Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 - Orologio ZENITH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 ZENITH in formato PDF.
Domande degli utenti su Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 ZENITH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 - ZENITH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 del marchio ZENITH.
MANUALE UTENTE Defy El Primero 21 49.9000.900478.R582 ZENITH
Lei ha appena acquistato un cronografo ZENITH, ora indossa quindi un orologio di Manifattura.
ZENITH fa parte della ristretta cerchia di autentiche manifatture orologiere svizzere che sviluppano e producono i propri movimenti. É dal 1865 che i nostri orologi vengono prodotti nella sua manifattura in rue des Billodes 34, nella città di Le Locle, al centro delle vallí alpine del cantone di Neuchâtel. Pochi marchi al mondo possonovantare un approcco altrettanto rigoroso. Investendo in un orologia Zenith, si ha l'assoluta certezza di possedere un orologia realizzato alla A alla Z nella Manifattura di Locle.
Con i loro ilore 2333 premi dell'oservatorio di cronometria, ZENITH è uno dei marchi svizzeri più premiati per la precisione. Per condividere più in profondà la nostra passione per le opere di pregio, La invitiamo a visitare il nostro sito internet www. zenith-watches.com. La invitiamo inoltre a iscriversi come proprietario di un orologio ZENITH, quello le consentirà di ottener un anno di garanzia supplementare. Il Suo cronografo contiene un movimento meccanico frutto di altre 300 anni di tradizione orologiera. Le raccomandiamo di averne cura e di manipolarlo con precauzione durante le regolazioni. Nelle pagine seguenti sono riportati alcuni consigli sull'uso dell'orologio e delle sue funzioni. Le funzioni disponibili variano a seconda del modello.
1 MOVIMENTO EL PRIMERO 21
Avete davanti a voi il movimento El Primero 21, L'unico movimento cronografo meccanico preciso a 1/100 di secondo.
Il movimento El Primero 21 è un capolavoro della moderna ingegneria. Costruito mediante metodi all'avanguardia e dotato di finiture realizate con Tecnologie e materiali innovativi, quello movimento soddisfa due requisiti: la migliorie qualità di finitura possibile unita a prestazioni e precisione ottimali. Presentato nel 1969, il cronografo di series più preciso al mondo è entrato in una nuova era del cronometraggio meccanico grazie al movimento El Primero 21.
L'incredibile frequenza di 360.000 alternanze/ora testimonia la rivoluzionaria ingegnosità di Zenith e consente di misurare il tempo al centesimo di secondo. Il passaggio dal decimo al centesimo di secondo rappresenta uno straordinario progresso in termini di prestazioni orologiere e ingegneria.
Per Zenith, la precisione è la priorità assoluta. Al fine di evitare che il cronografo possa alterare la precisione dell'indicazione dell'ora, il movimento El Primero 21 è dotato di "struttura a dopbia catena".
In questo modo, indicazione dell'ora e cronografo disponogo ognuno di un meccanismo totalmente indipendente, con un proprio bariletto e scappamento ad alla frequenza.
Il movimento del cronografo oscilla all'impressionante frequenza di 50 Hertz [360.000 alt/ora], perché il calibro storico destinato all'indicazione dell'ora oscilla a una frequenza di 5 Hertz (36.000 alt/ora).
Caratteristica
El Primero 21 [Calibro 9004]
Diametro:32,80 mm [14 1/4]
Spessore: 7,90 mm
Numero di componenti: 293
Numero di rubini: 53
2 Bariletti:
Riserva di carica dell'orologio: 50 ore
Frequenza: 36.000 alt/ora (5Hz)
Riserva di carica del cronografo: 50 min
Frequenza: 360.000 alt/ora [50Hz]
Carica automatica unidirezionale per la parte orologio e carica manuale per la parte cronografo.
Funzioni:
→Ore,minuti secondi
→Cronografo 1/100 di secondo al centro Contatore dei minuti ore 3 (30 m
Second del cronografo a ore 6
Riserva di carica del cronografo a ore 12
2→CARICA DELL'OROLOGIO
Questo orologio è dotato di movimento meccanico a carica automatica. Il movimento si carica mediente la corona o grazie all'azione della massa oscillante. La carica mediente massa oscillante aviene quando l'orologio è indossato.
Quando l'orologio è fermo
La corona deve essere in posizione 0, vale a dire attaccata alla cassa.

Prendere l'orologio in mano e ruolare la corona in senso antiorario. Per una carica completa occorro no 72 giri della corona. In quello mode il bariletto che contiene la molla motore è carico. Affinché il meccanismo di carica automatica funzioni correttamente, l'orologio deve essere indossato per almeno 12 ore al giorno per diversi giorni. Quando l'orologio non viene indossato per un tempo sufficiente, si fermo.
Se l'orologio non viene indossato di notte, è consigliabile ruotare la corona di quale giro al mattino prima di indossarlo.
La riserva di un orologia carico è di circa 50 ore, ma non viene indicata sul quadrante. Sul quadrante dell'orologio è visualizzata solo la riserva di carica del cronografo.
CERTIFICATO CRONOMETRO
Il movimento El Primero 9004 è stato certificato Cronometro dal Timelab di Ginevra. É stato sottoposto a controli e ha dimostrato di soddisfare i requisiti stabiliti alla norma ISO3159.
Viene definito Cronometro un apparecchio di misura del tempo di alla precisione regolato in diverse posizioni e a diverse temperature.
3→CARICA DEL CRONOGRAFO
Oltre alla struttura a doppiia catena del calibro e alla notevole precisione che garantisce, il movimento El Primero 21 presente及其他 due innovazioni tecniche: un nuovo meccanismo brevettato di avvio/arresto/azzeramento del cronografo costituito da tre camme a cuore e un dispositivo di avviamento esclusivo che assicura un funzionamento affidabile in qualsiasi circostanza e consente l'azzeramento simultaneo di secondi, decimi e centesimi.
Procedura da seguire
La corona deve essere in posizione (0), vale a dire attaccata alla cassa.

Prendere in mano l'orologio e ruotare la corona in senso orario fino a che la lancetta della riserva di carica del cronografo non indica la carica completa [25 giri circa]. In quello modo il bariletto che contiene la molla motore è carico.
La riserva del cronografo carico è di circa 50 minuti ed è indicata alla lancetta che si trovava sulla Logo Zenith.

105←
4→ REGOLAIZIONE DELL'ORA
Posizione 0: posizione di carica
In questa posizione è possibile caricare manually il movimento cronografo e l'orologio ruotando la corona. Estrarre la corona di uno scatto per passare in posizione (1).
Posizione 1: correzione dell'ora
Per correggere l'ora, ruotare la corona nel senso desiderato.
Non dimenticare di riportare la corona in posizione (0).


5 FUNZIONEDI CRONOMETRAGGIO

Avvio / Arresto: una prima pressione del pulsante (A) avvia il cronometraggio, la seconda lo arresta. Ripresa del cronometraggio: premendo nuovamente il pulsante (A) il cronometraggio riprende.
Azeramento: dopo l'arresto del cronografo, premere con decisione il pulsante [C] per riportare a zero la lancetta del cronografo e dei totalizzatori.
Allenza: prima di iniziare un nuovo cronometraggio, riportare a zero le lancette del cronografo. All'occorrenza, eseguire l'azzeramento del pulsante (c).
107←
6 GARANZIA INTERNAZIONALE ZENITH
Gli orologi Zenith sono prodotti di Manipatura di alla precisione ed estremamente tecnici. Prima di lasciare la Manipatura gli orologi sono sottoposti a rigorosi test di qualità. L'orologio è tutvia coperto da una garanzia internazionale contro tutti i difetti di fabbricazione per una durata di due anni nella data di acquisto.
Iscrivendosi al site www.zenith-watches.com si ottiene un anno di garanzia supplementare. Questa garanzia sare rispetto da tutti i Centri di servizio autorizzati Zenith del mondo perché siano soddisfatte le seguenti condizioni:
L'orologio sia stato acquisitato presso un rivenditore esclusivo autorizzato da Zenith e il suo nome, il suo indirizzo, la data di acquisto e le referencinge dell'orologio siano chiaramente indicati sulla carta di garanzia.
L'orologio sia stato indossato nelle normali condizioni d'uso e manutenzione raccomandate da Zenith e non abbia subito trattamenti non appropriati.
La carta di garanzia, sola prova valida dell'acquisto, sua allegata all'orologio quando questo viene consecnato a un Centro di servizio autorizzato Zenith
Si fa presente che la garanzia internazionale Zenith non copre il normale invecchiamento dell'orologio, la naturale usura dei cinturini in pelle, tessuto o caucci e i possibili graffi dovuti all'uso sulla cassa e il vetro zaffiro.
L'orologio e il suo movimento meritano una cura particolare: per preservarne la precisione, i Centri di Servizio Zenith raccomandano una revisione agli 5 anni.
Zenith 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
blll jai lii l o la legi dia gusu ydi ciLw Jsi ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi 5
ZENITH 6