MAGNAT MA 900 - Ricevitore

MA 900 - Ricevitore MAGNAT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MA 900 MAGNAT in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAGNAT MA 900 - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAGNAT

Modello : MA 900

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MA 900 - MAGNAT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MA 900 del marchio MAGNAT.

MANUALE UTENTE MA 900 MAGNAT

Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza. Si prega di rispettare tutte le avvertenze. Si prega inoltre di conservare con cura le presenti istruzioni per l’uso.

  • AVVERTENZE: Tutti i segnali di avviso presenti sul dispositivo, gli accessori e nelle istruzioni per l’uso devono essere rispettati.
  • INFLUENZA TERMICA: Utilizzare il dispositivo e gli accessori solo a temperature compresa tra i 10°C e i 40°C. Il dispositivo non deve essere posizionato vicino a fonti di calore (termosifoni, forni, stufe, amme libere). In caso di montaggio nelle vicinanze di amplicatori è necessaria una distanza non inferiore a 10 cm.
  • Non avvicinare a amme libere, come ad es. candele.
  • Accertarsi che il dispositivo sia sufcientemente aerato. Il dispositivo non deve essere coperto, ad es. con tende. Mantenere una distanza sufciente (ca. 20 cm) dalle pareti.
  • INFLUSSO DELL’UMIDITÀ: Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi d’acqua. Inoltre non deve essere utilizzato per poggiare vasi o altri contenitori pieni d’acqua. Il dispositivo non deve essere esposto né all’acqua né all’umidità. Altrimenti sussiste il pericolo di scosse elettriche. In caso di contatto con l’umidità o liquidi è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
  • CORPI ESTRANEI: Accertarsi che nelle aperture del dispositivo non si inltrino corpi estranei. Potrebbero provocare cortocircuiti, scosse elettriche ed incendi.
  • PULIZIA: Si prega di utilizzare un panno asciutto e morbido e non utilizzare detergenti, spray o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la supercie.
  • COLLEGAMENTO ELETTRICO: Si prega di osservare i valori di tensione riportati sui segnali di avviso. Il dispositivo può essere fatto funzionare solo con i valori di tensione e di frequenza riportati sulle targhette.
  • PROTEZIONE DAI FULMINI/MISURE CAUTELARI: Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es. vacanze) si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente. Anche in caso di temporale è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. In questo modo si evita il danneggiamento da fulmine o sovratensione.
  • CAVO DI RETE: Il cavo di rete deve essere sempre pronto per l’uso e disposto in modo tale che nessuno possa calpestarlo. Inoltre non deve essere stretto da oggetti che potrebbero danneggiarlo. Quando si utilizzano spine e prese multiple è necessario accertarsi che il cavo non venga piegato nel punto in cui giunge alla presa elettrica. Non toccare o collegare il cavo di alimentazione con mani umide.
  • Lo spinotto funge da dispositivo di spegnimento e deve sempre essere accessibile.
  • SOVRACCARICO: Le prese elettriche, le prese multiple e le prolunghe non devono essere sovraccaricate. In caso di sovraccarico sussiste il rischio di scosse elettriche e di incendio.
  • MONTAGGIO: Si prega di rispettare le istruzioni di montaggio.
  • Il dispositivo deve essere posizionato e montato su una supercie resistente e non mobile altrimenti sussiste il rischio di infortuni.
  • Utilizzare solo accessori originali in dotazione o indicati dal produttore.
  • BATTERIE: Non esporre le batterie a fonti di calore elevate, come ad es. luce del sole, fuoco o simili.
  • Vi è il rischio di esplosione se la batteria non viene inserita nel modo corretto. Sostituire la batteria solo con una batteria equivalente o dello stesso tipo. INDICE 25 Accessori 25 Prima della messa in servizio 25 Importanti avvertenze di sicurezza 26 Avvertenze per lo smaltimento 26 Dichiarazione di conformità 26 Uso conforme alle disposizioni 27 – 29 Elementi di comando ed attacchi Pannello frontale Lato posteriore Telecomando 30 Messa in funzione 30 Collegare l’apparecchio alla sorgente audio Bluetooth 30 Funzione auto-standby 30 Sostituzione valvole 30 Assistenza e problemi tecnici 31 Dati tecnici ACCESSORI

2) Telecomando incl. batteria (2x AAA)

3) Cavo di alimentazione

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Gentile cliente, La ringraziamo per aver deciso di acquistare il ricevitore valvolare Magnat MA 900. La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione il MA 900.26 Attenzione! Non aprire il dispositivo! Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all‘umidità onde prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche. Dispositivo con classe di protezione II e doppio isolamento. Collegamento a massa assente.

AVVERZENZE PER LO SMALTIMENTO

Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2012/19/EU è necessario che tutti i dispositivi elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta preposti. Si prega di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltimento della batteria Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente la ditta Magnat Audio-Produkte GmbH dichiara che l’apparecchio MA 900 è conforme ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al sito www.magnat.de nell’area download dell’apparecchio.

USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI

Questo apparecchio è studiato esclusivamente per l’utilizzo domestico.

  • PERICOLO DI INGESTIONE DELLE BATTERIE!
  • Il dispositivo/il telecomando può contenere una batteria a bottone (a forma di moneta) che può essere ingerita. Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini. L’ingestione della batteria può causare lesioni gravi o risultare persino letale. Può provocare gravi ustioni interne nell’arco delle due ore successive all’ingestione.
  • Rivolgersi immediatamente a un medico nel caso in cui si sospetti che una batteria sia stata ingerita o introdotta in una parte del corpo.
  • Al momento della sostituzione delle batterie, tenere le pile nuove e quelle esaurite fuori dalla por- tata dei bambini. Assicurarsi di aver chiuso correttamente il vano batterie dopo la sostituzione.
  • Qualora non sia possibile chiudere correttamente il vano batterie, non continuare a utilizzare il prodotto. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e contattare il produttore. DANNI CHE DEVONO ESSERE RISOLTI DA UN ADDETTO SPECIALIZZATO: Nel caso dei seguenti danni è necessario che l‘apparecchio venga scollegato immediatamente dalla rete elettrica contattando per la riparazione un addetto specializzato:
  • Qualora il cavo di alimentazione risulti visibilmente danneggiato, cessare immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Sostituire, e non riparare, il cavo danneggiato.
  • Danni alla presa di alimentazione del dispositivo.
  • Nel caso in cui nell’apparecchio si dovesse inltrare dell’umidità o acqua oppure nel caso in cui nell’apparecchio siano caduti corpi estranei.
  • Quando l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento è danneggiato.
  • Quando l’apparecchio non funziona correttamente nonostante si siano rispettate tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. È permesso effettuare delle modiche susseguenti solo se queste sono approvate dal produttore. Per la riparazione è possibile impiegare solo pezzi di ricambio originali. Dopo gli interventi di riparazione è necessario che venga vericata la sicurezza dell’apparecchio per poter garantire un funzionamento perfetto e sicuro. Gli interventi di riparazione devono essere afdati sempre ad addetti specializzati poiché altrimenti ci si espone ad alte tensioni pericolose o altri rischi. Questo segnale avvisa l‘utente che all‘interno dell‘apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose. Questo segnale indica all‘utente dell‘apparecchio che nel manuale d‘uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti che devono essere assolutamente rispettate.27

1 INDICATORE DI STATO LED

Questo indicatore luminoso mostra 2 stati nei quali l‘MA 900 acceso può trovarsi:

  • Il LED è verde: L‘MA 900 è acceso. L‘apparecchio è pronto al funzionamento.
  • Il LED è rosso: Il dispositivo MA 900 si trova in modalità di Standby. 2 ON/STBY Attiva l‘apparecchio quando si trova in modalità Standby. Quando il LED non è acceso è necessario attivare l‘interruttore di rete sulla parte posteriore dell‘apparecchio. Viceversa, l‘apparecchio può essere attivato dalla modalità Power alla modalità Standby. 3 CUFFIE Uscita stereo a jack 6,3 mm per cuffie. Quando utilizzate, disattivare gli altoparlanti. Quando si collegano le cuffie, abbassare il volume. 4 LINE-IN Ingresso stereo a jack da 3,5 mm per una fonte audio supplementare (lettore MP3 o sim.). 5 MONO Passa tra stereo e mono. Premere a lungo per aprire il menu “SOURCE GAIN e SOURCE RENAME”. 6 SOURCE (SELETTORE DI INGRESSO) Passa tra le diverse fonti audio:
  • PHONO MM: Giradischi con sistema a magnete (MM) o sistema MC con livello di uscita alto (High Output MC).
  • AUX: Altre dispositivi audio.
  • TAPE: Magnetofono o registratore a cassette.
  • LINE IN: Ingresso frontale per dispositivi portatili.
  • TUNER: Selezione del sintonizzatore FM
  • DIGITAL OPT 1/2, DIGITAL COAX 1/2: Connexion aux sources audio numériques
  • BT: Connexion à un appareil source Bluetooth. 7 REGOLATORE BILANCIAMENTO Per spostare il punto stereo centrale tra gli altoparlanti verso destra o sinistra. 8, 9, 10 REGOLAZIONE DEI SUONI:

Questi regolatori permettono di impostare i parametri di riproduzione dei toni bassi, medi e alti. 11 DIRECT L’apparecchio viene impostato in modalità lineare. Non è possibile modificare il suono con TREBLE, MID e BASS. Nel display questa modalità viene visualizzata mediante il messaggio DIRECT ON.

12 SENSORE PER IL TELECOMANDO

Per poter utilizzare il telecomando, puntare su questo punto. 13 VOLUME Per la regolazione generale del volume della riproduzione musicale. 14 DIM Con questo tasto è possibile impostare la luminosità del display in 3 livelli. 15 DISPLAY Sul display vengono visualizzate le seguenti informazioni:

  • Fase di riscaldamento della valvola: Questa fase, dopo aver attivato l‘apparecchio, dura circa 30 secondi.
  • Ingresso audio selezionato

9 INGRESSO STREAMER Collegamento di un Streamer, lettore DVD o Bluray. 10 INGRESSO CD Collegamento di un lettore CD

11 ATTACCO DI MASSA PHONO

Attacco dei fili di massa sul cavo audio per impedire fruscii. 12 INGRESSI PHONO

12.1 INGRESSO PHONO MM

Attacco per un giradischi con sistema a magnete (MM) o sistema MC con livello di uscita alto (High Output MC).

Collegare il MA 900 con un cavo audio digitale ottico o coassiale all’uscita digitale del lettore CD/computer/console per videogiochi/lettore di rete. 16 UPDATE Questo collegamento è destinato esclusivamente all’aggiornamento del sistema. Attenzione: l’interruttore (17) deve essere sempre posizionato su NORMAL durante il funzionamento!

1 INTERRUTTORE DI RETE

Attiva l‘apparecchio e lo porta in modalità Standby. Quando l‘interruttore si trova in posizione “OFF”, l‘apparecchio è scollegato dalla rete.

2 COLLEGAMENTO ALLA RETE

Per il collegamento del cavo di alimentazione compreso nella fornitura. Il fusibile può essere sostituito solo da personale di servizio qualificato. 3 115/230V (SELETTORE TENSIONE DI RETE) Il selettore della tensione di rete è impostato in fabbrica a 230 V per un impiego nell’area europea. Importante: collegare l’apparecchio impostato a 115 V a una rete da 230 V comporta inevitabilmente il danneggiamento dell’amplificatore integrato!

4 ATTACCHI PER ALTOPARLANTI

Per il collegamento di una coppia di altoparlanti Stereo con un‘impedenza di 4-8 Ohm osservando la polarità corretta. Vedere anche MESSA IN FUNZIONE. ATTACCHI ANALOGICI CINCH (5 - 10) Per il collegamento di fonti audio analogici. Si prega di rispettare il contrassegno a colori degli attacchi e delle spine. Rosso è sempre il canale destro. 5 REC OUT Per il collegamento di apparecchi per la registrazione audio analogica (ad es. magnetofono, registratore a cassette). A questa uscita è presente il segnale della fonte audio selezionata con un livello fisso, quindi indipendente dalla posizione del regolatore del volume. 6 INGRESSO TAPE Per il collegamento di un registratore a cassette o del magnetofono. 7 INGRESSO AUX Collegamento di altre sorgenti audio (ad es. lettore MP3 o Minidisk). 8 INGRESSO TUNER Collegamento di un Tuner ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI – LATO POSTERIORE29 6 VOLUME Aumenta (+) o riduce (-) il volume. 7 MUTE Disattiva e riattiva il volume 8 BRANO PRECEDENTE (MODALITÀ BLUETOOTH) Premendo una volta, il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth ricomincia da capo. Premendo più di una volta, vengono selezionati i brani precedenti del dispositivo sorgente. 9 BRANO SUCCESSIVO (MODALITÀ BLUETOOTH) Premendo una volta, il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth ricomincia da capo. Premendo più di una volta, vengono selezionati i brani successivi del dispositivo sorgente. 10 PLAY/PAUSE (MODALITÀ BLUETOOTH) Mette in pausa il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth o ne riavvia la riproduzione. 11 DISCONNECT (MODALITÀ BLUETOOTH) Disattiva una connessione Bluetooth esistente e avvia la modalità Pairing. 12 MONO Premere brevemente per passare dalla modalità stereo a quella mono e viceversa. Attenzione: questa funzione non è disponibile per l’ingresso Bluetooth e gli ingressi digitali. Menu SOURCE GAIN e SOURCE RENAME: Premere a lungo per aprire i menu SOURCE GAIN e SOURCE RENAME. (Attenzione: in modalità BLUETOOTH e LINE IN è possibile selezionare solo il menu GAIN!) Utilizzare i tasti SOURCE +/- per selezionare SOURCE GAIN o SOURCE RENAME. Confermare la selezione premendo brevemente il tasto MONO. Nel menu GAIN è possibile regolare il volume della sorgente selezionata mediante i tasti SOURCE +/- (+/- 6 dB). Confermare il valore impostato premendo brevemente il tasto Mono. Nel menu SOURCE RENAME è possibile inserire un nome per la sorgente selezionata (massimo 14 caratteri). Utilizzare i tasti SOURCE +/- per scorrere l’alfabeto e i numeri. Confermare i singoli caratteri premendo brevemente il tasto Mono. Il campo di selezione ( ) permette di cancellare l’ultimo carattere inserito. Una volta inserito il nome desiderato confermarlo con (

I tasti non contrassegnati da numeri sono riser- vati per il funzionamento del MMS 730; per il mo- dello MA 900 non hanno alcuna funzione.

ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI – TELECOMANDO

  • Prima di utilizzare il telecomando è necessario introdurre le batterie comprese nella fornitura nell’apposito alloggiamento sul retro del telecomando
  • Se dopo un utilizzo prolungato si dovessero scaricare le batterie, si prega di sostituirle (Tipo AAA).
  • Per prevenire danni al telecomando si prega di rimuovere le batterie nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolungato. 1 AMP Attiva l‘apparecchio quando si trova in modalità Standby. Quando il LED non è acceso è necessario attivare l‘interruttore di rete sulla parte posteriore dell‘apparecchio. Viceversa, l‘apparecchio può essere attivato dalla modalità Power alla modalità Standby. 2 SOURCE (SELEZIONE INGRESSO) Passa tra le diverse fonti audio (vedere anche PANNELLO FRONTALE, pos. 6). L’ingresso attivo viene visualizzato sul display. 3 DIRECT L’apparecchio viene impostato in modalità lineare. Non è possibile modificare il suono con TREBLE, MID e BASS. Nel display questa modalità viene visualizzata mediante il messaggio DIRECT ON. 4 LOUDNESS Selezione della funzione Loudness (correzione della sonorità adeguata). 5 DIM Con questo tasto è possibile impostare la luminosità del display in 3 livelli.
  • Posizionare l‘MA 900 su un fondo piano. Rispettare le distanze come indicato in “Importanti avvertenze di sicurezza”. IMPORTANTE:Non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio (riviste, copertine di CD/dischi o sim.). Le prese d’aria sul lato superiore dell’apparecchio devono restare sempre libere!
  • Collegare gli altoparlanti: La coppia di altoparlanti Stereo (impedenza da 4 ad 8 Ohm) viene collegata sul lato posteriore nel modo seguente: Utilizzare solo cavi per altoparlanti audio di elevata qualità con una sezione del conduttore di almeno

1.5 - 2.5mm². Isolare i cavi per ca. 10 mm e torcere le estremità. Sbloccare in successione le viti di

arresto ed inserire le estremità isolate nei fori laterali. Stringere nuovamente le viti di arresto. Prestare attenzione all‘esatta polarizzazione. È possibile impiegare anche cavi preconfezionati con una spina unipolare da 4 mm o attacchi ad U. Inoltre, rispettare quando indicato nelle istruzioni per l’uso degli altoparlanti impiegati.

  • Collegare le fonti audio.
  • Collegare sulla parte posteriore il cavo di alimentazione compreso nella fornitura e successivamente l‘altra estremità ad una presa da 230V.
  • Attivare prima l’interruttore di rete sul retro, l’apparecchio a questo punto si trova in modalità di Standby.
  • Inserire l’apparecchio tramite telecomando o tasto ON/STBY presente sulla parte frontale.
  • Dopo la fase di preriscaldamento della valvola l‘apparecchio è pronto al funzionamento.
  • Selezionare la fonte audio desiderata con il selettore di ingresso. COLLEGARE L’APPARECCHIO ALLA SORGENTE AUDIO BLUETOOTH Selezionare l‘ingresso Bluetooth. Se in precedenza era già stato impostato un collegamento a una sorgente Bluetooth, l’apparecchio cercherà automaticamente di collegarsi a quel dispositivo. Potrebbe anche risultare necessario confermare manualmente la riconnessione alla sorgente. Qualora non sia stato effettuato alcun collegamento precedente o la connessione non possa essere ripristinata, il MA 900 attiva in automatico la modalità collegamento, detta anche modalità pairing. Sul display la sigla „BT“ inizierà a lampeggiare. Selezionare ora la modalità Bluetooth dell’apparecchio sorgente. Il MA 900 verrà visualizzato nella lista dei dispositivi Bluetooth come „MA 900“. Qualora non comparisse nella lista, attivare manualmente la ricerca dei dispositivi Bluetooth dall’apparecchio sorgente e assicurarsi che il MA 900 sia impostato sulla modalità pairing. A seconda degli apparecchi sorgente, durante la procedura di collegamento può essere richiesto di inserire una password. Confermare con „Accetta“. Se successivamente verrà richiesta una password, inserire le password standard „0000“ o „1234“. Qualora dopo il collegamento venga richiesto se si vuole stabilire una connessione, rispondere con „Sì“. Una volta che gli apparecchi sono connessi, nel display verrà visualizzato in modo permanente il messaggio „BT“. Il MA 900 supporta il valido standard di trasmissione audio „Qualcomm® aptX™ HD“. Se anche l’apparecchio sorgente supporta questa tecnica, al momento della connessione Bluetooth verrà selezi- onata automaticamente la modalità di trasmissione „Qualcomm® aptX™ HD“. FUNZIONE AUTO-STANDBY L’apparecchio dispone di una funzione auto-standby che attiva automaticamente la modalità standby dopo ca. 3 ore e mezza dall’ultimo utilizzo (tramite i comandi dell’apparecchio o telecomando). Questa funzione è conforme al regolamento EU sul risparmio energetico (1275/2008 CE) e limita il consumo energetico qualora l’apparecchio resti inavvertitamente acceso dopo l’utilizzo. Questa funzione può essere disattivata come illustrato di seguito: Premere il tasto DIM del dispositivo per ca. 5 secondi. Nel display appare la dicitura APO MODE OFF. Per riattivare la funzione premere di nuovo il tasto per ca. 5 secondi. Nel display comparirà quindi la dicitura APO MODE ON. TITUZIONE VALVOLE SOSTITUZIONE VALVOLE L’apparecchio dispone di un ottimo livello di preamplificazione a due tubi. In condizioni di esercizio normali le valvole hanno una lunga durata (min. 20000-50000 ore). Nel caso in cui si dovessero sostituire le valvole, si prega di rivolgersi ad un negozio specializzato.

ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI

Nel caso in sui si dovessero verificare dei problemi tecnici, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente a Magnat Audio-Produkte GmbH, www.magnat.de.31 Dotazione de preamplificatore fono: 2 x ECC 81 / 12AT7 Dimensioni (l x a x p): Unità principale: 433 x 161 x 316 mm Unità principale inclusi componenti operativi/terminali di connessione: 433 x 161 x 362 mm Telecomando: 45 x 175 x 20 mm Peso: 11,7 kg Con riserva di apportare modifiche tecniche Per ulteriori informazioni si prega di visitare il nostro sito Web: http://www.magnat.de. Potenza di uscita: Potenza nominale 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohm 2 x 200 W 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohm 2 x 130 W Potenza massima 1 kHz, 4 Ohm 2 x 320 W Risposta in frequenza: CD/Streamer/Aux/Line/Tape/Tuner 6 Hz – 100 kHz (-3 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,2 dB) Phono 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,3 dB) Filtro subsonic: 16 Hz, 18 dB/Oktave Rapporto segnale rumore: CD/Streamer/Aux/Line/Tape/Tuner/ Ingressi digitali 105 dB Phono MM 85 dB Phono MC 74 dB Sensibilità / Impedenza d’ingresso: CD/Streamer/Aux/Line/Tape/Tuner 470 mV / 100 kOhm Phono MM 5 mV / 47 kOhm Phono MC 0,5 mV / 470 Ohm Ingressi digitali: 2x ottico (Toslink™) 2x coassiale (RCA) Frequenze di campionamento supportate: 44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz Profondità di bit supportate: 16/24Bit Bluetooth® input: Bluetooth® 5.0 / Qualcomm® aptX™ HD Frequenza di funzionamento: 2404 – 2480 MHz Potenza massima emessa in conformità alla norma EN 62479: -2,02 dBm Alimentazione: Massimo 700 W Modalità di attesa < 0,5 W Con riserva di apportare modifiche tecniche DATI TECNICI32