HWO60SM6C1BHD - Forno HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWO60SM6C1BHD HAIER in formato PDF.

📄 54 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HAIER HWO60SM6C1BHD - page 36
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HWO60SM6C1BHD

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWO60SM6C1BHD - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWO60SM6C1BHD del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HWO60SM6C1BHD HAIER

to potrebbe essere necessario nel caso in cui occorrano riparazioni. Accertarsi che il forno non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, consultare un tecnico qualicato prima di utilizzare il forno. Tenere lontano dal

la portata dei bambini i materiali dell’imballo. Quando il forno viene acceso per la prima vol

ta, è possibile che si sviluppi un intenso odore di fumo. Questo fenomeno è causato dalla colla sui pannelli isolanti che riscaldano per la prima volta. Se si verica questo feno-meno, basta attendere che il fumo si disperda prima di collocare gli alimenti nel forno. Il fab-bricante non accetta responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le istruzioni contenute nel presente documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori del forno citati nel presente manuale variano in base al modello acquistato. Istruzioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Funzionamento del prodotto Uso dell’elettrodomestico Pulizia e manutenzione Domande frequenti - Consigli Protezione dell’ambiente e smaltimento Installazione

SommarioIT 37 Istruzioni importanti per la sicurezza

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

  • Impedire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico.
  • L’elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 annie da persone aette da limitazioni delle capacità siche, sen- sorialiomentali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sottosupervisione e dopo averle istruite sull’uso dell’elettrodomes- tico,in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate dabam- bini senza supervisione.
  • AVVERTENZA: l’elettrodomestico e i componenti accessibili diven- tano caldi durante l’uso. Attenzione a non toccare componenti caldi.
  • AVVERTENZA: durante l’uso, i componenti accessibili possonodi- ventare caldi. Tenere lontani i bambini.
  • AVVERTENZA: per evitare pericoli causati dal reset accidentaledel dispositivo di interruzione termica, l’elettrodomestico non dev- eessere alimentato tramite un dispositivo di commutazione ester- no,ad es. un timer, e non deve essere collegato a un circuito che vie- neacceso e spento regolarmente.
  • Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a una distanza dis- icurezza dall’elettrodomestico, se non sono sorvegliati conti-nua- mente.
  • Non utilizzare elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad altapres- sione per le operazioni di pulizia.
  • Scollegare l’elettrodomestico dalla rete elettrica prima di eettu- arela manutenzione o altre attività simili..

CONSIGLI E AVVERTENZE INERENTI ALL’INSTALLAZIONE

  • I fabbricanti non hanno alcun obbligo in tal senso. Se occorrel’as- sistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovutiall’in- stallazione errata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l’installazione fornite per il personale- qualicato. Un’installazione errata può causare lesioni a persone,- animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsa- biledi tali lesioni.IT 38
  • Il funzionamento dell’elettrodomestico alle frequenze nominali nonrichiede alcuna operazione o impostazione supplementare.
  • Per evitare che l’elettrodomestico si surriscaldi, non installarlodietro sportelli decorativi.
  • Il forno può essere collocato in alto in colonna. Prima di ssare ilfor- no, accertarsi che la ventilazione sia suciente per consentire lacor- retta circolazione dell’aria fresca necessaria per il rareddamentoe la salvaguardia dei componenti interni. Praticare le aperturespeci- cate nell’ultima pagina. AVVERTENZE ELETTRICHE
  • Se il forno è fornito dal produttore senza spina:

L’ELETTRODOMESTICO NON DEVE ESSERE COLLEGATOALLA

FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE,MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETEELETTRICA. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essereeettuato da un professionista opportunamente qualicato. Perun’installazione conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza,il forno deve es- sere collegato solo tramite un interruttore omnipolarecon separazi- one dei contatti conforme ai requisiti per la categoriadi sovratensio- ni III, tra l’elettrodomestico e la fonte di alimentazione.L’interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenere il caricomassimo col- legato e deve essere conforme alle norme vigenti.Il cavo di terra gial- lo-verde non deve essere interrotto dall’inter-ruttore. L’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deveessere facilmente ac- cessibile quando l’elettrodomestico è installato.Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eettuatoda un professionista opportunamente qualicato, rispettando lapolarità del forno e della fonte di alimentazione. Per il distaccodell’alimentazione incorporare un interruttore nel cablaggio sso inconformità alle norme sui ca- blaggi.

  • Se il forno è fornito dal produttore con la spina: La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicatosull’et- ichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamentefun- zionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questaop- erazione deve essere eettuata da un professionista qualicato.InIT 39 caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’elettro-domestico, chiedere a un elettricista qualicato di sostituire la presacon un’al- tra di tipo adatto. La spina e la presa devono essereconformi alle norme vigenti nel paese di installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere eettuato anche inter-ponendo tra l’elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruttore om- nipolare, con separazione dei contatti conformi ai requisiti della cat- egoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’elettrodomestico è installato. Per interrompere l’alimentazione, la spina deve essere facilmente accessibile oppure nel cablaggio sso deve essere incorporato un interruttore, in con- formità alle norme sul cablaggio.
  • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituitocon un cavo o un fascio di conduttori reperibili presso il fabbricanteorivol- gendosi all’assistenza clienti. Il cavo di alimentazione deveessere di tipo H05V2V2-F. Questa operazione deve essere eet-tuata da un professionista opportunamente qualicato. Il conduttoredi ter- ra (giallo-verde) deve essere lungo circa 10 mm in più rispettoagli altri conduttori. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusiva-mente all’assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzatiricambi origi- nali.
  • In caso contrario, la sicurezza dell’elettrodomestico potrebbecom- promettersi e la garanzia potrebbe essere annullata.
  • AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si- utilizza il grill. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
  • Non utilizzare materiali ruvidi o abrasivi oppure raschietti metalliciaf- lati per pulire i vetri dello sportello del forno, in quantopotrebbero graare la supercie e rovinare il vetro.
  • AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi chel’elet- trodomestico sia spento prima di sostituire la lampada.
  • Spegnere il forno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopola pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
  • Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cotturadiIT 40 alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono consideratiim- propri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto- responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o ir- ra-gionevoli.
  • L’uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcuner- egole fondamentali:
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’alimentazione.
  • Non toccare l’elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati.
  • L’uso di adattatori, prese multiple o prolunghe generalmente ès- consigliato.
  • In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnerel’elet- trodomestico e non manometterlo.
  • I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATIDA UN ELETTRICISTA O UN TECNICO QUALIFICATO. La fontedi ali- mentazione a cui è collegato il forno deve essere conformealle leg- gi vigenti nel paese di installazione. Il produttore nonaccetta alcuna responsabilità per eventuali danni causati dallamancata osservazi- one delle presenti istruzioni. Il forno deve esserecollegato alla rete elettrica tramite una presa dotata di messa aterra o un sezionatore a più poli, a seconda delle leggi in vigorenel paese di installazione. L’alimentazione elettrica deve essereprotetta con fusibili adeguati e la sezione dei cavi utilizzati deveessere in grado di garantire la cor- retta alimentazione del forno.
  • COLLEGAMENTO. Il forno è fornito con un cavo di alimentazioneche può essere collegato solo a una rete elettrica con corrente a220- 240 Vca tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegareil forno all’alimentazione elettrica, è importante controllare latensione di alimentazione riportata sull’indicatore e l’impostazionedel seziona- tore. Il conduttore di messa a terra collegato al terminaledi terra del forno deve essere collegato al terminale di terradell’alimentazione.
  • AVVERTENZA. Prima di collegare il forno all’alimentazione elet- trica,chiedere a un elettricista qualicato di controllare la conti- nuità delterminale di terra dell’alimentazione. Il produttore non si assumealcuna responsabilità per eventuali incidenti o altri problem- icausati dal mancato collegamento del forno al terminale di terraoda difetti di continuità del collegamento a terra.IT 41
  • NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione,è consigliabile tenere un’altra presa a parete disponibile in mododa poter collegare il forno nel caso in cui venga rimosso dallospazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve esseresostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnicicon qualiche equivalenti.

ATTENERSI AI CONSIGLI E ALLE AVVERTENZE

  • Durante la cottura l’umidità potrebbe condensarsi all’interno del- lacavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione ènormale. Per ridurre questo eetto, dopo l’accensione atten- dere10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso,la condensa scompare quando il forno raggiunge la temper- aturadi cottura.
  • Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchi- oinvece di un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopola cottura.
  • Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare mal- fun-zionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all’assistenza cli- enti.
  • Quando si colloca il ripiano nell’elettrodomestico, accertarsi che il- blocco sia diretto verso l’alto e verso la parte interna della cavità.Il ripiano deve essere totalmente inserito nella cavità.
  • AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminioo- protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di allumin- iooaltre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebber- ofondersi e rovinare lo smalto interno.
  • AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportellodel forno.
  • ATTENZIONE: non riempire d’acqua la parte inferiore del forno- durante la cottura o quando il forno è caldo.
  • Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordoan- tiscivolo sia collocato all’indietro e verso l’alto.
  • Per un corretto utilizzo del forno è consigliabile non collocare ali- mentia contatto diretto con le griglie e i vassoi, ma utilizzare cartaIT 42 daforno e/o contenitori particolari.
  • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano duran- tela cottura AVVERTENZE
  • Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere elimi- nateprima della pulizia.
  • AVVERTENZA: prima di procedere alla pulizia del forno:

1. Pulire lo sportello del forno.

2. Rimuovere grossi residui di cibo dall’interno del forno con unas-

pugna bagnata. Non utilizzare detergenti.

3. Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (sepre-

4. Non collocare stronacci.

5. Rimuovere la sonda di temperatura dall’interno del forno.

  • Per questo forno utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata. MODALITÀ STAND-BY Il forno entra in modalità stand-by dopo 19 minuti di inattività. Per us- cire da tale modalità, mettere su OFF il tasto ON/OFF e premere nuo- vamente il tasto. La modalità stand-by non entra in funzione se:
  • è in corso un programma di cottura
  • il forno è in attesa dell’inizio di una cottura programmata. AVVERTENZE RELATIVE A PRECI PROBE (SONDA WIRELESS PER ILRILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA)
  • Il presente prodotto è pensato per essere utilizzato esclusi- va-mente con i forni e secondo le indicazioni riportate nel presen- teManuale per l’utente.
  • NON TOCCARE Preci Probe A MANI NUDE SUBITO DOPOLA COTTURA. Indossare sempre guanti da forno per rimuoverePreci Probe dagli alimenti dopo la cottura.
  • Durante la cottura è necessario assicurarsi che la barra dimetallo di Preci Probe sia INSERITA COMPLETAMENTE e inmodo corret- to negli alimenti no al BORDO NERO in ceramica.IT 43 Inserire Preci Probe negli alimenti no a qui
  • Non esporre la parte metallica di Preci Probe al calore generato direttamente dal forno. Non esporre la parte metallica di Preci Probe al calore generato dall’elettrodomestico.
  • Non utilizzare Preci Probe in altri elettrodomestici a eccezionedel forno a incasso.
  • Non utilizzare Preci Probe in forni a microonde.
  • Preci Probe può essere pulito e lavato ma non può essereimmer- so a lungo in acqua.
  • Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età parioinfe- riore a 12 anni.
  • Il fornitore declina ogni responsabilità per eventuali danni di Preci Probe dovuti a un uso improprio del dispositivo.
  • Pulire Preci Probe prima dell’uso
  • La sonda diventa operativa all’interno del seguente intervallo ditemperatura: da 10°C no a una temperatura interna massimadi 100°C della parte metallica. La parte in ceramica puòraggiungere i 350°C.
  • Se la temperatura di Preciprobe supera i 100°C, la cottura siinter- rompe e si deve estrarre Preciprobe il prima possibile dalforno uti- lizzando i guanti, per evitare di danneggiare la sonda. PRECI PROBE
  • Vericare la carica di Preci Probe prima dell’uso:

1. Inserire Preci Probe nel caricabatterie e chiudere il coperchio.

2. Collegare il caricabatterie a una fonte di alimentazione USB,

peresempio un adattatore USB o la presa USB di un PC/note- book,tramite cavo USB. Il caricabatterie potrebbe non funzion- arecorrettamente con una power bank per via della sua funzioneIT 44 dispegnimento automatico.

3. Durante la carica, il LED delcaricabatterie si accende elampeggia

per poi spegnersiquando Preci Probe ècompletamente ricaricato.

  • Vericare che il Bluetooth del forno sia attivato.
  • Assicurarsi che Preci Probe si trovi nel raggio della distanza dicon- trollo. Preci Probe non viene rilevato dal forno se collocato a unadis- tanza eccessiva.
  • Se ricoperto di materiale isolante, Preci Probe non comunica conil forno. Durante la cottura standard con sonda, se la sonda viene discon-nes- sa (batteria scarica, spegnimento del Bluetouth, ecc…), dopo un breve periodo di tempo il processo di cottura si interrompe.Durante la cot- tura con ricetta e sonda, il processo di cottura continua per il tempo residuo programmato se la sonda viene disconnessa. Durante la cot- tura assistita con PreciTaste e sonda, il processo di cottura continua per il tempo stimato in occasione dell’ultimo aggiorna-mento se la sonda viene disconnessa o se si perde la connessione internet.IT 45 ERRORI relativi a Preci Probe Sonda in cortocircuito 255°C Malfunzionamento della sonda

1. Contattare l’assistenza clienti

Guasto relativo all’avviamento della sonda 0°C Malfunzionamento della sonda

1. Contattare l’assistenza clienti

Sonda esposta a temperatura troppo elevata 100°C Attenzione: la temperatura rilevata dalla sonda è superi- ore al limite consentito

1. Controllare lo stato della sondae

Sonda esposta a temperatura troppo bassa 5°C Attenzione: la temperatura rilevata dalla sonda è inferi- ore al limite consentito

1. Controllare lo stato della sondae

posizionarla in un luogoa temperatura ambiente

1. La sonda potrebbe essere

distantedalla supercie di cottura. Avvicinarla alla supercie in uso.

2. Contattare l’assistenza clienti

Comunicazione interrotta Nessun segnale La comunicazione con la sonda si è interrotta

1. La sonda potrebbe essere

troppodistante dalla supercie di cottura.Per continuare a usarla, avvicinarela sonda alla supercie

2. Contattare l’assistenza clienti

Batteria quasi scarica Carica residua: 25% La batteria della sonda è quasi scarica

1. La batteria della sonda è quasiscarica.

Per continuare a usare lasonda, metterla sotto caricanell’apposito contenitore.Si ricaricherà in pochi minuti

La batteria della sonda è completamente scarica

1. La batteria della sonda è comple-

tamente scarica. Per continuarea usare la sonda, metterla sottocarica nell’apposito contenitore.Si ricaricherà in pochi minuti

2. Contattare l’assistenza clientiIT 46

1. Pannello di controllo

2. Posizioni dei ripiani (grigliame

8. Pannello di controllo

touchsullo sportello

Descrizione del prodotto

Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti ACCESSORI Vassoio di gocciolamento Griglia metallica Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie. Sostiene piastre e vassoi di cotturaIT 47 Preci Probe (solo se presente) Misura la temperatura interna degli alimenti du

rante la cottura. AVVERTENZE:

  • Non iniziare la cottura prima di averinserito correttamente la sonda ditemperatura.
  • Non cercare di inserire la sonda ditemper

atura negli alimenti congelati. Griglie metalliche laterali (solo se presenti) Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di goc

ciolamento. Le due guide che facilitano il controllo dello stato di cottura in quanto consentono di es

trarre e riposizionare facilmente i vassoi e le griglie all’interno della cavità del forno. Guide telescopiche (solo se presenti) Cerniere che garantiscono un movimento ui- do e automatico durante la chiusura della porta del forno. Chiusura graduale (solo se presente)IT 48 Funzione Descrizione Preci Taste Il sistema di cottura assistita PreciTaste richiede che il forno sia in modalità controllo da remoto. Per avviare questa funzione, la cavità del forno deve essere vuota. Una volta raggiunta la tem- peratura di preriscaldamento, è possibile inserire gli alimenti nella cavità. È importante ricordare di chiudere lo sportello del forno per consentire il rilevamento degli alimenti. Il processo di rileva- mento di PreciTaste viene avviato. Dopo aver ricevuto conferma da parte dell’utente, il processo di cottura si avvia automaticamente. Il tempo di cottura può essere prolungato nel caso in cui si preferisca una maggiore cottura degli alimenti. Preci Probe Preci Probe è un termometro wireless per alimenti che fornisce agli chef di casa aggiornamen- ti in tempo reale sullo stato di cottura degli alimenti per evitare problemi di cottura insuciente o eccessiva e per garantire risultati perfetti a ogni utilizzo. Si collega direttamente al prodotto. I dettagli e gli aggiornamenti in tempo reale sullo stato di cottura degli alimenti possono essere visualizzati direttamente dal dispositivo per avere i risultati migliori sempre a portata di mano. Simbolo Funzione Descrizione Modalità manuale Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura e la durata. My Taste In questo menu è possibile vedere e selezionare i programmi usati di re- cente e quelli preferiti, nonché creare ricette personalizzate secondo i gusti preferiti.

  • Ultimi usati / Ultimi usati nell’app: vedere gli ultimi programmi usati con durata, temperatura e preriscaldamento (se selezionati) utilizzati diretta- mente sul forno o tramite app.
  • Preferiti / Ricette personali: vedere l’elenco delle ricette personali e/o i programmi preferiti.
  • U-Create: creare e vedere ricette personalizzate. Ricette In questo menu è possibile accedere a diverse ricette già integrate nel forno. WiFi In questa modalità è possibile collegare il forno a una rete tramite l’App Haier. Impostazioni Accedere a questo menu per cambiare lingua, impostare l’ora, regolare la luminosità, attivare o disattivare i segnali acustici, modicare le impostazio- ni della rete Wi-Fi e del controllo da remoto. Controllo da remoto Quando il controllo da remoto è attivato, è possibile accedere e controllare il forno SOLO dal dispositivo collegato. Blocco Questa funzione consente di bloccare lo schermo e lo sportello per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. Funzionamento del prodotto *
  • A seconda del modello del forno.IT 49
  • A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità alla norma CENELEC EN 60350-1 utilizzata per la denizione della classe energetica per la funzione ventilata. Simbolo Descrizione Suggerimento Statico *** 160-200 °C ** 2° livello IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati, dessert e creme. Questa funzione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che quelli infe- riori. Preriscaldare il forno per 10 minuti. Cottura ventilata 240 °C ** 1° livello IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne. Questa funzione distribuisce meglio il calore grazie alla combina- zione della ventola e degli elementi scaldanti, garantendo risultati di cottura uniformi. Cottura multilivello 150-200°C ** 1°/3° livello IDEALE PER: pasticcini, biscotti, torte, ripieni e brasati. Utilizzare questa funzione per cuocere contemporaneamente alimenti diversi su uno o più posizioni dei ripiani. La distribuzione del calore è migliore e il calore penetra meglio negli alimenti, ridu- cendo sia il preriscaldamento che i tempi di cottura. Gli aromi non vengono mescolati. Cuocere per circa 10 minuti in più quando si cucinano insieme alimenti diversi. Grill L5 (potenza) ** 3°/4°/5° livello IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce e verdure. Questa funzione utilizza solo l’elemento scaldante superiore e il livello della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distanza dalla griglia. Le carni rosse e i letti di pesce possono essere collocati sul ripiano con il vassoio di gocciolamento sottostante. Preriscaldare per 5 minu- ti. Girare gli alimenti quando sono trascorsi due terzi del tempo di cottura (se necessario) Se questa funzione è selezionata, non è possibile impostare l’inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto. Grill ventilato 200°C ** 4° livello IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti). Utilizza l’elemento scaldante superiore con la ventola per ottimiz- zare la circolazione dell’aria all’interno del forno. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di gocciolamento sotto lo scaale per raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottu- ra. Il preriscal-damento è necessario per le carni rosse ma non per quelle bianche. Resistenza inferiore 160-180°C ** 2° livello IDEALE PER: crema al caramello, dessert e crema bavarese (bag- nomaria). Questa funzione è ideale per cuocere tutti i piatti a base di impas- ti che richiedono più calore dal basso. Può essere utilizzata anche per nire una preparazione di cottura. Resistenza inferiore ventilata 210°C ** 1° livello IDEALE PER: torte. La resistenza inferiore viene utilizzata con la ventola che consente la circolazione dell’aria all’interno del forno. Impedisce l’essiccazi- one degli alimenti e favorisce il processo di lievitazione per otte- nere risultati perfetti.

MODALITÀ DI COTTURA*

Uso dell’elettrodomesticoIT 50 NOTE GENERALI SULLA PULIZIA: La pulizia regolare può prolungare la durata dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si rareddi prima di eettuare la pulizia manuale. AVVERTENZA: Per evitare danni irreparabili ai componenti smaltati, per la pulizia non adoper

are mai detersivi abrasivi, oggetti appuntiti o lana d’acciaio. Utilizzare solo acqua, sapone o deter

sivi a base di candeggina (ammoniaca). COMPONENTI IN VETRO Pulire la nestra in ve

tro del forno con un panno da cucina assorbente dopo ogni utilizzo. Per le macchie più ostinate, adoperare una spugna imbevuta di detergente e strizzata, quindi risciacquare con acqua.

GUARNIZIONE DELLA FINESTRA DEL FORNO

Se la guarnizione è sporca, può essere pulita con una spugna bagnata. PRECI PROBE Pulire la sonda con una spugna morbida e umi

da e, se necessario, con un po’ di detersivo per piatti RACCOMANDAZIONI:

  • Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tener

losempre perfettamente pulito.

  • Non rivestire le pareti con pellicole di al

luminioo protezioni monouso reperibili in commercio.Le pellicole di alluminio o altre protezioni acontatto diretto con lo smalto caldo potrebberofondersi e rovinare lo smal

  • Oltre agli accessori forniti con il forno, sicon

siglia di utilizzare piatti e stampi da fornore- sistenti ad altissime temperature. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA:

  • Scollegare il forno dalla rete elettrica.
  • Svitare la lampadina sotto il coperchio di vet

ro e sostituirla con una lampadina nuova del- lo stesso tipo.

  • Dopo la sostituzione della lampadina, rimon

tare il coperchio di vetro. NOTA: se il forno è dotato di una lampada a LED, rivolgersi all’assistenza per la sostituzione della lampada. FUNZIONI PARTICOLARI * Simbolo Descrizione Suggerimento Tailor bake *** 180-200 °C ** 2° livello Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all’interno e croccanti all’esterno. Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pul- sante dell’aria garantisce risultati di cottura ottimali. Scongelamento 40°C 2° livello La ventola fa circolare aria a una temperatura di 40 °C attorno agli alimenti congelati in modo da scongelarli senza alternarne le pro- prietà alimentari. Lievitazione 40°C 2° livello IDEALE PER: pane. Utilizza gli elementi scaldanti superiori e inferiori per riscaldare mol- to delicatamente la cavità del forno, ottimizzando la lievitazione del pane o degli alimenti cotti al forno.

  • A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità alla norma CENELEC EN 60350-1 utilizzata per la denizione della classe energetica per la funzione ventilata. Pulizia e manutenzioneIT 51 COTTURA ASSISTITA:

1. Alimenti non rilevati: vericare che il vetro

2. Alimenti non rilevati: vericare che le luci(LED

+ lampadina) funzionino correttamente

3. Alimenti non rilevati: gli alimenti in questione

non sono inclusi nelle ricette presenti nelsis- tema

4. Alimenti non rilevati: vericare che gli alimen

tinon siano coperti da un coperchio o altro- materiale (pellicola, carta da forno ecc.).

CONTROLLO DA REMOTO DEL FORNO

1. Nel caso in cui non sia possibile visualizzare

ilforno dal dispositivo mobile, vericare che ilforno sia connesso a internet. Domande frequenti - Consigli PRECI PROBE

1. Preci Probe non si ricarica OPPURE si ricarica

lentamente (più di 10 minuti): pulire il con

nettore e provare nuovamente a mettere in carica

2. Preci Probe non riporta il forno alla temper

aturadesiderata: la sonda non era stata in- seritacorrettamente in fase iniziale oppure il sensorenon è in grado di rilevare la tem

peratura; provarea riposizionare Preci Probe negli alimenti

3. La sonda non è inserita correttamentee la

punta sporge dagli alimenti: temperaturari

levata e visualizzata sull’APP; se si superano i100°C il forno si spegne per non danneggi

Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e provare sempre a riempirlo. Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la disper

sione dl calore. Per ottenere un signicativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima del termine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo che il forno contin

ua a generare. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione di calore all’eterno della cavità. In caso di contratto dell’utenza elettrica a taria oraria, il program

ma di “cottura ritardata” consente di risparm- iare energia facilmente, spostando l’inizio del processo di cottura in un orario a taria ridotta.

GESTIONE DEI RIFIUTI E PROTEZIONE

DELL’AMBIENTE Sull’elettrodomestico è ripor

tato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/ CE relativa allo smaltimento di riuti di apparecchiature elet

triche ed elettroniche. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l’am

biente e componenti basilari riutilizzabili. È fondamentale che i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuper

are tutti i materiali riciclabili. Osservando al- cune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  • I riuti di apparecchiature elettriche ed elet

troniche non devono essere gestiti come riuti domestici.

  • I riuti di apparecchiature elettriche ed elet

troniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello munici

pale o da una società registrata. In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i riuti di apparecchia

ture elettriche ed elettroniche di grandi dimen- sioni. Quando si acquista un nuovo elettrodo- mestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo gra

tuitamente, purché sia di tipo equivalente e ab- bia le stesse funzioni di quello acquistato. Protezione dell’ambiente e smaltimento560 mm 560 mm 45 mm45 mm590 mm560 mm500 mm595 mm550 mm 545 mm 595 mm580 mm22 mm INSTALLATION 52 Installation

one dell’aria, è necessario creare un’apertura di500×10 mm o 5000 mm2. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazi