BOMANN MWG 2289 CB - Microonde

MWG 2289 CB - Microonde BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MWG 2289 CB BOMANN in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOMANN MWG 2289 CB - page 25
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : MWG 2289 CB

Categoria : Microonde

Caratteristiche tecniche Forno a microonde con grill, capacite0 di 28 litri, potenza di 900 W, 5 livelli di potenza, funzione scongelamento.
Dimensioni Dimensioni esterne: 51,5 x 30,5 x 39,5 cm, dimensioni interne: 40 x 20 x 30 cm.
Utilizzo Pannello di controllo digitale, schermo LCD, timer fino a 95 minuti, funzioni preimpostate per diversi piatti.
Manutenzione e riparazione Pulizia interna con un panno umido, non usare prodotti abrasivi, controllo regolare del funzionamento del piatto girevole.
Sicurezza Sistema di blocco di sicurezza, spegnimento automatico in caso di surriscaldamento, non usare senza carico.
Informazioni generali Garanzia di 2 anni, consumo energetico: classe A, colore: acciaio inox.

Domande frequenti - MWG 2289 CB BOMANN

Come sbloccare la porta del forno a microonde BOMANN MWG 2289 CB?
Se la porta del forno e8 bloccata, verificare innanzitutto che l'apparecchio sia correttamente collegato. Provare a premere il pulsante di sblocco della porta o scollegare l'apparecchio per alcuni minuti.
Perche9 il forno a microonde non riscalda?
Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato e che il timer sia impostato. Verificare anche che la porta sia ben chiusa. Se il problema persiste, potrebbe esserci un problema con il magnetron.
Come pulire il forno a microonde BOMANN MWG 2289 CB?
Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire l'interno e l'esterno del forno. Evitare prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie.
Come impostare il timer sul BOMANN MWG 2289 CB?
Ruotare la manopola del timer per selezionare il tempo di cottura desiderato. Assicurarsi di comprendere le impostazioni consultando il manuale d'uso.
Quali tipi di contenitori possono essere utilizzati nel forno a microonde?
Utilizzare contenitori in vetro, ceramica o plastica specifici per microonde. Evitare metalli e materiali non adatti.
Cosa fare se il forno a microonde emette rumori strani?
I rumori possono essere normali durante l'uso, ma se si sentono rumori forti o insoliti, scollegare l'apparecchio e contattare l'assistenza clienti.
Il BOMANN MWG 2289 CB ha una funzione di scongelamento?
Sec, il BOMANN MWG 2289 CB e8 dotato di una funzione di scongelamento. Consultare il manuale per sapere come usarla correttamente.
Come evitare gli odori nel forno a microonde?
Per evitare gli odori, pulire regolarmente l'interno e mettere una ciotola d'acqua con limone all'interno e riscaldare per alcuni minuti.
Il forno a microonde puf2 essere usato per cucinare cibi?
Sec, il BOMANN MWG 2289 CB puf2 essere usato per cucinare, riscaldare e scaldare i cibi. Seguire le istruzioni di cottura nel manuale.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MWG 2289 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MWG 2289 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE MWG 2289 CB BOMANN

  • Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato inter- no dello sportello!
  • Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e confor- memente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale.
  • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’espo- sizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
  • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegne- re sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc

) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! Importanti avvertenze di sicurezza! Leggere attentamente e conservare per l’uso futuro. AVVISO:

  • Il forno a microonde è destinato a riscaldare alimenti e bevande. Asciugare alimenti o indumenti o riscaldare cuscinetti elettrici, pantofole, spugne o stracci per pulire o simili può causare lesion, combustion o incendio.
  • La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
  • Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.
  • Non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell’energia microonde.
  • Se il cavo di corrente è danneggiato, farlo sostituire del produttore, agente di assistenza o persona qualicata al ne di evitare pericoli.
  • Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. PERICOLO DI ESPLOSIONE!
  • Non poggiare la microonde in un armadio.
  • Il dispositivo necessita di spazio sufciente per la circolazione dell’aria al ne di farlo funzionare correttamente. Lasciare una distanza di 20 cm sopra, di 10 cm sul retro e di 5 cm su entrambi i lati del dispositivo. Non coprire il dispositivo. Non bloccare le aperture del dispositivo. Non togliere i piedi.
  • Mettere il dispositivo con il retro rivolto verso il muro.
  • Il dispositivo e i suoi accessori possono diventare molto caldi durante l’uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi termici. I bambini di età inferior agli 8 anni devono essere tenuti lontani a non sorvegliati.26 AVVISO:
  • Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
  • Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
  • Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare even- tuali amme.
  • L’apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall’utente. Dopo aver tolto il coperchio c’è pericolo di radiazioni provenienti dall’energia microonde.
  • Usare indumenti o guanti da cucina quando si tolgono i contenitori. PERICOLO DI USTIONI!
  • Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscal- dati nel forno microonde perché possono esplodere anche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato. ATTENZIONE ebollizione rallentata: Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) può accadere che la temperatura di ebol- lizione sia raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore ancora non salgano. L’ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il recipiente, questo fenomeno tramite una scossa leggera può dar luogo ad un’ebollizione rallentata, provocando quindi una formazione improvvisa di bollicine di vapore, perciò il liquido può traboc- care. Pericolo di ustione! Per ottenere un’ebollizione uniforme, mettere nel recipiente una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
  • Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che control- lano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti.
  • II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati.
  • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accurata- mente con un panno umido.
  • Pulire accuratamente il forno microonde e togliere residui di sporco dall’interno.
  • La mancanza di sufciente pulizia dell’ apparecchio ha come conseguenza la distruzione della supercie, ciò che può inuenzare la durata di vita dell’ apparecchio e causare eventualmente situazioni pericolose.
  • Non usare detersivi aggressivi o oggetti taglienti per pulire la porta in vetro. Si rischia di grafare la supercie. Questo può danneggiare il vetro.
  • Non usare un pulitore a vapore.
  • Seguire le istruzioni che sono presenti nel capitolo “Pulizia”.
  • Non far funzionare l’apparecchio con un timer esterno o un telecomando separato.
  • Questo apparecchio serve
  • per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi,
  • per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi. È destinato all’uso di casa e applicazioni simili, come:
  • in cucine di personale, ufci e alter aree industriali;
  • da ospiti in alberghi, motel e altri alloggi;
  • in impianti agricoli;
  • in bed & breakfast.27 Etichette di avviso sul dispositivo Attenzione all’etichetta di avviso sul retro del microonde:

DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close rmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualied serviceman. Remove plug or disconnect from the mains before removing cover. Elementi di comando 1 Regolatore di potenza 2 Timer 3 Meccanismo di aperture della porta 4 Griglia 5 Anello ruota 6 Sistema di chiusura della porta 7 Finestra di ispezione visiva 8 Riscaldamento griglie 9 Piatto girevole 10 Foglio Mica Avvertenze per l’uso grill e combinato

  • Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare dunque solo stoviglie resistenti. I contenitori in plastic non sono adatti.
  • Nella funzione solo grill si possono usare anche stoviglie in metallo o alluminio, ma non nella funzione combinata o microonde.
  • Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molto caldo. Lasciare sempre libere le fessure per la ventilazione.
  • Per avvicinare i cibi all’elemento radiante usare la griglia. Stoviglie adatte alla microonde
  • Il materiale ideale per l’ uso della microonde è trasparente e permet- te perciò ai raggi di riscaldare i cibi in modo uniforme.
  • Ciotole rotonde o ovali sono più adatte di quelle angolari, perchè i cibi che si accumulano negli angoli potrebbero eventualmente ribollire.
  • I raggi della microonde non possono penetrare nessun tipo di metallo, perciò si consiglia di non usare mai contenitori o piatti di metallo. ATTENZIONE: Non usare mai ciotole di cartone riciclabile, perchè questi possono contenere parti minime di metallo, ciò che può causare scintille o incendi. La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all’ uso della microonde: Materiale Adatto per microonde griglia combinazione* Contenitore di vetro resistente al calore si si si Contenitore di vetro non resistente al calore no no no Contenitore/piatto di cera- mica resistente al calore si si si Contenitore di plastica adatto alla microonde si no no Carta assorbente da cucina si no no Vassoio di metallo no si no Griglia no si no Carta argentata e conteni- tore della carta no si no *) Combinazione forno microonde con griglia. Messa in funzione
  • Premere il tasto sotto al timer per aprire la porta del microonde. La porta si apre.
  • Togliere gli accessori dalla camera di cottura e disimballarli. Mettere l’anello ruote sull’area incassata della camera di cottura e portarla indietro e Avanti nché non si blocca in posizione.
  • Mettere il piatto girevole sull’anello ruote in modo che il tavolo gire- vole non possa essere spostato.
  • Controllare che l’apparecchio non presenti danni visibili, soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza di danni di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente essere messo in funzione.
  • Per evitare danni ad altri apparecchi durante il funzionamento, non porre il forno in prossimità di altri apparecchi elettronici.
  • Rimuovere eventuali pellicole protettive incollate sulla custodia.
  • Inlate la spina in una presa correttamente installata con contatto di terra.

NON TOGLIERE QUESTO COPERCHIO. NON utilizzare questo forno se la porta è piegata, arrotolata o danneggiata e se non chiusa correttamente. NON chiudere con lucchetto di sicurezza. I LAVORI DI MANUTENZIONE devono essere eseguiti da personale qualicato. Tirare la spina e scollegare prima di togliere il coperchio.28 ATTENZIONE:

  • Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’interno dello sportello!
  • Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimos- so. Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro. Uso dell’apparecchio Cosa si deve sapere sull’uso del microonde
  • Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde che riscalda in brevissimo tempo le particelle d’acqua nei cibi. Qui non c‘è nessuna radiazione di calore e quindi nemmeno doratura.
  • Usare questo apparecchio solo per riscaldare generi alimentari.
  • L’apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti che galleggiano nel grasso.
  • Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimenti l’apparecchio perde la sua efcacia.
  • Per interrompere il processo di cottura, è necessario regolare il timer sul parametro “0”.
  • Le microonde forniscono subito il massimo di energia, quindi non è necessario preriscaldare.
  • Non mettere main in funzione la microonde senza contenuto.
  • Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. Esso serve principalmente per:
  • scongelare alimenti surgelati/congelati
  • riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
  • nire di cuocere alimenti. Utilizzo

1. Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contenitore appropriato..

2. Aprire la porta dell’apparecchio e posizionare il contenitore al centro

del piatto in vetro. Chiudere la porta. (Per motivi di sicurezza, l’appa- recchio può funzionare esclusivamente nel caso in cui la porta sia stata chiusa correttamente).

3. Impostare la potenza microonde necessaria:

Simbolo Scritta Descri- zione Po- tenza grill in % Potenza microon- de in %* Campo di applicazione LOW Mantenere caldo

Far sciogliere il formaggio, ecc. DEFROST Scongelare 36 Far scongela- re gli alimenti surgelati MED Basso 58 Proseguire la cottura M.HIGH Medio 81 Far cuocere per esempio la carne HIGH Alto 100 Riscaldare rapidamente GRILL Grill 100 Far cuocere al grill e gratina-

Far scongela- re e cuocere al grill Simbolo Scritta Descri- zione Po- tenza grill in % Potenza microon- de in %* Campo di applicazione COMBI.2 Grill + Microonde

Far cuocere e dorare

4. Servendosi del timer, impostare la durata di cottura. La durata di

cottura dipende dalla quantità e dalle speciche proprietà del conte- nuto. Dopo un po’ di esercizio, si imparerà rapidamente a valutare correttamente l’esatta durata di cottura necessaria. NOTA:

  • La preparazione del cibo in un forno a microonde avviene molto più rapidamente rispetto a quanto non accada nel caso di un tradi- zionale forno. Nel caso in cui non si sia sicuri circa l’esatta durata di cottura, si consiglia pertanto di impostare un intervallo di tempo limitato e, se necessario, di ultimare successivamente la cottura.
  • Con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio entra in funzione. L’illuminazione del vano cottura si attiva.
  • Attenzione: Quando si utilizza soltanto la modalità di funzio- namento a microonde, applicare una cappa di copertura sugli alimenti. Al termino del tempo l’ apparecchio si spegne. Suona un segnale per il termine. Estrarre il cibo. Pulizia AVVISO: Spegnere la microonde e estrarre la spina. ATTENZIONE:
  • Non usare spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi.
  • Non usare detergenti acidi o abrasivi.
  • Non usare oggetti metallici appuntiti per pulire la nestra. La supercie potrebbe venir grafata e il vetro potrebbe rompersi. Spazio interno
  • Tenere pulito l’ interno del forno. Eliminare gli spruzzi ed i liquidi tra- boccati sulle pareti del forno con un panno umido. Se il forno risulta molto sporco, è possibile usare anche un detergente.
  • Pulire il nestrino dentro e fuori con un panno umido e togliere regolarmente spruzzi e liquidi traboccati. Pareti esterne
  • Le pareti esterne del supporto devono essere pulite con un panno umido. Fare attenzione che non subentri mai acqua nelle fessure del supporto e quindi nell’ interno dell’ apparecchio.
  • Per pulire gli interruttori usare anche un panno umido. Accessori
  • Di tanto in tanto è necessario lavare il piatto di vetro con un deter- gente oppure metterlo nella lavastoviglie.
  • Pulire l’anello ruote e la supercie interna regolarmente. Togliere l’anello ruote e pulire manualmente usando un detersivo delicato. Pulire l’anello ruote per bene e poi installarlo nuovamente alla base della camera di cottura.
  • Pulire la griglia dopo ogni uso con un detersivo per piatti o metterlo in lavastoviglie per la pulizia.29 Odore
  • Per eliminare odori sgradevoli dalla microonde, poggiare nel forno una ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e succo di limone e riscaldare per ca. 5 minuti. In seguito lavare con un panno morbido. Illuminazione per forno
  • Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi ad un’ ofcina specializzata nelle vicinanze. Dati tecnici Modello: .............................................................................. MWG 2289 CB Alimentazione rete: ....................................................... 230-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: microonde: ................................................................................1200 W grill: .............................................................................................. 900 W Potenza di uscita dimensionale della microonde: ........700 W / 2450 MHz Volume dello spazio di cottura: ..........................................................20 litri Classe di protezione: ................................................................................... Ι Peso netto: ................................................................................ca. 11,50 kg Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in ma- teria di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Signicato del simbolo “Eliminazione” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei riuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: