10033107 - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10033107 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Campana extractora Klarstein 10033107, alta potencia de succión, varios niveles de velocidad. |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones compactas adecuadas para diversos espacios de cocina. |
| Tipo de filtro | Filtros de grasa de aluminio, lavables y reutilizables. |
| Iluminación | Iluminación LED integrada para una mejor visibilidad de la zona de cocción. |
| Instalación | Instalación mural, requiere un montaje adecuado. |
| Uso | Fácil de usar con controles intuitivos. |
| Mantenimiento | Filtros que necesitan limpieza regular, mantenimiento sencillo. |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad. |
| Información general | Ideal para cocinas modernas, diseño elegante y funcional. |
Preguntas frecuentes - 10033107 Klarstein
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10033107 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10033107 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10033107 Klarstein
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad42 Instalación44 Instalar un ltro de carbón activado (opcional)48 Panel de control49 Funciones de las teclas49 Control del dispositivo por smartphone51 Limpieza y mantenimiento53 Solución de problemas54 Notas para cuidar del medio ambiente55 Ficha técnica del producto56 Retirada del aparato58 Declaración de conformidad58
Número de artículo 10035709, 10035710, 10035711 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Luz LED 250 W WiFi estándar
WiFi frecuencia 2,4 GHz WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) 20 dBm42
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
- Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso o instalación indebida del producto.
- Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- Limpie el aparato y el ltro con regularidad para que el aparato funcione siempre de manera eciente. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- Limpie el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
- No utilice fuentes de ignición bajo la campana extractora.
- Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediatamente con el fabricante.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
- Si utiliza la campana extractora con hornillos y entren en combustión el gas u otras sustancias combustibles, deberá garantizar una buena ventilación de la sala.
- No amee nada bajo la campana extractora.
- Advertencia: La supercie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. Indicaciones importantes de instalación
- El aire no puede desviarse a un tiro de salida que se emplee para evacuar humos de gases u otras sustancias inamables (no se aplica para aparatos que solo desvíen el aire a la sala).
- Siga todas las disposiciones locales para montar las instalaciones de ventilación.43
Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación su ciente. Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbón, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultáneamente una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae y sin su ciente aire adicional se produce el fenómeno de presión hipoatmosférica. Los gases nocivos de la chimenea o del ori cio de salida retornan a la estancia.
- Siempre debe proveer de su ciente aire adicional a la estancia.
- Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite. Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario para la combustión pueda circular por ori cios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilación o evacuación o a través de otros medios técnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexión de ventilación general de su hogar y tomar las medidas necesarias. Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulación de aire, puede utilizarla sin ninguna limitación. Nota importante sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es igual que el montaje pero en orden inverso.
- Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.44
INSTALACIÓN Instalación con ventilación exterior Nota: consulte las indicaciones de seguridad para utilizar el aparato si el aire se conduce hacia el exterior. Si la campana extractora se pone en funcionamiento al mismo tiempo que otro dispositivo desde la misma fuente de energía, la presión de la estancia no debe superar los 4 Pa (4 x 10
Bar). Instalación con ventilación interior Si no tiene un conducto de humos externo, no necesitará un tubo de escape. La instalación corresponde a la instalación con ventilación externa. Información importante para la instalación de los conductos de aire de escape Las siguientes reglas deben ser observadas estrictamente para asegurar una óptima extracción de aire. El no seguir estas instrucciones reducirá el rendimiento y aumentará el nivel de ruido de la campana extractora.
- Coloque el tubo de escape lo más corto y recto posible.
- No utilice un tubo de escape más pequeño y no lo conne.
- Si se utilizan conductos exibles, el conducto debe ser montado siempre rmemente para minimizar la pérdida de presión.
- Todos los trabajos de instalación deben ser realizados únicamente por un electricista o una persona cualicada.
- No conecte el conducto de escape de la campana extractora a un sistema de ventilación existente utilizado para otro aparato, como por ejemplo una chimenea.
- El ángulo de exión del tubo de escape no debe ser inferior a 120°. Alinee el tubo horizontalmente. Alternativamente, el conducto debe subir desde el punto de partida y ser conducido a una pared exterior.
- Después del montaje, asegúrese de que la campana extractora esté nivelada para evitar que se acumule grasa en un lado.
- Asegúrese de que el conducto de escape seleccionado para la instalación esté a nivel con el cumple con las normas pertinentes y es resistente al fuego.45
Preparación Si cuenta con una salida de aire al exterior, puede instalar la campana tal y como indica la ilustración de la derecha. El tiro de aire debe contar con un diámetro mínimo de 150 mm y el conducto deberá estar fabricado en esmalte, aluminio o un material exible y resistente al calor.
- Apague el aparato antes de la instalación y desconecte el enchufe.
- La campana extractora debe instalarse a 65-75 cm por encima de la supercie de cocción. Montaje en el techo
Coloque la placa de montaje de la campana extractora en el techo y marque la posición de los oricios de perforación.
Cuando haya colocado el material de jación adecuado (tacos, anclajes) en el techo, atornille la placa de montaje.47
Fije la placa decorativa con 2 tornillos ST4x8 mm a la placa de montaje.
Levante la campana extractora ayudándose de otra persona. Fije los cables de sujeción a los soportes correspondientes en la parte superior de la campana extractora. Ajuste la longitud del cable de sujeción antes de jar la estructura de la campana extractora en el cable de sujeción.48
Con un ltro de carbón activado instalado en las campanas con ventilación interna, es posible ltrar los olores desagradables de los alimentos. Para poder instalar el ltro, primero debe quitar el ltro de grasa. Presione el cierre y tírelo hacia abajo.
Coloque el ltro de carbón activado en el ventilador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Repita el procedimiento en el otro lado. Asegúrese de que el ltro esté bien sujeto, ya que de lo contrario podría aojarse y ser peligroso. Nota: Con el ltro de carbón activado instalado, la capacidad de extracción disminuye ligeramente.49
ON/OFF Pulse la tecla ON/OFF para encender la campana extractora. Si enciende el aparato por primera vez, el ventilador funciona al nivel 1. Si apaga el aparato, memorizará la última velocidad seleccionada. Ajustar la velocidad
- Pulse varias veces la tecla VELOCIDAD para seleccionar la velocidad deseada: Nivel 1 (bajo) > Nivel 2 (medio) > Nivel 3 (alto).
- Pulse una vez la tecla VELOCIDAD para seleccionar la velocidad más elevada. En el display aparece [b] para la función Booster. Tras 5 minutos, la velocidad cambia automáticamente al nivel 3. Seleccionar apagado con retardo Cuando el aparato se encuentre en modo de espera, mantenga pulsadas las teclas VELOCIDAD + LUZ al mismo tiempo para elegir que el ventilador se apague con un retraso de 5 minutos. En la pantalla, la velocidad actual parpadea y se realiza una cuenta atrás del tiempo. Cuando haya transcurrido el tiempo, todas las teclas se atenúan mientras el display continúa parpadeando y suena una señal. Pulse cualquier tecla o espere 5 segundos para pasar al modo de espera. Para cancelar el retraso, mantenga pulsadas las teclas VELOCIDAD + LUZ simultáneamente durante la cuenta atrás.50
Luz on/off Puse la tecla LUZ para encender la luz. Pulse de nuevo la tecla para volver a apagar la luz. Seleccionar el color de la luz Mantenga pulsada la tecla LUZ para seleccionar el color de la luz. El display muestra [0]. Pulse varias veces la tecla VELOCIDAD, para seleccionar el color de la luz desde [1] a [9]: L1 = blanco L2 = rojo L3 = verde L4 = azul L5 = amarillo L6 = violeta L7 = naranja L8 = turquesa L9 = verde-amarillo Después de haber seleccionado el color deseado, mantenga pulsada la tecla LUZ para nalizar la selección. Activar el WIFI Pulse la tecla WIFI en modo de espera para activar la función de wi. El símbolo wi empieza a parpadear. Congure la conexión como se describe en el capítulo „Control del aparato por smartphone“. En cuanto se establezca la conexión, el símbolo WIFI se ilumina permanentemente. Si no se establece ninguna conexión en 3 minutos, el símbolo WIFI deja de parpadear y el aparato pasa automáticamente al modo de espera.51
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional. Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein. 1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play. 2 Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse su dispositivo Klarstein. 3 Abra la App de Klarstein. 4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación Klarstein. 5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app. Descarga la aplicación Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone. Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez. iOS Android52
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
- ¿Está enchufado el dispositivo?
- ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono?
- ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
- ¿Se ha introducido correctamente la contraseña WLAN?
- ¿Están el router, el dispositivo Klarstein y el smartphone en las inmediaciones durante el intento de conexión? (Idealmente no más de 5 m de separación)
- Si ha desactivado la banda de 2,4 GHz en la conguración de su encaminador inalámbrico, actívela en la conguración de su encaminador. Nota: Para obtener más ayuda, sigue las instrucciones de la aplicación al congurar la conexión.53
Antes de limpiar y mantener la campana extractora, apáguela y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Las supercies exteriores son susceptibles a arañazos y manchas. Por lo tanto, no utilice limpiadores abrasivos y limpie cualquier residuo alcalino o ácido (jugo de limón, vinagre) inmediatamente después de la limpieza. Supercies de acero inoxidable El acero inoxidable debe ser limpiado regularmente para asegurar una larga vida útil. Utilice un limpiador de acero inoxidable. Limpie siempre a lo largo de la bra del acero inoxidable para evitar que se raye. Panel de control El panel de control se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente lavavajillas suave. Antes de limpiar, asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido. Utilice un paño seco y suave para limpiar cualquier exceso de humedad después de la limpieza. Limpieza mensual de los ltros de grasa Limpie el ltro cada mes para evitar el riesgo de incendio. El ltro recoge la grasa, el humo y el polvo, lo que afecta a la eciencia de la campana extractora. Si el ltro no se limpia, se acumularán residuos de grasa. Limpie el ltro con agua y un poco de detergente y déjelo secar al aire después.54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución La luz está encendida pero el motor no funciona. La ventilación está bloqueada. Retire aquello que obstruye la ventilación. El condensador está averiado. Sustituya el condensador. El motor está averiado. Sustituya el motor. El motor genera un olor extraño. Sustituya el motor. La luz está apagada y el motor no funciona. La luz está fundida. Sustituya la luz. El enchufe está suelto. Conecte el enchufe a la toma de corriente. La carcasa vibra. La hoja del rotor del ventilador está dañada. Sustituya la hoja. El motor no está bien colocado. Fije el motor. La carcasa está suelta. Fije la carcasa. El aire no se extrae completamente. La distancia entre la campana y la supercie de cocción es demasiado grande. Reduzca la distancia. Circulación de aire demasiado fuerte a causa de puertas y ventanas abiertas. Asegúrese de que no se formen corrientes de aire.55
NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE
- Durante la cocción, asegúrese de que haya un ujo de aire suciente para que la campana extractora funcione ecazmente y con poco ruido de funcionamiento.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo sólo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energía consume.
- Si se producen grandes cantidades de vapor durante la cocción, seleccione una velocidad de ventilador más alta. Si el vapor de la cocción ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante más tiempo.
- Apague la campana extractora cuando ya no la necesite.
- Apaga la iluminación cuando ya no la necesites.
- Limpie el ltro a intervalos regulares y sustitúyalo si es necesario, para aumentar la ecacia del sistema de ventilación y prevenir los riesgos de incendio.
- Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.56
Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015 Número de artículo 10035709, 10035710, 10035711 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía AEC hood 44,3 kWh/Año Clase de eciencia energética A eciencia uidodinámica FDE hood 29,7 Clase de eciencia uidodinámica B Eciencia de la iluminación LE hood 9 Lux/W Clase de eciencia lumínica E Ecacia de la separación de la grasa GFE hood 55,7 % Clase de eciencia de separación de grasas
Flujo de aire al mínimo y a la máxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido 243,2/498,9 m³/h Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido 595,5 Emisiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad mínima y máxima disponible durante el funcionamiento normal 46/64 dB Emisiones de ruido aéreo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad 67 dB Consumo de energía en modo apagado
0,37 W Consumo de energía en modo de espera
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015 Número de artículo 10035709, 10035710, 10035711 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía AEC hood 44,3 kWh/Año Factor de extensión temporal f 0,9 eciencia uidodinámica FDE hood 29,7 Índice de eciencia energética EEI hood 54,8 Caudal de aire medido en el punto óptimo
BEP 282 m³/h Presión de aire medida en el mejor punto
BEP 403 Pa Flujo de aire máximo Q max 498,9 m³/h Potencia eléctrica de entrada medida en el mejor punto
BEP 106,4 W Potencia nominal del sistema de iluminación
10 W Iluminación media del sistema de iluminación en la supercie de cocción
middle 114 Lux Consumo de energía medido en modo de espera
- W Consumo de energía medido en estado apagado
0,37 W Nivel de potencia sonora L
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Kronleuchter Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/1003570959
ManualFacil