HBA7608W - Frullatore a immersione BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HBA7608W BEKO in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Frullatore a immersione |
| Potenza | 800 W |
| Velocità | 2 velocità |
| Accessori inclusi | Frusta, tritatutto, bicchiere |
| Materiale del corpo | Plastica |
| Lunghezza del cavo | 1,5 m |
| Peso | 1,2 kg |
| Dimensioni | 25 x 6 x 6 cm |
| Manutenzione | Accessori lavabili in lavastoviglie |
| Sicurezza | Protezione contro il surriscaldamento |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - HBA7608W BEKO
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HBA7608W - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HBA7608W del marchio BEKO.
MANUALE UTENTE HBA7608W BEKO
ITALIANO 95-1094 / EN
Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leg- gere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedes- se il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
Informazioni importanti e suggeri- menti utili sull'utilizzo.
AVVERTENZA: Avvisi in merito a si- tuazioni pericolose per la sicurezza di persone e cose. Adatto al contatto con alimenti.Questo prodotto è stato realizzato in impianti all’avanguardia e rispettosi dell’ambiente. Non contiene PCB. Prodotto nella R.P.C. Questo dispositivo risulta conforme alla direttiva RAEE. Non immergere il dispositivo in acqua. Classe di isolamento elettrico.97 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni perso- nali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida la garan- zia accordata.
1.1 Sicurezza generale
- Questo dispositivo risulta conforme agli standard di sicurezza internazionali.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, qualora siano poste sotto supervisione oppure vengano istruite in merito all’uso sicuro del dispositivo, comprendendone i pericoli implicati. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
- I bambini non dovrebbero azionare il dispositivo.
- Mantenere il dispositivo e il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
- Non utilizzarlo se il cavo di alimentazione, le lame o l’apparecchio stesso è danneggiato. Contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente98 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
- Utilizzare esclusivamente componenti originali o consigliati dal produttore.
- Non tentare di smontare il dispositivo.
- Il proprio impianto elettrico deve essere conforme ai valori riportati sul dispositivo.
- Non utilizzare il dispositivo con una prolunga.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa.
- Scollegare il dispositivo quando rimane privo di supervisione e attendere che si arresti completamente prima di montare/smontare componenti o pulirlo.
- Non toccare la spina del dispositivo con le mani bagnate o umide.
- Non utilizzare il dispositivo con del cibo caldo.
- Per impedirne il surriscaldamento, non utilizzare ininterrottamente il dispositivo per più di 10 secondi. Tra ogni azionamento da 10 secondi, lasciar raffreddare per 1 minuto.
- Utilizzare l'apparecchio solo con la base gommata e il recipiente di vetro in dotazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente99 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
- Non azionare il dispositivo senza la presenza di ingredienti nel contenitore.
- Rimuovere ossa e sassolini dagli alimenti, in modo da evitare danni alle lame e al dispositivo stesso.
- Questo apparecchio non risulta adatto agli alimenti secchi o duri, poiché le lame si smusserebbero rapidamente.
- Per prevenire danni dovuti ad un uso incorretto, seguire tutte le indicazioni fornite.
- Si può incorrere in gravi lesioni da utilizzo scorretto quando si svuota il recipiente, durante la pulizia e afferrando le lame a mani nude. Reggere le lame esclusivamente dalla parte in plastica.
- Dopo la pulizia, asciugare il dispositivo e ogni componente prima di rimontarlo e ricollegarlo alla presa elettrica.
- Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi.
- Non utilizzare il dispositivo né posizionare alcuna delle sue parti al di sopra o in prossimità di superfici calde.
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente100 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
- Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini.
1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo
smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad es- sere riciclati. Non smaltire i rifiuti dell‘apparecchio con i normali rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo al centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare le autorità locali per conoscere la collocazione di questi centri di raccolta.
1.3 Conformità alla Direttiva RoHS:
L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in confor- mità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imbal- laggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccol- ta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità locali.
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente101 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
I valori dichiarati e affissi al dispositivo o gli altri documenti stampati e allegati rappresentano i valori ottenuti in laboratorio in accordo agli standard del settore. Tali valori possono variare a seconda dell’impiego del dispositivo e delle condizioni ambientali.
Frullatore a Immersione
1. Comando di regolazione della
2. Interruttore di azionamento
6. Coperchio per tritare
7. Asta a immersione
10. Ciotola per tritare
Alimentazione: 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza: 700 W Modifiche agli aspetti tecnici e proget- tuali riservate.
11102 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
Questo apparecchio è concepito solo per uso domestico e non è adatto a scopi professionali. È destinato esclusivamente al ta- glio e all’elaborazione di modiche quantità di cibo solido.
massime e tempi di preparazione
- Vedere la tabella per i tempi di preparazione e le quantità massime Accessori Ingredienti Legenda frullatore 150 g di carote (tagliate a cubetti da 1,5 cm) e 300 ml di acqua Mini Chopper 200 g di carne Legenda patate 4 bianchi d›uovo103 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
1. Al primo utilizzo, pulire tutti i
componenti del dispositivo (vedi sezione 4.1).
2. Utilizzare il dispositivo in posi-
zione verticale su una superficie che sia stabile, piana, antiscivolo, asciutta e pulita.
3. Non utilizzare il dispositivo in
modo continuo per un tempo maggiore a 10 secondi. Se si è ol- trepassato tale limite, spegnere il dispositivo e attendere 1 mi- nuto prima di utilizzarlo nuova- mente.
Azionando il disposi- tivo con dei cicli infe- riori ai 10 secondi in- tervallati da 2 secon- di di pausa, diviene possibile utilizzarlo fino al termine delle proprie operazioni.
all’estremità dell’unità motore (4) ruotandola in senso antiora- rio “ ”. – Sistemarla nel suo alloggia- mento senza applicare ecces- siva forza.
2. Inserire gli ingredienti da proces-
sare (in piccoli pezzi) dentro al boccale graduato (6) o altro reci- piente.
4. Collegare il cavo di alimentazio-
5. Avviare il dispositivo premendo il
pulsante di azionamento (2).
Ruotare il comando di regolazione della velocità (1) per in- crementare gradual- mente l’intensità.104 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
Azionare il dispositi- vo a bassa velocità. Gli ingredienti pos- sono schizzare av- viandolo a velocità elevata.
È possibile ottenere migliori risultati com- piendo dei movimenti circolari con il disposi- tivo in funzione.
6. Rilasciare l'interruttore di azio-
namento (2) al termine dell’ope- razione. Scollegare il dispositivo ed attendere che si arresti com- pletamente.
7. Rimuovere l’asta del frullatore (7)
dall’unità motore (4) ruotandola in senso orario “ ”.
AVVERTENZA: Non toccare le lame a mani nude.
Non tritare elemen- ti troppo duri, come chicchi di caffè, cu- betti di ghiaccio, noce moscata, cereali o ossa. Rimuovere gli steli dalle erbe, i gu- sci dalle noci e ossa, tendini e cartilagini dalla carne.
Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi.
1. Posizionare la ciotola per tritare
sta fissata nella ciotola per trita- re.
AVVERTENZA: IPrestare attenzione quando si inserisce la lama per tritare (ı) poiché è molto ta- gliente.
Funzionamento105 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
AVVERTENZA: Non toccare la lama per tritare con le mani nude.
3. Mettere gli ingredienti nella cio-
4. Posizionare il coperchio per trita-
re sulla ciotola stessa. – Assicurarsi che i ganci del co- perchio coperchio per tritare siano bloccati bene sulla cio- tola.
AVVERTENZA: Non azionare mai l’apparecchio se il coperchio per tritare non è correttamente posizionato sulla cio- tola per tritare, poi- ché questo potrebbe danneggiare la lama per tritare.
5. Mettere la unità motore (3) sul
coperchio per tritare. Assicurarsi che la unità motore sia montata in modo sicuro sul coperchio per tritare.
Durante il funzio- namento tenere sempre la ciotola per tritare con una mano per evitare che si in- clini.
6. Inserire la spina nella presa elet-
7. Tenere premuto il pulsante On/
Off. – L’apparecchio si avvia.
8. Usare il controllo della velocità
per selezionare una velocità.
Non usare l’apparec- chio in modo conti- nuo per più di 10 se- condi.
Per ottenere i migliori risultati, premere il pulsante On/Off.
Funzionamento106 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
9. Quando il lavoro è completo,
disattivare il pulsante di funzio- namento (2) e scollegare l’appa- recchio. Ruotare l’unità motore (4) in senso antiorario per rimuo- verla dalla testa del tritatutto (6). Togliere la testa del tritatutto. Estrarre la lama (ı) dalla ciotola per tritare con attenzione prima di rimuovere gli alimenti tritati. Idee per ricette: Miscela burro + miele Burro preso dal freezer (deve esse- re tenuto in freezer per almeno 4 ore e tagliato a pezzi di circa 10-15 mm x 35-40 mm) e miele preso dal frigorifero (deve essere tenuto nel frigorifero almeno 1 giorno).
- Si può usare la frusta (4) per montare la panna e sbattere le uova.
- Non lavorare mai più di 4 bianchi di uovo o 200 ml di panna.
1. Inserire la frusta (4) nell’apposito
supporto finché si blocca in posizione.
2. Ruotare il supporto della frusta
(8) in senso orario “ ” per monn- tarla sull’unità motore.
3. Mettere gli ingredienti che si de-
sidera lavorare nel boccale di mi- surazione o in una ciotola simile.
4. Inserire la spina elettrica nella
5. Tenere la frusta (4) nella miscela
6. Tenere premuto il pulsante On/
Off. – L’apparecchio si avvia.
7. Usare il controllo della velocità
per selezionare una velocità.
8. Muovere lentamente l’apparec-
chio su e giù e con movimenti cir- colari per montare gli ingredienti.
9. Rimuovere l’unità motore dal
supporto della frusta (8) per ruo- tarla in senso antiorario “ ”.107 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA: In nessun caso utiliz- zare benzina, solven- ti, detergenti abrasi- vi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo.
AVVERTENZA: Non toccare le lame per tritare con le mani nude. Le lame sono molto taglienti. Usare una spazzola!
AVVERTENZA: Non mettere mai la unità motore (3) o il cavo di alimentazio- ne in acqua o in altri liquidi e non tenerli mai sotto l’acqua cor- rente.
1. Scollegare il dispositivo prima di
effettuarne la pulizia.
2. Assicurarsi che il dispositivo si
arresti completamente prima di rimuovere l’asta a immersione
3. Pulire l’unità motore (3) del di-
spositivo con un panno umido.
4. Immediatamente dopo l’uso, pu-
lire frullatore, coperchio e fru- sta, lama schiacciaverdure (11), schiacciaverdure (12) con acqua calda saponata e poi asciugare bene. Non lavare mai in lavasto- viglie.
5. Dopo la pulizia, asciugare ogni
AVVERTENZA: Non lavare l’asta a immersione (13) in lavastoviglie.
AVVERTENZA: Non immergere mai la parte interna dell’asta, l’unità motore (3) o il cavo di alimentazione in acqua o altro liquido.
- Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura.
- Scollegare il dispositivo prima di spostarlo.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.108 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
Pulizia e manutenzione
- Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Per la movimentazione e il trasporto del dispositivo, riporlo all’interno del suo imballaggio originale. L’imballo lo proteggerà contro eventuali danni materiali.
- Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o il suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
- Un’eventuale caduta del dispositivo potrebbe renderlo non funzionante o provocare dei danni permanenti.109 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, inten- dendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consuma- tore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, ore al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati. Questo certicato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale o altro documento reso scalmente obbligatorio. Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino scale). 2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino scale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi i identicativi dello stesso (tipo, modello). 3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine, per vizi di fabbricazione. 4. L’utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso. 5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7. L’intervento di riparazione viene eettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko. it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse. 11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’ap- parecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
12. La garanzia non diventa operante e l’assistenza sarà eettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man- canza di allacciamento alla presa di terra. c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,. d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.) f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso. g. Riparazioni, modiche o manomissioni eettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.). h. Mancanza dei documenti scali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto. i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia. j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico. k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è compe- tente il foro di Milano. Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
Notice-Facile