10032788 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10032788 Klarstein in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Stufa Klarstein 10032788 |
|---|---|
| Tipo di stufa | Stufa a legna |
| Potenza nominale | 8 kW |
| Rendimento | 80% |
| Capacità di riscaldamento | Fino a 120 m² |
| Dimensioni (L x P x A) | 50 x 40 x 100 cm |
| Peso | 100 kg |
| Materiale | Acciaio e ghisa |
| Utilizzo | Riscaldamento supplementare, atmosfera accogliente |
| Manutenzione | Pulizia regolare della cenere, controllo dei condotti |
| Sicurezza | Dotato di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento |
| Certificazioni | CE, conforme alle norme di sicurezza europee |
| Informazioni generali | Ideale per uso domestico, design moderno |
Domande frequenti - 10032788 Klarstein
Domande degli utenti su 10032788 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10032788 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10032788 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10032788 Klarstein
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
Glasheizung
10032787 10032788 10032789 10032790
KLARSTEIN
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Dati tecnici
| Numero articolo 10032787 10032788 10032789 10032790 | |
| Alimentazione 230 V ~ 50 Hz | |
| Potenza 1000 W 2000 W |
Avvertenze di sicurezza
- Leggere attentamente il presente manuale.
- Controllare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella della targhetta sul dispositivo.
- Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Tenere cavo e dispositivo lontano da fonti di calore e oggetti affilati.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da un'azienda specializzata.
- Il dispositivo deve essere collegato alla rete elettrica da spento.
- Spegnere il dispositivo prima di scollegarlo dalla rete elettrica, di pulirlo o di effettuare manutenzione.
- Estrarre il cavo impugnando la spina, non tirando direttamente dal cavo.
- Il riscaldatore può essere posizionato solo nelle immediate vicinanze di una presa di corrente.
- Non posizionare mai il dispositivo nelle vicinanze di benzina, vernici o altri liquidi infiammabili.
- Adatto solo per ambienti chiusi.
- Non coprire mai il dispositivo per evitare il surriscaldamento.
- Per evitare il rischio d'incendi, non coprire le uscite o le prese d'aria.
• Non toccare le superfici bollenti. - Oggetti estranei non devono finire all'interno del dispositivo, in quanto ciò potrebbe causare folgorazioni, incendi o altri malfunzionamenti.
- Utilizzare il dispositivo e toccare la spina solo con le mani asciutte.
- Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone idonee. Altre persone, come ad es. bambini, devono essere tenute sotto controllo durante l'utilizzo.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo.
- Il dispositivo non deve essere lasciato privo di controllo quando è in funzione.
- La causa principale di surriscaldamento è il deposito di polvere nel e sul dispositivo. Per rimuoverli, spegnere il dispositivo e pulire le uscite e le prese d'aria e la griglia di ventilazione con un aspirapolvere.
- Non posizionare il riscaldatore su un tappeto. Non far passare il cavo sotto a tappeti. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
- Non utilizzare il riscaldatore in locali umidi come bagni, docce e piscine.
- Aspettare che il dispositivo si sia raffreddato prima di riporlo. Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
- Per evitare il rischio di accensione automatica dovuto a un interruttore a temperatura, il dispositivo deve essere collegato a un circuito di corrente non in costante utilizzo. Questo è possibile utilizzando un dispositivo di accensione come un interruttore con timer (non incluso nella consegna).
Scheda informativa del prodotto
| Identificazione del modello (i) 10032787 10032788 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 1.0 | kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 1.0 | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 1.0 | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax N.D. kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | ||||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | N.D. | kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| In modalità di attesa | eISB | 0.00124 | W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
| Identificazione del modello (i) 10032789 10032790 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale Pnom | 2.0 kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 2.0 | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2.0 | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax N.D. kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | ||||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin N.D. kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||||
| In modalità di attesa | eISB | 0.00124 | W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
Descrizione del prodotto
1 Copertura decorativa in vetro
2 Schermo LCD
3 Pannello di controllo
4 Interruttore on/off
5 Piede d'appoggio

text_image
1 2 3 4 5Spie del display

text_image
Blocco sicurezza bambini Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica 35°C 12:00 18 7 6 5 4 3 2 1 Scala 24 ore (ogni punto = 30 min.) Temperatura Funzione comfort Funzione risparmio Funzione anti-gelo Indicazione riscaldamento: si accende quando il riscaldamento è attivo Modo calefacción semanal Hora Modo libre de calefacciónPannello dei comandi
![]() | Tasto standby:Accendere/spegnere il dispositivo | ![]() | Impostazioni tempe-ratura | ![]() | Aumentare il valore |
![]() | Impostare l'ora | ![]() | Conferma immissione /Apri il menu | ![]() | Diminuire il valore |
![]() | Impostazioni di pro-grammazione | ||||
Montaggio
Montaggio senza supporto
- Mettere il dispositivo sottosopra. Poggiarlo su un panno morbido o un tappeto.
- Montare il piede d'appoggio sul punto corretto (v. immagine sotto). Utilizzare le viti incluse. Stringere le viti saldamente con un cacciavite.

- Sono necessari 4 supporti, 6 viti a dado e altre 6 viti dalla scatola. Fissare 2 supporti alla parete. Marcare i fori (v. immagine sotto).

Foro di montaggio 1000 W

Immagine completa
Einheit: mm

text_image
450 50 16Foro di montaggio 2000 W
Immagine completa


- Montare 2 supporti sul lato inferiore del dispositivo

- Tenere il dispositivo di lato. Cercare la posizione dei fori sul lato posteriore del dispositivo. Poggiare il dispositivo sui supporti.

Messa in funzione e utilizzo
Accendere/spegnere
- Posizionare l'interruttore on/off (4) su "I".
- Premere il tasto standby per lasciare la modalità standby. Lo schermo indica la temperatura e l'ora attuale (standard 12:00). Premendo nuovamente questo tasto il dispositivo torna in modalità standby.
Avvertenza: quando si posiziona l'interruttore I/O in posizione "O", le impostazioni del timer vengono cancellate. Tutte le altre impostazioni di funzione vengono mantenute.
Selezionare la modalità di funzionamento
Il riscaldatore è dotato di due diverse modalità di riscaldamento:
- Modalità di riscaldamento libero

- Modalità di riscaldamento programmato settimanale

Premere “PROG” e selezionare la modalità desiderata con i tasti freccia. Il relativo simbolo lampeggia sullo schermo. Confermare la selezione con “OK”.
Modalità di riscaldamento libero
Questa modalità raccoglie diverse funzioni di riscaldamento
| Comfort | ![]() | Con la funzione comfort il locale viene riscaldato a una temperatura a scelta. Per attivarla, premere i tasti freccia, fino a quando compare il simbolo ..... La temperatura predefinita è di 35 °C. Per impostare la temperatura premere [°C] |
| Risparmio | ![]() | Con la funzione risparmio viene mantenuta la temperatura impostata. Se la temperatura impostata corrisponde alla temperatura ambiente, il dispositivo passa automaticamente da comfort a risparmio. Se la temperatura ambiente è inferiore di 5 °C a quella impostata, il dispositivo torna automaticamente in funzione comfort. |
| Anti-gelo | ![]() | La funzione anti-gelo è adatta per mantenere una temperatura minima di 5 °C (questa temperatura non è impostabile). Questa è la funzione predefinita in modalità riscaldamento libero. Questa funzione si avvia dopo l'attivazione della modalità di riscaldamento libero. |
Avvertenza: quando la temperatura ambiente corrisponde alla temperatura impostata, è possibile passare da risparmio a anti-gelo con i tasti freccia.
Modalità di riscaldamento settimanale programmato
- Dopo essere passati in questa modalità, lampeggia il simbolo del lunedì ☐. Utilizzare i tasti freccia per selezionare il giorno della settimana.
- Premere "PROG" per confermare.
- Impostare la funzione desiderata con i tasti freccia.
- Premere "OK" per confermare.
- Utilizzando la scala 24 ore e i tasti freccia si imposta la durata desiderata della funzione. Premere "OK" per 10 secondi per salvare. Se durante la programmazione si preme "PROG", vengono reimpostati i valori predefiniti.
- È possibile impostare ogni giorno della settimana come descritto sopra.
Scala 24 ore
| Scala 24 ore: ogni quadrato corrisponde a 30 minuti. | ![]() | ![]() | I quadrati esterni e interni indicano la funzione comfort. |
![]() | I quadrati interni indicano la funzione anti-gelo. | ||
![]() | I quadrati esterni indicano la funzione risparmio. |
L'immagine esemplificativa mostra le seguenti impostazioni:
![]() | ore 0-6: funzione anti-geloore 6-12: funzione comfortore 12-18: funzione risparmioAvvertenza:Le funzioni non possono essere impostate contemporaneamente.Posizionare l'interruttore (4) su “O” e le impostazioni vengono cancellate. |
Impostare la temperatura
- Premere il tasto [TEMP]. L'indicazione della temperatura comincia a lampeggiare.
- Selezionare la temperatura desiderata con i tasti freccia.
- Per confermare, premere di nuovo [TEMP]
Blocco/sicura per i bambini
- Per accendere il riscaldatore in modalità standby con la sicura per i bambini attivata, tenere premuto il tasto OK per 5 secondi.
- Per sbloccare tenere premuto "OK" per 5 secondi.
Impostare l'ora
Premere per impostare l'orologio e le ore iniziano a lampeggiare. Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con il tasto Orologio. Ora lampeggiano i minuti. Impostare i minuti e confermare con il tasto Orologio.
Funzione "Finestra aperta"
Quando la temperatura con una finestra aperta scende di 5 °C entro 30 minuti in tutte le modalità (comfort, risparmio), il dispositivo smette di riscaldare. Il simbolo modalità Finestra aperta lampeggia sul display. Se si desidera continuare a riscaldare, è necessario per prima cosa sbloccare il dispositivo (se è bloccato). Tenere premuto per 5 secondi il tasto OK per riattivare il riscaldamento.
Pulizia e manutenzione
Manutenzione
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare completamente prima di ogni manutenzione. Rimuovere polvere e peluzzi con un aspirapolvere dalle griglie di ventilazione. Pulire l'alloggiamento con un panno umido e asciugarlo. Non far penetrare acqua nel dispositivo.
Conservazione
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare completamente prima di riporlo. Se il dispositivo non viene utilizzato per periodi prolungati, riporlo insieme al manuale d'uso nell'imballaggio originale. Conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Non posizionare oggetti pesanti sopra alla scatola, in quanto il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
Smaltimento

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
CE
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)














