WS 1706 - Strumenti di misura ADE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 1706 ADE in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di apparecchiatura | Apparecchiature di misurazione |
| Precisione di misurazione | Non specificato |
| Campo di misurazione | Non specificato |
| Alimentazione | Non specificato |
| Dimensioni | Non specificato |
| Peso | Non specificato |
| Utilizzo | Progettato per applicazioni di misurazione specifiche |
| Manutenzione | Si consiglia una verifica regolare delle calibrazioni |
| Sicurezza | Rispettare le istruzioni di sicurezza durante l\'uso |
| Informazioni generali | Consultare il manuale d\'uso per istruzioni dettagliate |
Domande frequenti - WS 1706 ADE
Domande degli utenti su WS 1706 ADE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 1706 - ADE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 1706 del marchio ADE.
MANUALE UTENTE WS 1706 ADE
Ambito della fornitura Termoigrometro 1 batteria di tipo CR2032, 3 V Istruzioni per l'uso Informazioni generali Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto. Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto.84 Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali.85
- Indice dei contenuti Ambito della fornitura p. 83
- Informazioni generali p. 83
- Destinazione d'uso p. 86
- Sicurezza p. 86
- Descrizione p. 90
- Messa in funzione p. 92
- Uso p. 93
- Risoluzione dei problemi p. 97
- Caratteristiche tecniche p. 97
- Dichiarazione di conformità p. 98
- Garanzia p. 99
- Smaltimento 6 Destinazione d'uso Questo termoigrometro serve per la misurazione della temperatura ambiente e dell'umidità e per il controllo del clima dell'ambiente. Non è adatto per l'uso commerciale. Sicurezza Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l’uso del dispositivo.87 p. 1008
I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. Le batterie possono essere letali. Per questo conservare le batterie in un luogo fuori dalla portata dei bambini. Se una batteria è stata ingerita o è entrata nel corpo in qualsiasi altro modo, consultare immediatamente un medico. In caso contrario, si possono vericare gravi. PERICOLO per i bambini Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio. In caso di ingestione sussiste il pericolo di soocamento.88 PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione In caso di sostituzione non corretta delle batterie, potrebbe sussistere un pericolo di esplosione. Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente. Si veda "Dati tecnici". Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto sciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente il medico.89
ATTENZIONE a danni materiali Non immergere l'articolo in acqua o altri liquidi e proteggere da urti forti e vibrazioni. Rimuovere la batteria se esaurita o se l'articolo non viene utilizzato per lungo tempo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido dalle batterie. Durante l'inserimento e la sostituzione delle batterie, prestare attenzione alla corretta polarità(+/-). Non sottoporre la batteria a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido! Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle. Non apportare alcuna modica all'articolo. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite correttamente possono essere causa di seri pericoli per l'utente.90 Descrizione 1 Temperatura in °C o °F 2 Orario (visualizzazione 12 o 24 ore) 3 Indicatore del livello di benessere 4 Umidità in percentuale
5 Occhiello di sospensione 6 Tasti funzione SET, UP e DOWN 7 Vano batteria, 1 CR2032, 3 V 8 Base pieghevole CR2032 3 V
Messa in funzione Rimozione della striscia isolante
1. Ruotare il coperchio del vano batterie con
una moneta od oggetto simile in senso antiorario fino alla battuta e rimuovere.
2. Rimuovere la striscia isolante.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie e
ruotare in senso orario fino alla battuta. Inserimento e sostituzione della batteria
1. Ruotare il coperchio del vano batterie con
una moneta od oggetto simile in senso antiorario fino alla battuta e rimuovere.
2. Far scorrere la batteria (tipo CR 2032) contro
il contatto a molla sotto le due linguette metalliche e spingere verso il basso. Il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l'alto.93
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie e
ruotare in senso orario fino alla battuta. Avvertenze sulla corretta sostituzione delle batterie: La sostituzione delle batterie è necessaria quando sul display non viene visualizzato più nulla. Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nei “Dati tecnici”. Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”. Uso Una volta che il termoigrometro è alimentato, sul display appare quanto segue: Temperatura ambiente in °C Umidità in percentuale Indicatore benessere in forma di smiley Orario (impostazione manuale)94 Impostazione dell'orario
1. Premere SET, fino a quando l'indicazione
delle ore lampeggia.
5. Premere SET, per terminare la procedura.
Installazione del dispositivo Il dispositivo è dotato di una base e di un occhiello di sospensione per il fissaggio a parete. Selettore unità di misura della temperatura − Premere una volta il tasto DOWN, per commutare la visualizzazione della temperatura tra °Celsius o °Fahrenheit. Impostazione indicazione orario (12/24 ore) − Premere una volta il tasto UP, per commutare l'orario tra il formato 12 ore (AM/PM) o 24 ore.95
Indicatore del livello di benessere L'indicatore di benessere unisce temperatura (T) e umidità (L). T: molto piacevole L: molto piacevole T: piacevole L: piacevole T: un po' troppo freddo o caldo L: un po' troppo secco o umido T: troppo freddo o caldo L: chiaramente troppo secco o umido T: molto freddo o caldo L: molto secco o umido96 Ripristino del termoigrometro Se necessario, quando sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati.
1. Rimuovere le batterie e attender qualche
3. Impostare nuovamente l'orario.
Pulizia Non immergere l'articolo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. − Se necessario, rimuovere la polvere dall'articolo con un panno morbido e asciutto o pulire con un panno leggermente umido.97
Risoluzione dei problemi Nessun funzionamento. La batteria è scarica o è stata installata in modo errato? La temperatura sembra troppo alta. Controllare che il termoigrometro non sia esposto direttamente alla luce solare. Caratteristiche tecniche Modello: Termoigrometro WS 1706(bianco) WS 1707(nero) Batterie: 1x CR2032, 3 V Corrente nominale: < 30 mA Temperatura: ca. 0 °C - 50 °C ca. 32 °F - 122 °F98 - Umidità atmosferica: 20% - 95% (relativa) Dimensioni: circa 80 x 80 x 12 mm Distributore (nessun servizio di assistenza): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento. Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen-Schmitt GmbH dichiara che il termoigrometro WS 1706/1707 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/ UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.99
Amburgo, febbraio 2019 Waagen-Schmitt GmbH Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).100 Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato.101
ManualeFacile