MANUALE UTENTE 10033107 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 78
Installazione 80
Come installare un filtraoi carboni attivi (opzionale) 84
Pannello di controllo 85
Tasti funzione 85
Gestione tramite smartphone 87
Pulizia e manutenzione 89
Risoluzione dei problemi 90
Indicazioni per la tutela dell'ambiente 91
Scheda dati del prodotto 92
Smaltimento 94
Dichiarazione di conformità 94
DATI TECHNICI
| Numero di articolo 10035709, 1003571 | 0, 10035711 |
| Rete elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Luce LED 250 W | |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n |
| WiFi Frequenza | 2,4 GHz |
| WiFi potenza a radiofrequency (max.) | 20 dBm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare il manuale per consultazioni future.
- Il montaggio può essere eseguito solo da un technician qualificato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
- Si declina agli responsabilità per anni derivati da un utilizzo improprio e da un'installazione errata della cappa aspirante.
- I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante.
- La cappa aspirante non è per un uso commerciale bensi domestico e in ambienti simili.
- Pulire regolarmente la cappa aspirante e il filtrlo per un corretto funzionamento.
- Staccare la spina alla presa prima di eseguire la pulizia.
- Pulire la cappa aspirante come indicate nel manuale di istruzioni. Non utilizzato fiamme vivare molto la cappa aspirante.
- Se la cappa aspirante non funzione correttamente, rivolgersi al produttore o ad un technician competente.
- Questo dispositivo più essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un technician qualificato.
- Se la cappa aspiranteieneutilizzatainsiemeadapparecchi chebruciano gas o combustibili, e necessario che la stanza saibenventilata.
Non cucinare alimenti alla fiamma (flambé) sotto la cappa aspirante.
- Attenzione: le superfici della cappa aspirante possono divertare molto calde durante l'uso.
Note importanti per I'installazione
- L'aria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (cchio non si applica per dispositivi che emettono solo aria nellaStanza).
- Osservare tutte le disposizioni regionali relative all'incasso di dispositivi di ventilazione.
Note importanti circa la modalità di estrazione

AVVERTENZA
Pericolo di morte, pericolò di intossicazione da gas di scarico! Non azionare l'apparecchio con funzione di scarico quando è attivo un impianto di riscaldamento che utilizes l'aria ambiente, se l'areazione non è suffi ciente.
Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l'aria ambiente (ad es.stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano I'aria ambiente per la combustione ed espellono all'esterno i gas di scaricoattraverso unsystema di scarico (ad es.camino). Con la cappa aspirante accesa viene sostratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se I'reazione è insufficienti ciente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
- Pertanto è necessario che ci sia sempre un'areazione suffi ciente.
- La cassetta a muro per areazione o sfi ato da sola non garantisce un'areazione suffi ciente.
Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l'impiano di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se l'aria necessaria per la combustione può affli uire nella stanzaattraverso apertura permanenti come porte, fi nestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o sfì atò o con altre misure tecniche. In agli caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale forniràindicazioni sulle misure da intraprenderere per una corretta areazione.
Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dell'aria, l'utilizzo è possibile alla limiti.
- Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.
- Chiedere l'aiuto di una seconda persona per smontare il dispositivo, in modo da evitare lesioni.
INSTALLAZIONE
Installazione con scarico all'esterno
Note: prestare attenzione alle avventenze di sicurezza se si utilizza lo scarico all'esterno. Se la cappa aspirante è in funzione contemporaneamente con un'alto dispositivi che trae energia da un'altra fonte di corrente, la depressione nellaStanza non deve superare i 4 Pa (4× 10^-5 bar).
Installazione con scarico dell'aria interno
Se non si dispone di uno scarico dell'aria verso l'esterno, non è necessario un tubo di scarico. L'installazione corrisponde a quella con scarico verso l'esterno.
Importanti avverenze sull'installazione di tubi di scarico
Le seguenti indicazioni devono essere assolutamente rispetto per ottener un'aspirazione ottimale dell'aria. Il mancato rispetto di queste avvertenze riduce le prestazioni e incrementa la rumorosità della cappa.
Il tubo di scarico deve essere corto e diritto.
Nonutilizzare tubi di scarico piccoli e non rimpicciolirli.
- Se si utilizzato tubi di scarico flessibili, il tubo deve essere sempre teso, in modo da ridurre al minimo la perdita di pressione.
- Tutte le opere di installmentazione devono essere realizzate da un elettricista o da una persona competente.
- Non collegare ilsystema di scarico dell'aria della cappa a sistemi di ventilazione preesistentiutilizzati peralti dispositivi,come ad es.un camino.
- L'inclinazione della piega del tubo di scarico non deve essere inferiore a 120^ . Il tubo deve essere posizionato in orizzontale e diretto a una parete esterna. In alternatively, il tubo deve essere diretto verso l'alto e a una parete esterna.
- Dopo l'installazione, assicurarsi che la cappa sa in bolla per evitare l'accumulo di resti di grasso su un lato.
- Assicurarsi che il tubo di scarico scelto per l'installazione sia conforme alle norme vigenti e sua ignifugo.

Preparazione
Se si possie de uno scarico verso l'esterno, è possibile installare la cappa come migliorato nell'imagine a destra. Il condotto di scarico deve averere un diametro minimo di 150 mm ed essere composto da smalto, alluminio, da un tubo flessibile, resistente al calore.
- Prima di procedere con l'installazione, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
- Installare la cappa aspirante sopra il piano di cottura ad un'altezza di 65-75 cm.

Fissaggio al soffitto
| 1 |
| Posizionare il pannello di montaggio della cappa sul soffitto e segnare i punti in cui realizzare i fori. | |
| 2 |
| Quando il materiale di fissaggio adeguato (tasselli, anticoraggio) è stato montato e fissato saldamente nel soffitto, avvitre il pannello di montaggio. | |
| 3 |
| Fissare il pannello decorativo al pannello di montaggio con 2 viti ST4*8 mm. | ST4 x 8 |
| 4 |
| Sollevare la cappa aspirante con l'aiuto di un'altra persona. Fissare il cavo di sostegnoagli apposti supporti sul lato superiore della cappa.Regolare la lunghezza del cavo di sostegno prima di agganciarci il corpo della cappa aspirante. | |
COME INSTALLARE UN FILTRO AI CARBONI ATTIVI (OPZIONALE)
| 1 | 2 |
| Con un filtro ai carboni attivi è possibile eliminare odori spiacevoli in cappe aspiranti con scarico interno. | Per installare il filtrro, è necessario prima di tutto rimuovere il filtrro antigrasso. Premere sulla chiusura e rimuoverlo. |
| 3 |
| Posizionare il filtrro ai carboni attivi sulla ventola e ruotare in senso orario. Ripetere la procedura sull'altro lato. Assicurarsi che il filtrro sia fissato stabilmente, altrimenti potrebbsstaccarsi e presentare un pericol. Avverenza: montando un filtro ai carboni attivi, l'efficacia di aspirazione diminuisce leggermente. |
PANNELLO DI CONTROLLO

TASTI FUNZIONE
On/off
Premere brevamente ON/OFF per accendere la cappa aspirante. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, la ventola funziona al livello di velocità 1. Se si spegne il dispositivo, viene salvata l'ultimo livello di velocità utilizzato.
Impostare la velocità
- Premere più volte brevamente VELOCITA per impostare il livello desiderato: livello 1 (basso) > livello 2 (medio) > livello 3 (alto).
- Premere una volta VELOCITA a lungo per impostare la velocità massima. Sul display lampeggia [b] per indicare la funzione Booster. Dopo 5 minuti, la velocità passa automaticamente al livello 3.
Impostare lo spegnimento ridardato
Se il dispositorio si trovato in standby, tenere premuti contemporaneamente VELOCITA+LUCE per impostare lo spegnimento ridatto di 5 minuti della ventola. Sul display lampeggia la velocità attuale e iniziiza il conto alla rovescia. Una volta scaduto il tempo, la luminosità di tutti i tasti viene ridotta, quando il display continua a lampegliare e viene emesso un segnale acustico. Premere un tasto a piacere o attendere 5 secondi per passare in standby. Per interrompere lo spegnimento ridatto, premere contemporaneamente VELOCITA+LUCE durante il conto alla rovescia.
Accendere/spagnere la luce
Premere brevamente LUCE per accendere la luce. Premere di nuovo il tasto per spagnere la luce.
Impostare il colore della luce
Premere a lungo LUCE per impostare il colore desiderato. Il display在哪 [0]. Premere più volte brevamente VELOCITA per regolare il colore della luce da [L1] a [L9].
| L1 = bianco L2 = rosso L3 = | verde | |
| L4 = blu L5 = giallo L6 = viola | a | |
| L7 = arancione L6 = azzurro | L9 = verde-giallo | |
Dopo aver impostato il colore desiderato, tenere premuto a lungo LUCE per conclusere l'impostazione.
Attivare il Wi-Fi
In modalità standby, premere a lungo Wi-Fi per attivare la relativa funzione. Il symbolo del Wi-Fi inizia a lampeggiare. Stabilire il collegamento seguito leindicazioni del capitolo "Controllo del dispositivotramite smartphone". Una volta stabilito il collegamento, il symbolo del Wi-Fi rimane acceso costamente. Se non viene stabilito alcun collegamento entro 3 minuti, il symbolo del Wi-Fi smette di lampeggiare e il dispositivo passa automaticamente in standby.
GESTIONETRAMITESMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare l'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consenteanche di accedere a ricette e ad altri informazioni.
Per collegare il Telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima casa scaricare l'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere fatto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Apriere I'applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede più un account, registrati nell'app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenate nell'App.
App-Download
Utilizzato la funzione di scansione del Telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Note: L'applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.

iOS Android

Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositivo Klarstein non si trovava nella WLAN, controllare quanto segue:
Il dispositivo è collegato?
- La funzione WiFi del Telefono èabilitata?
- La funzione WiFi del disposittivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell'app)
- La password WLAN è stata immessa correttamente?
- Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immeditate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distance)
- Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router.
Note: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell'app quando si configura la connessione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spagnere la cappa e staccare la spina alla presa elettrica prima di pulizia o manutenzione. Le superfici dell'alloggiamento posso noggiarci e macchiarsi. Rispettare le avventenze relative alla pulizia per garantire i migliori risultati possibili -, non utilizzato prodotti abrasivi e rimuovere immediatamente, residi di sostenze alcaline o acide (come succo di limone, aceto, ecc.) delle super
Pulire le superfici in acciaio inox
L'acciaio inox deve essere pulito regolarmente, in modo da garantire una lunga vita utile del dispositivo. Per pulirlo è possibile utilizzato un apposto detergente liquido per acciaio inox e assicurarsi di pulire seguito la venatura dell'acciaio inox, per evitare graffiti diagonali.
Pulire la superficie del pannello di controllo
Il pannello di controllo più essere pulito con un panno umido e un detergente per piatti delicato. Prima della pulizia, assicurarsi che il panno sia pulito e ben strizzato. Utilizzato un panno asciutto e morbido dopo la pulizia per rimuovere l'umidità in effesso.
Pulizia mensile delhetto antigrasso
Pulire il filtroologi mese per evitare il rischio di incendi. Il filtro raccoglie grasso, fumo e povere e influsce unlike sul funzionamento efficiente della cappa aspirante. Se il filtrone non viene pulito, si accumulano residui di grasso. Pulire il filtrlo con acqua e un po' di detersivo per piatti e lasciarlo asciugare all'aria.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa possibile | Soluzione | |
| La luce è accesa ma il motore non funziona. | L'areazione è bloccata. Rimuovere l'ostruzione. | |
| Il condensatore è guasto. Sostituire il condensatore. | |
| Il motore è guasto. Sostituire il motore. | |
| Il motore emette un odore insolito. | Sostituire il motore. |
| La luce è spenta e il motore non funziona. | La luce è guasta. Sostituire | a luce. |
| La spina è allentata. Inserire | correttamente la spina nella presa. |
| L'alloggiamento vibra. La pala della ventola è danneggiata. | Sostituire la pala. | |
| Il motore non è fissato correttamente. | Fissare il motore. |
| L'alloggiamento è allentato. | Fissare I'alloggiamento. |
| L'aria non viene aspirata correttamente. | La distance tra i fornelli e la cappa aspirante è troppo grande. | Ridurre la distance. |
| Circolazione dell'aria troppo forte a causa di porte e finestre. | Accertarsi che non ci siano correnti d'aria. |
INDICAZIONI PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
- Mentre si cucina, assicurare un sufficiente flusso d'aria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo efficiente e con bassa rumorosità operativa.
- Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore generato durante la cottura. Utilizzato la modalità di funzionamento intenso solo se necessario. Minore la velocità della ventola, minori i consumi energetici.
- Se durante la preparazione di grande quantità di alimenti si formo molto vape, selezioneare per tempo una velocità maggiore della ventola. Se il vape si è giornata diffuso nella cucina, sarebbe necessario lasciare in funzione più a lungo la cappa aspirante.
- Specnere la cappa quando non è più necessaria.
- Specnere la luce quando non è più necessaria.
- Pulire il filtro a intervalli regolari e sostiturlo secondo necessità, in modo da incrementare l'efficacia delsystema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi.
- Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e condensa.
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10035709, 10035710, 10035711 |
| Definizione Simbolo Valore Unità | | | |
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 44,3 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A | | | |
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 29,7 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica B | | | |
| Efficienza luminosa LE | hood | 9 Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa E | | | |
| Grado di separazione del grasso | GFEbood | 55,7 % | |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | | E | |
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | | 243,2/498,9 | m3/h |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | | 595,5 | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | | 46/64 dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | | 67 | dB |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,37 | W |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania |
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10035709, 10035710, 10035711 |
| Definizione Simbolo Valore Unità | | | |
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 44,3 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,9 | | | |
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 29,7 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 54,8 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 282 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 403 Pa | |
| Flusso d'aria massimo Q | max | 498,9 m³/h | |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 106,4 W | |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 10 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 114 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Po | - | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Ps | 0,37 | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 64 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania |
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Kronleuchter Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: use.berlin/10035709


KLARSTEIN