LD502DC - Telemetro Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LD502DC Vonroc in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Telemetro laser |
| Marca | Vonroc |
| Modello | LD502DC |
| Gamma di misura | 0,05 m – 40 m |
| Precisione | ± 1,5 mm (fino a 10 m); ± 1,5 mm ± 0,05×(D-10) mm oltre |
| Tipo di laser | Classe II, 620-690 nm, < 1 mW, conforme EN60825-1:2014 |
| Alimentazione | 2 batterie 1,5 V LR03 AAA (alcaline) |
| Dimensioni (L × l × H) | 119 × 52 × 26 mm |
| Peso (senza batterie) | 108 g |
| Unità di misura | m, ft, in |
| Funzioni di misura | Misura singola, misura continua, superficie, doppia superficie, volume, Pitagora singolo, addizione, sottrazione |
| Memoria | Ultime 20 valori |
| Livella a bolla | Sì |
| Punto laser | Sì |
| Spegnimento automatico | Laser dopo 15 s, strumento dopo 30 s |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C – 40 °C |
| Temperatura di conservazione | 5 °C – 30 °C |
| Pulizia | Panno asciutto; non immergere, non usare solventi |
| Conservazione | Luogo asciutto e ben ventilato, preferibilmente nella confezione originale |
| Sicurezza laser | Non guardare direttamente il fascio, non puntare verso persone o superfici riflettenti |
| Garanzia | Legale contro difetti di materiali e manodopera |
Domande frequenti - LD502DC Vonroc
Domande degli utenti su LD502DC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LD502DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LD502DC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE LD502DC Vonroc
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiantivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consultagioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contuhe nel presente manuale.

Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti alla legislazione Europea.

Rischio di lesionsagli occhi provocate da raggi laser!Non fi sssare mai direttamente il raggio laser e non dirigere il raggio laser verso superfici rifl ettenti!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
- Prima di utilizzato那是 disposativo la primaolta l'utilizzatore deve averere letto e compresoqueste istruzioni per l'uso, affin che sua garantita la sicurezza.
- Seguire tutte le istruzioni di sicurezza! La mancata osservanza delle suddette istruzioni puo provocare danni a se stessi eagli altri.
- Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza per successive consulazioni.
- In caso di vendita o cessione del dispositivo consignareanchequisto manuale operativaln nuovo proprietario.
- Utilizzare il dispositivo solo se funziona correttamente. Se il prodotto o parti dello stesso dovessero essere difettosi interromperne l'utilizzo e smaltirli correttamente.
Nonutilizzare in nessun caso il dispositivo in un ambiente esesto al rischio di esplosiono o in prossimitadi liquidi ogas infi ammabili. - Tenere i bambini a debita distanza dal dispositi
vo! Tenere il dispositorio lontano alla portata di bambini e di altre persone non autorizzate.
Uso dei dispositivi a batteria
- Utilizzare escludivamente batterie approbate dal produttore.
- Pericolo di incendio! Non ricaricare mai le batterie.
- Tenere le batterie inutilizzate lontano da oggetti metallici che potrebbero provocare il cortocircuito. Vi e il rischio che si verifi chino lesioni personali e incendi.
- Se utilizes in maniera non corretta, dalle batterie potrebbe uscire del liquido, che puo provocare irritazioni cutanee e usstioni. Evitare il dato! In caso di dato accidentale risciacquare accuramente con acqua. Se il liquido dovesse entrare a dato con gli occhi rivolgersi immediatamente a un medico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IL DISPOSITIVO
- Questo disposativo e destinato all'uso in un ambiente asciutto.
- Evitare l'esposizione ad umidita e sporcizia e all'irraggiamento solare diretto.
- Non azionare il dispositorio in prossimita di saldaticri, riscaldatori a induzione e altri campi elettromagneti.
- Non esporre il dispositivo a temperature elevate per un lungo periodo.
Non rimuovere ne coprire i symboli che compa- ono sul dispositivo. Sostituire immediatamente I'eventuale segnaletica non piu leggibile sul dispositivo.
Comportamenti da assumere con i raggi laser
- Non fi sssare direttamente il raggio laser, neppure se ci si trov a una certa distanza.
Non dirigere mai il raggio laser per la misurazione verso persone,及其他 creature viventi o superfi ci rifl ettenti. - Gli occhiali per raggio laser convenzionali non sono effici caci per proteggere gli occhi dai pericoli dei raggi laser. Essi servono per un migliorere riconoscimento del raggio laser.

Awertenza - Raggio laser
Non guardare mai il fascio di luce
Laser Classe 2 in conformità alla
norma EN60825-1: 2014;
λ:620-690 nm;P<_1mW
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
Questo misuratore laser della distance cui ènessere utilizzato per la misurazione di un'area della stanza. Questo strumento di misurazione serve per misurare le distance, le lunghezze e le altezza in linea retta e cui è calcolo aree e volumi.
DATI TECNICI
| Model No. | LD502DC LD503DC |
| Ambito di misurazione * | 0,05m-40m 0,05m-60m |
| Precisione di misurazione ** ± 1,5mm | |
| Tipo di laser 620 ~ 690 nm | |
| Classe laser | II (<mW) secondoEN60825-1: 2014; |
| Misurazione modalità singola | m, ft, in |
| Misurazione modalità continua | m, ft, in |
| Misurazione area | \( m^2, ft^2, in^2 \)(calcolo automatico) |
| Misurazione area (doppio) | \( m^2, ft^2, in^2 \)(calcolo automatico) |
| Misurazione volume | \( m^3, ft^3, in^3 \)(calcolo automatico) |
| Misurazione pitagorica singola | Sì |
| Funzione di addizione e sottrazione | Sì |
| Livello bolla Sì | |
| Puntatore laser Sì | |
| Capacità di memoria (valori) | 20 |
| Temperatura di funzioniamento | 0~40 °C |
| Temperatura di stoccaggio 5~30 °C | |
| Spegnimento automaticodel laser | Sì,rosso 15 secondi |
| Spegnimento automaticodello strumento | Sì,rosso 30 secondi |
| Batteria | 2x 1,5V tipo LR03 AAA(alcalino) |
| Peso (senza batterie) | 108 g |
| Dimensioni | 119 x 52 x 26 mm |
- L'erreore di deviazione o l'ambito più corto cui risultare in caso di esposizione ai raggi solari diretti, con una superficie molto ruvida o con riflesso minimo o durante condizioni termiche estreme.
*Durante la misurazione entro 10 metri la precisione di misurazione corrisponde a ± 1,5mm durante la misurazione otre 10 metri, la precisione di misurazione viene calculata in modo segunte: ± 1,5mm± 0.05^ (D-10) (D:distance di misurazione, unita:m).
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferisconoagli schemi riportati alle pagine 2-4.
Fig. A
- Display
- Tasto di accensione / misurazione
- Riferimento funzione
- Riferimento misurazione (misurazione alla parte posteriori o anteriore del dispositivo)
- Addizione
- Sottrazione
- Sezione dell'unità di misurazione
- Tasto di cancellazione / spegnimento
- Livello bolla
- Uscita raggio laser
- Lente di ricezione
Fig.B
- Coperchio dello scomparto batterie
3. MONTAGGIO
Inserimento / sostituzione batterie (Fig. B)
- Rimuovere il coperchio del vano batterie (12).
- Inserire le batterie con la polarità corretta conformmente alleindicazioni.
- Chidere il coperchio del vano batterie (12).
4. FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA! Pericolo di lesions personali causate da componenti difettosi! Il prodotto deve essere utilizzato solo se non vengono rilevati difetti. Assicurarsi che tutte le parti difettose siano sostuite prima di riutilizzazione il dispositorio.
Controllo del disposativo
-
Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente fissate sul dispositivo.
-
Controllare l'eventuale presenza di difetti visibili: parti rotte, crepe, ecc.
Accensione spegnimento (Fig. A)
Tenere premuto il tasto di misurazione (2) per accendere del dispositorio. Del dispositorio si accende sempre con l'impostazione predefinita della modalità a misurazione singola. Tenere premuto il tasto di spegnimento (8) per spegnere del dispositorio.
Spegnimento automatico
Il laser si spegne automaticamente dopo 15 secondi e l'apparecchiatura si spegne dopo 30 secondi di inattività.
Tasto di cancellazione (Fig. A)
Premere il pulsante di cancellazione (8) per cancellare l'ultimo lavoro o i dati visualizzati.
Conversione unita (Fig. A)
L'unità predefinita dello strumento è m, tuttavia è possibile impostare metri 'm', piedi 'ft' e pollici 'in'. Premere il tasto funzione (7) per passare da un'unità di misurazione all'altra.
Impostazione del riferimento di misurazione (Fig. A+C)
Quando il dispositivo è acceso, premere rapidamente il tasto del riferimento di misurazione (4) per impostare il riferimento di misurazione. É possibile misurare alla parte anteriore o posteriore del dispositivo.

La distanza viene misurata alla parte posteriori del dispositivo (impostazione predefinita).

La distanza viene misurata alla parte anteriore del dispositivo.
Memoria (Fig. A)
Se il disposativo è acceso, premere rapidamente il pulsante di addizione (5) o sottrazione (6). Vengono visualizzati gli ultimi 20 valori. Premere rapidamente il pulsante di addizione (5) o sottrazione (6) per navigare tra gli ultimi 20 valori.
Misurazione

ATTENZIONE! Rischio di lesions personali provocate da raggi laser! Non dirigere mai il raggio laser per la misurazione verso persona, altre creature viventi o superfici riflettenti.

Superfici di destinazione: Posso n o verificarsi erroni di misurazione durante la misurazione di liquidi trasparenti, vetro, polistirolo superfici semipermeabili o puntando su superfici laccate. Il tempo di misurazione aumenta su superfici scure.
Misurazione modalità singola (Fig. A+D)
Quando del dispositivo è accesa, premere rapidamente il tasto di misurazione (2) per attivare il laser (10). Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per attivare la misurazione in modalità singola; il risultato viene visualizzato istantaneamente.
Misurazione modalità continua (Fig. A+E)
Quando del dispositivo è accesa, tenere premuto il tasto di misurazione (2) per attivare la misurazione in modalità continua. La misurazione corrente viene visualizzata sulla riga principale e sui valori minimi (E2) e massimi (E3) misurati che si trovano sopra.
Misurazione area (Eig. A+F)
Premere il tasting funzione (3) per passare alla funzione di misurazione alla misurazione area. Selezionare la funzione e iniziare la misurazione.
- Premendo il tasto di misurazione (2) viene attenuato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per risurare la lunghezza. Il risultatoiene visualizzato to istantaneamente.
- Premendo il tasting di misurazione (2) viene attenuato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare la larghezza. Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla riga principale e sul valore misurato.
Misurazione volume (Fig. A+G)
Premere il tastingo funzione (3) per passare alla funzione di misurazione alla misurazione volume. Selezionare la funzione e iniziare la misurazione.
- Premendo il tasting di misurazione (2)iene attenuato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per risurare la lunghezza. Il risultatoiene visualizzato to istantaneamente.
-
Premendo il tasting di misurazione (2) viene attenuato il laser.
-
Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare la larghezza. Il risultato viene visualizzato istantaneamente.
- Premendo il tasting di misurazione (2)iene attenuato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare l'altezza. Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla riga principale e sul valore misurato.
Misurazione area doppia (Fig. A+H)
Premere il tasto funzione (3) per portare la funzione di misurazione sulla misurazione area doppia. Selezioniare la funzione e iniziare la misurazione.
- Premendo il tasto di misurazione (2) viene attivato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare l'altezza. Il risultato viene visualizzato istantanamente.
- Premendo il tasting di misurazione (2) viene attivato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurar la larghezza.
- Premendo il tasting di misurazione (2) viene attivato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare la seconda larghezza. Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla riga principale e sul valore misurato.
Misurazione pitagorica singola (Fig. A+1)
Premere il tasto funzione (3) per portare la funzione di misurazione sulla misurazione pitagorica singola. Selezionare la funzione e iniziare la misurazione.
- Premendo il tasto di misurazione (2) viene attivato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare il punto superiore. Il risultato viene visualizzato istantaneamente.
- Premendo il tasto di misurazione (2) viene attivato il laser.
- Puntare il laser sull'obiettivo in modo rettangolare e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per misurare il punto inferiore. Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla riga principale e sul valore misurato.
Funzione di addizione (+) e sottrazione (-) (Fig. A+J)
- Whenever the dispositivo é acceso, premere rapidamente il tasto di misurazione (2) per attivare il laser (10).
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per attivare la misurazione in modalità singola; il risultato viene visualizzato istantaneamente.
- Premere rapidamente il pulsante di addizione (5) o sottrazione (6).
- Premendo rapidamente il tasting di misurazione (2) viene attenuato il laser (10).
- Puntare il laser sull'obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per attivare la misurazione in modalita singola. Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla riga principale e sul valore misurato.
Questo processo cui si rilevare ripetuto in caso di necessità. Lo stesso processo cui si rilevare utilizzato per addizionare (+) o sottrarre (-) le aree o i volumi.
Note display
I seguenti errori possono essere corretti. The following errors can be corrected.
| Codice messaggio | Causa Soluzione | |
| Err08 | Illuminatione sfondo troppo elevata | Utilizzato l'obiettivo a colorazione scura |
| Err10 Batteria scarica Cambiare batterie | ||
| Err15 Fuori | misura | Misurelare l'obiettivo entro l'ambito |
| Err16 | Ricezione segnale troppo debole | Utilizzato l'obiettivo a colorazione chiara; tenere premuto più rapidamente il tasting di misurazione |
5. MANUTENZIONEA
Pulizia

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Durante la pulizia non immergere mai il disposito nell'acqua.
Nonutilizzare detersivi o solventi chimici.
Strofinare il dispositorio con un panno asciutto.
Conservazione

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Maneggiare sempre gli strumenti di misurazione con cautela.
- Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e ben arieggiato.
- Conservare e trasportare il prodotto solo nella confezione originale.
- Evitare forti sbalzi di temperature: prima di utilizzare il prodotto in ambienti caratterizzati da temperature estreme attendere sempre quale istante affinche si adatti alla temperature ambientale.
Dispositivo inutilizzato per un periodo prolongato
- Se si preveche che il dispositorio rimarra inutilizzato per un lungo periodo rimuovere le batterie.

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Batterie vecchie che perdono liquido possono danneggiare il prodotto. Verificare regolarmente le condizioni delle batterie.
RISPETTO AMBIENTALE

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli eletttroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli eletttroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu elevati standard di qualita e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire alla data di acquirevo originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante quello periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
- Riparazioni e/o modifi che alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normale usura. - L'utensile e stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizes parti di ricambio non originali
Cio costituisce l'unica garanzia espressa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono altri il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commerciamabilita e idoneita per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC Sara responsabile di eventuali danni incidentali o consequencesi. I rime-di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unita o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifi che. I dati tecnici possono essere modifi CATI alla ulteriori notifica.