HOT7174BIWF - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HOT7174BIWF HOOVER in formato PDF.
Domande degli utenti su HOT7174BIWF HOOVER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HOT7174BIWF - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HOT7174BIWF del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HOT7174BIWF HOOVER
- ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durantel'uso. Prestare attenzione a non toccare leparti calde.
- ATTENZIONE: le parti accessibili possono divertare molto calde quando si utilizes ilorno. I bambini devono essere tenuti a distanza di sicurezza.
- L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscentedel rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatto da bambini nella sua supervisione
- Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbefare attenzionea non toccare gli elementi riscaldanti all'internodel forno.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durantel'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro delorno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazionedel vetro.
- Spagnere ilorno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
- Usare solo la sonda termica raccomandataper questoforno.
- Nonutilizzareun pulitorea vapore.
- Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza indicata sulla targhetta e deve ave il contatto di terra collegato e funzionante. Il conduittore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita solo da un technician adeguatamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un technician specializzato di sostituire la presa con un'altra
di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installatione. Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuatoanche collocando un interrottore automatico onnipolararetra l'elettrodomesticoe la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrogatto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolarareutilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
- La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile oaggiungendo un interrottore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattandoil reparto assistenza al cliente.
- Il cavo di alimentazione deveessere di tipo H05V2V2-F.
- Il mancato rispetto di quanto indicate sopra può compensettere la sicurezza dell'elettrodomesticoe renderere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in excesso deve essere molto prima della pulizia.
- Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici sono surriscaldarsi più del normale: Maintainere sempre i bambini a distanza di sicurezza;
- L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopoornamentale per evitarneilsurrriscaldamento.
- Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il bloccosia rivoltoversol'altoenella parteposteriore della guida. Lo scaffale deveessere inserito completamente nella guida
- AVVERTENZA: Non coprire le pareti delorno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiarelosmaltointernostesso.
- AVVERTENZA: Non toglieremaila guarnizione della porta del forno.
Avvertenze Generali
36
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
Descrizione del Prodotto
38
2.1 Panorama
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Utilizzo del Forno
39
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Pulizia e Manutenzione del Forno
44
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 Pulizia con Vapore
4.3 Manutenzione
Rimozione e pulizia delle griglie
- Rimozione dello sportello delorno
Rimozione e pulizia della porta in vetro
- Sostituzione della lampadina
Risoluzione dei problemi
47
5.1 F.A.Q.
1. Ilindicazioni generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per utilizzare il forn o in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione quello manuale e conservarlo con cura per anni ulteriore consulazione. Prima di installare il forn, prendere nota del numero di series in modo da poterlo comunicare alpersonale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimioso il forn oll'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forn o richiedere l'assistenza di un technician qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)

fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno più svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessatione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzionicontenute in quello documento.
NOTA: le funzioni, le proprieta e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variare a secondadeimodelli.
1.1 Awertenze di Sicurezza
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualiasi还是很 utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi improperi, erronei ed irragionevoli.
L'uso di un qualsiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
-non toccare l'apparecchio con manio piedi bagnati o umidi;
-in generale esconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe;
-in caso digusto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
ACCERTARSI CHE I COLLEGAMENTI ELETTRICI SIANO EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O DA UN TECHNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione alla quale si collega il forno deve rispetto le leggi in vigore nell'anno in cui viene installato. Il produttore non si assume responsabilità per danni causati dal mancato rispetto di questeistruzioni. Il forno deve essere collegato ad una rete di alimentazione elettrica, con un'uscita a parete con messa a terra oppure un interrottore automatico multipolare, a seconda delle leggi in vigore nel'anno in cui viene installato. L'alimentazione elettrica deve essere protettatramite apposti fusibili; i cavi utilizzati devono avera una sezione trasversale in grado di garantire un'alimentazione corretta al forno.
COLLEGAMENTO
Il forno è alimentato da un cavo che deve essere collegato unicamente ad una rete di alimentazione elettrica da 220-240 Vac, 50 Hz tra le fasi o tra fase e neutro. Prima di collegare il forno alla rete di alimentazione elettrica, è importante controllingo quanto segue:
- tensione di alimentazione riportata sull'indicatore;
- impostazione dell'interruttore automatico. Il cavo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forn ovee essere a sua volta collegato al morsetto di terra della rete di alimentazione.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete di alimentazione, chiedere ad un technician qualificato di controllare la continuità del morsetto di terra della rete di alimentazione. Il produttore non si assume responsabilità per incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al morsetto di terra o da un
collegamentodi terra con continuitàdifettosa.
NOTA: considerando che il fornso potrebbe richiedere attività di manutenzione, si consiglia di tenera a disposizione un'altra presa a parete in modo da potere collegare a但这a il fornso se viene molto dallo spazio nel quale è montato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito unicamente da personale di assistenzatecnicoo da tecniccon qualifiche equivalenti.
1.3 Consigli
Dopogni utilizzato del fornò, si consiglia di effettuare una rapida pulizia per mantenerlo sempre in condizioni ottimali. Non rivestire le pareti del fornò con pellicola di alluminio o protezione monusò disponibili nei supermercati. La pellicola di alluminio o le eventuali altre protezioni, trovandosi a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto che si trovava all'internalo del fornò. Per evitare di sporcareccessivamente il fornò e causare odore di fumo acre, si consiglia di non utilizzato il fornò a temperature molto elevate. É meglio prolongare il tempo di cottura e abbassare leggermente la temperatura. Oltreagli accessori forniti con il fornò, si consiglia di utilizzato solo piatti e stampidi cottura resistenti alle temperature elevate.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad effettuarla. Se è necessaria l'assistenza del produttore per correggere errorsi dovuti ad un'installazione non corretta, quello intervento in assistenza non è coperto da garanzia. Le istruzioni di installazione destinate al personale professionalmente qualificato devono essere rispetto. Un'installazione non corretta può causare lesioni o anni alle persona,agli animali o alle cose. Ilproduttorenon si assumela responsabilità per taliesionio danni.
Il forno può essere posizionato in alto all'interno di una colonna o sotto un piano di lavoro. Prima del fissaggio, è necessario garantire una corretta ventilazione nella zona del forno per permettere la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per raffreddare e proteggere i componenti interni. Praticare le aperturespecificate all'ultima paginaa seconda del tipo diinserimento.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente

Questo elettrodomestico dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). I RAEE contengono sua sostenzeinquinanti (che possono avereun effettonegativo sull'ambiente) sua elementibase (che possono essere riutilizzati). è importante che i RAEE siano sottoposti a trattamenti specifici in modo da togliere e smaltire in modo corretto gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. Spetta ai singoli individui garantire che i RAEE non diventi un problema a livello ambientale. Esistono alcune regolespecifiche da rispettare:
- i RAEE non devonoessertrattaticome rifiuti domestici;
- i RAEE devono essere portati nelle aree di smaltimento specifiche, gestite dai comuni o da società autorizzate.
In molti stati, nel caso di RAEE di grande dimensioni sono disponibili servizi di prelievo a domicilio. Durante l'acquisto di un nuovo elettrodomestico, quello vecchio più essere restituito al venditore che lo deve accettare Gratisamente in un'unica soluzione, a condizione che l'elettrodomestico sia di tipo simile ed abbia le stesse funzioni diquello acquistato.
SALVATAGGIOE RISPETTO DELL'AMBIENTE
Cercare per quanto possibile di evitare il preriscaldamento e cercare di riempire sempre il forno. Aprire la porta del forno il meno possibile, in quanto il calore del vano di cottura si disperse agli volte che la porta viene aperta. Per un buon risparmio di energia, spegnere il forno 5 e 10 minuti prima del tempo previsto di cottura; utilizzare il calore residuo che il forno continua a essere. Mantenere pulite e in buone condizioni le guarnizioni, per evitare di dispersere il calore all'esterno del vano di cottura. Se si disponere di un contratto di fornitura di elettricità con tariffa oraria, il programma "cottura ritardata" simplificail risparmioenergetico, facendo iniziare il processodi cottura nel periodo a tariffa ridotta.
1.6 Dichiarazione di conformità
I componenti di quello elettrodomestico che possono entrare in contatto con sostanze alimentari devonorispettarele disposizioni della direttiva CEE 89/109.
Apponendo il marchio C 心 su quello prodotto, confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge europein materia di sicurezza, salutee tutela ambientale applicabili per legge a quello prodotto.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panorama

- Pannello comandi
- Posizioni ripiani
(griglia laterale a rete se in dotazione)
- Griglia metallica
- Vaschetta raccogligocce
- Ventola (dietro alla piastra in acciaio)
- Separatore
Porta forn07.
2.2 Accessori) (a seconda del modello
1 Griglia metallica

Supporta vasso i piastre di cottura.
3 Led vision

Questo sistema di illuminazione sostituisce le "lampadine" tradizzionali. I 14 LED (sui modelli non pirolitici) o i 10 LED ad alta potenza (sui modelli pirolitici) sono integrati direttamente nell'sportello. Questi LED producono una luce bianca di alta qualità che consente di vedere bene tutti i ripiani all'interno delorno allazone ombre.
Vantaggi :
Oltre a garantire una buona visibilità all'interno del forno, quelloystema è più resistente rispetto alla lampadine tradizionali, richiede una minore manutenzionee consuma meno dei sistemitradizzionali.
- Ottima visibilità
- Illuminazione di lungadurata
-Consumi ultra-ridotti, Consuma il 95% in meno rispetto ai sistemitradizzionali.
2 Vaschetta raccogligocce

Raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura del cibo sulle griglie.
4 Chef Panel

Tutti i fornì con但这a technologia presentano una funzione tipica dei modelli professionali, frutto delle tecnologie innovative e della vasta esperienza acquisita da Candy Hoover Group in questo settore. Lo Chef Panel è un convogliatore d'aria che incrementa la circolazione della stessa all'interno della cavity. Ciò permette di aumento le performance di cottura del forno, di avere una cottura del cibo più omogenea a tutte le temperature, di accorciare i tempi di cottura delle pietanze ed infine, di avere una distribuzione di temperatura uniforme all'interno della cavity.
5 Sonda Carne

6 Griglie a filo laterale

Misura la temperatura interna del cibo durante la cottura.
Inserire la sonda carne nell'apposto foro nella partesuperioreddella cavita.
- Prepare il cibo e inserire correttamente la sonda carne nel cibo. Non preriscaldare o iniziare a cucinare prima di inserire correttamente la sonda carne. La sonda va inserita nel cibo quando il fornoe anorafresco.
- Non insere la sonda carne nel cibo surgelato.
- Non lasciare la sonda carne all'interno del fornose non si utilizza: potrebbe danneggiarsi.
Griglia laterale se inclusa.
2.3 Primo utilizzato
PULIZIA PRELIMINARE
Prima del primo utilizzato, pulire il forno. Ripulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare tutti gli accessori e ripulire l'internalo del forno con una soluzione di acqua calda e liquido detergente. Impostare il forno (vuoto) alla temperatura massima e lasciarlo in questa posizione per circa1ora, pertogliere qualsiasi odore pungentedi prodotto nuovo.
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display

ACCESO / SPENTO ① Questo pulsante permette di accendere e spegnere il forno

Se il forno è spento, viene visualizzato l'orologio. Quando il forno non è attivo, sono disponibili tutte le funzioni ad eccezionedi durata cottura e fine cottura. Se l'orologio non è regolato, il forno non funziona: il display lampeggia,indicando "12:00" e l'unico tasting che funziona è quello di EXTRA. Tramite il tasting EXTRA, si possono impostare le seguenti funzioni:
| FUNZIONE | COMEGOSATVAREAROME | FUNZIONA COSA SERVE | ||
| DURATA COTTURA | Note: l'impostazione è possibile solo con un programma di cottura attivo. Premere due volte E X T R A e im p o tempo utilizzato i tasti "+"e" -, confermando premendo"SELECT". Il display visualità "00:00" se non è stata inserita la durata di cottura, altrimente visualizzabail tempo restante. | Per modificare la cottura prima d'el tempo impostato, preme du erve EXTRA e regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "<" e>", prima di premere nuovamente"SELECT". Per cancellare la durata di cottura, azzerare il display a"00:00". | Quando un programmà di cottura termina, il fornso si segne e il display visualità "END" (l'icona delprogramma di cottura rimane accesa) sono a quando non viene premuto il pulsante Acceso/Spento, l'unico più funzionante. Quando un programmà di cottura termina, si attiva un allarme. | Quando il tempo di cottura è terminato, il fornso si segne automaticamente e l'allarme si attiva per alcuni secondi. |
| FINE COTTURA | Note: l'impostazione è possibile solo con un programma di cottura attivo. Premere EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzato i tasti "<" e>" e confermare premendo"SELECT". Premere EXTRA a sufficienza per fare accenderre l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzato i tasti "<" e>" e confermare premendo"SELECT". La durata di cottura viene c a l c o l a t a automaticamente. | Per modificare la fine della cottura, in modo che avenga prima del tempo impostato, premente EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona, regolare la fine del tempo di cottura a seconda delle necessità utilizzando i tasti "<" e>" e confermare premendo"SELECT". Per cancellare il tempo di fine cottura, azzerare il display "00:00". | Quando un programmà di cottura termina, il fornso si segne e il display visualità "END" (l'icona delprogramma di cottura rimane accesa) sono a quando noniene premuto il pulsante Acceso/Spento, l'unico più funzionante. Quando un programmà di cottura termina, si attiva un allarme. | Questa funzione è utilizzataanche per la cottura che puodesse programmata inanticipo.Se è impostatoun programmàdi cottura, se si preme il tasto"F"il programmà va perso.Se è impostata la cotturaritudata, il fornso si segne e ildisplay visualità l'ora attuale,mentre leicone delprogramma, della durata di cottura e della fine cottura sono accese.See imposstaprogramma di cottura, premendoi tasti "<" e">si pudocontrollare e modificare la temperatura impostata;toccando la prima volta, sivisualizza la temperatura difunzionamento,toccandoun'altra volta è possibilemodificaretaletemperatura. |
| CONTA-MINUTI | Il display visualità "00:00" se non è stato inserto il tempo oppure il tempo riamante se era migliorato. Premere EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona, eutilizzare i tasti "<" e>" per impostare il tempo, quindi confermare premendo"SELECT". | Per modificare il contaminuti, premente EXTRA a sufficienteraperefare accenderre l'icona, regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "<" e>" e confermare premendo"SELECT". | Questa funzione attiva unallarme che suaona per alcuni secondi quando scade il tempo impostato(questa funzione non faspiegereil forno). Si pudose selezione untempo compreso tra 00:00 e 23:59 | Il contaminuti funzioniindipendentemente dal fatto che il fornso sia acceso. |
| REGOLA-ZIONDE DELL'ORA | Quando viene attivato per la primaolta,i I display si accende visualità"12:00".Per modificare l'ora, premere EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona,eutilizzare i tasti "<" e>" per impostare l'ora, quindi confermare premendo"SELECT". | Si pudò impostare l'ora che saràvisualizzatasul display. | L'llallarmefunzioniindipendentemente dal fatto che il fornso sia acceso. | |
| BLOCCODISICUREZZABAMBINI | Premere il tasto EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona, e quindi i I tasto <" o"attivare questa funzione; il display visualità ON, per confermare premere"SELECT". | Premere il tasto EXTRA a sufficientia per fare accenderre l'icona, e quindi>I"tpaesrto <" o"disattivarequesta funzione; il display visualità OFF, per confermare premere"SELECT". | Se la funzione è attiva sispessoo utilizzato solo il pulsante "EXTRA" perdisattivarela funzione ed il pulsante «Acceso/Spento". | Questa funzione è utile quando ci sono dei bambiniall'internodella casa. |
Wi-Fi (a seconda del modello) Premendoil tasto"Extra"sul displaydel timere possibl selezionare il menu Wi-Fi. Nel menu Wi-Fise sipremono i tasti < > "e possibl selezionare:
- Wi-Fi è spento; il fornò non è controllabiletramitel'applicazione.Off:
- On: Wi-Fi è attivo e il forno è controllabile solo attraverso l'applicazione. Ciò significica che non è possibile selezioneare funzioni di cottura, ricette e temperatura da display. Solo il menu Wi-Fi è disponibile premendo il tasto "Extra". É possibile spegnere il forno con il pulsante di accensione / spegnimento, ma non è possibile riaccenderenuovamente tramite il display, perché assereccesso solo tramitel'applicazione.
- Reset: Questa impostazione devese essere utilizzata per arruolare il forno la prima volta che si collega alla rette Wi-Fi o per resettare la connessione Wi-Fi e consentire una nuova iscrizione. Una volta selezionato, l'apparecchio impiegato 5 minuti per completing il processo di registrazione. Durante quello processo le funzioni di cottura, le ricette e la regolazione della temperature non sono accessibili dal display. Solo il menu Wi-Fi è disponibile premendo il tasto "Extra". É possibile specnere il forno con il pulsante di accensione / spegnimento, ma non è possible riaccendere nuovamente tramite il display, cui esso accesso solo tramite l'applicazione. Per uscire nella procedura di arruolamento/setr tramite il display, premere "Extra" e quando usare "<>" per selezionare "Off". Dopo cinque minuti, l'apparecchio esce automaticamente alla procedura di arruolamento/setr.
- Read: il forn o invia il suo stato all'applicazione, ma non può essere controllato da remoto. Il forn ovee essere arruolatoprima che questosia possibile.
Se il Wi-Fi non è configurato esolo possiblescegliere tra off e reset.
Quando il fornoe collegatoal Wi-Fi, la duratapredefinita tempo di cotturae di 5 ore, ma può essermodificato dall'utente.
ArruolamentoWi-Fi
Per arruolare l'apparecchio al Wi-Fi, premere "Extra" sul display fino a quando I'icona Wi-Fi lampeggia, quando selezionare "Reset" premendo < > . La procedura in applicazione dovrebbe quando essere seguita. Una volta selezionato,l'apparecchio si da 5 minuti per completare il processodi registrazione.
Icona Wi-Fi
- Icona non illuminata:Wi-Fi è spento.
- L'icona lampeggia 1 secondo e un 1 secondo si spelgne: il forno è accessibile alla rete Wi-Fi e primo per esserearruolato. Se l'arrulamento nonha avuto successo, l'icona Wi-Fi si spelgne dopo 5 minuti.
- Icona è sempre accesa: il forno è collegato al router Wi-Fi.
- L'icona lampeggia 3 secondi e 1 secondo sispegne: il fornostatentandodi connettersi al routerWi-Fi.
- L'icona lampeggia 1 seconde e 3 secondi rimane spenta:il forno ein modalità di solalettura.

HOOVER : Per maggiori informazioni su COME CONNETTERE il loro elettrodomestico OneFi e COME USARLO, vai sul除去
IMPOSTAZIONE DELLE LINGUE La lingua può essere impostata quando il forno è spento premendo contemporaneamente i pulsanti EXTRA e SELECT, per circa 3". La lingua corrente è visualizzata sul display è può essere modificata premendo i tasti "<" o "> " e confermata premendo SELECT. Le lingue disponibili sono: italiano, inglse, francese e tedesco.
SELECT Ogni selezione deve essere conformata. Se non viene conformata entro 15 secondi, la selezione si cancella. Cambiarlo il menu, qualsiasi selezione non conformata vapersa.
ICONA "HOT" → Quando un programma di cottura termina o quando il forno si spegne, se il forno è ancora caldoil displayvisualizzal'ora attuale alternata con il messaggio "HOT" (CALDO).
SONDA CARNE (a seconda del modello) Se la sonda carne è identificata, il display在哪
"SONDA". Quando viene selezionato un programma di cottura, il display visualizza la temperatura di default, ma non è mai superiore a 200^ C: la temperaturaselezionabile è limitata a 200^ C.
Quando viene confermata la temperature, premendo il tasto "Select", il display在哪 "♀ 40": è ora possibile selezionare la temperature target della sonda, tra 30^ C e 90^ C ad intervalli di 1^ C . quando viene confermata la temperature della sonda carne, premere il tasto "Select" e il display在哪 "♀" seguito alla temperature effettiva rilevata alla sonda carne (intervalli di 1 grado). Quando la sonda raggiunge la temperature impostata, il programma di cottura termina. Se un programma di cottura viene impostato con la sonda carne, premendo i tasti "-" e "+" è possibile visualizzare e modificare la temperature della sonda carne:
al primo tocco di uno dei due tasti, il display visualizza la temperatura target della sonda, nelle con un'ulterioretocco potrai modificare la temperaturaselezionata della sonda.
Se l'utente cambia il programma di cottura, l'impostazione della temperatura della sonda carne viene azzerato. Ripetere la sequenza di impostazione per selezionare una nuova temperatura target. La sonda carne non può essere utilizzata con cotture pre settate o con la placca di separazione (se presente) all'interno delorno: in questo caso il display在哪 "NO" e non verrà eseguito nessun dato finché la sonda carne non verrà rimossa. Scongelamento, grill, grill con girarrosto, pirolisi e agli cottura programmata non può essere eseguita con la sonda carne (non sono indicati sul menu).
| Temperature Suggerite | |
| Carne | |
| Al sangue | 56 |
| Mediamente al sangue | 58 |
| Media | 60 |
| Ben Cotta | 62 |
| Salmone | 35 |
| Pollo | min 68 |
RICETTE PRE IMPOSTAT Quando una ricetta è selezionata il display miastra "R" seguito dal numero della ricettae molto corrispondentemetododi cottura.
Le ricette disponibili sono le seguenti:
| RICETTA | FUNZIONE DI COTTURA | TEMPERATURA | DURATA DI COTTURA |
| R1-Lasagne | Statico + ventola | 150° | 45' |
| R2-Pollo arrosto | Statico + ventola | 180° | 40' |
| R3-Orata in crosta | Statico + ventola | 180° | 40' |
| R4-Patate | Statico + ventola | 180° | 45' |
| R5-Frittata | Statico | 160° | 25' |
| R6-Torta di mele | Statico + ventola | 180° | 45' |
NB: non è possibile modificare la temperatura o la durata di cottura.
3.2 Modalità di cottura
| Manopola commuta-tore | T° preim-postata | Intervallo di T° | Funzione (a seconda del modello) |
| LAMPADA: accende la luce interna. | |||
| 40 | 40 ÷ 40 | SCONGELAMENTO: QUESTa posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo casi scongelare in pochi minuti senzamodificare od alterare il contentuto proteico. | |
| 180 | 50 ÷ 240 | FORNO VENTILATO: l'aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E' ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), alla miscelare sapori e odori. Cottura delicata-indicata per pan di spagna, morte Margherita, pasta sfoglia, ecc... | |
| 210 | 50 ÷ 240 | ||
| * | 220 50 | 280 | CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. è la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele alfornoe per rendere i cibimolto croccanti. |
| 210 50 | 230 | ELEMENTO RISCALDANTE INFERIORE: Ideale per la cottura di tutti i piatti a base di pasta. Utilizzato questa funzione per crostate, morte salute, morte, pate qualsiasi cotturache ha bisogno di più caloree radiazionali basso. | |
| 210 | 50 ÷ 230 | SUOLA VENTILATA: adattaper cotture delicate(torte-soufflè). | |
| 200 | 150 ÷ 220 | GRILL + VENTOLA: l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzato la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cuociono perfettamente grandi porzioni di cibo, comearrosti,pollame, ecc. Mettere la griglia a metà del forno e posizionare la leccarda sulla. alla per raccogliere i grassi.Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicinoal grill. Girare carne a metà cottura. | |
| L3 | L1 ÷ L5 | GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con这一点a funzione viene insertita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). | |
| 220 50 | 230 | PIZZA: Il calore avvolgente in Questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei fornia legna di pizzeria. | |
| * | 190 50 | 230 | La funzione consente di cucinare in modo leggero riducendo l'utilizzo dei" " grassi. Grazie ad una combinazione del grill e della ventola, associate ad un ciclo di pulsazione dell'aria, è possibile conservare l'umidità dei cibi, grigliare la superficie e garantire una cottura rapida delle pietanze utilizzando pochi condimenti, nella rimunciareal sapore. è particolarmente indicata per verdure, frittate e carni. Il ciclo di aria pulsata mantiene l'umidità dei cibi, ne conserva le propietà nutritive e garantisce una cottura rapida e omogenea. Provate tutte le vostre ricette riducendo la quantità di condimento che di solito utilizzato e provatela leggerezzadi questa nuova funzione! |
- Programma di prova secondo CENELEC EN 60350-1 utilizzato per la definizione della classe energetica.
4. Pulizia e manutenzione delorno
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzato mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergentiabasedicandeggina (ammoniaca).
PARTI IN VETRO
E' consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo agli utilizzo delorno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergente ben strizzata e sciacquarecon acqua.
GUARNIZIONEDELLOSPORTELLODELFORNO
Se sporca,laguarnizionepuòesserepulita conunaspugnaleggermente inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciac quarli e asciugarli : evitare di usaredetergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dalorno. Versare il grasso caldo in un contentatore e lavare la vaschettainacquacalda, utilizzandounaspugnae del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternatively, è possibileanche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppureutilizzare un detergente per fornidi tipo commerciale.Non reinseriremai una vaschettasporcanel forno.
4.2 Pulizia con Vapore
Questa procedura di pulizia utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno di grasso e di pezzi di cibo rimasti.
- Inserire300mldiacquadistillataopotabiesulfondodelforno.
- ImpostarelafunzionedelfornosuStatico() o su Riscaldamento dal basso().
- Impostarelatemperaturadelfornoa90°C.
- Impostareiltempodicotturaa30minuti.
- Disattivare la macchina e lasciarechesiraffreddi.
- Una voltacheilfornosieraffreddato, pulirelasuperficieinternadelforno conunostraccio.
Attenzione: Assicurarsi che ilorno sia freddo prima di toccarlo: c'è il rischio di scottarsi. Utilizzato acqua distillataopotabile.


RIMOZIONEE PULIZIA DELLE GRIGLIE
- Svitareinsenso antiorarioi dadi zigrinati.
- Rimuoverele griglie tirandoleverso se stessi.
- Pulire le griglie lavandoleinlavastoviglieo con una spugna bagnatae asciugandole subitodopo.
- Dopo aver pulito le griglie, installerle nuovamente, fissando i dadi zigrinati.


RIMOZIONEDELLOSPORTELLO DEL FORNO
- Aprire lo sportelloanteriore.
- Aprire i morsetti dell'alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore, premendoliverso il basso.
- Installare nuovamente lo sportello eseguendo la proceduraall'inverso.
RIMOZIONEE PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO
- Aprile la porta del forno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola versusl'alto.
5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, alla controporta del forno (NB: nei fornì pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro(se presente)). - Al terminedella pulizia o sostituzione riassemble le parti nell'ordine oppostoalla rimozione.
Su tutti i vetri, l'indicazione "Low-E" deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo, l'etichetta stampata del primo vetro rimarrà internaallaporta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

SOSTITUZIONEDELLALAMPADINA
- Scollegareil forno alla rete.
- Allentarela copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirlacon una nuovadello stesso modello.
- Una voltsostituitala lampadina difettosa, riavvitarela copertura in vetro.




5. Risoluzione dei Problemi
5.1 FAQ
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il fornno non si scalda | L'orologio non è impostato | Impostare l'orologio |
| Il fornno non si scalda | Il blocco bambini è attivo | Disattivare il blocco bambini |
| Il fornno non si scalda | Le regolazioni necessarie non sono impostate | Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette |
| Nessuna reazione quando si usa l'interfaccia utente ditipotouch | Vapore e condensa sul pannello interfaccia utente | Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo stratodicondensa. |
Satici Firma Unvani:
Genel Mudiur:
Adres:
Tel - Fax:
Satici Firma (Kase veImza):

Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contente nel documento stampato o per errori di trascrizione conteni in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, alla alcun pregiudizioperlasuasicurezza funzionalità.o
ManualeFacile