HAIER HWO60SM4TS9BH - Forno

HWO60SM4TS9BH - Forno HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWO60SM4TS9BH HAIER in formato PDF.

📄 53 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HAIER HWO60SM4TS9BH - page 34
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HWO60SM4TS9BH

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWO60SM4TS9BH - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWO60SM4TS9BH del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HWO60SM4TS9BH HAIER

tamente questo manuale e conservarlo per futuri riferimenti. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie, in quan

to potrebbe essere necessario nel caso in cui occorrano riparazioni. Accertarsi che il forno non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, consultare un tecnico qualica

to prima di utilizzare il forno. Tenere lontano dalla portata dei bambini i materiali dell’im

ballo. Quando il forno viene acceso per la pri- ma volta, è possibile che si sviluppi un intenso odore di fumo. Questo fenomeno è causato dalla colla sui pannelli isolanti che riscalda per la prima volta. Se si verica questo fenomeno, basta attendere che il fumo si disperda prima di collocare gli alimenti nel forno. Il fabbricante non accetta responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le istruzioni contenute nel presente documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori del forno citati nel presente manuale variano in base al modello acquistato. Istruzioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Funzionamento del prodotto Uso dell’elettrodomestico Pulizia e manutenzione Protezione dell’ambiente e smaltimento Installazione

SommarioIT 35 Istruzioni importanti per la sicurezza

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

  • Impedire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico.
  • L’elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 anni e da persone aette da limitazioni delle capacità siche, sensoriali o mentali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione e dopo averle istruite sull’uso dell’elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate da bam- bini senza supervisione.
  • AVVERTENZA: l’elettrodomestico e i componenti accessibili diventano caldi durante l’uso. Attenzione a non toccare componenti caldi.
  • AVVERTENZA: durante l’uso, i componenti accessibili possono diventare caldi. Tenere lontani i bambini.
  • AVVERTENZA: per evitare pericoli causati dal reset accidentale del dispositivo di interruzione termica, l’elettrodomestico non deve es- sere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad es. un timer, e non deve essere collegato a un circuito che viene ac- ceso e spento regolarmente.
  • Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a una distanza di sicurezza dall’elettrodomestico, se non sono sorvegliati continua- mente.
  • Non utilizzare elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad alta pres- sione per le operazioni di pulizia.
  • Scollegare l’elettrodomestico dalla rete elettrica prima di eettuare la manutenzione o altre attività simili.

CONSIGLI E AVVERTENZE INERENTI ALL’INSTALLAZIONE

  • I fabbricanti non hanno alcun obbligo in tal senso. Se occorre l’as- sistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all’in- stallazione errata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l’installazione fornite per il personale qualicato. Un’installazione errata può causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsabile di tali lesioni.IT 36
  • Il funzionamento dell’elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede alcuna operazione o impostazione supplementare.
  • Per evitare che l’elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro sportelli decorativi
  • Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. Prima di ssare il forno, accertarsi che la ventilazione sia suf- ciente per consentire la corretta circolazione dell’aria fresca nec- essaria per il rareddamento e la salvaguardia dei componenti in- terni. In base al tipo di sistemazione, praticare le aperture specicate sull’ultima pagina. AVVERTENZE ELETTRICHE
  • Se il forno è fornito dal produttore senza spina: L’ELETTRODOMESTICO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE ELETTRICA. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eettuato da un professionista opportunamente qualicato. Per un’installazione conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza, il forno deve es- sere collegato solo tramite un interruttore omnipolare con separazi- one dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovratensio- ni III, tra l’elettrodomestico e la fonte di alimentazione. L’interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenere il carico massimo col- legato e deve essere conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra gi- allo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. L’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente ac- cessibile quando l’elettrodomestico è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eettuato da un professionista opportunamente qualicato, rispettando la polarità del forno e della fonte di alimentazione. Per il distacco l’alimentazione incorporare un interruttore nel cablaggio sso in conformità alle norme sui cablaggi.
  • Se il forno è fornito dal produttore con la spina:La presa deve es- sere in grado di sostenere il carico indicato sull’etichetta e deve es- sere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il con- duttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere eettuata da un professionista qualicato. In caso di incom-IT 37 patibilità tra la presa e la spina dell’elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualicato di sostituire la presa con un’altra di tipo adat- to. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere eettuato anche interponendo tra l’elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruttore omnipolare, con separazi- one dei contatti conformi ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’elettro- domestico è installato. Per interrompere l’alimentazione, la spina deve essere facilmente accessibile oppure nel cablaggio sso deve essere incorporato un interruttore, in conformità alle norme sul ca- blaggio.
  • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o un fascio di conduttori reperibili presso il fabbricante o rivolgendosi all’assistenza clienti. Il cavo di alimentazione deve es- sere di tipo H05V2V2-F. Questa operazione deve essere eettuata da un professionista opportunamente qualicato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere lungo circa 10 mm in più rispetto agli altri conduttori. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi origi- nali.
  • In caso contrario, la sicurezza dell’elettrodomestico potrebbe com- promettersi e la garanzia potrebbe essere annullata.
  • AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si utilizza il grill. Tenere lontani i bambini a una distanza di sicurezza.
  • Non utilizzare materiali ruvidi o abrasivi oppure raschietti metallici af- lati per pulire i vetri dello sportello del forno, in quanto potrebbero graare la supercie e rovinare il vetro.
  • AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l’elet- trodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina.
  • Spegnere il forno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopo la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
  • Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura diIT 38 alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati im- propri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irra- gionevoli.
  • L’uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’alimentazione.
  • Non toccare l’elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati.
  • L’uso di adattatori, prese multiple o prolunghe generalmente è scon- sigliato.
  • In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l’elet- trodomestico e non manometterlo.
  • I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O UN TECNICO QUALIFICATO. La fonte di ali- mentazione a cui è collegato il forno deve essere conforme alle leggi vigenti nel paese di installazione. Il produttore non accetta alcuna re- sponsabilità per eventuali danni causati dalla mancata osservazione delle presenti istruzioni. Il forno deve essere collegato alla rete elet- trica tramite una presa dotata di messa a terra o un sezionatore a più poli, a seconda delle leggi in vigore nel paese di installazione. L’al- imentazione elettrica deve essere protetta con fusibili adeguati e la sezione dei cavi utilizzati deve essere in grado di garantire la corretta alimentazione del forno.
  • COLLEGAMENTO. Il forno è fornito con un cavo di alimentazione che può essere collegato solo a una rete elettrica con corrente a 220-240 Vca tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il for- no all’alimentazione elettrica, è importante controllare la tensione di alimentazione riportata sull’indicatore e l’impostazione del seziona- tore. Il conduttore di messa a terra collegato al terminale di terra del forno deve essere collegato al terminale di terra dell’alimentazione.
  • AVVERTENZA. Prima di collegare il forno all’alimentazione elettrica, chiedere a un elettricista qualicato di controllare la continuità del terminale di terra dell’alimentazione. Il produttore non si assume al- cuna responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al terminale di terra o da difetti di continuità del collegamento a terra.IT 39
  • NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un’altra presa a parete disponibile in modo da po- ter collegare il forno nel caso in cui venga rimosso dallo spazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualiche equiv- alenti.

ATTENERSI AI CONSIGLI E ALLE AVVERTENZE

  • Durante la cottura l’umidità potrebbe condensarsi all’interno della cavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è nor- male. Per ridurre questo eetto, dopo l’accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la con- densa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottu- ra.
  • Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
  • Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare mal- fun-ziona¬menti del monitor. In tal caso, rivolgersi all’assistenza cli- enti.
  • Quando si colloca il ripiano nell’elettrodomestico, accertarsi che il blocco sia diretto verso l’alto e verso la parte interna della cavità. Il ripiano deve essere totalmente inserito nella cavità.
  • AVVERTENZA: Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o pro- tezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
  • AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.
  • ATTENZIONE: non riempire d’acqua la parte inferiore del forno du- rante la cottura o quando il forno è caldo.
  • Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo an- tiscivolo sia collocato all’indietro e verso l’alto.
  • I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contat- to diretto con alimenti. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirole per cibo.IT 40
  • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura. AVVERTENZE
  • Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere eliminate prima della pulizia.
  • AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica:

spugna bagnata. Non utilizzare detergenti.

3. Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se pre-

4. Non collocare stronacci.

  • Nei forni con sonda per la carne è necessario, prima del ciclo di puli- zia, chiudere il foro con il dado fornito. Chiudere sempre il foro con il dato quando la sonda per la carne non è in uso.
  • Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superci pos- sono riscaldarsi più del solito, pertanto tenere lontani i bambini.
  • Se è collocato un piano cottura sopra il forno, non utilizzare il piano cottura mentre è in funzione il pirolizzatore, per evitare il surriscalda- mento del piano cottura.
  • Quando viene riempito il serbatoio dell’acqua, il livello dell’acqua non deve superare il livello massimo indicato sul serbatoio.
  • AVVERTENZA: Rischio di ustioni e danni all’elettrodomestico: l’uti- lizzo della funzione vapore può causare ustioni: Dopo aver utilizzato una funzione di cottura a vapore, aprire lo sportello con cautela per evitare lesioni.
  • Per il riempimento del serbatoio utilizzare solo acqua potabile.
  • Quando viene utilizzata funzione vapore, riempire il fondo della cav- ità solo con acqua potabile.
  • Per questo forno utilizzare solo la sonda per la carne consigliata.IT 41

1. Pannello di controllo

2. Posizioni dei ripiani (griglia

presenti: solo per cavità pi

Descrizione del prodotto ACCESSORI Vassoio di gocciolamento Griglia metallica

Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie. NOTA: I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con alimenti. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirole per cibo. Sostiene piastre e vassoi di cottura Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimentiIT 42 Griglie metalliche laterali (solo se presenti) Pannello chef (solo se presente) Sonda per la carne (solo se presente) Misura la temperatura interna degli alimenti durante la cottura. Inserire nel foro sulla parte superiore della cavità. L’inserimento deve av

venire quando il forno è freddo. AVVERTENZE:

  • Non preriscaldare o iniziare la cottura prima di aver inserito correttamente la sonda per la carne.
  • Non cercare di inserire la sonda per la carne negli alimenti congelati. Convogliatore d’aria che favorisce la circolazi

one dell’aria all’interno del forno. Ciò consente di migliorare le prestazioni di cottura, rendere più uniforme la cottura degli alimenti a tutte le temperature, ridurre i tempi di cottura e otte

nere una distribuzione uniforme della temper- atura all’interno del forno. Pannelli particolari rivestiti di smalto, realizzati con una struttura microporosa per trasformare il grasso in elementi gassosi facilmente rimovibili. Sostituire dopo 3 anni di utilizzo (2/3 cicli di cottu

ra alla settimana). Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di goc

ciolamento. Cerniere che garantiscono un movimento ui

do e automatico durante la chiusura della porta del forno. Le due guide che facilitano il controllo dello stato di cottura in quanto consentono di es

trarre e riposizionare facilmente i vassoi e le griglie all’interno della cavità del forno. Guide telescopiche (solo se presenti) Pannelli catalitici (solo se presenti) Chiusura graduale (solo se presente)IT 43 Simbolo Funzione Descrizione Modalità manuale Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura e la durata. My Taste In questo menu è possibile vedere e selezionare i programmi usati di re- cente e quelli preferiti, nonché creare ricette personalizzate secondo i gusti preferiti.

  • Ultimi usati / Ultimi usati nell’app: vedere gli ultimi programmi usati con durata, temperatura e preriscaldamento (se selezionati) utilizzati diretta- mente sul forno o tramite app.
  • Preferiti / Ricette personali: vedere l’elenco delle ricette personali e/o i programmi preferiti.
  • U-Create: creare e vedere ricette personalizzate. Ricette In questo menu è possibile accedere a diverse ricette già integrate nel forno. WiFi In questa modalità è possibile collegare il forno a una rete tramite l’App Hai- er. Impostazioni Accedere a questo menu per cambiare lingua, impostare l’ora, regolare la lu- minosità, attivare o disattivare i segnali acustici, modicare le impostazioni della rete Wi-Fi e del controllo da remoto. Controllo da remoto Quando il controllo da remoto è attivato, è possibile accedere e controllare il forno SOLO dal dispositivo collegato. Blocco Questa funzione consente di bloccare lo schermo e lo sportello per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. Cucina quotidiana In questo menu troverai varie ricette per tutti i giorni, disponibili sia sul forno che sull’app. Funzionamento del prodotto *
  • A seconda del modello del forno.IT 44
  • A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica. Simbolo Descrizione Suggerimento Statico *** 160-200 °C ** 2° livello IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati, dessert e creme. Questa funzione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che quelli infe- riori. Preriscaldare il forno per 10 minuti. Cottura ventilata 240 °C ** 1° livello IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne. Questa funzione distribuisce meglio il calore grazie alla combina- zione della ventola e degli elementi scaldanti, garantendo risultati di cottura uniformi. Cottura multilivello 150-200°C ** 1°/3° livello IDEALE PER: pasticcini, biscotti, torte, ripieni e brasati. Utilizzare questa funzione per cuocere contemporaneamente alimenti diversi su uno o più posizioni dei ripiani. La distribuzione del calore è migliore e il calore penetra meglio negli alimenti, ridu- cendo sia il preriscaldamento che i tempi di cottura. Gli aromi non vengono mescolati. Cuocere per circa 10 minuti in più quando si cucinano insieme alimenti diversi. Grill L5 (potenza) ** 3°/4°/5° livello IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce e verdure. Questa funzione utilizza solo l’elemento scaldante superiore e il livello della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distanza dalla griglia. Le carni rosse e i letti di pesce possono essere collocati sul ripiano con il vassoio di gocciolamento sottostante. Preriscaldare per 5 minu- ti. Girare gli alimenti quando sono trascorsi due terzi del tempo di cottura (se necessario) Se questa funzione è selezionata, non è possibile impostare l’inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto. Grill ventilato 200°C ** 4° livello IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti). Utilizza l’elemento scaldante superiore con la ventola per ottimiz- zare la circolazione dell’aria all’interno del forno. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di gocciolamento sotto lo scaale per raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottu- ra. Il preriscal-damento è necessario per le carni rosse ma non per quelle bianche. Resistenza inferiore 160-180°C ** 2° livello IDEALE PER: crema al caramello, dessert e crema bavarese (bag- nomaria). Questa funzione è ideale per cuocere tutti i piatti a base di impas- ti che richiedono più calore dal basso. Può essere utilizzata anche per nire una preparazione di cottura. Resistenza inferiore ventilata 210°C ** 1° livello IDEALE PER: torte. La resistenza inferiore viene utilizzata con la ventola che consente la circolazione dell’aria all’interno del forno. Impedisce l’essiccazi- one degli alimenti e favorisce il processo di lievitazione per otte- nere risultati perfetti. Supergrill L5 (potenza) ** 2°/4°/5° livello IDEALE PER: gratin, arrosti, carne alla griglia, pesce e verdure. Il forno include cinque livelli di grill, da L1 a L5. Questa funzione è più potente e la cottura è simile a quella del barbecue. Girare gli alimenti quando sono trascorsi due terzi del tempo di cottura (se necessario) Se questa funzione è selezionata, non è possibile impostare l’inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto.

MODALITÀ DI COTTURA*

Uso dell’elettrodomesticoIT 45 FUNZIONI PARTICOLARI * Simbolo Descrizione Suggerimento Tailor bake *** 180-200 °C ** 2° livello Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all’interno e croccanti all’esterno. Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pul- sante dell’aria garantisce risultati di cottura ottimali. Scongelamento 40°C 2° livello La ventola fa circolare aria a una temperatura di 40 °C attorno agli alimenti congelati in modo da scongelarli senza alternarne le pro- prietà alimentari. Soft + 180-200°C ** 2° livello IDEALE PER: torte, pane, biscotti, croissant e brioche. Combina una prima fase di cottura tradizionale seguita da cicli con la ventola a velocità variabile. La ventola si avvia 20 minuti dopo l’inizio della cottura. Pane 65/100/220°C 2° livello Questa funzione permette di cucinare del buonissimo pane in più fasi grazie al ciclo di cottura ventilata. Per risultati garantiti, con- sigliamo questa ricetta testata dal nostro chef (v. online). Paella 200°C 2° livello Il modo più semplice per cucinare la paella, aggiungendo ingredienti a vari livelli per ottimizzare i risultati di cottura per ogni ingrediente, con un ciclo a convezione e ventilato Consigliamo questa ricetta testata dal nostro chef (v. online). Lievitazione 40°C 2° livello IDEALE PER: pane. Utilizza gli elementi scaldanti superiori e inferiori per riscaldare mol- to delicatamente la cavità del forno, ottimizzando la lievitazione del pane o degli alimenti cotti al forno. Indicatore funzione Temperatura consigliata °C Funzioni vapore (dipendono dal modello di forno) 210 °C CARNE: Questa funzione permette di cuocere la carne in modo perfetto, anche al centro, garantendo una supercie caramellata o croccante e carne succosa. 180 °C PASTA E DOLCI: Questa funzione garantisce una pasta perfetta- mente cotta e gratinata in supercie. 200 °C VERDURA: Questa funzione permette di cuocere le verdure gar- antendo risultati di cottura perfetti e mantenendo tutte le propri- età nutrizionali. 210 °C PESCE : Questa funzione assicura una cottura omogenea anche nelle parti più alte, croccante all’esterno e succosa all’interno del pesce.

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO A VAPORE *IT 46

  • A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica. Simbolo Funzione Descrizione H2O-Clean Per una pulizia semplice ed eciente del forno. Pirolisi Eco Per una pulizia perfetta e regolare della cavità del forno. Pirolisi + Per una pulizia estremamente accurata e per la rimozione di grandi quantità di sporco dalla cavità del forno.

FUNZIONI DI PULIZIA *

Ricetta per circa 10 persone Aggiungere nel tegame: - 1 cipolla tritata- 500 g di riso (a cottura rapida) - 1 busta da 500 g di misto mare surgelato (codine di gambero, cozze sgusciate, anelli di calamaro...) - 2 manciate abbondanti di piselli surgelati - 1/2 peperone rosso a dadini - fettine di chorizo - 2 cucchiai da minestra di fumetto di pesce in polvere (o meglio 1 busta di brodo di pesce liolizzato), 1 busta di spezie per paella, 1 cucchiaio da minestra di passata di pomodoro - 1 bustina di zaerano in polvere- qualche bella cozza intera - 700 g di acqua Coprire il tegame con un foglio di alluminio e sistemarlo al primo livello Sistemare sulla placca da forno: - 10 porzioni di letti di pesce (a scelta) 10 (o 20) belle code di gambero (o di scampo) Coprire il tegame con un foglio di alluminio e sistemarlo al terzo livello Adagiare sul ripiano del forno - una tortiera (o altro stampo con i bordi leggermente rialzati) con 10 pezzi di sovracosce di pollo ricoperte con le spezie per paella Sistemare lo stampo sul ripiano al 4° livello Chiudere la porta del forno e avviare la funzione “Paella”. PANE:

1. Con farina da pane semplice:

1 chilo di farina speciale per pane 18 gr di sale 2 bustine di lievito di birra secco Circa 550 gr di acqua a 40°C

2. Con farina per pane con lievito e sale aggiunti (rac-

comandata): 1 chilo di farina 1 bustina di lievito di birra secco (è preferibile aggiungere una bustina) Circa 550 gr di acqua a 40°C Metodo Sciogliere il lievito nell’acquaIn una ciotola, aggiungere farina, sale (se serve) e acqua Mescolare no a ottenere un impasto liscio Versare l’impasto sul piano di lavoro e, con il palmo della mano, lavorarlo tirandolo e ripiegandolo su se stesso (lo scopo è incorporare quanta più aria possibile). Continuare per circa 5 minuti. Riporre l’impasto nella ciotola e coprirlo con un panno Far lievitare l’impasto (usando la funzione apposita del forno) per circa 1 ora (deve raddoppiare il suo volume) Riprendere l’impasto, ripiegarlo 2 o 3 volte (per toglie- re l’aria) e dargli le forme desiderate (baguette, pane in cassetta, pagnotta).Inserire il pane sulla placca prece- dentemente rivestita con carta forno Spolverizzare un po’ di farina (opzionale, solo per creare l’eetto di pane rustico) Incidere la supercie del pane con una lama alata (o un coltello) Far riposare per circa 10 minuti prima di infornare Sistemare la placca con il pane al secondo livello (dal basso) del forno Misurare 1 dl di acqua esatto (10 cl o 100 g) e versarla direttamente sul fondo del forno Chiudere la porta e avviare la funzione “pane automa- tico” PAELLAIT 47 NOTE GENERALI SULLA PULIZIA: La pulizia regolare può prolungare la durata dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si rareddi prima di eettuare la pulizia manuale. AVVERTENZA: Per evitare danni irreparabili ai componenti smaltati, per la pulizia non adop

erare mai detersivi abrasivi, oggetti appuntiti o lana d’acciaio. Utilizzare solo acqua, sapone o detersivi a base di candeggina (ammoniaca). COMPONENTI IN VETRO Pulire la nestra in vetro del forno con una tovaglia da cucina as

sorbente dopo ogni utilizzo. Per le macchie più ostinate, adoperare una spugna imbevuta di detergente e strizzata, quindi risciacquare con acqua.

NO Se la guarnizione è sporca, può essere puli- ta con una spugna bagnata. RACCOMANDAZIONI:

  • Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.
  • Non rivestire le pareti con pellicole di al

luminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smal

to caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.

  • Per evitare che nel forno si accumuli sporco in eccesso con conseguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non uti

lizzare il forno a temperature molto alte. È consigliabile aumentare il tempo di cottura e ridurre lievemente la temperatura.

  • Oltre agli accessori forniti con il forno, si consiglia di utilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA:
  • Scollegare il forno dalla rete elettrica.
  • Svitare la lampadina sotto il coperchio di vet

ro e sostituirla con una lampadina nuova del- lo stesso tipo.

  • Dopo la sostituzione della lampadina, rimon

tare il coperchio di vetro. NOTA: se il forno è dotato di una lampada a LED, rivolgersi all’assistenza per la sostituzione della lampada. Pulizia e manutenzioneIT 48

PROTEZIONE E RISPETTO DELL’AMBIENTE

Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e provare sempre a riempirlo. Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la disper

sione dl calore. Per ottenere un signicativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima del termine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo che il forno contin

ua a generare. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione di calore all’eterno della cavità. In caso di contratto dell’utenza elettrica a taria oraria, il program

ma di “cottura ritardata” consente di risparm- iare energia facilmente, spostando l’inizio del processo di cottura in un orario a taria ridotta.

GESTIONE DEI RIFIUTI E PROTEZIONE

DELL’AMBIENTE Sull’elettrodomestico è ripor

tato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/ CE relativa allo smaltimento di riuti di apparecchiature elet

triche ed elettroniche. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l’am

biente e componenti basilari riutilizzabili. È fondamentale che i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuper

are tutti i materiali riciclabili. Osservando al- cune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  • I riuti di apparecchiature elettriche ed elet

troniche non devono essere gestiti come riuti domestici.

  • I riuti di apparecchiature elettriche ed elet

troniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello munici

pale o da una società registrata. In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i riuti di apparecchia

ture elettriche ed elettroniche di grandi dimen- sioni. Quando si acquista un nuovo elettrodo- mestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo gra

tuitamente, purché sia di tipo equivalente e ab- bia le stesse funzioni di quello acquistato. Protezione dell’ambiente e smaltimento560 mm 560 mm 600 mm 560 mm x 45 mm 595 mm 550 mm 440 mm 546 mm 595 mm110mm 584 mm 22 mm 560 mm 560 mm 590 mm560 mm x 45 mm560 mm x 45 mm 500 mm x 45 mm INSTALLATION 49 Installation

one dell’aria, è necessario creare un’apertura di500×10 mm o 5000 mm2. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazi