infiammabili, gas o liquidi combustibili, ecc.
- Conservare sempre la macchina con la protezione dell'elemento di taglio installata.
Per ridurre il rischio di incendio, tenere pulita la macchina rimuovendo le tracc di materiale, olio e grasso.
Per lunghi periodi di stoccaggio, conservare la macchina alla carburante. I combustibili stoccati devono essere stabilizzati con uno stabilizzatore.
- Conservare l'apparechio fuori della portata dei bambini.
- Conservazione a partire da 30 giorni sulla utilizzo:

  1. Pulire accuratamente le parti esterne e aplicare un leggero strato d'olio su tutte le superfici metalliche.
  2. Togliere la candela e introdurre circa 3 ml d'olio nel cilindro atraverso il foro della candela. Estrarre lentamente la fune di avviamento 2 o 3 volte in modo che l'olio copra uniformmente l'internalo del motore. Rimontare la candela di accensione.
  3. Soffiare polvere/rifiuti dall'elemento filtrante dell'aria utilizzando aria compressa, se presente.
  4. Conservare l'apparecchio in un luogo pulito, asciutto e privo di polvere.
  5. Assicurarsi sempre che la motosega abbia il coperchio appropriato sul gruppo spada e catena.

I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere gettati nella spazzatura abituale. Ci aiuti a proteggere l'ambiente e a preservare le risorse naturali. Si sbarazzi dell'apparato in maniera ecologica. Non lo getti nei rifiuti domestici. I sui componenti in plastica e di metallo possono essere separati e riciclati. Porti quello dispositivo in un centro di riciclaggio omologato (punto verde).

La benzina, oli utilizzati, misce di olio/benzina, cosi come gli oggetti macchiati di benzina (ex: stracci) non devono esseregettati nella spazzatura abituale, nelle tuberie, nella terra, nei fiumi, nei laghi o nel mare. Gli oggetti macchiati con olio devono essere eliminati in modo conforme alle norme locali: lo porti presso un centro di riciclaggio.

I materiali utilizzati per l'imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contentitore adeguato.

GARANZIA

GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l'Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquirezzo cheiene conto dell'uso previsto del prodotto.

Come condizione soggetta a garanzia, delve essere presentata la ricevuta originaleindicante la data di acquireo e la sua descrizione, nonché l'utensile difettoso.

La garanzia non copre la normale usura, in particolare di pale, elementi di fissaggio delle pale, turbine, sorgenti luminose, ventilatori e cinghie di trasmissione, giranti, filtri dell'aria, candele e danni causati da un uso improprio, in particolare l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione.

In caso di riparazioni o modifiche effettuate dal consumatore o con ricambi originali GREENCUT diversi da quelli originali, la garanzia decade.

In caso di richiesta di garanzia giustificata, abbreviamo il diritto, a notre discrezione, di riparare o sostituire Gratisamente l'utensile difettioso. Altre rivendicazioni al di fuori della presente garanzia non sono valide.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE)

Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Blanquers Parcella 7-8 Poligono Industrial de Valls 43800 Valls (Tarragona) - Spain, dichiariamo che la motosega a benzina GS245X, a partire dal numero di seri e dell'anno 2019 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili:

  • Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 17 maggio del 2006, relativà alle machine per la quale si modifica la Direttiva 95/16/CE.
  • Direttiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consiglio del 15 dicembre del 2004 relativa all'approssimazione delle legislazioni degli Stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
  • Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo y del Consiglio, del 8 maggio del 2000, relativa all'approssimazione delle legislazioni degli Stati membri sulle emissioni sonore nell'ambiente dovute alle machine di utilizzo all'aria libera.
  • Direttiva 2012/46/UE della Commissione, del 6 dicembre del 2012, per la quale si modifica la Direttiva 97/68/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, relativa all'approssimazione delle legislazioni degli Stati membri sulle misure contro le emissioni di gas e particelle inquinanti dei motori a combustione interna che si installano sulle marchine mobili non di strada.

Norme armonizzate:

EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 11681-2:2011, EN 55012:2007+A1:2009, EN 61000-6-1:2007

Il prodotto consignato corrisponde al modello che fu sottomosto all'esame CE del tipo.

Valls, 1 luglio 2019

Greencut GS245X10 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 1

Alberto Prat Asensio, CEO (Rappresentante autorizzato e responsablee della documentazione tecnica).

GREENCUT

Greencut GS245X10 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 2

PRAT BRANDS

mades gey life ge sound

INDEX

INTRODUCTION 60

SAFETY RULES AND PRECAUTIONS 60

WARNING ICONS 65

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Greencut

Modello : GS245X10

Categoria : Sega