FC 31631 IN - Forno ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FC 31631 IN ROSIERES in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Forno da incasso |
| Capacità | 60 litri |
| Potenza | 2400 W |
| Modalità di cottura | Aria calda, grill, cottura tradizionale |
| Dimensioni (AxLxP) | 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Peso | 30 kg |
| Classe energetica | A |
| Sistema di pulizia | Pulizia catalitica |
| Schermo | Display digitale |
| Funzionalità aggiuntive | Timer, termostato regolabile |
| Istruzioni di sicurezza | Non toccare le superfici calde, utilizzare guanti protettivi |
| Manutenzione | Pulizia regolare della cavità e delle griglie |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - FC 31631 IN ROSIERES
Domande degli utenti su FC 31631 IN ROSIERES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FC 31631 IN - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FC 31631 IN del marchio ROSIERES.
MANUALE UTENTE FC 31631 IN ROSIERES
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliorioni prestazioni consigliamo di:
- Leggere attendamente le avventenze contente nel presente libretto.
- Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultrazione.
Durante I'uso il forn o diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forn.
Alla prima accensione del forno cui svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessione del fumo prima di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un appearecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta. è buona norma quando impedire che i bambini possano avvincarsi al forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
- Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
C Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
- Questo appearecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espessamenteconcepto, ecisione per la cottura di alimenti.
Ogni altri uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. - L'uso di un qualsiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa di corrente
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
-nonusare l'apparecchioapiedinudi
non permettere che l'apparecchio sua usato dai bambini o da incapaci, alla sorveglianza - in generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
- In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestamente alla sua sostituzione secondo le seguendiindicazioni: aprire il coperchio morsettiera,togliere il cavo di alimentazione e sostiturlo con uno corrispondente,(tipH05RR-F,H05VV-F, H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell'apparecchio. Tale operazione dovra essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduitore di terra (giallo-verde),deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10mm rispetto ai conduittori di linea.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ri-cambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compensettere la sicurezza dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
L'installazione è a carico dell'acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio, gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non sono compresi nella garanzia.
L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionlmente qualificato. Una errata installazione cui poto causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non poto essere considerato responsable.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l'apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con 4 viti atraverso i fori della cornice, visibili aprendero la porta.
Per consentire la migliorie aerazione del mobile, i fornì devono essere incassati rispettoando le misure e le distance indicate nella figura in ultima pagina.
Note: per i forn da abbinamento con piano cottura è indispensable rispetto le istruzioni contenate nel libretto allegato all'apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANT
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio da incasso è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. I pannelli dei mobili adjoiningi il forn dovranno essere in materiale resistente al calorie. In particolare nel caso di mobili in legno impiaillicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120^ : materiali plastici o collanti non resistenti a但这a temperature sono causa di deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l'apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche. Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essereolta senza l'aiuto di quale utensile.
Per garantire una Buona areazione è necessario eliminare la parete posteriori del vano, inoltre il pianale di appoggio deve ave una luce posteriori di almeno 45~mm
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo efficente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sostarre il carico indicate in targa. Il conduztre di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo verde. Tale operazione dovra essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professionlmente qualificato. Si può effettuareanche l'allcianto alla rete interponendo tra l'apparecchio e la rete un interruptatore omnipolare con l'apertura minima fra i contatti di 3mm , dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non devese essere interrogotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare usati per l'allcianto devono essere facilemente accessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installatione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano temperature superiore di 50^ alla temperatura ambiente. L'apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicurezza elettrica di quello apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica, (in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato).
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da agli responsabilita per eventuali danni a persono o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra. ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matricola (figura in ultima categoria). Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell'apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
CONSIGLI UTILI
GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTO

Il forno è dotato di un nuovosystemadi arresto griglie. Questosystema consente di estrarre le griglie quasi completenessenza che queste fuoriscano dal forno mantenendole perfettamente in piano, consentendo di verificare e mescolare il cibo con la massima tranquilità e sicurezza.
Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole alla parte anteriore e tirarle.
LA COTTURA AL GRILL
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi. A questo scopo consigliamo di inseire la griglia generalmente nel 3^ o 4^ ripiano, secondo le dimensioni dei cibi (Fig. pag. 6). Quasi tutte le carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcune carni magre di selvaggina ed i polpettoni. La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio.
TEMPI DI COTTURA
Alle pagine 6-7 riportiamo una tabella indicativa dove sono individati tempi e temperature consigliati per le prime cotture. Ad esperenza acquisita potrete variare a vostro piacimento i valori riportati nella tabella stessa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la pulizia dei vetri della porta delorno non utilizzato materiali abrasivi raschietti o oggetti che possono graffiare la superficie del vetro.
Non utilizzato getti di vapore per la pulizia dell'apparecchio. Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone, oppure con apposti prodotti in commercio, evitando assolutamente l'uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche.
La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata agli volta che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione, produire odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando accuratamente.
Per eliminare quello fastidioso intervento, su tutti i modelli possono essere inserti pannelli autopulenti, offerti come accessori optionali: vedere apposto paragrafo «FORNO AUTOPULENTE CATALITICO».
Usare detersivi e pagliette d'acciaio per le griglie inox. La pulizia delle superfici in cristallo temperato delve essere eseguita quando le superfici sono frede. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di但这a regola elementare non rientano nei termini di garanzia.
La lampada forno cui esere sostituita disinserendo elettricamente l'apparecchio e svitando l'ampolla che la racchiude, sostuendo la lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte temperature.
FORNO AUTOPULENTE CATALITICO
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerte come accessoriizzionali per tutti i modelli, eliminano la pulizia manuale del forn.
I grassi proietti sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dallo smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l'autopolizia. Tale caratteristica cui èssere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperatura. Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che posso danneggiare irrimediabilmente lo smalto.
Si consiglia inolte di utilizzare pentole a bordi alto nel caso di cotture di vivande particolaremente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda quando si esegue la cottura al grill.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l'azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda. La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l'azione autopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un'efficacia di rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dop o tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti.
GRILL BASCULANTE
(disponibile solo su alcuni modelli)

Per facilitare la pulizia della parte superiore del forno svitare la ghiera (A) posta al centro della resistenza del grill ed abbassarla. Terminata la pulizia alzare la resistenza con la ghiera (A) insertita nella sua posizione ed avvitare.
ATTENZIONE: II forno DEVE funzionare SOLO a resistenza bloccata.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente. Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento: spegnere l'apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
- CERTIFICATO DI GARANZIA: casa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserto nel prodotto ed in base alle provisioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegnata del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere migliorato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalemente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell'acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, alto) sul quale siano indicate il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all'intervento, lo effettuerà alla addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuite.
- ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei trovera le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell'apparecchio sino a 5 anni earsi, in caso diizzato, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitate, La preghiamo rivolgersi al numero Telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE EMALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a sua completenesse disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunique qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi ai Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controllingi indicatori sopra.
- UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere, componendo il "Numero Utile" molto significato, sarebbe in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella sua zona di Residence.
- MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

E importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cira 3) che trovera sul certificato di garanzia op
pure sulla targa matricola del prodotto (figura in ultima pagina). In quello modo Lei potra contribuire ad evitare trasferte inutili del technique, risparmiando oltretutto i relativi costi.

Questo elettrodomestico è marcato conformamente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili consequences negative all'ambiente e alla saluteddelle persona, che potrebbero verificarsi a causa d'un errato trattamento di questo prodotto giunto
a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovra莅ce essere consegnato al punto più vicino di ragcolla per il riciclo delle apparecchiarie elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l'ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di ragcolla rifiuti a domicilio, o il negazio dove avete acquistato il prodotto.
USO DEL CONTAMINUTI

Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro completo, quando ritornare con l'indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrera in azione la suoneria per alcuni secondi.
USO DEL TEMPORIZZATORE

Con甚么 meccanismo e possibile programmare la durata espressa in minuti della cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno al terminel del tempo desiderato (max. 120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungera la posizione di suoneria 0 in corrispondenza della quale il forno si spegne automa
tically. Il fornò più essere acceso solo impostando un tempo di cottura o girando la manopola in posizione.
Lettura tempo selezionato

Per regolare l'ora, premere la manopola e ruotare a sinistra fino a leggere l'ora esatta. Per l'impiego come contaminuti, selezionare la durata del tempo ruotando la manopola in senso antiorario (senza premere) fino a leggere nella finestrella il tempo desiderato (max. 180'). Allo scadere del tempo entra r in funzione la suoneria ed occorrera spagnere il forno; per farla cessare ruotare la manopola su
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO
| FUNZIONE C | OME SI ATTIVA CO | ME SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE | |
| CONTAMINUTI | • Premere e tenere prem-uto il tasto • Premere i tasti▼o▲per regolare la durata • Lasciare i tasti | • Al termine della durata im-postata la funzione si spe-gne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il se-gnale sonoro si ferma da solo; per fermo lo subito premere il tasto) | • Da un segnale sonoro al termine di un tempo sta-bilito • Per visualizzare il tempo rimanente premere il tasto |
| FUNZIONAMENTO MANUALE | • Premere tasto • Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore | • Riportare manopola com-mutatore in posizione O. | • Permette il funzionamen-to del forno |
| DURATA COTTURA | • Premere e tenere premu- to il tasto TIMER • Premere i tasti▼o▲per regolare la durata • Lasciare i tasti • Selezionare la funzione di cottura con la manopo- la commutatore | • Al termine della durata impostata il forno si spe-gne da solo; se deve essere fermato prima si delve portare la manopola commutatore in posi-zione O oppure portare a 0:00 la durata della cot-tura (tasti TIMER e▼o▲). | • Permette di impostare la durata della cotta del cibo inserto nel forno • Per visualizzare il tempo rimanente premere il ta-sto TIMER. • Per modificare il tempo rimanente premere il ta-sto TIMER +▼o▲ |
| FINE COTTURA | • Premere e tenere premu- to il tasto END • Premere i tasti▼o▲per regolare l'ora di fine cottura • Lasciare i tasti • Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore | • All'ora impostata il forno si spe-gne da solo; se de-ve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatore in posizione O. | • Permette di memorizzare l'ora di fine cottura • Per visualizzare l'ora pro-grammata premere il tasto END • Per modificare l'ora pro-grammata premere i tasti END +▼o▲ |
REGOLAZIONE ORA

ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'inseglazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora 00) è la regolazione dell'ora, come di seguito descritto.
- Premere e tenere premuto i tasti TIMER e END (oppure e TIMER su alcuni modelli)
- Premere i tasti o per regolare l'ora
- Lasciare i tasti
ATTENZIONE: il forn o funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata
N.B.: per regolare le varie funzioni del forno, in alcuni modelli compaioni i symboli o in altri modelli abbiamo + o -
Tipicamente si utilizes alla funzione con la funzione DURATA COTURA - ad esempio il cibo desiderato delve cuocere per 45 minuti de sidosero che sua prento per le ore 12:30; in tal caso
Selezionare la funzione di cottura desiderata Impostare la durata cottura a 45 minuti (Timer +o) Impostare la fine cottura alle ore 12:30 (End + o)
la cottura avrata automaticamente inizio alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti), all'ora impostata come fine cottura il forno si spelgnere automaticamente.
ATTENZIONE: impostando solo la fine cottura e non la durata della cottura, il forno si accendera subito e si spegnerà all'ora di fine cottura impostata

REGOLAZIONE ORA
Per regolare l'orologio premere e girare in senso anti-orario la manopola fino a leggere l'ora esatta dopodiché rilasciare la manopola
ATTENZIONE: ilorno funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata
| FUNZIONAMENTO MANUALE | OME SI ATTIVA COme SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE |
| FUNZIONAMENTO MANUALE | · Girare la manopola in senso anti-orario (senza premere) fino ad averire il simbolo nel quadrante (E) ·Riportare manopola commutatore in posizione O. ·Permette il funzionamento del forno ·Realizzare le cotture volute |
| DURATA COTTURA | · Prima dell'impostazione selezione are la temperatura e la funzione desiderata·Selezionare la durata della cottura girando la manopola in senso antiorario fino a far coincidee il tempo selezionato nel quadrante (E).· L'inizio cottura parte immediatamente e termina automaticamente allo sca-dere del tempo selezionato·Durata max. cottura 180 minuti (3 ore) ·Al termine della durata impostata il forno si spe-gne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro. |
| FINE COTTURA(Non disponibile sul modello 2D 364) | · Prima dell'impostazione selezione are la temperatura e la funzione desiderata·Sezione ora inizio cot- tura: tirare e girare la manopola in senso anti-orario fino a far coincidee la lancetta (F) con l'ora di inizio cottura desiderata.·Sezione durata cot- tura: girare, alla premere, la manopola in senso orario fino a far coincidee il tempo selez-zionato con l'indice del quadrante (E).·All'ora impostata la funzione si spegne automaticamente eiene segnalata da una suoneria.·Per fermare prima la funzione impostata girare la manopola in senso anti-orario fino a far coincidee con l'indice del qua- drante (E)·La suoneria deve essere interrotta manually, girando la manopola fino a fare coincidee con l'indice del quadrante (E) ·Permette di programmare una cottura in modo che il cibo sia pronto all'ora desiderata. ·Esempio: il cibo desiderato delve cuocere per 45 minutie desidero che sua pronto per le ore 12:30; in tal caso - Selezionare la funzione di cotture desiderata- Impostare l'ora di inizio cottura alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti)- Impostare la durata della cottura a 45 minuti Al termine della cottura il forno si spegne automatisticamente. |
ISTRUZIONI PER L'USO
La nostra gamma compende estetiche diverse con colori diversi. Per poter individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello delorno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati.
Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, estrarle premendo per poterle ruotare.
Durante il funzionamento del forno la luce interna rimane accesa.
FORNO STATICO - FORNO MULTIFUNZIONE

Esempio manopola commutatore Esempio manopola termostato


Esempio manopola comutatore +termostato (forni statici)
| Descrizione dei comandi | Funzione | Forno statico | Forno multifunzione | ||
| Manopola commutatore | Manopola termostato | ||||
| Accende la luce interna. Viene inseritoanche il ventilatore di raffreddamento (solo per i modelli raffreddati) | ● | ● | |||
| Scongelamento Questa posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti perché modificare od alterare il contenegro proteico. | ○ | ||||
| 50÷MAX | Forno ventilato l'aria calda, viene ripartita sui diversi ripiani; è l'ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce),enza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di Spagna, morte Margherita, pasta sfoglia, ecc... | ○ | |||
| 50÷200 | Grill ventilato a porta chiusa L'aria, riscaldata dall resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la riversa sulle vivande alla temperature desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisce egregiano il girarrosto e garantisce ottimi risultati con pollame, salsicce e carni rosse,anche in quantità rilevante. | ● | |||
| 50÷MAX | Suola ventilata Adatta per cotture delicate (torte-souffle). | ○ | |||
| MAX | Riscaldamento Serve per riscaldare cibi più cotti, posizionando la griglia sul se-condo ripiano dall'alto, oppure per scongecarepane, pizze o paste in genere, posizionando la griglia sul primo ripiano in basso. | ○ | ○ | ||
| 50÷MAX | Convezione naturale Sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizioniale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. | ● | ● | ||
| 50÷MAX | Grigliatura tradizione a porta chiusa In questa posizione viene inserta la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). | ● | ○ | ||
| 50÷MAX | Funzione pizza Il calore avvolente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei fornì a legna di pizzeria. | ○ | |||
| Grill più girarrosto Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto. Serve per effettuare cotture allo spiedo. | ○ | ||||
- Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe energetica.
N.B.

Su tutti i modelli

Solo su alcuni modelli
LABELLA TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variate secondo la qualità, la frescezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo averli toti dalorno.
CONSIGLIO UTILE: Per non rendere le superfici troppo secche è consigliato abbassare la temperatura e allungare i tempi di cottura.
Posizione ripiani

Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato
| Pietanza Quantità Ripiano Tempera- | Tempo di cottura in minuti | ratura forno | Ripiano Tempo di cottura in minuti | tura forno | Osservazioni | |
| • Pasta | ||||||
| Lasagne Kg 3,5 2 | 70 ÷ 75 220 2 | 60 ÷ 65 | 200 | Inserire le lasagne nel forno freddo | ||
| Cannelloni Kg 1,8 | 2 50 ÷ 60 220 | 2 40 ÷ 50 | 200 | Inserire i cannelloni nel forno freddo | ||
| Pasta al forno Kg | 2,5 2 55 ÷ 60 | 220 2 45 | ÷ 50 200 | Inserire la pasta al forno nel forno freddo | ||
| • Paste salute | ||||||
| Pane | Kg 1 di pasta | 2 | 35 prerisc.10 | 200 2 | 30 ÷ 35 prerisc.10 | |
| 180 | Preparate la pasta a forma di pagnotta e incidere con un coltello una croce sulla parte superiore della forma. Lasciare lievatore a temperature ambiente almeno 2 ore, ugere la leccarda e posizionate la forma bene al centro della stessa. | |||||
| Pizze | Kg 1 | 1 | 25 ÷ 35 | 190 | 1 | Preriscaldate per 15 min. il forno preparate le pisze nella leccarda smaltata con pomo-dori, mozzarella e prosciutto,olio,sale,origano |
| Pasta sfoglia Vol au vent (Surgelati) | n° 24 | 1 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | Disponete 24 vol au vent nella leccarda e cuocete. |
| Focaccia (n° 4) | gr. 200 di pasta cad. | 2 | 25 ÷ 30 | 200 | 2 | Preriscaldate per 15 min.,ungere la teglia del forno,disporre le 4 focacce oliate e salute prima di informare,lascire livitate a temperatura ambiente per almeno 2 ore. |
| • Carne | ||||||
| Tutte le carni possono essere cotte in recipientie con bordo basso o bordo alto.E consigliabile copire il recipientie a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il forno con schizzi del condimento.Le carni coperte risultano più morbide e succose,mentre nelle scoperte risultano più croccanti.I tempi indicati valgono per cotture con recipientie coperto o scoperto. | ||||||
| Roastbeef intero | Kg 1 | 3 | 70 ÷ 80 | 220 | 3 | 50 ÷ 60 |
| Arrost di maiale arrotolato | Kg 1 | 2 | 100 ÷ 110 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 |
| Arrost di vitello arrotolato | Kg 1,3 | 1 | 90 ÷ 110 | 220 | 2 | 90 ÷ 100 |
| Arrost di manzo filetto | Kg 1 | 2 | 80 ÷ 90 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 |
| • Pesci | ||||||
| Trotta | 3 intere / Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| Salmone | 700 g a fette 2,5 cm s.p. | 2 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | 30 ÷ 25 |
| Sogliola | Filetti / Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| Orata | 2 intere | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| Forno eletrico statico Forno eletrico ventilato | ||||||||
| Pietanza Qua | †tità Ripiano Tempera | Tempo di cottura in minuti | ratura forno | Ripiano | Tempo di cottura in minuti | tura forno | Osservazioni | |
| • Pollame, Coniglio | ||||||||
| Faraona Kg 1-1,3 | 2 60 ÷ 80 220 | 2 60 ÷ 70 | 200 | Sistemare la faraona in teglia Pirex o ceramicà a bordo alto condita con aromi naturali e pochissimo olio. | ||||
| Pollo Kg 1,5-1,7 | 2 10 ÷ 120 220 | 2 100 ÷ | 110 200 | Come per la faraona | ||||
| Coniglio a peszi Kg | 1-1,2 2 55 ÷ | 65 220 | 2 50 ÷ 60 200 | Mettete i peszi di uguali dimensioni nella leccarda smaltata, condite con aromi naturali. se necessario voltate i peszii. | ||||
| • Dolci, Torte | ||||||||
| Torta cacao | scatola | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | In teglia per torte O 22. Prerisc. per 10 min. |
| Torta margherita | scatola | 1 | 55 | 175 | 1 | 40 ÷ 45 | 160 | In teglia per torte O 22. Prerisc. per 10 min. |
| Torta di carote | scatola | 1 | 65 | 180 | 1 | 50 ÷ 60 | 160 | In teglia per torte O 22. Prerisc. per 10 min. |
| Torta crostata albicocca | 700 gr 1 | 40 200 | 2 30 ÷ 35 | 180 | In teglia per torte O 22. Prerisc. per 10 min. | |||
| • Verdura | ||||||||
| Finocchi | 800 gr | 1 | 70 ÷ 80 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Disponeté i finocchi tagliati in 4 parti e coperti in teglia di Pirex con burro e sale e possibilmente con la parte interna verso l'alto |
| Zucchini | 800 gr | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Affettate le zucchini e cuocete in teglia Pirex coperte con burro e sale |
| Patate | 800 gr | 2 | 60 ÷ 65 | 220 | 2 | 60 ÷ 65 | 200 | Tagliate le patate in parti uguali e cuocetele coperte con olio, sale e organo o rosmarino in teglia Pirex. |
| Carote | 800 gr | 1 | 80 ÷ 85 | 220 | 1 | 70 ÷ 80 | 200 | Tagliate le carote a fettine, coprilete e cuocetele in teglia Pirex. |
| • Frutta | ||||||||
| Mele intere | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramicà non coperta. Lasciare raffreddare in forno. |
| Pere | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | Come sopra |
| Pesche | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | Come sopra |
| • Cottura a grill | ||||||||
| La cotta con il grill delve èsèse eseguita penendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La leccarda delve èsèse inserta sulla griglia per raccogliere i sughi. | ||||||||
| Pane carrè tostato | 4 fette | 4 | 5 (5 prerisc.) | grill | 4 | 5 (10 prerisc.) | grill | Inserire il pane carre sulla griglia supporto. Dopo la 1° cotta capovolgere fino a cotta ultimata. |
| Toasts farciti | 4 | 3 | 10 (5 prerisc.) | grill | 3 | 5/8 (10 prerisc.) | grill | Inserire i toasts sulla griglia supporto leccarda; dopa la prima brunitura capovolgere i toasts fino a brunitura ultimata. |
| Salsiccie | n°6 / Kg 0,9 | 4 | 25/30 (5 prerisc.) | grill | 4 | 15/20 (10 prerisc.) | grill | Tagliare le salsiccie a metà e disporte sulla griglia, con la parte interna verso l'alto. A metà cotta capovolgere le salsiccie fina a cotta ultimata. Avvertenza: Ogni tanto controllate viscidamente l'uniformità di cotta. Nel caso di disuniformità intercam-biarè quellaotine con quella meno cotte. |
| Costate di manzo | n°4 / Kg 1,5 | 4 | 25 (5 prerisc.) | grill | 4 | 15/20 (10 prerisc.) | grill | Disporre le fette bene sostù l'azione del grill e voltarie due volte. |
| Coscie di pollo | n°4 / Kg 1,5 | 3 | 50/60 (5 prerisc.) | grill | 3 | 50/60 (10 prerisc.) | grill | Condite con aromi naturali e voltate degli,... |
GENERALWARNINGS
Lettura tempo selezionato

HORNO AUTOLIMPIANTE CATALITICO
La Ditta costrutrice declina agli responsabilità per eventuali errori di stampa conteni nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti sono compromettere le caratteristiche essenziali.