HITACHI C 7SBL - Sega elettrica

C 7SBL - Sega elettrica HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C 7SBL HITACHI in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HITACHI C 7SBL - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sega circolare portatile
Marca Hitachi
Modello C 7SBL
Tensione di alimentazione 110 V o 230 V a seconda della regione
Potenza 1010 W (110 V) / 1050 W (230 V)
Velocità a vuoto 5500 min⁻¹
Profondità di taglio a 90° 68 mm
Profondità di taglio a 45° 46 mm
Diametro lama compatibile 185 mm a 190 mm
Foro lama 20 mm o 30 mm (con rondella adattata)
Peso (senza cavo) 3,4 kg
Angolo di inclinazione 0° a 45°
Regolazione profondità Con leva di serraggio
Guida parallela Inclusa
Protezione inferiore A ritorno automatico
Interruttore Grilletto con blocco
Materiale principale Alluminio e plastica rinforzata
Livello di pressione acustica 92 dB(A)
Livello di potenza acustica 103 dB(A)
Vibrazioni (taglio del legno) 2,4 m/s²
Accessori forniti Lama di sega, chiave esagonale, guida parallela
Manutenzione del motore Controllare le spazzole di carbone, pulire le fessure di ventilazione
Sostituzione del cavo Affidare a un centro autorizzato Hitachi

Domande frequenti - C 7SBL HITACHI

Come cambiare la lama della sega circolare Hitachi C 7SBL?
Scollegare l'utensile, regolare la profondità di taglio al massimo, bloccare l'albero con la leva, quindi utilizzare la chiave esagonale per allentare il bullone. Rimuovere la lama e installare quella nuova rispettando il senso di rotazione. Serrare saldamente il bullone.
Qual è la profondità di taglio massima a 90 gradi?
La profondità di taglio massima a 90° è di 68 mm.
Come regolare l'angolo di inclinazione della lama?
Allentare il bullone ad alette sulla scala di inclinazione, inclinare la base fino all'angolo desiderato (0° a 45°), quindi serrare nuovamente il bullone.
Come evitare il contraccolpo (kickback)?
Tenere saldamente la sega con entrambe le mani, utilizzare una guida parallela, non forzare il taglio, verificare che la lama sia ben affilata e che la protezione inferiore funzioni correttamente.
Che tipo di lama utilizzare?
Utilizzare lame di diametro 185 a 190 mm con foro di 20 mm o 30 mm (rondella adattata fornita). Non utilizzare lame smussate o danneggiate.
Come pulire e manutenere la sega?
Scollegare l'utensile, pulire le fessure di ventilazione, rimuovere la segatura dalla protezione inferiore con una spazzola o aria compressa. Controllare regolarmente le viti e le spazzole di carbone.
Posso usare un aspirapolvere con questa sega?
Sì, un set di collettore di polvere è disponibile come optional (rif. D). Collegare il tubo dell'aspirapolvere all'uscita prevista.
Cosa fare se la lama si blocca durante il taglio?
Rilasciare immediatamente l'interruttore e mantenere la sega ferma nel materiale fino all'arresto completo della lama. Non rimuovere la sega con forza. Identificare e correggere la causa del blocco.
Come regolare la profondità di taglio?
Allentare la leva di regolazione profondità, spostare la base alla profondità desiderata, quindi serrare saldamente la leva.
Dove posso trovare parti di ricambio?
Rivolgersi a un centro di assistenza post-vendita Hitachi autorizzato. Utilizzare solo parti di ricambio identiche per garantire la sicurezza.

Domande degli utenti su C 7SBL HITACHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C 7SBL - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C 7SBL del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE C 7SBL HITACHI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli avventimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi.

Salvare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine "elettroutensili" riportato nelle avventenze si riferisceagli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche o disordinate posso n favorire gli infortuni.

b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmossere esplosee, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione cui sono nelle condizioni.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.

Non modificare mai le prese.

Con gli eletttroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle presedisponibili ridurà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumentera il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzato per il trasporto, o per tirare o scollegare l'eletttroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono augmentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno,utilizzare una prolonga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli eletttroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi,除去 l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calcature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurra il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verificate che l'interruttore sa positaponato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le ditasull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensileche hanno I'interruttore su ON, implica il rischio diincidenti.

d) Prima di attivare l'elettROUTensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Cio consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositiivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere cui ridurre i rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzato eletttroutensili non idonei. Utilizzato l'eeltroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzato l'eeltroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliorie e più sicura del lavoro, alla velocità di progettio.

b) Non'utilIZARE I'elettroutensile qualora non sua possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

É pericolosoutilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore.Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostuire gli accessori o depositare gli elettrotensili, scollegare la spina alla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositate gli eletttroutensili non utilizzati lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di eletttroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'eletttroutensile.

E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzin gli eletttroutensili.

e) Manutenzione degli eletttroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'eletttroutensile.

In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affiliati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilemente controllabili.

g) Utilizzato l'eeltroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quale previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persona qualificare che utilizzato solamente parti di ricambio identiche.

Cio garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAZIONI

Tenere lontano alla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano alla portata di bambini e invalidi.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA SEGA CIRCOLARE

Procedure di taglio

a) PERICOLO: Non avvincare le mani all'area di taglio e alla lama. Tenere l'altra mano sulla manopola ausiliaria o sulla carcassa del motore.

Tenendo la sega con entrambé le mani, non vi è possibilità di tagliarsi

b) Non mettere le mani sotto il pezzo da lavorare. La griglia non funge da protezione alla lama posta fatto il pezzo da lavorare.

c) Regolare la profundità di taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare.

Sotto il pezzo da lavorare, dovrebbe vedersi meno di un piede dei denti della lama.

d) Non tagliare il pezzo tenendolo in mano o tra le gambe. Posizionare il pezzo da lavorare su una superficie stabile.

Si raccomanda di sostenere in modo adeguato il pezzo da lavorare, al fine di ridurre l'esposizione, la possibilità di inc CPPamento della lama o la perdita di controlo.

e) Afferrare l'attrezzo solo delle superfici di presa isolate durante le operazioni in cui l'attrezzo di taglio potrebbe entrare a contatto con i cablaggi nascosti o con il suo cavo.

Il contatto con un filo in tensione rendeanche le parti metalliche esposte dell'attrezzo in tensione e cui provocare scosse elettriche all'operaatore.

f) Quando si carteggia,utilizzare sempre la protezione verticale o una guida a bordo dritto.

In tal modo è possibile ottimizzare la precisione di taglio e ridurre la possibilità d'inceppamento della lama.

g) Utilizzato sempre lame con alesaggio di forma e dimensioni adequate (a forma di diamante contro rotonda).

Lame non adatte all'utensileria di montaggio della sega, funzioneranno con movimento eccentrico, causando perdita del controllo.

h) Non utilizzato rondelle o bulloni danneggiati o inadeguati.

Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vosto tipo di sega, in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l'uso.

Cause del rinculo e relative precauzioni

-per contraccolpo s'intende una reazione repentina della lama di una sega non ammaccata, inceppata o mal allineata, con seguente sollevamento involontario della sega fuori dal pezzo di lavoro, in direzione dell'operatore;
- se la lama è schiacciata o formente ostacolata dal solco di taglio verso il basso, si arreste e, per reazione del motore, l'unità si sposta rapidamente in direzione dell'operaatore;
-se la lama è svergolata o mal allineata rispetto al taglio, i denti del bordo posteriore della lama potrebbero affondare nella superficie superiore del legno, con seguente fuoriuscita della lama dal solco di taglio e rimbalzo indietro verso l'opereatore.

Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto della sega e/o di procedure o condizioni di utilizzo non adequate; per evitarlo, agire come segue.

a) Afferrare la sega con entrambe le mani in modo fermo, quando esercitare forza con le braccia per resistere al contraccolpo.
Posizionarsi su uno dei due lati della lama, alla tuttavia allinearsi adessa.
Il contraccolpo potrebbe causare il rimbalzo all'indietro della lama; tuttavia, se I'operaatore osserva le precauzioni adequate, è possibile tenerlo sotto controlo.
b) Se la lama è inceppata o si arresta per qualsiasi motivo, rilasciare il dispositivo di attivazione e tenere fermà la sega nel materiale finché la lama non si sia arrestata completeness.
Per evitare il contraccolpo, evitare di rimuovere la sega dal pezzo da lavorare o di tirarla indietro quando in movimento.
Per risolvere l'inceppamento della lama, effettuare le opportune verifiche e agire di consegenza.
c) Al riavvio della sega sul pezzo da lavorare, posizionare la lama al centro del solco di taglio, quando controllare che i denti della sega non siano penetrati nel materiale.
Se la lama della sega è inceccpata, riavviando la sega,essa potrebbe spostarsi verso l'alto o essere soggetta a contraccolpo.
d) Per ridurre il rischio di ammaccatura o contraccolpo della lama, posizionare dei sostegni sotto i pannelli grandi.
I pannelli grandi tendono ad avvallarsi sotto il loro peso. É possible collocare i sostegni sotto il pannello su entrambi i lati, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pannello.
e) Evitare di utilizzato lame non taglienti o danneggiate Qualora le lame non siano affiliate o siano state impostate in modo inadaguato, il solco di taglio risulterà stretto, causando eccessiva frizione, ammaccatura e contraccolpo della lama.
f) Prima di effettuare il taglio, serrare bene le leve di bloccaggio della regolazione del bisello e della profundità della lama.
Se la lama oscilla durante il taglio, vi è il rischio d'inceppamento o contraccolpo.

g) Utilizzare estrema cautela durante le operazioni di segatura in pareti esistenti e altre aree cieche. Una lama sporgente potrebbe tagliare gli oggetti, quindi, essere soggetta a contraccolpo.

Funzione della guardia inferiore

a) Prima di agli utilizzato, verificare che la griglia inferiore sia adeguatamente chiusa. Se la griglia non si muove liberamente e si chiude di scatto, non attivare la sega. Non bloccare la griglia inferiore nella posizione di aperture.

Una caduta occidentale della sega potrebbe piegare la griglia.

Sollevare la griglia inferiore con la manopola di rientro, verificando che si possa spostare liberamente e che, a fronte di agli angolo o profondità di taglio, non entri in contatto con la lama né con alcun'alto elemento.

b) Verificare il funzionamento della molla della griglia inferiore. Se la griglia e la molla non funzionano adeguamente, prima dell'uso, provvedere ai necessari interventi di manutenzione.

In caso di parti danneggiate, depositi gommosi o incrostazioni, la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente.

c) La guardia inferiore può essere ritratta manually solo per tagli speciali come i "tagli a tuffo" e i "tagli composti". Sollevare la griglia inferiore retraendo la manopola; non appena la lama penetrera nel materiale, rilasciare la griglia inferiore.

Per tutte le autres seghe, la griglia inferiore funzionera automaticamente.

d) Prima di posizionare la sega su un banco o a pavimento, verificare che la griglia inferiore copra la lama.

Se la lama non è coperta ed è libera, la sega potrebbe spostarsi all'indietro, tagliando qualsiasi oggetto sul suo percorso.

Dopo aver rilasciato l'interruttore, porre attenzione al tempo necessario per l'arresto della lama.

PRECAUZIONI PERL'USO DELLA SEGA CIRCOLARE

  1. Non usare lame deformate o rotte.
  2. Non usare lame di acciaio rapido.
  3. Non usare lame non conformate alle caratteristiche specifie in queste istruzioni.
  4. Non fermare le lame della sega mediante pressione laterale sul disco.
  5. Tenere sempre affiliate le lame.
  6. Verificare che la griglia inferiore si muova regolarmente e liberamente.
  7. Non utilizzato la sega circolare tenendo la griglia inferiore bloccata in posizione di aperture.
  8. Assicurarsi che tutti i meccanismi di ritrazione del sistema di protezione fnzionino correttamente.
  9. Non impiegare MAI la sega circolare con la lama girata verso l'alto o lateralmente.
  10. Assicurarsi che l'oggetto da lavorare sia privo di corpi estranei, come per esempio chiodi.
  11. Per il modello C7SBL, le lame della sega posso n o variare da 190mm a 185mm.
  12. Scollegare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

CARATTERISTICHE

Voltagio (per zona)* (110 V, 230 V)~
Profondità di taglio90° 68mm
45° 46mm
Potenza assorbita* 110 V: 1010 W,230 V: 1050 W
Velocità alla carico 5500 min-1
Peso (senza il cavo) 3,4 kg

*Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchéessa varia da zona a zona.

ACCESSORI STANDARD

(1)Lama (montata sull'utesile) 1
(2) Chiave esagonale 1
(3)Guida (con bullone a farfalla) 1

Gli accessori standard possono essere cambiamento alla preavviso.

ACCESSORI OPZIONALI (venduti a parte)

(1) Completo raccoglipolvere (D)
Collegare il tubo aspirante in modo da raccogliere la segatura con l'aspirapolvere (vedere la Fig. 9).
(2) Rondella (A)

...per 20 mm dia. foro lama sega)

...per 30~mm dia. foro lama sega

Gli accessori optionali possono essere cambiamento alla preavviso.

IMPIGHI

Taglio di vari tipi di legno.

PRIMA DELL'USO

1. Alimentazione

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'apparecchio.

2. Interruttore di corrente

Mettere l'interruttore in posizione SPENO. Se la spina è inflata in una presa nelle l'interruttore è acceso, l'utensile elettrico si mette immediamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando l'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.

4. Preparazione di un bianco di lavoro di legno (Fig. 1)

Poiché la lama oltrepassa la superficie inferiore del legno da tagliare, mettere il legno su un banco di lavoro quando si effettua il taglio.

Se si usa un blocco quadrato comebanks di lavoro, scegliere un suolo livellato al fine di assicurare la sua necessaria stabilita. Un piano di lavoro instabile comporta un funzionamento pericoloso.

ATTENZIONE

Al fine di evitare eventuali incidenti, fare sempre in modo che la parte di legno che resta dopo il taglio sia ben anticorata o tenuta in posizione.

5. Come conservare la chiave esagonale (Fig. 8)

La chiave esagonale utilizzata per attaccare e staccare la lama della sega cui quere assere conservata nella maniglia.

REGOLAZIONE DEGLI ELETTROUTENSILI PRIMA DELL'USO

1. Regolazione della profondità di taglio

E' possiblere regolare la profondita di taglio spostando la baseuponaver allentato la relativa leva(A) (Fig. 2).

ATTENZIONE

Nel caso in cui la leva (A) rimanga allentato, potrebbero verificarsi situazioni di pericolo, pertanto serrarlo sempre in modo adeguato.

2. Regolazione dell'angolazione d'inclinazione

Allentando il bullone a alette della Scala, la lama della sega cui si sono incinata.
un'angolazione massima di 45^ (Fig. 3).

E'anche possibile regolare l'angolazione d'inclinazione allentando il bullone a alette della Scala (Fig. 3).

ATTENZIONE

E' molto rischioso lasciare il bullone a alette allentato, pertanto serrarlo sempre in modo adeguato.

3. Regolazione della guida (Accessorio opzionale)

E' possibile regolare la posizione di taglio spostando la guida verso sinistra o verso destra, dopo aver allentato il relativo bullone a alette.

La guida può essere montato sua sul lato sinistro, sua su quello destro.

PROCEDURE PER IL TAGLIO

  1. Collocare il corpo della sega (base) sul legname, quando allineare la linea di taglio alla lama della sega sulla Scala anteriore (Fig. 4).
  2. Prima che la sega tocchi la legna, impostare l'interruttore su ON. L'interruttore è impostato su ON quando il dispositorio di attivazione è premuto, perché è impostato su OFF quando è in posizione di rilascio.

AVVERTENZE

Prima di effettuare l'operazione di taglio, ispezionate il materiale che si deve tagliare; se al taglio potrebbe generare polveri pericolose/tossiche, assicurarsi che alla bocchetta di uscita della polvere sia saldamente collegato un sacchetto raccoglipolvero o unsystema di estrazione polvere adeguato.

Inoltre, se presente, indossare la maschera antipolverre.

Prima di avviare la sega, verificare che la lama abbia compuito un giro.
Se durante il funzionamento la lama della sega si ferma o emette un rumore anomalo, impostare immediatamente l'interruttore su OFF.
Fare attenuatione che il cavo dell'alimentazione non si avvicini alla lama della sega nelle rotazione.
Al fini della sicurezza, evitare di utilizzato la sega circolare tenendo la lama rivolta verso l'alto o trasversalmente.
Durante il taglio, indossare sempre gli occhiali di protezione.
Al terminé di un lavoro, estrarre la spina alla presa.

MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLA LAMA

ATTENZIONE

Per evitare gravi incidenti, assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF e che il cavo sia staccato alla presa.

1. Rimozione della lama circolare

(1) Mettere al massimo la regolazione della profundità del taglio e porre la sega circolare come indicate nella Fig. 5.
(2) Premere la leva di bloccaggio, bloccare l'albero e rimuovere il bullone della presa esagonale con la chiave esagonale.
(3) Mentre si tiene la leva della griglia inferiore in modo che sia completamente ritirata all'interno del carter, rimuovere la lama della sega.

2. Montaggio della lama circolare

(1) Ripulire alla polvere di segatura asse, bullone e rondelle.
(2) Come significato nella Fig. 6, il lato della rondella (A) che presenta la parte centrale sporgente, con il diametro uguale al diametro interno della lava, ed il lato concavo della rondella (B) devono appoggiare sui due lati della lava.

  • La rondella (A) è in dotazione per i tipi di lama con diametri foro di 20 mm e 30 mm. (Quando si acquista una sega circolare viene fornito un tipo di rondella (A)).
    Se il diametro foro della lama utilizzata non corrisponde alla rondella (A), contattare il negotio presso cui è stata acquistata la sega circolare.
    (3) Montare la lama circolare in modo che la freccia sulla lama circolare sia allineata con la freccia sul carter della sega.

(4) Usando le dita, serrare il bullone della presa esagonale trattenendo la lama della sega il più possibile. Quindi premere la leva di bloccaggio, bloccare l'albero e serrare attentamente il bullone della presa esagonale.

ATTENZIONE

Dopo aver attaccato la lama della sega, controllare di nuovo che la leva di bloccaggio sia bloccata fermamente nella posizione prescritta.

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1. Controllo della lama

Poiché l'uso di lame logose diminuisce l'efficacia e causa eventuali disfunzioni del motore, aggiare o sostituire la lama non appena sinota la sua usura.

2. Controllo delle viti di tenuta

Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si può causare un grave incidente.

3. Manutenzione del motore

L'avolgimento del motore il vero e proprio "cuore" degli attezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Ispezione delle spazzole di carbone

Per Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione da scosse elettriche, l'ispezione delle spazzole di carbone e la loro sostituzione su quello utensile delve essere eseguita SOLO da un centro assistenza autorizzato Hitachi.

5. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, tale operazione delve essere effettuata dal produttore di quello agente onde evitare un rischio alla sicurezza.

6. Quadratura della base e della lama circolare

L'angolo tra la lama circolare e la base viene originariamente regolato a 90^ . Nel caso che col tempo la quadratura venga meno esquirela regolazione nel modo seguente:

(1) Ruotare la base versus l'alto (Fig. 7) e allentare il bullone a farfalla (Fig. 3).

(2) Con una squadra appoggiata tra la base e la lama circolare, al fine di spostare la base, ruotare la vite -, fine con un cacciavite a testa piatta. Regolare l'angolo tra la base e la lama circolare in modo da ottenere la quadratura.

7. Manutenzione della griglia inferiore

Per un utilizzo sicuro e corretto, tenere sempre puliti la macchina e i fori di ventilazione. La griglia inferiore deve sempre potersi muoverete liberamente e ritrarre automaticamente. Pertanto, tenere sempre pulita l'area intorno alla griglia inferiore. Rimuoverve la polvere e i trucoli con aria compressa o con una spazzola.

8. Liga dei pezzi di ricambio

CAUTELA

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza Hitachi autorizzato.

Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l'utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato

quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione.

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

MODIFICHE

Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni technologiche.

Di seguenza, alcuni pezzi possono essere modificati nella preavviso.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte alla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentole, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trovato al terminne di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assenza Autorizzato Hitachi.

NOTA

A causa del continuo programma di recerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in quello foglio sono soggette a cambiamentienza Preventiva通讯。 - A problema in cui si è il'artista.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello di potenza acustica A misurato: 103 dB(A)

Livello di pressione acustica A misurato: 92 dB(A)

Incertezza KpA: 3 dB(A)

Indossare protezioni per l'udito.

Valori totali di vibratione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745.

Taglio di truciolare:

Valore di emissione vibrazioni _h = 2,4m / s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al tipo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto.

Puo essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

OIl valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile cui esso diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.

Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile restsa spento e quando funzioneenza essere uscere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : C 7SBL

Categoria : Sega elettrica