SIS 8670 - Ferro da stiro GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SIS 8670 GRUNDIG in formato PDF.
Domande degli utenti su SIS 8670 GRUNDIG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SIS 8670 - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SIS 8670 del marchio GRUNDIG.
MANUALE UTENTE SIS 8670 GRUNDIG
Leggere quello manuale di istruzioni completamente prima di usare quello apparecchio!
Seguirne tutte leindicazioni di sicurezza al fine di evitare danni dovuti a un uso improperio!
Conservare il manuale di istruzioni per riferimento futuro. Nel caso si cedesse il prodotto ad altre persona, consegnare loroanche le presenti istruzioni.
- Usare quello apparecchio per l'utilizzo previsto.
-
Usare quello appearecchio solo all'interno. Non uso in bagno o all'esterno.
Non si accetta alcuna responsabilità per anni derivanti da uso non corretto o gestione impropria dell'apparecchio.
Non lasciare mai quello appearecchio privo di supervisione quando è in uso. Si consiglia attenzione estrema quando viene utilizzato vicino a bambini e persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte. -
Persone con capacità fisiche, psichiche o sensoriali ridotte o persone che non hanno acquisito familiarità con l'uso dell'apparecchio e che non conoscono il suo funzionamento. Questo non si applica alle ultime persone menzionate se ricevonoistruzioni sull'uso dell'apparecchio o se lo usano con la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono sempre essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non mettere quello apparecchio su piastre calde (gas, stufe elettriche/a carbone, ecc.). Tenere quello apparecchio lontano da tutte le superfici calde. - Non apriere l'alloggiamento esterno in alcunc caso. Non sare accettata alcuna responsabilita per danni provocati da uso non corretto.
Gli elettrodomestici GRUNDIG sono conformi a tutti gli standard sulla sicurezza; pertanto se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, devono essere riparati o sostituiti dal rivenditore, da un centro assistenza o da una persona ugualmente qualificata e autorizzata per evitare anni. Lavori di riparazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l'utente.
- Non usare mai quello apparecchio con mani umide o bagnate.
- Usare solo gli accessori originali o quelli consigliati dal produttore.
- Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontani nella portata dei bambini.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette, la pellicola di protezione e smaltirli secondo i regolamenti legali applicabili.
Pulire tutte le parti prima dell'uso.
- Questo appearecchio è stato ideato escludiva-mente per uso domestico.
Assicurarsi che l'alimentazione locale corrisponda alle informazioni sull'etichetta informativa. L'unico modo per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione è scollegare la spina elettrica alla presa elettrica.
- Come protezione aggiuntiva, quello apparetcchio deve essere collegato ad un dispositivo domestico di protezione dalle currenti di guasto con una tension non superiore a 30mA . Consultare l'eeltricista per assistenza.
- Asciuugare l'apparecchio e tutti gli accessori prima del collegamento all'alimentazione di rete e prima di montare gli accessori.
Assicurarsi di non finire accidentally sul cavo di alimentazione quando l'apparecchio è in uso.
- Posizione are l'apparecchio in modo tale che la spina elettrica sia sempre accessibile.
Non toccare mai la spina elettrica con mani umide o bagnate.
- Scollegare l'apparecchio prima di agli pulizia e quando non è in uso.
- Per evitare danni al cavo di alimentazione, evitare di schiacciarlo, piegarlo o strofinario su bordi taglienti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e fiamme libere.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione e non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio; utilizzato l'alloggiamento del cavo in dotazione.
Non utilizzato l'apparecchio con una prolunga.
Non immershègare l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi. - Pulire l'apparecchio solo con un panno leggermente umido.
-
Tenere sempre capelli, abiti e altri oggetti lontani dall'apparecchio nelle è in uso per evitare lesioni e uomini.
-
Avvertenza - Pericolo di usioni! Non toccare la piastra calda. Non piegarsi sul ferro da stiro quando è in uso. Si sprigiona calore dal dispositivo durante l'uso! Tenere il ferro solo per il manico.
- Utilizzare il ferro da stiro solo con la stazione a vapore collegata.
In caso di cadute, di perdita di acqua o di altri difetti, l'apparecchio deve essere ispezionato e riparato da uno centro assistenza autorizzato.
Non utilizzato l'apparecchio finché il difetto non è stato riparato. - Non stirare cerniere, bottoni in metallo o altri parti metalliche perché questo potrebbe daneggiare la piastra.
- Per garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio, non modificare in alcun modo le funzioni di sicurezza.
-
Quando ci si allontana o si lascia l'apparecchioswana supervisione per un breve periodo, assicurarsi che il ferro sia sempre quello sulla base e spento.
-
Un ferro da stiro caldo e privo di supervisione può provocare uszioni!
Non suntare mai la piastra calda verso persone, animali o dispositivi elettrici quando viene emesso vapore. - Lo scarico dell'acqua sulla parte Bassa della stazione a vapore deve essere sempre perfettamente sigillato quando il ferro è in uso.
- Dopo l'uso, lasciare sempre raffreddare il ferro completamente in una posizione fuori dalla portata dei bambini e delle persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Attendere fino al completo raffreddamento dell'apparecchio prima di metterlo via.
Il ferro non deve essere lasciato privo di supervisione quando è collegato alla rete elettrica. -
La spina deve essere scollegata alla presa prima di riempire con acqua l'apposto serba-toio.
Il ferro deve essere utilizzato e posizionato su una superficie stabile. -
Quando si mette il ferro da stiro sul supporto, assicurare che la superficie su cui si trovavil supporto sua stabile.
- Possocono verificarsi uszioni se si toccano parti in metallo caldo, acqua calda o vapore. Prestare attenzione durante la gestione.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privile di esperienza e/o conoscenze, qualora siano poste nelle supervisione oppure vengano istruite in merito all'uso sicuro del dispositivo, comprehendone i pericoli implicati. I bambini non devono gliare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini.
- Per informazioni dettagliate sulla pulizia dell'apparecchio, consultare la sezione Pulizia e manutenzione.
PANORAMICA
Gentile Cliente,
Congratulations per aver acquistato il nuovo ferro da stiro a vapore GRUNDIG Steam Ironing Station SIS 8670.
Leggere le seguenti note per l'utente con attenzione per assicurare di godere pienamente della qualità del prodotto GRUNDIG per molti anni a venire.
Un approccio responsabile!

GRUNDIG siconcentra sullecondizioni sociali dilavoro stabilite percontratto con salierequi, sua per i
dipendenti interni che per i fornitori. Inoltreiamo grande importanza all'uso efficiente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica agli anni. Ancora, tutti i nostri accessori sono disponibili per almeno 5 anni.
Per un futuro degno di essere vissuto. Grundig.

APPAREL CARE
Il ciclo della lana di\ questo ferrp èsatato\ approvato da The\ Woolmark Company\ per stirare prodotti in
pura lana a condizione che i prodotti siano stirati secondo le istruzioni sull'etichetta del capo e quale emesse dal produttore del ferro da stiro. R1702
Il significato Woolmark è un marchio di certificazione in molti Paesi.
Comandi e parti
Vedere la figura a pagina 3.
A Cartuccia di raccolta del calcare
B Stazione a vapore
Cavità per l'avolgimento del cavo con staffa
Fermo per la rimozione del serba-toio dell'acqua
Serbatoio rimuovabile dell'acqua
F Coperchio di riempimento dell'acqua
G Superficie di appoggio della stazione a vapore
Piastra
Dispositivo di blocco per il trasporto
J Pannello di controllo
K Pulsante di accensione/spegni-mentation e controlo
L Innesco del vapore

CARTA RICICLATAE RICICLABILE
Questo prodotto è stato realizzato in impianti all'avanguardia e rispettosi dell'ambiente.
PANNELLO DI CONTROLLO
| Pannello di controllo | Simboli Descrizione | |
| Il serbatoio dell'accua è vuoto | ||
| Livello vapore | ||
| La cartuccia per la ragcolla del calcare devese sottituita | ||
| Impostazioni di temperatura | ||
| Spegnimento automatico | ||
| Auto-pulitura | ||
| Modalità Smart - ECO | ||
FUNZIONAMENTO
Uso previsto
Questo appearecchio è concepito solo per uso domestico e stiraggio e non è adatto a scopi professionali.
Uso iniziale
1 Rimuovere la confezione della cartuccia di raccolta del calcare A, conservata separamente nella scatola.
2 Immergere la cartuccia di raccolta del calcare in acqua per 1 minuto per migliorare le prestazioni.

3 Quindi insertire la cartuccia nell'apposto alloggiamento.


4 Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, riempire il serbatoio con acqua e far evaporare l'acqua per due volte al fine di rimuovere i residui di fabbricazione.
Nota
- É possibile che sienta un leggero odore durante il primo uso. Dopodiversi usi l'odore scomparità.
Consigli per la stiratura
L'apparecchio si riscalda subito. Stirare tessuti come capi sintetici, seta, ecc. a temperature basse.
Stirare i tessuti che potrebbero diventare lucidi (seta e casi via) al contrario oppure utilizzato l'apparecchio in modalità Smart-ECO.
Applicare una leggera pressione quando si stirano tessuti come il velloluto e stirarli in una sola direzione.
Nonutilizzareilvapore.
- É possible stirare i capi in 100% pura lana con il vapore.
I capi di lana possono divertare lucidi a causa della stiratura. Stirarli al contrario.
Avverenza
Non far entrare il ferro a contatto con parti metalliche come cerniere e rivetti. La piastra del ferro potrebbe danneggiarsi.
Impostazione della temperatura
Impostare la temperatura appropriata al tessuto da stirare utilizzato il pulsante di controllo K.
| Tipodi tessuto | Impostazi- one della tempera- tura | Im- postazi- one del vapore |
| Sintetico • | Senza vapore | |
| Seta-Lana • | • | Con vapore |
| Cotone • • | • | Con vapore |
| Lino - Jeans | Max | Con vapore |
Nota
La modalità Smart-ECO dell'apparecchio è adatta a tutti i tipi di tessuti stirabili. É possibile stirare in modo sicuro. In questa modalità è possibile effettuire la stiratura a vapore utilizzato l'innesco del vapore L
Avverenza
- É possibile effettuare la stiratura a vapore a tutti i livelli di temperatura, ad eccezione di " •". Premere l'innesco del vapore L per eseguire la stiratura a vapore.
Per la stiratura,fare riferimento alle istruzioni di stiratura specificate sull'etichetta del capo.
Stiratura a secco
Il vapore non fuoriesce dall'apparecchio se non si preme l'innesco del vapore L.
Per effettuare la stiratura a secco, non premere l'innesco del vapore L.
FUNZIONAMENTO
Riempimento del serba-toio d'acqua
Avvertenza
- Quando si riempie il serbatoio dell'acqua E, non rimuovere il ferro alla stazione a vapore B e assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato alla corrente.

1 Premere il pulsante di accensione/ specnimento K, spegnere e staccare l'apparecchio alla corrente.

2 Rimuovere il serbatoio dell'acqua E premendo il fermo per la rimo- zione del serbatoio dell'acqua D posizionato molto il serbatoio.

3 Aprire il coperchio di riempimento dell'acqua F e versare acqua fino al livello MAX.

Nota
L'apparecchio è concepito per l'uso di acqua del rubinetto. Se l'acqua del rubinetto è eccessiva-mente dura, consigliamo l'uso di una miscela di acqua di rubinetto e acqua potabile.
FUNZIONAMENTO
4 Posizione are il serbatoio dell'acqua al posto.
-Si sentirà un "clic" di chiusura.

Stiratura a vapore
1 Riempire il serbatoio dell'acqua E.
2 Collocare l'apparecchio sulla superficie della stazione a vapore G

3 Collegare il cavo di alimentazione.
-
Si sentirà un segnale acustico quando l'apparecchio inizia a funzionare.
-
Il pannello di controllo J lampeggia una volta e poi si spe-gne.
4 Premere il pulsante di accensione/ specnimento K
Nota
Il funzionamento della pompa può produrre un po' di rumore durante il processo di risucchio dell'acqua: è normale.
La prima volta l'apparecchio si avvia in modalità Smart-ECO. Questo livello garantisce temperatura e quantità di vapore adatte a tutti i tessuti stirabili.
5 É possibile usare livelli di temperatura diversi alla modalità Smart-ECO utilizzato il pulsante di controllo K.
Avvertenza
La scelta della temperatura deveseisseradatta al tipo di tessuto da stirare.
6 Quando il symbolo dell'impostazione selezionata lampeggia in modo uniforme sul display, l'apparecchio è pronto per stirare.
Avvertenza
Se il symbolo sul display lampeggia, vuol dire che l'impostazione della temperatura della piastra non ha raggiunto il livello desiderato.
Nota
- É possibile effettuare la stiratura a vapore utilizzato l'innesco del vapore L a tutte le temperature ad eccezione di " •".
- Quando l'apparecchio è pronto per la stiratura a vapore, spostare il ferro orizzontalmente sul tessuto da stirare e premere l'innesco del vapore L. Il ferro generera vapore alla piastra H finché siiene premuto l'innesco del vapore.

7 Quando si termina la stiratura, premere il pulsante di accensione/spegnimento K per quale secondo.
Le luci sul pannello di controllo si spengono.
8 Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Vapore vertical
É inoltre possibile utilizzato il vapore in posizione verticale. É possibile stirare le tende e i capi appesi grazie alla funzione vapore verticale. Tenere l'apparecchio a 15-30 cm di distanza dall'indimento e dalle tende.

Avverenza
Non rivolgere mai il vapore verso persone o animali.
Spegnimento automatico (auto-spagnimento)
Se non viene spostato o se non si preme alcun pulsante per 10 minuti, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Se lo si sposta orizzontalmente o si preme un pulsante, l'apparecchio inizIERa a funzionare.
Nota
Potrebbero essere necessari 60 secondi affinché la piastra H raggiunga il livello di temperatura precedente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
Avverenza
Non immershere la stazione a vapore in acqua o altri liquidi. Non utilizzare mai aceto, decalcificanti, amido, profumo o altri prodotti supplementari che aiutino la stiratura nell'apparecchio.
Nonutilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi o spazzole dure per pulire il dispositivo.
Non lavare l'apparecchio除去 l'acqua corrente, non immergerlo in acqua o in altri liquidi.
Non usare agenti di pulizia abrasivi to clean the soleplate H.
1 Specnere e scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia.
2 Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio.
3 Usare un panno leggermente umido per pulire la parte esterna dell'apparecchio. Quindi attendere che si asciughi completeness.
4 Pulire i sedimenti e i residui sulla piastra H con un panno leggermente umido o con un detergente delicato, non abrasivo, se necessario.

Replacing the cartuccia di raccolta del calcare
Avvertenza
Nonutilizzareagentidisincrostanti! Potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Acquistare la cartuccia solo presso negozi rivenditori e centri d'assistenza autorizzati. In caso contrario, la cartuccia non entrera nell'alloggiamento della cartuccia e non funzionera. In quello modo l'apparecchio potrebbe rompersi. I guasti causati dall'utilizzo della cartuccia sbagliata non sono coperti da garanzia.
1 "Quando è necessario sostituire la cartuccia, il symbolo " lampeggia sul pannello di controllo J.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota
La cartuccia deve essere sostituita\
dopo aver consumato circa 30 litri\
di acqua.
2 Immergere la nuova cartuccia in acqua per 5 minuto per migliorare le prestazioni.
3 Prima di rimuovere la vecchia cartuccia dall'alloggiamento, assicurarsi che lesezioni intorno alla cartuccia siano fredde.
4 Premere leggermente e rilasciare per sostuire la cartuccia.

5 Rimuovere la nuova cartuccia alla confezione, immergerla in acqua per 5 minuti e inserirla nell'alloggiamento.
Funzione di rimozione del calcare (autopulitura)
1 Quando il symbolo per la rimozione del calcare (auto-pulitura) "lampeggia sul pannello di controlo, J vuol dire che è necessario eseguire la rimozione del calcare.
2 Riempire il serbatoio dell'acqua E
3 Collegare il cavo di alimentazione.
4 Tenere premuto il pulsante di controllo K e l'innesco del vapore L insieme per 3 secondi.

Nota
Il symbolo "lampeggia costantamente sul pannello di controlo J quando l'apparecchio passa alla modalità di rimozione del calcare (auto-pulitura).
PULIZIA E MANUTENZIONE
5 Premere quindi il pulsante di controlo K una volta.
- "Il symbolo" lampeggia sempre sul pannello di controllo J.
6 Tenere l'apparecchio sul lavandino orizzontalmente e scuoterlo nelle si tiene premuto l'innesco del vapore L.
7 Quando la rimozione del calcare (auto-pulitura) termina, l'apparecchio torna automaticamente alla modalità impostata prima del processo di rimozione del calcare.
Dispositivo di blocco per il trasporto
1 Ruotare il dispositivo di blocco per il trasporto per poter spostare/trasportare lavorante l'apprecchio e conservarlo in modo sicuro.
2 Ruotare di nuovo il dispositivo di blocco per sbloccarlo.

Conservazione
Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione.
Scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi completinge prima di conservarlo.
Scaricare l'acqua contenta nel serbatoio dell'acqua E
Avvolgere il cavo intorno alla cavita per l'avolgimento del cavo con staffa e fissarla per conservare la stazione a vapore.

Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
- Tenere l'apparecchio lontano dall'portata dei bambini.
Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il symbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

Questo significato non deve èsso prodotto non delle rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il
dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il ricerclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.
Conformità alla Direttiva RoHS:
L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
Informazioni di imballaggio

L'imballaggio del prodotto è fatto di materiali ricolabili in conformità con la normativa nazionale. Non
smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti delle autorità locali.
Dati tecnici
Alimentazione: 220-240V\~, 50-60 Hz
Consumo energetico : 2190-2600 W
Pressione della pompa : 6 bar Portata del vapore istantaneo : Fino a 110 g/min.
Le modificheagli aspetti tecnici e progettuali sono riservate.